Table of Contents Table of Contents English (EN) Dansk (DA) Deutsch (DE) Español (ES) Français (FR) Italiano (IT) Nederlands (NL) Norsk (NO) Svenska (SV) Support and Import Information For technical support please contact your dealer. Imported by: DanMusicPartner, Rugvaenget 1, DK-8500 Grenaa, Denmark, info@danmusicpartner.com...
TO RAIN OR MOISTURE. • TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND ANNOYING INTERFERENCE, PLEASE USE ONLY THE RECOMMENDED ACCESSORIES FOR UNINTERRUPTED SERVICE OF THIS DEVICE! • ELECTRIC SHOCK HAZARD • DO NOT OPEN Donner Essential B1 User Manual...
Seite 4
5. Wave switch : shifting between saw wave and square wave on the currently used oscillator. 6. Pitch knob: potentiometer with a detent at the center that controls oscillator frequency, with a range of fifth intervals lower on the left half and fifth intervals higher on the right half. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 5
• Press UP or DOWN to adjust the Tempo value, which ranges from 40 BPM to 240 BPM. If you press and hold UP or DOWN, the Tempo value will change rapidly in succession. Donner Essential B1 User Manual...
Refer to the Setting OCTAVEsection to set a different keyboard octave range, then press the button on the keyboard and enter note. Step LED 2 is now flashing, indicating that it is being edited. In the meantime, Step LED 1 is stop Donner Essential B1 User Manual...
Seite 7
When you have completed your pattern, press REC/EDIT again to exit the Record function. 18. Run the pattern Refer to the SETTING TEMPO section to set the speed you want, and press PLAY/STOP. Please see the following table for setting the params during the record function. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 8
(but > 0). When slide enable or gate length is 8 (tie), ratchet does not work. Note: By default (when not editing step parameters or Octave), press UP or DOWN can switch to pre- vious/next step. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 9
• The step LED corresponding to the step currently being played will flash. If you want to stop playback, simply press the PLAY/STOP button once. The following operations on the sequencer can be performed during the sequencer playback. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 10
• Press and hold any step button (1-16) for about 2 seconds to flip the REST setting for that step during sequencer playback, . REST Flip • The step light goes out when REST ON, and lights up when REST OFF. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 11
• At this point, you can refer to the "Creating Patternsection and edit parameters like note, gate length and accent, slide on/off, ratchet, etc. • Press the REC/EDIT button to exit step editing mode. You can also continue to edit other steps by following steps 1 and 2. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 12
Accent • Press ACCENT again to turn off the accent effect. Press the ARP button again, the ARP button indicator goes out, indicating that arpeggiator mode is exited. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 13
This allows you to use the B1 as a MIDI keyboard without affecting the B1 itself. All LOCALsettings can be changed on the APP, please refer to the ÄPPsection for details. MIDI IN TRANSPOSE The transpose setting allows you to transpose inputting note messages, and you can change this setting on Donner Essential B1 User Manual...
Seite 14
Cable, so that the B1 can output pulses and control the external device. Note that you also need to set the Clock Source of the slave device to TRG (or SYNC IN) and check whether the pulse type settings are match (1PPS/2PPQ/24PPQ/48PPQ, etc.) to ensure proper operation. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 15
SYNC OUT 1PPS – Output 1 pulse per step. 2PPQ - Output 2 pulses per 1/4 note (KORG mode). 24PPQ - Output 24 pulses per 1/4 note. 48PPQ - Output 48 pulses per 1/4 note. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 16
Press and hold any of F#2, G#2, A#2 to boot to set the multi trigger option cor- responding to: F#2 – Slide (multi trigger off) G#2 – multi trigger on A#2 – Legato (multi trigger off) Donner Essential B1 User Manual...
Seite 17
Press and hold the G3, A3 and C4 buttons simultaneously to boot the device to reset all device parameters and stored Patterns. (Please use this function with caution as it cannot be restored after performing.) Donner Essential B1 User Manual...
F0 00 60 50 00 00 05 DID aa D0. . . Dn F7 Of which: 00 60 50 = Donner SYSEX ID number 00 00 05 = Unique ID for B1 DID = Device ID: 00-7F (0x00 to address all devices) aa = packet number D0.
Seite 19
D2 = USB local control, 0 – Disable, 1 – Enable Set pattern waiting configuration D0 = Waiting until current pattern finished 0 – NO, 1 – D0 D1 D1 = Reserved, set it to ‘0’ None Restore factory settings Donner Essential B1 User Manual...
Seite 20
Restore factory settings Please check the official website regularly for firmware updates, which can be downloaded and stored on your computer, and then used to update the device with detailed instructions about the update process. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 21
This product complies with the EU Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Dis- pose of this product responsibly at an appropriate recycling facility. Do not discard with household waste. CE Marking This product meets all essential health, safety, and environmental protection requirements of the European Union. Donner Essential B1 User Manual...
REGN ELLER FUGT. • FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD OG IRRITERENDE INTERFERENS, BRUG VENLIGST KUN DE ANBEFALEDE TILBEHØR FOR UAFBRUDT SERVICE AF DENNE ENHED! • FARE FOR ELEKTRISK STØD • MÅ IKKE ÅBNES Donner Essential B1 User Manual...
