Seite 1
USER MANUAL B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D ´...
Seite 2
IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | NL Productmodel | NO Produktmodell | PHY-MT-7 SE Produktmodell | PT Modelo do produto | SK Model | BG Модел на продукт | EL Μοντέλο προϊόντος | HR Model...
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung. Das Produkt muss recycelt werden. WARNUNG! oder VORSICHT! oder ERINNERUNG! Anwendbar auf die gegebene Situation. (Allgemeines Warnschild) ACHTUNG! Warnung vor Stromschlag! Nur für den Innenbereich geeignet. DIE ZEICHNUNGEN IN DIESEM HANDBUCH DIENEN NUR ZUR VERANSCHAULICHUNG UND KÖNNEN IN EINIGEN DETAILS VOM TATSÄCHLICHEN PRODUKT ABWEICHEN.
Das Gerät ist nicht für die Bedienung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten geistigen sensorischen Fähigkeiten oder Personen ohne entsprechende Erfahrung und/oder Kenntnisse ausgelegt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder haben eine Einweisung in die Bedienung des Geräts erhalten.
Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen. Verwenden Sie das Kabel nur für den vorgesehenen Zweck. Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers aus der Steckdose. Halten Sie das Kabel von Hitzequellen, Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags.
SIE WACHSAM UND NUTZEN SIE IHREN GESUNDEN MENSCHENVERSTAND, WENN SIE DAS GERÄT BENUTZEN. 4. Nutzungsbedingungen Mit diesem Schreibtisch können Sie kosmetische Handbehandlungen durchführen. Der Benutzer haftet für alle Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung des Geräts entstehen. 4.1. Gerätebeschreibung 1. Ablage mit Öffnung und Ablage für einen Staubabsorber 2.
4.2. Detaillierte Abmessungen 4.3. Vorbereitung zur Inbetriebnahme 4.3.1. Aufstellungsort des Geräts Das Gerät sollte immer auf einem ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen Untergrund stehen. Verwenden Sie es ausschließlich außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen und sensorischen Fähigkeiten. Stellen Sie das Gerät so auf, dass Sie jederzeit Zugang zum Netzstecker haben.
Seite 9
Warnung: Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge. Zusätzliches Werkzeug erforderlich Achtung! Verwenden Sie zum Anbringen des Zubehörs „a“ zwei Personen Wenden Sie vorsichtig Kraft an, nicht zu fest.
4.4.1. (A) Teileliste 1 x Tischplatte 1200 x 500 x 21 mm 2 x Rückwand für Zeichnungen 714 x 258 x 15 mm 1 x Trägerplatte 450 x 348 x 15 mm 1 x Türblatt 500 x 288 x 15 mm 1 x Türblatt 727 x 288 x 15 mm...
Seite 11
4.4.2. (B) Teileliste 1 x Seitenwand 714 x 348 x 15 mm 1 x Seitenwand 714 x 348 x 15 mm 1 x Seitenwand 714 x 348 x 15 mm 1 x Seitenwand 714 x 348 x 15 mm 2 x Bodenplatte 349 x 290 x 15 mm 1 x bewegliche Laminatplatte 331 x 257 x 15 mm 1 x Zeichenfläche 288 x 225 x 15 mm 2 x Zeichenseitenwände 298 x 118 x 15 mm...
Seite 12
8 x Rad 1 x Führung 64+10 x Schrauben Ø3,5*14 4+1 x Schrauben Ø3*35 6 x Schrauben Ø4*18 3 x Türknauf 4 x Scharnier 4 x Schrauben 4+1 x Ablage 4+1 x Schrauben Ø4*20...
ACHTUNG: Beim Transport können die Griffe an der Innenseite der Schublade/des Schranks angeschraubt werden. 4.4.3. Staubabsaugung Die Staubabsaugung ist in der Arbeitsplatte montiert. Legen Sie einen Staubbeutel auf den unteren Teil und schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an. Zum Einschalten des Geräts stellen Sie den Schalter auf Position I.
More language versions are available upon request via info@expondo.com. 1. Technical data Table 1: Technical data of the product Parameter description Parameter value Product name MANICURE COSMETIC DESK Model PHY-MT-7 Desk Dimensions (WidthxDepthxHeight) [mm] 1210x500x725 Weight [kg] Maximum load [kg] Dust Extractor Rated voltage [V~]/ Frequency [Hz] 230/50 Rated power [W] 2.
The product must be recycled. WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! Applicable to the given situation. (general warning sign) ATTENTION! Electric shock warning! Only use indoors. DRAWINGS IN THIS MANUAL ARE FOR ILLUSTRATION PURPOSES ONLY AND IN SOME DETAILS MAY DIFFER FROM THE ACTUAL PRODUCT. 3.
Seite 19
The device can be handled only by physically fit persons who are capable of handling it, properly trained, familiar with this manual and trained within the scope of occupational health and safety. The device is not a toy. Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
Seite 20
Do not use the device if the power cord is damaged or shows obvious signs of wear. A damaged power cord should be replaced by a qualified electrician or the manufacturer‘s service centre. To avoid electric shock, do not immerse the cord, plug or device in water or other liquids. Do not use the device on wet surfaces.
4.1. Device description 1. Counter with a hole and a shelf for a dust absorber 2. Dust absorber 3. Pillow for hands 4. Left pillar with a drawer and a cabinet 5. Right pillar with a cabinet...
4.2. Detailed dimensions 4.3. Preparing for use 4.3.1. Appliance location The device should always be used when positioned on an even, stable, clean, fireproof and dry surface, and be out of the reach of children and persons with limited mental and sensory functions. Position the device such that you always have access to the power plug.
Seite 23
Additional tool required Caution! Use two man lift when installing Accessory "a": gently apply force, not too tighe.
Seite 24
4.4.1. (A) Part List 1 x Table top 1200*500*21m 2 x Drawing Back-board 714*258*15mm 1 x Layer plate 450*348*15mm 1 x Door-board 500*288*15m 1 x Door-board 727*288*15mm...
Seite 25
4.4.2. (B) Part lists 1 x Side-board 714*348*15m 1 x Side-board 714*348*15m 1 x Side-board 714*348*15m 1 x Side-board 714*348*15m 2 x Bottom drawing 349*290*15mm 1 x Movable Laminate 331*257*15mm 1 x Drawing face 288*225*15mm 2 x Drawing side-board 298*118*15m 1 x Drawing back-board 203*118*15m 1 x Bottom drawing 292*213*3mm 1 x Fan...
Seite 26
8 x Wheel 1 x Guide 64+10 x Screws Ø3.5*14 4+1 x Screws Ø3*35 6 x Screws Ø4*18 3 x Door knob 4 x Hinge 4 x Screws 4+1 x Layer 4+1 x Screws Ø4*20...
CAUTION: During transport, the handles may be screwed to the inside of the drawer/cabinet. 4.4.3. Dust absorber The dust absorber is mounted in the countertop. A dust bag should be put on its lower part and the power cord connected to a socket. To start the device, set the switch to position I. 5.
życzenie za pośrednictwem info@expondo.com. 1. Dane techniczne Tabela 1: Dane techniczne produktu Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu MANICURE COSMETIC DESK Model PHY-MT-7 Wymiary biurka szerokość x głębokość x wysokość) [mm] 1210x500x725 Ciężar [kg] Maksymalne obciążenie [kg] Odkurzacz Napięcie znamionowe [V~]/ Częstotliwość 230/50...
Przed użyciem należy przeczytać instrukcję. Produkt należy poddać recyklingowi. OSTRZEŻENIE! lub UWAGA! lub PAMIĘTAJ! Dotyczy danej sytuacji. (ogólny znak ostrzegawczy) UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! Używać wyłącznie w pomieszczeniach. RYSUNKI W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI SŁUŻĄ WYŁĄCZNIE CELOM ILUSTRACYJNYM I W NIEKTÓRYCH SZCZEGÓŁACH MOGĄ...
Seite 33
doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały instrukcje dotyczące obsługi urządzenia. Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby sprawne fizycznie, zdolne do jego obsługi, odpowiednio przeszkolone, zaznajomione z niniejszą instrukcją obsługi oraz przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy.
Seite 34
w) Jeśli nie można uniknąć używania urządzenia w wilgotnym środowisku, należy zastosować wyłącznik różnicowoprądowy (RCD). Zastosowanie wyłącznika RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Nie należy używać urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub nosi wyraźne ślady zużycia. Uszkodzony przewód zasilający powinien zostać...
4.1. Opis urządzenia 1. Blat z otworem i półką na pochłaniacz pyłu 2. Pochłaniacz pyłu 3. Poduszka na ręce 4. Lewy słupek z szufladą i szafką 5. Prawy słupek z szafką...
4.2. Szczegółowe wymiary 4.3. Przygotowanie do użycia 4.3.1. Lokalizacja urządzenia Urządzenie powinno być zawsze używane, gdy jest umieszczone na równej, stabilnej, czystej, ognioodpornej i suchej powierzchni, poza zasięgiem dzieci i osób o ograniczonych funkcjach umysłowych i sensorycznych. Umieść urządzenie tak, aby zawsze mieć dostęp do wtyczki zasilania. 4.4.
Seite 37
Ostrzeżenie: Nie używaj elektronarzędzi. Wymagane dodatkowe narzędzie Uwaga! Do montażu akcesorium „a” należy użyć podnośnika dwuosobowego należy delikatnie dociskać, nie za mocno.
Seite 38
4.4.1. (A) Lista części 1 x Blat stołu 1200*500*21m 2 x Tylna tablica rysunkowa 714*258*15mm 1 x Płyta warstwowa 450*348*15mm 1 x Płyta drzwiowa 500*288*15m 1 x Płyta drzwiowa 727*288*15mm...
Seite 39
4.4.2. (B) Listy części 1 x Deska boczna 714*348*15m 1 x Deska boczna 714*348*15m 1 x Deska boczna 714*348*15m 1 x Deska boczna 714*348*15m 2 x Rysunek dolny 349*290*15mm 1 x Laminat ruchomy 331*257*15mm 1 x Powierzchnia rysunku 288*225*15mm 2 x Boczna ścianka rysunku 298*118*15m 1 x Tylna ścianka rysunku 203*118*15m 1 x Dolny rysunek 292*213*3mm 1 x Wentylator...
Seite 40
8 x Kółko 1 x Prowadnica 64+10 x Śruby Ø3,5*14 4+1 x Śruby Ø3*35 6 x Śruby Ø4*18 3 x Gałka drzwiowa 4 x Zawias 4 x Śruby 4+1 x Warstwa 4+1 x Śruby Ø4*20...
