Herunterladen Diese Seite drucken
Locomotiva
E-Lok Serie
Istruzioni
per I'uso
Estrarre
il locomotore
aiutandosi con I'apposito foglio di plastica pro-
tettivo. II modello é costruito per un uso in cor-
rente
continua
ad una
12-14 Volt. Si raccomanda un adeguato rodag-
gio prima di un uso intensivo. Per un miglior
funzionamento
mantenere ben puliti i binari, le
ruote ed i contatti elettrici. Dopo un uso prolun-
gato del modello (30-40h.) é consigliabile Ia Iu-
brificazione degli assi esclusivamente
specifico.
Due cerchiature
nite nella busta degli accessori
sere sostituite,
se necessario,
indicati. (fig. 1) Entrambe le testate del locomo-
tore possono montare qualsiasi tipo di gancio a
norma NEM 362, utilizzando
stico provvisto di apertura e il pottagancio for-
niti
in
dotazione.
Entrambi
pressione negli appositi alloggiamenti.
Con ganci di tipo corto il modello puö percor-
rere curve non inferiori a 450 mm. di raggio. E'
possibile
anche montare la riproduzione
gancio realistico e dei tubi di accoppiamento
nei fori presenti sul pancone: questi aggiuntivi
possono perö interferire con il movimento del
gancio
modellistico.
ACNLE,
EA 3000
EA 3000
von
DSB - DSB electric
Locomotive electrique des DSB EA 3000
dall'imballo
con cautela,
tensione
massima
con olio
di ricambio
sono for-
e possono
es-
sugli assali
il vomere
modelli-
si
fissano
(fig.2)
del
Applicarli
a pressione,
Arkiv:
www.danskmodel.dk
Arkiv: www.danskmodel.dk
delle
locomotive
eventualmente
(fig.3)
Per accedere
Ia carrozzeria allargando leggermente i fianchi
in corrispondenza dei punti indicati e sollevarla.
di
(fig. 4) II modello é predisposto in fabbrica per
la captazione della corrente tramite i binari. Se
si desidera
alimentare
linea aerea spostare il connettore SWI come
indicato in figura. II terzo faro di entrambe le te-
state é escludibile in maniera indipendente spo-
stando
il connettore
circuito stampato verso Ia testata "A", elo il con-
nettore SW3, situato in prossimitä della testata
"B".
II locomotore é provvisto di una presa norma-
lizzata NEM 652 in cui e possibile inserire un
decoder digitale, togliendo il connettore analo-
gico montato in fabbrica. II decoder puö essere
a
fissato
con un pezzetto
sopra il circuito stampato. (Fig. 5) II funziona-
mento in modalitå digitale
I'alimentazione
Operating
instructions
Take out the loco from foam shell cautiously
using plastic foil. The model is for 12-14V DC
DSB
EA 3000
con una goccia
di collante.
all'intemo
del modello
il locomotore
dedicato
SW2
di nastro biadesivo
possibile solo con
tramite
i binari.
smontare
tramite
la
posto sul
loading

Inhaltszusammenfassung für ACME EA 3000

  • Seite 1 ACNLE, Locomotiva EA 3000 delle E-Lok Serie EA 3000 DSB - DSB electric locomotive EA 3000 Locomotive electrique des DSB EA 3000 Istruzioni per I'uso eventualmente con una goccia di collante. (fig.3) Estrarre il locomotore dall'imballo con cautela, aiutandosi con I'apposito foglio di plastica pro-...
  • Seite 2 use. We recommend that you let your model run chstrom 12—14 V. Vor intensiver Inbetriebnahme at altemating voltage 30 minutes forvvard and sollte ein Warmlaufen erfolgen. Halten Sie das 30 minutes backwards. For optimal functioning Gleis, die Räder und die elektrischen Kontakte always keep your track and wheels clear.
  • Seite 3 11.1 Mode d'emploi conduites d'air, etc. peuventétre fixés I'aide Veuillez sortir Ia locomotive de son emballage d'une petite goutte de cone. Attention, ces pié- avec précaution I'aide du film transparent. Le ces peuvent empécher Ie bon fonctionnement modéle est prévu pour une utilisation sous 12-14 de I'attelage élcngation.
  • Seite 4 List dellepartidi ricombio - Replacement parts list- Piéces derechange - Ersatzteilliste Frame 16011001 Telaio 16005002 Motore completo Motor Cardani 16011003 Cardan shaft 160xxx04 Carrelli motore completi (Ædirota) Bogie frame assy. (see r cte) 16011005 Circuito stampato completo Printed circuit board 16008006 Prese di corrente...
  • Seite 5 - Sostituzione gratuita di parti difettose - You tampered with evidence and / or breaches the La garanzia dei prodotti ACME non é efficace se: integrity of the product and of each component. - II difetto segnalato é derivante dal normale con-...
  • Seite 6 - Ne rezerväm toate drepturile pentru eventualele modificäri si schimbäri. Pästrati aceste instructiun i- Minden våltoztatås és mödositäs joga fenntartva. Kérjük frizze meg ezt az ütmutatöt a jövöbeli hasznälatra 0 3/2013 by ACME S.r.l. - All rights reserved - ACME-INSTR-250-2 Arkiv: www.danskmodel.dk Arkiv: www.danskmodel.dk...