Seite 1
MINIS FORUM -1 Tablet USER MANUAL/ 2—+f—? •r Jb/ Benutzerhandbuch/ Guide d'utilisation/ Manual de Usuario/ Manuale utente Copyright @ 2024 Micro Computer (HK) Tech Limited.
Seite 2
Descargo de responsabilidad/ Esclusione di responsabilitå ------------------------22 MINISFORUM Complies Environmental Protection MINISFORUM erfüllt alle Anforderungen der Richtlinie über Elektro- Elektronik-Altgeräte (WEEE)/ MINISFORUM se conforme å la Directive relative déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE)/ MINISFORUM cumple Directiva Residuos Equipos Eléctricos...
Quick Start/ Schnellstart-Anleitung/ Guide de prise en main/ Guia de Inicio Räpido/ Guida di avvio rapido Ensure all the components in the box/ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten vollständig sind/ S'assurer que tous les composants sont présents/ Asegürese de que Todos Ios Componentes Estén Completos/ Assicurati che tutti i componenti...
Seite 4
Design View/ E/Ansichten/ Vues/ Vistas/ Visualizzazioni Audio Jack Power Light Power Fingerprint Volume SD Card USB-4 (Up to 40Gbps) VLink (DP in) Camera Equipped with a high-definition camera, you can take photos or create video chats and conferences. Kamera Mit der eingebauten HD-Kamera können Sie per Tastendruck Fotos aufnehmen Oder Videochats und Videokonferenzen erstellen.
Seite 5
5 iM:kJJü0 Mikrofon Das eingebaute Mikrofon empfängt Ton Oder andere Audioinformationen und überträgt diese Daten an ein Programm, das diese Signale empfangen kann. Microphone Le microphone intégré reqoit Ies données sonores ou autres données audio et Ies transmet vers un programme en mesure de les recevoir.
Seite 6
Keyboard With Windows ' Key keyboard. (Purchased separately) Tastatur Tastatur mit Windows@-Taste. (Optional) Clavier Clavier avec Clé Windows@. (Facultatif) Teclado Teclado con tecla Windows@. (Opcional) Tastiera Tastiera con tasti Windows@. (Opzionale) Speakers Equipped with 4 built in speakers, it can play stereo sound and output audio when playing videos audio.
Seite 7
LED de la camara El LED de la camara muestra el estado de [a cåmara: habilitada o deshabilitada. Telecamera La telecamera LED indica 10 stato delta telecamera: abilitata o disabilitata. Fingerprint A technology that classifies and compares the fingerprints of recognized objects for discrimination, supporting Windows Hello fingerprint unlocking on the machine.
Seite 8
Stand The Stands needs to be purchased separately. Ständer Der Stander ist optional. Support Le support est facultatif. Soporte EI Soporte es opcional. Supporto I supporto é opzionale. USB-4%Q (USB) USB-4 Port Can be used to connect Universal Serial Bus (USB) devices, it is a compact and non-reversible port;...
Seite 9
60Hz Bildwieder- holrate. VLINK (DP in) unterstützt nur das Anschließen eines PCs als externes Gerät an den V3 im Abschalt modus. Port DP-in (VLINK) Forme physique : port d'entrée de type C. Fonction de base : capacités vidéo et audio ; prend en charge Ia haute résolution, des taux élevés de...
Seite 10
Tasso di trasferimento: DP in 1,4 supporta fino a 8,1Gbps, fino a 4K di risoluzione e 60Hz di frequenza di aggiornamento. VLINK (DP in) supporta solo la connessione del PCconnecting a V3 come un dispositivo esterno nella modalitå di spegnimento. F*J1ä€,...
Seite 11
Earphones/Microphone Can be used to connect headphones/external speakers, amplifiers, or external mono microphones. Headset/Mikrofon Dient Anschluss Kopfhörern/externen Lautsprechern, Verstärkern Oder externen Mono Mikrofonen. Casque/Microphone Peut servir å connecter des casques/haut parleurs , amplificateurs ou microphones de montage externes. Auriculares/Micröfono Permite conectar auriculares/altavoces externos, amplificadores o micråfonos mono externos.
Seite 12
High Performance Mode Choosing high performance mode can effectively improve performance, but at the same time, CPU and back cover temperatures will significantly increase, power consumption will increase, and battery life will be shortened. Please choose the operating mode carefully. Hochleistungsmodus Die Auswahl des Hochleistungsmodus kann die Leistung effektiv verbessern.
Seite 13
Usage Guide/ a —+3—fid Anwendungsleitfaden/ Consignes d'utilisation/ Pautas para el Uso/ Guide per l'utilizzo 1. Power Supply The devices comes with two types of power sources: a lithium battery and an AC adapter. The AC adapter provides power to operate the device and charge the battery. Remove the adapter and your product will automatically switch to battery power mode.
Seite 14
Lithium-ion batteries do not have a memory effect, so they do not need to be discharged before charging. If you use this device while charging the battery, the charging time will increase. If you need to speed up the charging, please set the device to "Standby" mode or turn it off for charging. When the battery level is low, a notification message will be displayed.
Seite 15
Warning: The output power of various adapters varies. To avoid damaging your computer, please only use the included power adapter. < Warnung: Verschiedene Adaptertypen haben unterschiedliche Ausgangsleistungen. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil, um Ihr Gerät nicht zu beschädigen. Attention : des adaptateurs de types différents ont des puissances différentes.
Seite 16
Si la batterie est épuisée et le dispositif entre en mode « Suspend » (Suspension), vous ne pourrez pas reprendre votre opération avant de brancher I'adaptateur ou avant que Ia batterie ne soit complétement chargée. Aprés avoir branché l'alimentation, vous pouvez appuyer sur le bouton Marche/Arrét pour reprendre votre opération.