UWAGA: Podczas transportu uchwyty mogą być przykręcone do wnętrza szuflady/szafki. 4.4.3. Pochłaniacz kurzu Pochłaniacz kurzu jest zamontowany w blacie. Na jego dolnej części należy umieścić worek na kurz, a przewód zasilający podłączyć do gniazdka. Aby uruchomić urządzenie, należy ustawić przełącznik w pozycji I.
Tabulka 1: Technick daje produktu é ú Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku MANIKÚRNÍ KOSMETICKÝ PSACÍ STŮL Model PHY-MT-7 Rozměry psacího stolu šířka x hloubka x výška) [mm] 1210x500x725 Hmotnost [kg] Maximum load [kg] Odsávač prachu Jmenovité napětí [V~]/ Frekvence [Hz] 230/50 Jmenovitý...
Výrobek musí být recyklován. VAROVÁNÍ! nebo POZOR! nebo PAMATUJTE! Platí pro danou situaci. (obecné výstražné znamení) POZOR! Varování před úrazem elektrickým proudem! Používejte pouze v interiéru. VÝKRESY V TÉTO PŘÍRUČCE SLOUŽÍ POUZE PRO ILUSTRAČNÍ ÚČELY A V NĚKTERÝCH DETAILECH SE MOHOU LIŠIT OD SKUTEČNÉHO PRODUKTU. 3.
Seite 47
Se zařízením mohou manipulovat pouze fyzicky zdatné osoby, které jsou schopny s ním manipulovat, jsou řádně vyškolené, seznámené s tímto návodem a proškolené v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. Zařízení není hračka. Děti musí být pod dohledem, aby se zajistilo, že si s zařízením nehrají. Udržujte zařízení...
Seite 48
Nepoužívejte zařízení, pokud je napájecí kabel poškozený nebo vykazuje zjevné známky opotřebení. Poškozený napájecí kabel by měl vyměnit kvalifikovaný elektrikář nebo servisní středisko výrobce. Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, neponořujte kabel, zástrčku ani zařízení do vody ani jiných kapalin. Nepoužívejte zařízení na mokrých površích. POZOR! NEBEZPEČÍ...
4.1. Popis zařízení 1. Pult s otvorem a poličkou na pohlcovač prachu 2. Pohlcovač prachu 3. Polštář na ruce 4. Levý sloupek se zásuvkou a skříňkou 5. Pravý sloupek se skříňkou...
4.2. Podrobné rozměry 4.3. Příprava k použití 4.3.1. Umístění spotřebiče Zařízení by mělo být vždy používáno na rovném, stabilním, čistém, nehořlavém a suchém povrchu a mělo by být mimo dosah dětí a osob s omezenými mentálními a smyslovými funkcemi. Zařízení umístěte tak, abyste měli vždy přístup k elektrické...
Seite 51
Je vyžadován další nástroj Upozornění! Při instalaci příslušenství „a“ použijte zdvihací zařízení pro dva muže sílu aplikujte jemně, ne příliš utaženě.
Seite 52
4.4.1. (A) Seznam dílů 1 x Deska stolu 1200*500*21m 2 x Zadní deska 714*258*15mm 1 x Vrstvená deska 450*348*15mm 1 x Dveřní deska 500*288*15m 1 x Dveřní deska 727*288*15mm...
Seite 53
4.4.2. (B) Seznam dílů 1 x Bočnice 714*348*15m 1 x Bočnice 714*348*15m 1 x Bočnice 714*348*15m 1 x Bočnice 714*348*15m 2 x Spodní deska 349*290*15mm 1 x Pohyblivý laminát 331*257*15mm 1 x Plocha pro kreslení 288*225*15 mm 2 x Boční deska pro kreslení 298*118*15 mm 1 x Zadní...
Seite 54
8 x Kolečko 1 x Vodítko 64+10 x Šrouby Ø3,5*14 4+1 x Šrouby Ø3*35 6 x Šrouby Ø4*18 3 x Klika dveří 4 x Pant 4 x Šrouby 4+1 x Vrstva 4+1 x Šrouby Ø4*20...
POZOR: Během přepravy mohou být rukojeti přišroubovány k vnitřní straně zásuvka/skříňka. 4.4.3. Lapač prachu Lapač prachu je namontován v pracovní desce. Na jeho spodní část by měl být umístěn sáček na prach a napájecí kabel by měl být připojen do zásuvky. Chcete-li zařízení zapnout, přepněte spínač do polohy I.
é Description du paramètre Valeur du paramètre Nom de produit MANUCURE BUREAU DE COSMÉTIQUES Modèle PHY-MT-7 Bureau Dimensions (Largeur x Profondeur x 1210x500x725 Hauteur) [mm] Poids [kg] Maximum load [kg] extracteur de poussière Tension nominale [V~] / Fréquence [Hz]...
Lire les instructions avant utilisation. Ce produit doit être recyclé. AVERTISSEMENT ! ou ATTENTION ! ou N'OUBLIEZ PAS ! Applicable à la situation donnée. (Avertissement général) ATTENTION ! Risque d'électrocution ! Utilisation en intérieur uniquement. LES ILLUSTRATIONS DE CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE INDICATIF ET PEUVENT DIFFÉRER DU PRODUIT RÉEL.
Seite 61
Cet appareil n'est pas conçu pour être manipulé par des personnes (y compris les enfants) présentant des limitations mentales ou sensorielles, ou par des personnes manquant d'expérience et/ou de connaissances pertinentes, sauf si elles sont supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu une formation sur son utilisation. Seules des personnes en bonne condition physique, capables de manipuler l'appareil, correctement formées, familiarisées avec ce manuel et formées aux règles de santé...
Seite 62
Utilisez le câble uniquement pour l'usage auquel il est destiné. Ne l'utilisez jamais pour transporter l'appareil ni pour débrancher la fiche. Tenez le câble éloigné des sources de chaleur, de l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque d'électrocution.
4. Suivez les règles d’utilisation Ce bureau permet de réaliser des soins cosmétiques pour les mains. L'utilisateur est responsable de tout dommage résultant d'une utilisation non conforme de l'appareil. 4.1. Description de l'appareil 1. Comptoir avec un trou et une étagère pour un aspirateur à poussière 2.
4.2. Dimensions détaillées 4.3. Préparation à l'utilisation 4.3.1. Emplacement de l'appareil L'appareil doit toujours être utilisé sur une surface plane, stable, propre, ignifugée et sèche, et hors de portée des enfants et des personnes ayant des capacités mentales et sensorielles limitées. Positionnez l'appareil de manière à...
Seite 65
Avertissement : Ne pas utiliser d’outils électriques. Outil supplémentaire requis : Outil supplémentaire requis Attention ! Utilisez un élévateur à deux personnes lors de l'installation de l'accessoire « a » : appliquez une force douce, pas trop serrée.
Seite 66
4.4.1. (A) Liste des pièces 1 plateau de table 1200 × 500 × 21 mm 2 panneaux arrière à dessin 714 × 258 × 15 mm 1 panneau de couche 450 × 348 × 15 mm 1 panneau de porte 500 × 288 × 15 mm 1 panneau de porte 727 ×...
Seite 67
4.4.2. (B) Liste des pièces 1 panneau latéral 714 × 348 × 15 mm 1 panneau latéral 714 × 348 × 15 mm 1 panneau latéral 714 × 348 × 15 mm 1 panneau latéral 714 × 348 × 15 mm 2 panneaux inférieurs à...
Seite 68
8 x Roues 1 x Guide 64+10 x Vis Ø3,5*14 4+1 x Vis Ø3*35 6 x Vis Ø4*18 3 x Poignées de porte 4 x Charnières 4 x Vis 4+1 x Couches 4+1 x Vis Ø4*20...
ATTENTION : Pendant Pour le transport, les poignées peuvent être vissées à l'intérieur du tiroir ou du placard. 4.4.3. Aspirateur de poussière L'aspirateur de poussière est installé sur le plan de travail. Un sac à poussière doit être placé sur sa partie inférieure et le cordon d'alimentation branché.
Tabella 1: Dati tecnici del prodotto Descrizione del parametro Valore del parametro Nome del prodotto MANICURE SCRIVANIA COSMETICA Modello PHY-MT-7 Dimensioni della scrivania Larghezza x Profondità x Altezza) [mm] 1210x500x725 Peso [kg] Maximum load [kg] Aspiratore di polvere Tensione nominale [V~] / Frequenza [Hz]...
Il prodotto deve essere riciclato. AVVERTENZA! o ATTENZIONE! o RICORDA! Applicabile alla situazione specifica. (simbolo di avvertimento generale) ATTENZIONE! Pericolo di scossa elettrica! Utilizzare solo in ambienti chiusi. I DISEGNI PRESENTI NEL PRESENTE MANUALE SONO SOLO A SCOPO ILLUSTRATIVO E POTREBBERO DIFFERIRE IN ALCUNI DETTAGLI DAL PRODOTTO REALE.
Seite 75
meno che non siano supervisionate da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare il dispositivo. Il dispositivo può essere utilizzato solo da persone fisicamente idonee e in grado di utilizzarlo, adeguatamente formate, che abbiano familiarità con il presente manuale e siano formate nell'ambito della salute e sicurezza sul lavoro.
w) Se non è possibile evitare l'utilizzo del dispositivo in un ambiente umido, è necessario installare un interruttore differenziale (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche. Non utilizzare il dispositivo se il cavo di alimentazione è danneggiato o mostra evidenti segni di usura.
4.1. Descrizione del dispositivo 1. Bancone con foro e ripiano per un assorbitore di polvere 2. Assorbitore di polvere 3. Cuscino per le mani 4. Colonna sinistra con cassetto e mobiletto 5. Colonna destra con mobiletto...
4.2. Dimensioni dettagliate 4.3. Preparazione all'uso 4.3.1. Posizione dell'apparecchio Il dispositivo deve essere sempre utilizzato su una superficie piana, stabile, pulita, ignifuga e asciutta, e fuori dalla portata dei bambini e delle persone con funzioni mentali e sensoriali ridotte. Posizionare il dispositivo in modo da avere sempre accesso alla spina di alimentazione.
Seite 79
Avvertenza: non utilizzare utensili elettrici. Sono necessari utensili aggiuntivi Attenzione! Utilizzare un sollevatore a due persone per installare l'accessorio "a": applicare una forza delicata, non troppo forte.
Seite 80
4.4.1. (A) Elenco delle parti 1 x Piano del tavolo 1200*500*21 m 2 x Pannello posteriore da disegno 714*258*15 mm 1 x Piastra di rivestimento 450*348*15 mm 1 x Pannello porta 500*288*15 m 1 x Pannello porta 727*288*15 mm...
