Seite 1
IN220901811V02_GL IN220901811V02 835-543 835-543 90MIN 90MlN IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. IMPORTANT:A LIREATTENTIVEMENT CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. IMPORTANTE, RETER PARA REFERÉNCIA FUTURA: LEIAATENTAMENTE. WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE...
Seite 2
O x 1pc @ x Ipc @ x 1pc x Ipc @x2pcs 2pcs @x1pc @ x Ipc ex Ipc @x3pcs 3pcs Ox Ipc @x 3pcs 3pcs 2pcs Ox2pcs 3pcs @x3pcs @x 2pcs 2pcs 2pcs 3pcs 2pcs x3pcs 3pcs @x3pcs Hardware...
Seite 3
USING LOCK QUICKFIT EN QUICKFIT:Tighten quickfit until shoulder is flush with panel.Do not overtighten or undertighten. FR¯RACCORDRAPIDE:Faitesserrer le raccord rapidejusqu'å ce quel'épaulementsoit par7aitementencastré dans le panneau. II ne faut ni trop serrer ni insuffisamment serrer. ES_QUlCKFlT:Apriete quickfit hasta que el hombre se descargue con el panel.
Seite 4
HINGE ADJUSTMENT GUIDE EN _ It may be necessary to adjust the hinges so that the doors align.Use the instructions below as a guide. FR_II est parfois nécessaire d'ajuster les charniéres pour un meilleur alignement des portes. Servez-vous des instructions ci-dessous comme guide.
Seite 5
HARDWARE x 12 x 30 M4*30 M3*12 M6*40 + 1 (spare) x 10 x 12 M3*14 M6*30 x 16 x 12 M4*14 M4*22 NOTE Denot confuse similar screws. FR¯Ne pas confondre des vis similaires No confunda tornillos similares. PT_Näo confundir parafusos semelhantes.
Seite 10
19 •x EN The buckles have N optional adjustment FR_Les boucles ont N positions d'ajustement possibles ES_Hay N posiciones opcionales para ajustar las hebillas. PT As fivelas tém N ajustamento opcional. DE _ Die Steckverschlüsse haben N wahlweise Verstellmöglichkeiten IT _ Le presentano N livelli di regolazione opzionali...
Seite 14
EN_ Be careful to push in the board when the both sides slide way been aligned. FR Prenez soin d'enfoncer la planche lorsque les deux cötés de la glissiére sont alignés. ES_Empuje con cuidado el tablero después de que los dos lados se hayan alineado. PT_Ter o cuidado de empurrar...
Seite 15
EN _ This is anti-dumping belt that fix the product to the wall and it can be used or not follow your needs. FR_Cette sangle anti-basculement permet de fixer le produit au mur. Elle peut étre utilisée ou non selon besoins.
Seite 16
GmbH Wendenstraße D-20537 Ontario Canada Hamburg MADE IN CHINA Germany IN CHINA HERGESTELLT Importé par Aosom Canada 7270 Woodbine Avenue, unité 307, Markham, Ontario Canada FABRIQUÉ EN CHINE In caso di dubbio, si prega di contattare il nostro centro assistenza...