Seite 81
4.4.2. (B) Elenco delle parti 1 x Pannello laterale 714*348*15 m 1 x Pannello laterale 714*348*15 m 1 x Pannello laterale 714*348*15 m 1 x Pannello laterale 714*348*15 m 2 x Disegno inferiore 349*290*15 mm 1 x Laminato mobile 331*257*15mm 1 x Faccia di disegno 288*225*15mm 2 x Pannello laterale di disegno 298*118*15m 1 x Pannello posteriore di disegno 203*118*15m...
Seite 82
8 x Ruota 1 x Guida 64+10 x Viti Ø3.5*14 4+1 x Viti Ø3*35 6 x Viti Ø4*18 3 x Pomello porta 4 x Cerniera 4 x Viti 4+1 x Strato 4+1 x Viti Ø4*20...
ATTENZIONE: Durante il trasporto, le maniglie potrebbero essere avvitate all'interno del cassetto/mobile. 4.4.3. Ammortizzatore di polvere L'assorbitore di polvere è montato sul piano di lavoro. Un sacchetto raccoglipolvere deve essere posizionato nella parte inferiore e il cavo di alimentazione collegato a una presa. Per avviare l'apparecchio, impostare l'interruttore in posizione I.
é Descripción del parámetro Valor del parámetro Nombre del producto MANICURE ESCRITORIO COSMÉTICO Modelo PHY-MT-7 Escritorio Dimensiones (Ancho x Profundidad x 1210x500x725 Alto) [mm] Peso [kg] Maximum load [kg] Aspirador de polvo Tensión nominal [V~]/ Frecuencia [Hz]...
Lea las instrucciones antes de usar. El producto debe reciclarse. ADVERTENCIA! o ¡PRECAUCIÓN! o ¡RECUERDE! Aplicable a la situación dada. (señal de advertencia general) ATENCIÓN! Advertencia de descarga eléctrica! Usar solo en interiores. LOS DIBUJOS DE ESTE MANUAL SON SOLO ILUSTRATIVOS Y ALGUNOS DETALLES PUEDEN DIFERIR DEL PRODUCTO REAL.
Seite 89
El dispositivo no está diseñado para ser manipulado por personas (incluidos niños) con funciones mentales y sensoriales limitadas o sin la experiencia o los conocimientos necesarios, a menos que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones sobre su uso. El dispositivo solo puede ser manipulado por personas físicamente aptas, capaces de manejarlo, debidamente capacitadas, familiarizadas con este manual y con formación en materia de salud y seguridad laboral.
Seite 90
Utilice el cable únicamente para el uso previsto. Nunca lo use para transportar el dispositivo ni para desenchufarlo. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. w) Si no se puede evitar el uso del dispositivo en un entorno húmedo, se debe instalar un dispositivo de corriente residual (RCD).
4. Instrucciones de uso El escritorio le permite realizar tratamientos cosméticos para las manos. El usuario es responsable de cualquier daño resultante del uso no previsto del dispositivo. 4.1. Descripción del producto 1. Mostrador con un orificio y un estante para un absorbedor de polvo 2.
4.2. Dimensiones detalladas 4.3. Preparación para el uso 4.3.1. Ubicación del aparato El dispositivo siempre debe usarse cuando se coloca sobre una superficie plana, estable, limpia, ignífuga y seca, y debe estar fuera del alcance de los niños y las personas con funciones mentales y sensoriales limitadas.
Seite 93
Advertencia: No utilice herramientas eléctricas. Se requiere herramienta adicional ¡advertencia! Utilice un elevador para dos personas durante la instalación Accesorio “a): aplicar fuerza suavemente, no demasiado fuerte.
Seite 94
4.4.1. (A) Lista de piezas 1 x Tablero de mesa 1200*500*21m 2 x Tablero de dibujo 714*258*15 mm 1 x Placa de capas 450*348*15 mm 1 x Tablero de puerta 500*288*15m 1 x Tablero de puerta 727*288*15 mm...
Seite 95
4.4.2. (B) Listas de piezas 1 x Aparador 714*348*15m 1 x Aparador 714*348*15m 1 x Aparador 714*348*15m 1 x Aparador 714*348*15m 2 x Dibujo inferior 349*290*15 mm 1 x Laminado móvil 331*257*15 mm 1 x Cara de dibujo 288*225*15mm 2 x Aparador de dibujo 298*118*15m 1 x Tablero de dibujo 203*118*15m 1 x Dibujo inferior 292*213*3 mm 1 x ventilador...
Seite 96
8 x Rueda 1 x Guía 64+10 x Tornillos Ø3,5*14 4+1 x Tornillos Ø3*35 GRAMO) 6 tornillos Ø4*18 3 x Pomo de puerta 4 x Bisagra 4 tornillos 4+1 x Capa METRO) 4+1 x Tornillos Ø4*20...
PRECAUCIÓN: Durante el transporte, las manijas pueden atornillarse al interior del cajón/armario. 4.4.3. Absorbedor de polvo El absorbedor de polvo está montado en la encimera. Se debe colocar una bolsa recogepolvo en su parte inferior y conectar el cable de alimentación a una toma de corriente. Para poner en marcha el dispositivo, sitúe el interruptor en la posición I.
á á é Paraméter leírása Paraméter értéke Precíziós mérleg MANIKŰR KOZMETIKAI ÍRÓASZTAL Modell PHY-MT-7 Íróasztal Méretek (szélesség x mélység x magasság) 1210x500x725 [mm] Súly [kg] Maximum load [kg] Porszívó Névleges feszültség [V~]/ Frekvencia [Hz] 230/50 Névleges teljesítmény [W] 2.
Seite 102
Használat előtt olvassa el az utasításokat. A terméket újra kell hasznosítani. FIGYELMEZTETÉS! vagy VIGYÁZAT! vagy NE FELEDJE! Az adott helyzetre vonatkozik. (általános figyelmeztető jelzés) FIGYELEM! Áramütés veszélye! Csak beltérben használható. A KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ RAJZOK CSAK ILLUSZTRÁCIÓK, ÉS EGYES RÉSZLETEKBEN ELTÉRHETNEK A TÉNYLEGES TERMÉKTŐL. 3.
Seite 103
rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és/vagy ismeretekkel, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeli őket, vagy ha a készüléket megfelelően kezelték. A készüléket csak fizikailag alkalmas személyek kezelhetik, akik képesek a kezelésére, megfelelően képzettek, ismerik ezt a kézikönyvet, és a munkavédelemmel kapcsolatos ismereteket szereztek.
Seite 104
w) Ha a készülék nedves környezetben való használata elkerülhetetlen, akkor maradékáram- védőkapcsolót (RCD) kell alkalmazni. Az RCD használata csökkenti az áramütés kockázatát. Ne használja a készüléket, ha a tápkábel sérült vagy látható kopás jeleit mutatja. A sérült tápkábelt szakképzett villanyszerelőnek vagy a gyártó szervizközpontjának kell kicserélnie. Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt, a csatlakozódugót vagy a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
4.1. A készülék leírása 1. Pult lyukkal és polccal a porszívó számára 2. Porszívó 3. Párna a kéznek 4. Bal oszlop fiókkal és szekrénnyel 5. Jobb oszlop szekrénnyel...
4.2. Részletes méretek 4.3. Használatra való előkészítés 4.3.1. A készülék helye A készüléket mindig sík, stabil, tiszta, tűzálló és száraz felületen kell használni, és gyermekek és korlátozott szellemi és érzékszervi funkciókkal rendelkező személyek elől elzárva kell tartani. Helyezze el a készüléket úgy, hogy mindig hozzáférjen a hálózati csatlakozóhoz. 4.4.
Seite 107
Figyelmeztetés: Ne használjon elektromos szerszámokat, további szerszám szükséges: További szerszám szükséges Vigyázat! Az „a” tartozék felszerelésekor két emberes emelőt használjon óvatosan, de ne túl szorosan alkalmazza az erőt.
Seite 108
4.4.1. (A) Alkatrészlista 1 x Asztallap 1200*500*21m 2 x Rajz hátlap 714*258*15mm 1 x Rétegelt lemez 450*348*15mm 1 x Ajtódeszka 500*288*15m 1 x Ajtódeszka 727*288*15mm...
Seite 109
4.4.2. (B) Alkatrészlisták 1 x Tálalószekrény 714*348*15m 1 x Tálalószekrény 714*348*15m 1 x Tálalószekrény 714*348*15m 1 x Tálalószekrény 714*348*15m 2 x Alsó rajz 349*290*15mm 1 x Mozgatható laminált padló 331*257*15mm 1 x Rajzlap 288*225*15mm 2 x Rajz oldallap 298*118*15m 1 x Rajz hátlap 203*118*15m 1 x Alsó...
Seite 110
8 x Kerék 1 x Vezető 64+10 x Csavarok Ø3,5*14 4+1 x Csavarok Ø3*35 6 x Csavarok Ø4*18 3 x Ajtókilincs 4 x Pánt 4 x Csavarok 4+1 x Réteg 4+1 x Csavarok Ø4*20...
FIGYELMEZTETÉS: Szállítás közben a fogantyúk a készülék belsejéhez csavarozhatók. fiók/szekrény. 4.4.3. Porszívó A porszívó a munkalapba van szerelve. Helyezzen egy porzsákot az aljára, és csatlakoztassa a tápkábelt a konnektorba. A készülék elindításához állítsa a kapcsolót I állásba. 5. Tisztítás és karbantartás a) Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket a konnektorból.
1. Tekniske data Tabel 1: Tekniske data for produktet Parameterbeskrivelse Parameterværdi Produktnavn MANICURE COSMETIC DESK Model PHY-MT-7 Skrivebordsmål Bredde x Dybde x Højde) [mm] 1210x500x725 Vægt [kg] Maximum load [kg] Støvudsuger Nominel spænding [V~]/ Frekvens [Hz] 230/50 Nominel effekt[W] 2.
Seite 116
Produktet skal genbruges. ADVARSEL! eller FORSIGTIG! eller HUSK! Gælder for den givne situation. (generelt advarselstegn) ADVARSEL! Advarsel om elektrisk stød! Brug kun indendørs. TEGNINGER I DENNE MANUAL ER KUN TIL ILLUSTRATIONSFORMÅL OG KAN I VISSE DETALJER AFVIGE FRA DET FAKTISKE PRODUKT. 3.
Seite 117
Enheden må kun håndteres af fysisk egnede personer, der er i stand til at håndtere den, er korrekt uddannet, bekendt med denne manual og oplært inden for arbejdsmiljø og sikkerhed. Enheden er ikke legetøj. Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med enheden. Hold enheden i perfekt teknisk stand.
Seite 118
For at undgå elektrisk stød må ledningen, stikket eller enheden ikke nedsænkes i vand eller andre væsker. Brug ikke enheden på våde overflader. ADVARSEL! LIVSFARE! Nedsænk aldrig enheden i vand eller andre væsker under rengøring. aa) Hvis du opdager skader eller uregelmæssig drift, skal du straks slukke enheden og rapportere det til en supervisor.
4.1. Beskrivelse af apparatet 1. Bordplade med et hul og en hylde til en støvsuger 2. Støvsuger 3. Pude til hænder 4. Venstre søjle med en skuffe og et skab 5. Højre søjle med et skab...
4.2. Detaljerede mål 4.3. Forberedelse til brug 4.3.1. Apparatets placering Apparatet skal altid bruges, når det er placeret på en jævn, stabil, ren, brandsikker og tør overflade, og det skal være utilgængeligt for børn og personer med begrænsede mentale og sensoriske funktioner.
Seite 121
Ekstra værktøj kræves Obs! Brug en tomandsløfter ved montering af tilbehør "a": Tryk forsigtigt, ikke for hårdt.
Seite 122
4.4.1. (A) Stykliste 1 x Bordplade 1200*500*21m 2 x Tegningsbagplade 714*258*15mm 1 x Lagplade 450*348*15mm 1 x Dørbræt 500*288*15m 1 x Dørbræt 727*288*15mm...
Seite 123
4.4.2. (B) Styklister 1 x Sidebræt 714*348*15m 1 x Sidebræt 714*348*15m 1 x Sidebræt 714*348*15m 1 x Sidebræt 714*348*15m 2 x Bundtegning 349*290*15mm 1 x Flytbar laminat 331*257*15mm 1 x Tegningsflade 288*225*15 mm 2 x Tegningsside 298*118*15 m 1 x Tegningsbagplade 203*118*15 m 1 x Bundtegning 292*213*3 mm 1 x Ventilator 1 x Pude...
Seite 124
8 x Hjul 1 x Styring 64+10 x Skruer Ø3,5*14 4+1 x Skruer Ø3*35 6 x Skruer Ø4*18 3 x Dørhåndtag 4 x Hængsel 4 x Skruer 4+1 x Lag 4+1 x Skruer Ø4*20...
ADVARSEL: Under transport kan håndtagene være skruet fast på indersiden af skuffe/skab. 4.4.3. Støvsuger Støvsugeren er monteret i bordpladen. En støvpose skal placeres på dens nederste del, og netledningen skal tilsluttes en stikkontakt. For at starte apparatet skal du indstille kontakten til position I.
Lisää kieliversioita on saatavilla pyynnöstä osoitteesta info@expondo.com. 1. Tekniset tiedot Taulukko 1: Tuotteen tekniset tiedot Parametrin kuvaus Parametrin arvo Tuotteen nimi MANIKYYRI PÖYTÄ Malli PHY-MT-7 Pöytä Mitat (leveys x syvyys x korkeus) [mm] 1210x500x725 Paino [kg] Maksimikuormitus [kg] Pölynimuri Nimellisjännite [V~]/ Taajuus [Hz] 230/50 Nimellisteho [W] 2.
Seite 130
VAROITUS!, HUOMAUTUS! tai MUISTUTUS! Kyseiseen tilanteeseen sopiva. (yleinen varoitusmerkki) HUOMIO! Sähköiskuvaara! Käytä vain sisätiloissa. TÄMÄN KÄYTTÖOHJEEN PIIRUSTUKSET OVAT VAIN HAVAINNOLLISTAVIA, JA NE VOIVAT JOILTAKIN OSIN POIKETA TODELLISESTA TUOTTEESTA. 3. Käyttöturvallisuus HUOMIO! LUE KAIKKI TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET JA KAIKKI OHJEET. VAROITUSTEN JA OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI JOHTAA SÄHKÖISKUUN, TULIPALOON JA/TAI VAKAVIIN VAMMOIHIN TAI KUOLEMAAN.
Seite 131
Tämä laite ei ole leikkikalu. Lapsia on valvottava, jotteivat he leikkisi laitteen kanssa. Pidä laite teknisesti täydellisessä kunnossa. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa yleisten vaurioiden varalta ja erityisesti haljenneiden osien tai elementtien varalta sekä muiden olosuhteiden varalta, jotka voivat vaikuttaa laitteen turvalliseen käyttöön. Jos havaitset minkäänlaisia vaurioita, laite on luovutettava korjattavaksi ennen sen käyttöä.
Seite 132
HUOMIO! HENGENVAARA! Älä koskaan upota laitetta puhdistuksen aikana veteen tai muihin nesteisiin. aa) Jos havaitset laitteessa vaurioita tai epäsäännöllistä toimintaa, kytke laite välittömästi pois päältä ja ilmoita asiasta viipymättä laitteesta vastuussa olevalle henkilölle. bb) Jos tulipalo syttyy, sammuta se jauhe- tai hiilidioksidisammuttimella (CO2) (joka on tarkoitettu käytettäväksi jännitteisten sähkölaitteiden sammuttamiseen).
4.1. Laitteen kuvaus 1. Tiskillä on reikä ja hylly pölynimurille 2. Pölynimuri 3. Käsityyny 4. Vasen pylväs laatikolla ja kaapilla 5. Oikea pylväs kaapilla...
4.2. Yksityiskohtaiset mitat 4.3. Valmistelu käyttöä varten 4.3.1. Laitteen sijainti Laitetta on aina käytettävä tasaisella, vakaalla, puhtaalla, tulenkestävällä ja kuivalla alustalla, ja se on pidettävä poissa lasten ja sellaisten henkilöiden ulottuvilta, joilla on rajoittunut toimintakyky. Sijoita laite niin, että pääset aina käsiksi sen sähköpistokkeeseen. 4.4.
Seite 135
Tarvitaan lisätyökalu Huomio! Käytä kahden hengen nostolaitetta asennettaessa lisävarustetta "a": käytä voimaa varovasti, ei liian tiukalle.
Seite 136
4.4.1. (A) Osaluettelo 1 x Pöytälevy 1200*500*21m 2 x Piirustuslevy 714*258*15mm 1 x Kerroslevy 450*348*15mm 1 x Ovilevy 500*288*15m 1 x Ovilevy 727*288*15mm...
Seite 137
4.4.2. (B) Osaluettelot 1 x Senkki 714*348*15m 1 x Senkki 714*348*15m 1 x Senkki 714*348*15m 1 x Senkki 714*348*15m 2 x Pohjan piirustus 349*290*15mm 1 x Irrotettava laminaatti 331*257*15mm 1 x Piirustuslevy 288 * 225 * 15 mm 2 x Piirustuslevy 298 * 118 * 15 m 1 x Piirustuslevy 203 * 118 * 15 m 1 x Pohjapiirros 292*213*3mm 1 x Tuuletin...
Seite 138
8 x Pyörä 1 x Ohjain 64+10 x Ruuvit Ø3,5*14 4+1 x Ruuvit Ø3*35 6 x Ruuvit Ø4*18 3 x Ovenkahva 4 x Sarana 4 x Ruuvit 4+1 x Kerros 4+1 x Ruuvit Ø4*20...
VAROITUS: Kuljetuksen aikana kahvat voivat olla ruuvattuina laatikon/kaapin sisäpuolelle. 4.4.3. Pölynimuri Pölynimuri on asennettu työtasoon. Pölypussi tulee asettaa sen alaosaan ja virtajohto kytkeä pistorasiaan. Käynnistä laite asettamalla kytkin asentoon I. 5. Puhdistaminen ja huolto a) Irrota laite aina pistorasiasta ennen sen puhdistamista. Odota, että pyörivät osat pysähtyvät. b) Laite on säilytettävä...
Lees de instructies voor gebruik. Het product moet worden gerecycled. WAARSCHUWING ! of VOORZICHTIG! of HERINNERING! Van toepassing op de gegeven situatie. (algemeen waarschuwingssignaal) ATTENTIE! Elektrische schok waarschuwing! Alleen binnenshuis gebruiken. DE TEKENINGEN IN DEZE HANDLEIDING DIENEN UITSLUITEND TER ILLUSTRATIE EN KUNNEN IN SOMMIGE DETAILS AFWIJKEN VAN HET WERKELIJKE PRODUCT.
Seite 145
Het apparaat is niet ontworpen voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte mentale en zintuiglijke functies of personen zonder relevante ervaring en/of kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of instructies hebben gekregen over de bediening van het apparaat. Het apparaat mag alleen worden gebruikt door lichamelijk fitte personen die in staat zijn het te hanteren, goed opgeleid zijn, vertrouwd zijn met deze handleiding en opgeleid zijn in het kader van veiligheid en gezondheid op het werk.
Seite 146
Raak het apparaat niet aan met natte of vochtige handen. Gebruik de kabel alleen voor het beoogde doel. Gebruik het nooit om het apparaat te dragen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van warmtebronnen, olie, scherpe randen of bewegende delen.
4. Gebruik richtlijnen Aan het bureau kunt u cosmetische handbehandelingen uitvoeren. De gebruiker is aansprakelijk voor alle schade die voortvloeit uit onbedoeld gebruik van het apparaat. 4.1. Beschrijving van het apparaat 1. Aanrechtblad met een gat en een plank voor een stofafzuiger. 2.
4.2. Gedetailleerde afmetingen 4.3. Klaarmaken voor gebruik 4.3.1. Locatie van het apparaat Het apparaat moet altijd worden gebruikt op een vlakke, stabiele, schone, brandvrije en droge ondergrond en buiten het bereik van kinderen en personen met beperkte mentale en sensorische functies.
Seite 149
Waarschuwing: Gebruik geen elektrisch gereedschap. Extra gereedschap vereist: Extra gereedschap vereist Let op! Gebruik een hoogwerker met twee man bij de installatie. Accessoire "a": oefen voorzichtig druk uit, niet te hard.
Seite 150
4.4.1. (A) Onderdelenlijst 1 x Tafelblad 1200*500*21m 2 x Tekenachterwand 714*258*15mm 1 x Laagplaat 450*348*15mm 1 x Deurbord 500*288*15m 1 x Deurpaneel 727*288*15mm...
Seite 151
4.4.2. (B) Onderdelenlijsten 1 x Dressoir 714*348*15m 1 x Dressoir 714*348*15m 1 x Dressoir 714*348*15m 1 x Dressoir 714*348*15m 2 x Ondertekening 349*290*15mm 1 x Verplaatsbaar laminaat 331*257*15mm 1 x Tekenvlak 288*225*15mm 2 x Tekentafel 298*118*15m 1 x Tekenbord 203*118*15m 1 x Bodemplaat 292*213*3mm 1 x Ventilator 1 x Pad...
Seite 152
8 x Wiel 1 x Geleider 64+10 x Schroeven Ø3,5*14 4+1 x Schroeven Ø3*35 6 x Schroeven Ø4*18 3 x Deurknop 4 x Scharnier 4 x Schroeven 4+1 x Laag 4+1 x Schroeven Ø4*20...
LET OP: Tijdens transport kunnen de handgrepen aan de binnenkant van de lade/kast vastgeschroefd worden. 4.4.3. Stofafzuiger De stofafzuiger is in het werkblad gemonteerd. Plaats een stofzak aan de onderkant en sluit het netsnoer aan op een stopcontact. Om het apparaat in te schakelen, zet u de schakelaar in stand I. 5.
1. Tekniske data Tabell 1: Tekniske data for produktet Beskrivelse av parameter Parameterverdi Produktnavn MANIKYR KOSMETISK SKRIVEBORD Modell PHY-MT-7 Skrivebord mål (bredde x dybde x høyde) [mm] 1210x500x725 Vekt [kg] Maksimal belastning [kg] Støvavsug Nominell spenning [V~]/ Frekvens [Hz] 230/50 Nominell effekt [W] 2.
Seite 158
Produktet må resirkuleres. ADVARSEL! eller FORSIKTIG! eller HUSK! Gjelder for den aktuelle situasjonen. (generelt advarselsskilt) OBS! Advarsel om elektrisk støt! Skal kun brukes innendørs. TEGNINGENE I DENNE HÅNDBOKEN ER KUN MENT SOM ILLUSTRASJONER, OG ENKELTE DETALJER KAN AVVIKE FRA DET FAKTISKE PRODUKTET. 3.
Seite 159
Apparatet må kun håndteres av personer som er i god fysisk form, som er i stand til å håndtere det, som har fått tilstrekkelig opplæring, som er kjent med denne bruksanvisningen og som er opplært i forhold til helse, miljø og sikkerhet på arbeidsplassen. Apparatet er ikke et leketøy.
Seite 160
Ikke bruk enheten hvis strømledningen er skadet eller viser tydelige tegn på slitasje. En skadet strømledning bør skiftes ut av en kvalifisert elektriker eller produsentens servicesenter. For å unngå elektrisk støt må du ikke senke ledningen, støpselet eller enheten i vann eller andre væsker.
Seite 161
4.1. Beskrivelse av enheten 1. Benk med et hull og en hylle for støvabsorber 2. Støvabsorber 3. Pute for hender 4. Venstre søyle med en skuff og et skap 5. Høyre søyle med et skap...
4.2. Detaljerte mål 4.3. Klargjøring for bruk 4.3.1. Apparatplassering Apparatet skal alltid brukes når det er plassert på et jevnt, stabilt, rent, brannsikkert og tørt underlag, og det skal være utilgjengelig for barn og personer med begrensede mentale og sensoriske funksjoner.
Seite 163
Advarsel: Ikke bruk elektroverktøy, ekstra verktøy kreves: Ekstra verktøy kreves OBS!!! Bruk tomannsløft når du monterer tilbehør "a": bruk forsiktig kraft, ikke for stramt.
Seite 164
4.4.1. (A) Deleliste 1 x Bordplate 1200*500*21m 2 x Tegningsbakplate 714*258*15mm 1 x Lagplate 450*348*15mm 1 x Dørplate 500*288*15m 1 x Dørplate 727*288*15mm...
Seite 165
4.4.2. (B) Delelister 1 x Sideplate 714*348*15m 1 x Sideplate 714*348*15m 1 x Sideplate 714*348*15m 1 x Sideplate 714*348*15m 2 x Bunntegning 349*290*15mm 1 x Flyttbar laminat 331*257*15mm 1 x Tegneflate 288 * 225 * 15 mm 2 x Tegneside 298 * 118 * 15 m 1 x Tegnebakplate 203 * 118 * 15 m 1 x Bunntegning 292*213*3mm 1 x Vifte...
Seite 166
8 x Hjul 1 x Føring 64+10 x Skruer Ø3,5*14 4+1 x Skruer Ø3*35 6 x Skruer Ø4*18 3 x Dørhåndtak 4 x Hengsel 4 x Skruer 4+1 x Lag 4+1 x Skruer Ø4*20...
FORSIKTIG: Håndtakene kan være skrudd fast på innsiden av skuffen/skapet under transport. 4.4.3. Støvabsorber Støvabsorberen er montert i benkeplaten. En støvpose skal plasseres på den nedre delen og strømledningen kobles til en stikkontakt. For å starte apparatet, sett bryteren i posisjon I. 5.
Produkten måste återvinnas. VARNING! eller FÖRSIKTIGHET! eller KOM IHÅG! Tillämpas på den givna situationen. (allmän varningssymbol) UPPMÄRKSAMHET! Varning för elektrisk stöt! Använd endast inomhus. ILLUSTRATIONERNA I DENNA BRUKSANVISNING ÄR ENDAST AVSEDDA SOM REFERENS OCH VISSA DETALJER KAN SKILJA SIG FRÅN DEN FAKTISKA PRODUKTEN. 3.
Seite 173
såvida de inte övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller har fått instruktioner om hur man använder enheten. Apparaten får endast hanteras av personer som är fysiskt lämpade för att hantera den, som har genomgått lämplig utbildning, som är bekanta med denna bruksanvisning och som har utbildats inom ramen för arbetsskydd och -säkerhet.
Seite 174
Använd inte apparaten om strömsladden är skadad eller visar tydliga tecken på slitage. En skadad strömkabel ska bytas ut av en behörig elektriker eller tillverkarens servicecenter. För att undvika elektriska stötar, sänk inte ner sladden, stickproppen eller apparaten i vatten eller andra vätskor.
4.1. Beskrivning av apparaten 1. Bänkskiva med hål och hylla för dammsugare 2. Dammuppsamlare 3. Kudde för händer 4. Vänster pelare med en låda och ett skåp 5. Höger pelare med ett skåp...
4.2. Detaljerade mått 4.3. Förberedelser för användning 4.3.1. Apparatens placering Apparaten ska alltid användas när den är placerad på en jämn, stabil, ren, brandsäker och torr yta, och vara utom räckhåll för barn och personer med begränsade mentala och sensoriska funktioner. Placera apparaten så...
Seite 177
Ytterligare verktyg krävs OBS! Använd tvåmanslyft vid installation Tillbehör "a": tryck försiktigt, inte för hårt.
Seite 178
4.4.1. (A) Dellista 1 x Bordsskiva 1200*500*21m 2 x ritbord 714*258*15mm 1 x Skiktplatta 450*348*15mm 1 x Dörrbräda 500*288*15m 1 x Dörrbräda 727*288*15mm...
Seite 179
4.4.2. (B) Dellistor 1 x Sidobräda 714*348*15m 1 x Sidobräda 714*348*15m 1 x Sidobräda 714*348*15m 1 x Sidobräda 714*348*15m 2 x Bottenritning 349*290*15mm 1 x Flyttbart laminat 331*257*15mm 1 x Ritningsyta 288*225*15mm 2 x Ritbord 298*118*15m 1 x Ritbräda 203*118*15m 1 x Bottenritning 292*213*3mm 1 x Fläkt 1 x Kupa...
Seite 180
8 x Hjul 1 x Styrning 64+10 x Skruvar Ø3,5*14 4+1 x Skruvar Ø3*35 6 x Skruvar Ø4*18 3 x Dörrknopp 4 x Gångjärn 4 x Skruvar 4+1 x Lager 4+1 x Skruvar Ø4*20...
VARNING: Under transport kan handtagen vara fastskruvade i lådan/skåpet. 4.4.3. Dammuppsamlare Dammuppsamlaren är monterad i bänkskivan. En dammpåse ska placeras på dess nedre del och nätsladden anslutas till ett uttag. För att starta enheten, ställ in strömbrytaren i läge I. 5.
é Descrição do parâmetro Valor do parâmetro Nome do produto MANICURE MESA DE COSMÉTICOS Modelo PHY-MT-7 Mesa Dimensões (Largura x Profundidade x 1210x500x725 Altura) [mm] Peso [kg] Carga máxima [kg] Extrator de pó Tensão nominal [V~]/ Frequência [Hz] 230/50 Potência nominal [W]...
O produto deve ser reciclado. AVISO! ou CUIDADO! ou LEMBRETE! Aplicável à situação em causa. (sinal de aviso geral) ATENÇÃO! Aviso de choque elétrico! Utilizar apenas em espaços interiores. OS DESENHOS DESTE MANUAL SERVEM APENAS PARA FINS ILUSTRATIVOS E, EM ALGUNS PORMENORES, PODEM DIFERIR DO PRODUTO REAL.
Seite 187
conhecimento relevantes, a menos que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável por sua segurança ou tenham recebido instruções sobre como operar o dispositivo. O aparelho só pode ser manuseado por pessoas fisicamente aptas, capazes de o manusear, com formação adequada, familiarizadas com este manual e com formação no âmbito da segurança e saúde no trabalho.
Seite 188
w) Se a utilização do aparelho num ambiente húmido não puder ser evitada, deve ser aplicado um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choque elétrico. Não utilize o dispositivo se o cabo de alimentação estiver danificado ou apresentar sinais óbvios de desgaste.
O utilizador é responsável por quaisquer danos resultantes de uma utilização não intencional do dispositivo. 4.1. Descrição do dispositivo 1. Balcão com orifício e prateleira para absorvedor de pó 2. Absorvedor de pó 3. Almofada para as mãos 4. Coluna esquerda com gaveta e armário 5.
4.2. Dimensões detalhadas 4.3. Preparação para utilização 4.3.1. Localização do aparelho O aparelho deve ser sempre utilizado numa superfície plana, estável, limpa, à prova de fogo e seca, e deve estar fora do alcance de crianças e de pessoas com funções mentais e sensoriais limitadas. Posicione o aparelho de forma a ter sempre acesso à...
Seite 191
Aviso: Não utilize ferramentas elétricas. Ferramenta adicional necessária Atenção! Utilize o elevador para duas pessoas ao instalar o acessório "a": aplique força suavemente, sem apertar demais.
Seite 192
4.4.1. (A) Lista de peças 1 x Tampo de mesa 1200*500*21mm 2 x Painéis traseiros para desenho 714*258*15mm 1 x Placa de camada 450*348*15mm 1 x Painel da porta 500*288*15mm 1 x Painel da porta 727*288*15mm...
Seite 193
4.4.2. (B) Lista de peças 1 x Painel lateral 714*348*15mm 1 x Painel lateral 714*348*15mm 1 x Painel lateral 714*348*15mm 1 x Painel lateral 714*348*15mm 2 x Painéis inferiores para desenho 349*290*15mm 1 x Laminado removível 331*257*15mm 1 x Painel frontal para desenho 288*225*15mm 2 x Painéis laterais para desenho 298*118*15mm 1 x Painel traseiro para desenho 203*118*15mm 1 x Desenho da base 292*213*3mm...
Seite 194
8 x Rodas 1 x Guia 64+10 x Parafusos Ø3,5*14 4+1 x Parafusos Ø3*35 6 x Parafusos Ø4*18 3 x Puxadores 4 x Dobradiças 4 x Parafusos 4+1 x Camadas 4+1 x Parafusos Ø4*20...
CUIDADO: Durante o transporte, as alças podem ser parafusadas na parte interna da gaveta/armário. 4.4.3. Coletor de pó O coletor de pó é montado na bancada. Um saco de pó deve ser colocado na parte inferior e o cabo de alimentação conectado a uma tomada. Para ligar o aparelho, coloque o interruptor na posição I. 5.
Seite 199
Tabuľka 1: Technick daje produktu é ú Popis parametra Hodnota parametra Názov produktu MANIKÚRNY KOZMETICKÝ STOLIEK Model PHY-MT-7 Rozmery stola šírka x hĺbka x výška) [mm] 1210x500x725 Hmotnosť [kg] Maximálne zaťaženie [kg] Odsávač prachu Menovité napätie [V~]/ Frekvencia [Hz] 230/50 Menovitý...
Seite 200
Výrobok sa musí recyklovať. VAROVANIE! alebo POZOR! alebo UPOZORNENIE! Platí pre danú situáciu. (všeobecné výstražné znamenie) POZOR! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Používajte iba v interiéri. NÁKRESY V TEJTO PRÍRUČKE SLÚŽIA LEN NA ILUSTRÁCIU A NIEKTORÉ DETAILY SA MÔŽU LÍŠIŤ OD SKUTOČNÉHO VÝROBKU. 3.
Seite 201
S prístrojom môžu narábať len fyzicky zdatné osoby, ktoré sú schopné s ním manipulovať, sú riadne vyškolené, sú oboznámené s návodom a vyškolené v rámci bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci. Zariadenie nie je hračka. Deti musia byť pod dohľadom, aby sa so zariadením nehrali. Udržujte zariadenie v bezchybnom technickom stave.
Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neponárajte kábel, zástrčku ani zariadenie do vody alebo iných kvapalín. Zariadenie nepoužívajte na mokrých povrchoch. POZOR! OHROZENIE ŽIVOTA! Pri čistení zariadenie nikdy neponárajte do vody ani iných tekutín. aa) Ak zistíte, že zariadenie je poškodené alebo má nepravidelnú prevádzku, okamžite ho vypnite a bezodkladne to nahláste svojmu nadriadenému.
4.1. Popis zariadenia 1. Pult s otvorom a poličkou na odsávač prachu 2. Odsávač prachu 3. Vankúš na ruky 4. Ľavý stĺpik so zásuvkou a skrinkou 5. Pravý stĺpik so skrinkou...
4.2. Podrobné rozmery 4.3. Príprava na použitie 4.3.1. Umiestnenie spotrebiča Zariadenie by sa malo vždy používať na rovnom, stabilnom, čistom, ohňovzdornom a suchom povrchu a malo by byť mimo dosahu detí a osôb s obmedzenými mentálnymi a zmyslovými funkciami. Zariadenie umiestnite tak, aby ste mali vždy prístup k zástrčke. 4.4.
Seite 205
Upozornenie: Nepoužívajte elektrické náradie, nie je potrebný ďalší nástroj: Je potrebný ďalší nástroj Pozor! Pri inštalácii použite dvojčlenný zdvihák Príslušenstvo "a": jemne vyvíjajte silu, nie príliš silno.
Seite 206
4.4.1. (A) Zoznam dielov 1 x Doska stola 1200*500*21m 2 x Zadná doska na výkresy 714*258*15mm 1 x Vrstvená doska 450*348*15mm 1 x Dverová doska 500*288*15m 1 x Dverová doska 727*288*15mm...
Seite 207
4.4.2. (B) Zoznam dielov 1 x Bočnica 714*348*15m 1 x Bočnica 714*348*15m 1 x Bočnica 714*348*15m 1 x Bočnica 714*348*15m 2 x Spodná výkresová doska 349*290*15mm 1 x Pohyblivý laminát 331*257*15mm 1 x Kresliaca plocha 288*225*15 mm 2 x Kresliaca bočná doska 298*118*15 m 1 x Kresliaca zadná...
Seite 208
8 x Koliesko 1 x Vodidlo 64+10 x Skrutky Ø3,5*14 4+1 x Skrutky Ø3*35 6 x Skrutky Ø4*18 3 x Kľučka dverí 4 x Pánt 4 x Skrutky 4+1 x Vrstva 4+1 x Skrutky Ø4*20...
POZOR: Počas prepravy môžu byť rukoväte priskrutkované k vnútornej strane zásuvky/skrinky. 4.4.3. Lapač prachu Lapač prachu je namontovaný v pracovnej doske. Na jeho spodnú časť by malo byť umiestnené vrecko na prach a napájací kábel by mal byť zapojený do zásuvky. Na spustenie zariadenia prepnite prepínač...
1. Технически данни Таблица Технически данни на продукта Описание на параметъра Стойност на параметъра Име на продукта МАНИКЮР КОЗМЕТИЧНО БЮРО Модел PHY-MT-7 Бюро Размери (Ширина x Дълбочина x 1210x500x725 Височина) [мм] Тегло [кг] Максимално натоварване [кг] Прахоуловител Номинално напрежение [V~]/ Честота...
Seite 214
Продуктът отговаря на съответните стандарти за безопасност. Прочетете инструкциите преди употреба. Продуктът трябва да бъде рециклиран. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! или ВНИМАНИЕ! или ЗАПОМНЕТЕ! Приложимо за дадената ситуация. (общ предупредителен знак) ВНИМАНИЕ! Предупреждение за токов удар! Използвайте само на закрито. ЧЕРТЕЖИТЕ В ТОВА РЪКОВОДСТВО СА САМО С ИЛЮСТРАТИВНА ЦЕЛ И В НЯКОИ ДЕТАЙЛИ МОЖЕ...
Seite 215
Не използвайте устройството, когато сте уморени, болни или под влиянието на алкохол, наркотици или лекарства, които могат значително да влошат способността за работа с него. Устройството не е предназначено за работа от лица (включително деца) с ограничени умствени и сензорни функции или лица без съответния опит и/или знания, освен ако не...
Seite 216
влажна среда. Попадането на вода в устройството увеличава риска от повреда на устройството и от токов удар. Не докосвайте устройството с мокри или влажни ръце. Използвайте кабела само по предназначение. Никога не го използвайте за носене на устройството или за издърпване на щепсела от контакта. Дръжте кабела далеч от източници...
ЗАЩИТАВАЩИ ОПЕРАТОРА, ВСЕ ОЩЕ СЪЩЕСТВУВА МАЛЪК РИСК ОТ ЗЛОПОЛУКА ИЛИ НАРАНЯВАНЕ ПРИ УПОТРЕБА НА УСТРОЙСТВОТО. БЪДЕТЕ БДИТЕЛНИ И ИЗПОЛЗВАЙТЕ ЗДРАВИЯ РАЗУМ, КОГАТО ИЗПОЛЗВАТЕ УСТРОЙСТВОТО. 4. Указания за употреба Бюрото ви позволява да извършвате козметични процедури за ръце. Потребителят носи отговорност за всякакви щети, произтичащи от непреднамерена употреба...
Seite 218
4.2. Подробни размери 4.3. Подготовка за употреба 4.3.1. Местоположение на уреда Устройството трябва винаги да се използва, когато е поставено върху равна, стабилна, чиста, огнеупорна и суха повърхност и да бъде извън обсега на деца и хора с ограничени умствени и сензорни...
Seite 219
Предупреждение: Не използвайте електрически инструменти, необходим е допълнителен инструмент: Необходим е допълнителен инструмент Внимание! Използвайте повдигане от двама души при монтажа на аксесоар "a": прилагайте сила внимателно, не прекалено стегнато.
Seite 220
4.4.1. (A) Списък на частите 1 x Плот за маса 1200*500*21 мм 2 x Чертежна табла 714*258*15 мм 1 x Плоча 450*348*15 мм 1 x Врата 500*288*15 мм 1 x Врата 727*288*15 мм...
Seite 221
4.4.2. (B) Списък на частите 1 x Странична табла 714*348*15 мм 1 x Странична табла 714*348*15 мм 1 x Странична табла 714*348*15 мм 1 x Странична табла 714*348*15 мм 2 x Долен чертеж 349*290*15 мм 1 x Подвижен ламинат 331*257*15 мм 1 x Чертожна...
Seite 222
8 x Колело 1 x Водач 64+10 x Винтове Ø3.5*14 4+1 x Винтове Ø3*35 6 x Винтове Ø4*18 3 x Дръжка на врата 4 x Панта 4 x Винтове 4+1 x Слой 4+1 x Винтове Ø4*20...
ВНИМАНИЕ: По време на транспортиране дръжките могат да се завинтят към вътрешната страна на чекмедже/шкаф. 4.4.3. Прахоуловител Прахоуловителът е монтиран в плота. В долната му част трябва да се постави торба за прах, а захранващият кабел да се включи в контакта. За да стартирате устройството, поставете превключвателя...
Τεχνικ δεδομ να του προ ντο Περιγραφή παραμέτρου Τιμή παραμέτρου Όνομα προϊόντος ΓΡΑΦΕΙΟ ΜΑΝΙΚΙΟΥΡ ΚΑΛΛΥΝΤΙΚΟΥ Μοντέλο PHY-MT-7 Γραφείο Διαστάσεις (Πλάτος x Βάθος x Ύψος) 1210x500x725 [mm] Βάρος [kg] Μέγιστο φορτίο [kg] Απορροφητήρας σκόνης Ονομαστική τάση [V~]/ Συχνότητα [Hz] 230/50 Ονομαστική ισχύς [W] 2.
Seite 228
2.1. Υπόμνημα Εικ ονίδ Περιγραφή ιο Το προϊόν πληροί τα σχετικά πρότυπα ασφαλείας. Διαβάστε τις οδηγίες πριν από τη χρήση. Το προϊόν πρέπει να ανακυκλωθεί. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ή ΠΡΟΣΟΧΗ! ή ΘΥΜΗΘΕΙΤΕ! Ισχύει για την δεδομένη περίπτωση. (γενικό προειδοποιητικό σύμβολο) ΠΡΟΣΟΧΗ! Προειδοποίηση για ηλεκτροπληξία! Χρησιμοποιήστε...
Seite 229
Εάν αυτή η συσκευή χρησιμοποιηθεί μαζί με άλλο εξοπλισμό, θα πρέπει επίσης να ακολουθούνται οι υπόλοιπες οδηγίες χρήσης. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν είστε κουρασμένοι, άρρωστοι ή υπό την επήρεια αλκοόλ, ναρκωτικών ή φαρμάκων που μπορούν να επηρεάσουν σημαντικά την ικανότητα χειρισμού...
Seite 230
βροχή, έρθει σε άμεση επαφή με υγρή επιφάνεια ή λειτουργεί σε υγρό περιβάλλον. Η είσοδος νερού στη συσκευή αυξάνει τον κίνδυνο ζημιάς στη συσκευή και ηλεκτροπληξίας. Μην αγγίζετε τη συσκευή με βρεγμένα ή υγρά χέρια. Χρησιμοποιήστε το καλώδιο μόνο για την προβλεπόμενη χρήση του. Μην το χρησιμοποιείτε ποτέ...
ΧΕΙΡΙΣΤΉ, ΥΠΆΡΧΕΙ ΑΚΌΜΗ ΈΝΑΣ ΜΙΚΡΌΣ ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΑΤΥΧΉΜΑΤΟΣ Ή ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΎ ΚΑΤΆ ΤΗ ΧΡΉΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ. ΝΑ ΕΊΣΤΕ ΣΕ ΕΓΡΉΓΟΡΣΗ ΚΑΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΕ ΤΗΝ ΚΟΙΝΉ ΛΟΓΙΚΉ ΚΑΤΆ ΤΗ ΧΡΉΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ. 4. Οδηγίες χρήσης Το γραφείο σάς επιτρέπει να κάνετε αισθητικές θεραπείες χεριών. Ο...
4.2. Λεπτομερείς διαστάσεις 4.3. Προετοιμασία για χρήση 4.3.1. Θέση συσκευής Η συσκευή πρέπει πάντα να χρησιμοποιείται τοποθετημένη σε επίπεδη, σταθερή, καθαρή, πυράντοχη και στεγνή επιφάνεια και να είναι μακριά από παιδιά και άτομα με περιορισμένες νοητικές και αισθητηριακές λειτουργίες. Τοποθετήστε τη συσκευή έτσι ώστε να έχετε πάντα πρόσβαση...
Seite 233
Ελέγχετε τις βίδες, τα παξιμάδια και τα μπουλόνια περιοδικά (ή κάθε 6 μήνες). Σφίξτε τα εάν είναι απαραίτητο. Προειδοποίηση: Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία. Απαιτείται πρόσθετο εργαλείο Προσοχή! Χρησιμοποιήστε ανυψωτικό για δύο άτομα κατά την εγκατάσταση του αξεσουάρ "a": ασκήστε απαλή δύναμη, όχι πολύ σφιχτά.
Seite 234
4.4.1. (A) Λίστα Ανταλλακτικών 1 x Επιφάνεια τραπεζιού 1200*500*21μ 2 x Πλαίσιο Σχεδίου 714*258*15μμ 1 x Πλάκα στρώσης 450*348*15μμ 1 x Πλαίσιο πόρτας 500*288*15μ 1 x Πλαίσιο πόρτας 727*288*15μμ...
Seite 235
4.4.2. (B) Λίστα Ανταλλακτικών 1 x Πλαϊνό 714*348*15μ 1 x Πλαϊνό 714*348*15μ 1 x Πλαϊνό 714*348*15μ 1 x Πλαϊνό 714*348*15μ 2 x Σχέδιο βάσης 349*290*15μμ 1 x Κινητό Laminate 331*257*15μμ 1 x Επιφάνεια έλξης 288*225*15mm 2 x Πλαϊνός πίνακας έλξης 298*118*15m 1 x Πλαϊνός...
Seite 236
8 x Τροχός 1 x Οδηγός 64+10 x Βίδες Ø3.5*14 4+1 x Βίδες Ø3*35 6 x Βίδες Ø4*18 3 x Πόμολο πόρτας 4 x Μεντεσές 4 x Βίδες 4+1 x Στρώμα 4+1 x Βίδες Ø4*20...
ΠΡΟΣΟΧΗ: Κατά τη μεταφορά, οι λαβές ενδέχεται να βιδωθούν στο εσωτερικό του συρταριού/ντουλαπιού. 4.4.3. Απορροφητής σκόνης Ο απορροφητής σκόνης είναι τοποθετημένος στον πάγκο. Μια σακούλα σκόνης πρέπει να τοποθετηθεί στο κάτω μέρος της και το καλώδιο τροφοδοσίας να συνδεθεί σε μια πρίζα. Για να ξεκινήσετε...
1. Tehnički podaci Tablica 1: Tehnički podaci o proizvodu Opis parametra Vrijednost parametra Naziv proizvoda MANIKURA KOZMETIČKI STO Model PHY-MT-7 Stol Dimenzije (Širina x Dubina x Visina) [mm] 1210x500x725 Težina [kg] Maksimalno opterećenje [kg] Usisivač prašine Nazivni napon [V~]/ Frekvencija [Hz]...
Seite 242
UPOZORENJE! ili OPREZ! ili ZAPAMTITE! Primjenjivo na danu situaciju. (opći znak upozorenja) PAŽNJA! Upozorenje na strujni udar! Koristite samo u zatvorenom prostoru. CRTEŽI U OVOM PRIRUČNIKU SLUŽE SAMO U ILUSTRATIVNE SVRHE I U NEKIM DETALJIMA MOGU SE RAZLIKOVATI OD STVARNOG PROIZVODA. 3.
Seite 243
Uređaj održavajte u besprijekornom tehničkom stanju. Prije svake upotrebe provjerite ima li općih oštećenja, a posebno provjerite ima li napuknutih dijelova ili elemenata te bilo kakvih drugih stanja koja mogu utjecati na siguran rad uređaja. Ako se otkrije oštećenje, prije upotrebe predajte uređaj na popravak.
Seite 244
aa) Ako otkrijete oštećenje ili nepravilan rad, odmah isključite uređaj i bez odgode prijavite to nadređenom. bb) U slučaju požara, upotrijebite aparat za gašenje požara u prahu ili ugljičnim dioksidom (CO2) (namijenjen za korištenje na električnim uređajima pod naponom) za gašenje. cc) Držite uređaj dalje od djece i životinja.
4.1. Opis uređaja 1. Pult s rupom i policom za usisavač prašine 2. Usisavač prašine 3. Jastuk za ruke 4. Lijevi stup s ladicom i ormarićem 5. Desni stup s ormarićem...
4.2. Detaljne dimenzije 4.3. Priprema za korištenje 4.3.1. Položaj uređaja Uređaj uvijek treba koristiti kada je postavljen na ravnoj, stabilnoj, čistoj, vatrootpornoj i suhoj površini te izvan dohvata djece i osoba s ograničenim mentalnim i senzornim funkcijama. Uređaj postavite tako da uvijek imate pristup utikaču. 4.4.
Seite 247
Upozorenje: Ne koristite električne alate, potreban je dodatni alat: Potreban je dodatni alat Oprez! Prilikom postavljanja pribora "a" koristite dizalicu za dvije osobe lagano primijenite silu, ne prejako.
Seite 248
4.4.1. (A) Popis dijelova 1 x Ploča stola 1200*500*21m 2 x Ploča za crtanje 714*258*15mm 1 x Slojevita ploča 450*348*15mm 1 x Ploča za vrata 500*288*15m 1 x Ploča za vrata 727*288*15mm...
Seite 249
4.4.2. (B) Popis dijelova 1 x Bočna ploča 714*348*15m 1 x Bočna ploča 714*348*15m 1 x Bočna ploča 714*348*15m 1 x Bočna ploča 714*348*15m 2 x Donji crtež 349*290*15mm 1 x Pomični laminat 331*257*15mm 1 x Ploča za crtanje 288*225*15 mm 2 x Bočna ploča za crtanje 298*118*15 mm 1 x Stražnja ploča za crtanje 203*118*15 mm 1 x Donji crtež...
Seite 250
8 x Kotač 1 x Vodilica 64+10 x Vijci Ø3,5*14 4+1 x Vijci Ø3*35 6 x Vijci Ø4*18 3 x Kvaka 4 x Šarka 4 x Vijci 4+1 x Sloj 4+1 x Vijci Ø4*20...
OPREZ: Tijekom transporta, ručke se mogu pričvrstiti vijcima na unutarnju stranu ladica/ormarić. 4.4.3. Usisivač prašine Usisivač prašine ugrađen je u radnu površinu. Vrećicu za prašinu treba staviti na njegov donji dio, a kabel za napajanje spojiti na utičnicu. Za pokretanje uređaja postavite prekidač u položaj I. 5.
1. Techniniai duomenys 1 lentelė: Produkto techniniai duomenys Parametro aprašymas Parametro reikšmė Produkto pavadinimas MANIKIŪRAS KOSMETIKOS STALAS Modelis PHY-MT-7 Rašomasis stalas Matmenys (plotis x gylis x aukštis) [mm] 1210x500x725 Svoris [kg] Maksimali apkrova [kg] Dulkių siurblys Nominali įtampa [V~] / Dažnis [Hz]...
Seite 256
ĮSPĖJIMAS! arba ATSARGIAI! arba ATMINTINĖ! Taikoma konkrečiai situacijai. (bendras įspėjamasis ženklas) DĖMESIO! Įspėjimas apie elektros šoką! Naudoti tik patalpose. ŠIAME VADOVE PATEIKTI BRĖŽINIAI YRA TIK ILIUSTRACINIAI IR KAI KURIOSE DETALĖSE GALI SKIRTIS NUO TIKROJO GAMINIO. 3. Naudojimo saugumas DĖMESIO! PERSKAITYKITE VISUS SAUGOS ĮSPĖJIMUS IR VISAS INSTRUKCIJAS. NESILAIKANT ĮSPĖJIMŲ...
Seite 257
Prietaisas nėra žaislas. Vaikus reikia prižiūrėti, siekiant užtikrinti, kad jie nežaistų su prietaisu. Laikykite prietaisą nepriekaištingos techninės būklės. Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite, ar nėra bendrų pažeidimų, ypač ar nėra įtrūkusių dalių ar elementų, ir ar nėra kitų sąlygų, kurios gali turėti įtakos saugiam prietaiso naudojimui. Jei aptinkama pažeidimų, prieš naudojimą...
Seite 258
aa) Jei pastebėjote gedimų ar netinkamą veikimą, nedelsdami išjunkite įrenginį ir nedelsdami praneškite apie tai vadovui. bb) Kilus gaisrui, naudokite miltelinį arba anglies dioksido (CO2) gesintuvą (skirtą naudoti gesinant elektros prietaisus). cc) Laikykite prietaisą atokiau nuo vaikų ir gyvūnų. dd) Kad prietaisas netyčia neįsijungtų, prieš prijungdami jį prie maitinimo šaltinio, įsitikinkite, kad jungiklis yra IŠJUNGTOJE padėtyje.
4.1. Įrenginio aprašymas 1. Staliukas su skyle ir lentyna dulkių surinktuvui 2. Dulkių surinktuvas 3. Pagalvė rankoms 4. Kairysis stulpas su stalčiumi ir spintele 5. Dešinysis stulpas su spintele...
Seite 260
4.2. Išsamūs matmenys 4.3. Pasiruošimas naudoti 4.3.1. Prietaiso vieta Įrenginį visada reikia naudoti ant lygaus, stabilaus, švaraus, ugniai atsparaus ir sauso paviršiaus, jį reikia laikyti vaikams ir asmenims su ribotomis psichinėmis ir jutimo funkcijomis nepasiekiamoje vietoje. Pastatykite įrenginį taip, kad visada turėtumėte prieigą prie maitinimo kištuko. 4.4.
Seite 261
Reikalingas papildomas įrankis Atsargiai! Montuodami naudokite dviejų žmonių keltuvą Priedas „a“: švelniai spauskite, bet ne per stipriai.
Seite 262
4.4.1. (A) Dalių sąrašas 1 x Stalviršis 1200 * 500 * 21 m 2 x piešimo lentos 714 * 258 * 15 mm 1 x Sluoksniuota plokštė 450 * 348 * 15 mm 1 x Durų lenta 500 * 288 * 15 m 1 x Durų...
Seite 263
4.4.2. (B) Dalių sąrašai 1 x Šoninė spintelė 714*348*15m 1 x Šoninė spintelė 714*348*15m 1 x Šoninė spintelė 714*348*15m 1 x Šoninė spintelė 714*348*15m 2 x Apatinis brėžinys 349 * 290 * 15 mm 1 x Kilnojamas laminatas 331 * 257 * 15 mm 1 x Piešimo paviršius 288 * 225 * 15 mm 2 x Piešimo lenta 298*118*15m 1 x Piešimo lenta 203*118*15m...
Seite 264
8 x ratai 1 x gidas 64 + 10 x varžtai Ø3,5 * 14 4+1 x varžtai Ø3*35 6 x varžtai Ø4 * 18 3 x durų rankenėlės 4 x vyriai 4 varžtai 4+1 x sluoksnis 4+1 x varžtai Ø4*20...
ATSARGIAI: Transportavimo metu rankenos gali būti prisuktos prie stalčiaus / spintelės vidaus. 4.4.3. Dulkių surinktuvas Dulkių surinktuvas sumontuotas stalviršyje. Ant apatinės dalies reikia uždėti dulkių maišelį, o maitinimo laidą prijungti prie lizdo. Norėdami įjungti įrenginį, nustatykite jungiklį į I padėtį. 5.
1. Date tehnice Tabelul 1: Date tehnice ale produsului Descrierea parametrilor Valoarea parametrului Numele produsului MANICHIURĂ BIROU COSMETIC Model PHY-MT-7 Birou Dimensiuni (Lățime x Adâncime x 1210x500x725 Înălțime) [mm] Greutate [kg] Sarcină maximă [kg] Extractor de praf Tensiune nominală [V~]/ Frecvență [Hz] 230/50 Putere nominală...
Produsul trebuie reciclat. AVERTISMENT! sau ATENȚIE! sau REȚINEȚI! Aplicabil situației date. (semn de avertizare general) ATENȚIE! Avertisment privind electrocutarea! A se utiliza numai în interior. DESENELE DIN ACEST MANUAL SUNT DOAR CU TITLU ILUSTRATIV ȘI POT DIFERI ÎN ANUMITE DETALII DE PRODUSUL REAL. 3.
Seite 271
Dispozitivul poate fi manipulat numai de persoane apte din punct de vedere fizic, capabile să îl manipuleze, instruite corespunzător, familiarizate cu acest manual și instruite în domeniul sănătății și securității în muncă. Dispozitivul nu este o jucărie. Copiii trebuie supravegheați pentru a se asigura că nu se joacă cu dispozitivul.
Nu utilizați dispozitivul dacă cablul de alimentare este deteriorat sau prezintă semne evidente de uzură. Un cablu de alimentare deteriorat trebuie înlocuit de un electrician calificat sau de centrul de service al producătorului. Pentru a evita electrocutarea, nu scufundați cablul, ștecherul sau dispozitivul în apă sau alte lichide.
4.1. Descrierea dispozitivului 1. Blat cu orificiu și raft pentru absorbant de praf 2. Absorbant de praf 3. Pernă pentru mâini 4. Stâlp stâng cu sertar și dulap 5. Stâlp drept cu dulap...
4.2. Dimensiuni detaliate 4.3. Pregătirea pentru utilizare 4.3.1. Amplasarea aparatului Dispozitivul trebuie utilizat întotdeauna atunci când este poziționat pe o suprafață plană, stabilă, curată, ignifugă și uscată și nu trebuie lăsat la îndemâna copiilor și a persoanelor cu funcții mentale și senzoriale limitate.
Seite 275
Atenție: Nu utilizați scule electrice. Sunt necesare scule suplimentare Atenție! Folosiți o ridicare cu două persoane la instalarea accesoriului „a”: aplicați ușor forța, nu prea tare.
Seite 276
4.4.1. (A) Listă de piese 1 x Blat de masă 1200*500*21m 2 x Panou de desen 714*258*15mm 1 x Placă de stratificare 450*348*15mm 1 x Panou de ușă 500*288*15m 1 x Panou de ușă 727*288*15mm...
Seite 277
4.4.2. (B) Liste de piese 1 x Panou lateral 714*348*15m 1 x Panou lateral 714*348*15m 1 x Panou lateral 714*348*15m 1 x Panou lateral 714*348*15m 2 x Desen de jos 349*290*15mm 1 x Laminat mobil 331*257*15mm 1 x Față de desen 288*225*15mm 2 x Panou lateral de desen 298*118*15m 1 x Panou posterior de desen 203*118*15m 1 x Desen inferior 292*213*3mm...
Seite 278
8 x Roată 1 x Ghidaj 64+10 x Șuruburi Ø3.5*14 4+1 x Șuruburi Ø3*35 6 x Șuruburi Ø4*18 3 x Mâner ușă 4 x Balama 4 x Șuruburi 4+1 x Strat 4+1 x Șuruburi Ø4*20...
ATENȚIE: În timpul transportului, mânerele pot fi înșurubate în interiorul... sertar/dulap. 4.4.3. Absorbitor de praf Absorbitorul de praf este montat în blat. În partea sa inferioară trebuie așezat un sac de praf, iar cablul de alimentare trebuie conectat la o priză. Pentru a porni dispozitivul, setați comutatorul în poziția I.
1. Tehnični podatki Tabela 1: Tehnični podatki o izdelku Opis parametra Vrednost parametra Ime izdelka MANIKURNA KOZMETIČNA MIZA Model PHY-MT-7 Miza Dimenzije (širina x globina x višina) [mm] 1210x500x725 Teža [kg] Največja obremenitev [kg] Odsesovalnik prahu Nazivna napetost [V~]/ Frekvenca [Hz] 230/50 Nazivna moč...
Seite 284
OPOZORILO! ali POZOR! ali NE ZAPOMNITE! Velja za dano situacijo. (splošni opozorilni znak) POZOR! Opozorilo pred električnim udarom! Uporabljajte samo v zaprtih prostorih. RISBE V TEM PRIROČNIKU SO ZGOLJ ILUSTRATIVNE IN SE LAHKO V NEKATERIH PODROBNOSTIH RAZLIKUJEJO OD DEJANSKEGA IZDELKA. 3.
Seite 285
Naprava ni igrača. Otroci morajo biti pod nadzorom, da se zagotovi, da se z napravo ne igrajo. Napravo hranite v brezhibnem tehničnem stanju. Pred vsako uporabo preverite morebitne splošne poškodbe, še posebej pa preverite morebitne razpokane dele ali elemente ter morebitne druge težave, ki bi lahko vplivale na varno delovanje naprave.
Seite 286
POZOR! SMRTONOSNA NEVARNOST! Med čiščenjem naprave nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. aa) Če odkrijete poškodbe ali nepravilno delovanje, napravo takoj izklopite in to nemudoma sporočite nadzorniku. bb) V primeru požara uporabite gasilni aparat na prah ali ogljikov dioksid (CO2) (namenjen za uporabo na električnih napravah pod napetostjo).
4.1. Opis naprave 1. Pult z luknjo in polico za absorber prahu 2. Absorber prahu 3. Blazina za roke 4. Levi steber s predalom in omarico 5. Desni steber z omarico...
4.2. Podrobne dimenzije 4.3. Priprava za uporabo 4.3.1. Lokacija naprave Napravo je treba vedno uporabljati, ko je postavljena na ravno, stabilno, čisto, ognjevarno in suho površino ter izven dosega otrok in oseb z omejenimi duševnimi in senzoričnimi funkcijami. Napravo namestite tako, da boste imeli vedno dostop do vtiča. 4.4.
Seite 289
Potrebno je dodatno orodje Pozor! Pri nameščanju dodatka "a" uporabite dvigalo za dva človeka silo pritiskajte previdno, ne premočno.
Seite 290
4.4.1. (A) Seznam delov 1 x Mizna plošča 1200*500*21m 2 x Zadnja plošča za risbe 714*258*15mm 1 x Plastična plošča 450*348*15mm 1 x Vratna plošča 500*288*15m 1 x Vratna plošča 727*288*15mm...
Seite 291
4.4.2. (B) Seznam delov 1 x Stranska plošča 714*348*15m 1 x Stranska plošča 714*348*15m 1 x Stranska plošča 714*348*15m 1 x Stranska plošča 714*348*15m 2 x Spodnja plošča za risbe 349*290*15mm 1 x Premični laminat 331*257*15mm 1 x Risalna površina 288*225*15 mm 2 x Risalna stranska plošča 298*118*15 mm 1 x Risalna zadnja plošča 203*118*15 mm 1 x Spodnja risba 292*213*3 mm...
Seite 292
8 x Kolo 1 x Vodilo 64+10 x Vijaki Ø3,5*14 4+1 x Vijaki Ø3*35 6 x Vijaki Ø4*18 3 x Kljuka vrat 4 x Tečaj 4 x Vijaki 4+1 x Plast 4+1 x Vijaki Ø4*20...
POZOR: Med transportom se lahko ročaji privijejo na notranjo stran predal/omarica. 4.4.3. Sesalnik prahu Sesalnik prahu je nameščen v pultu. Na spodnji del namestite vrečko za prah, napajalni kabel pa priključite v vtičnico. Za zagon naprave nastavite stikalo v položaj I. 5.
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.