Seite 23
9. Dybde-knap: styrer modulationsdybden anvendt af kuverten til VCF cutoff-frekvensen, jo større knapværdi, jo større dybde. 10. Decay-knap: styrer tiden af kuverten til at aftage fra det aktuelle signalniveau til det minimale niveau, jo større knapværdi, jo længere tid. Donner Essential B1 User Manual...
• Tryk på ACCENT igen for at slukke accentfunktionen. • Tryk på HOLD-knappen, HOLD-knapindikatoren tændes for at aktivere holdfunktionen. Hvis knappen nu frigives, vil MIDI og lyd forblive output. Hold • Tryk på HOLD-knappen igen for at slukke holdfunktionen. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 25
13. Tilføj en ratchet til trin 6 Tryk på RATCHET-knappen for at aktivere ratchet-indstillingsmodus. Tryk på OP eller NED for at vælge en ratchet-værdi på 2, hvilket vil producere 2 noter under trinnet (op til 4 kan Donner Essential B1 User Manual...
Seite 26
(men > 0). Når glidning er aktiveret eller gate-længden er 8 (tie), fungerer ratchet ikke. Bemærk: Som standard (når trinparametre eller oktav ikke redigeres), kan du trykke på OP eller NED for at skifte til forrige/næste trin. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 27
• Trin LED’en svarende til det trin, der i øjeblikket afspilles, vil blinke. Hvis du vil stoppe afspilningen, skal du blot trykke på PLAY/STOP-knappen én gang. Følgende operationer på sequenceren kan udføres under sequencerens afspilning. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 28
• Tryk og hold en hvilken som helst trin-knap (1-16) i cirka 2 sekunder for at vende REST-indstillingen for det trin under sequencerens afspilning. REST Flip • Trinlyset slukker, når REST er TÆNDT, og lyser op, når REST er SLUKKET. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 29
• På dette tidspunkt kan du henvise til afsnittet Öprettelse af mønsterög redigere parametre som note, gate-længde og accent, glidning til/fra, ratchet osv. • Tryk på REC/EDIT-knappen for at afslutte trinredigeringsmodus. Du kan også fortsætte med at redigere andre trin ved at følge trin 1 og 2. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 30
• Tryk på ACCENT-knappen, og ACCENT-knapindikatoren vil blinke, på dette tids- punkt vil en accent-effekt blive tilføjet til hvert trin, når arpeggiatoren spiller. Accent • Tryk på ACCENT igen for at slukke accent-effekten. Tryk på ARP-knappen igen, ARP-knapindikatoren slukker, hvilket indikerer, at arpeggiator-modus afsluttes. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 31
Transponeringens indstilling giver dig mulighed for at transponere indgående notemeddelelser, og du kan ændre denne indstilling på APP’en. For detaljer, se venligst afsnittet ÄPP". ACCENT VELOCITY THRESHOLD Når hastigheden af den indgående MIDI-notemeddelelse er større end den indstillede værdi, tændes accent-effekten Donner Essential B1 User Manual...
(1PPS/2PPQ/24PPQ/48PPQ osv.) for at sikre korrekt funktion. Sync IN/OUT relaterede indstillinger CLOCK SOURCE For at bruge SYNC IN skal du indstille Clock Source til TRG eller AUTO på APP’en eller boot-kommandoen, så B1 kan Donner Essential B1 User Manual...
Seite 33
48PPQ - Spil 1/4 note hver 48 pulser. SYNC OUT 1PPS – Udsend 1 puls pr. trin. 2PPQ - Udsend 2 pulser pr. 1/4 note (KORG-tilstand). 24PPQ - Udsend 24 pulser pr. 1/4 note. 48PPQ - Udsend 48 pulser pr. 1/4 note. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 34
C#2 – Intern D#2 - DIN C#3 – USB D#3 - TRG Multi-trigger Tryk og hold en af F#2, G#2, A#2 for at starte for at indstille multi-trigger-indstillingen svarende til: F#2 – Glidning (multi-trigger fra) G#2 – multi-trigger til A#2 – Legato (multi- trigger fra) Donner Essential B1 User Manual...
Seite 35
Tryk og hold G3, A3 og C4-knapperne samtidigt for at starte enheden for at nulstille alle enhedsparametre og gemte mønstre. (Brug venligst denne funktion med forsigtighed, da den ikke kan gendannes efter udførelse.) Donner Essential B1 User Manual...
Seite 36
F0 00 60 50 00 00 05 DID aa D0. . . Dn F7 Hvoraf: 00 60 50 = Donner SYSEX ID-nummer 00 00 05 = Unikt ID for B1 DID = Enheds-ID: 00-7F (0x00 for at adressere alle enheder) aa = pakke nummer D0.
Seite 37
D2 = USB lokal kontrol, 0 – Deaktiver, 1 – Aktiver Indstil mønster ventekonfiguration D0 D1 D0 = Vente indtil aktuelt mønster færdig 0 – NEJ, 1 – JA D1 = Reserveret, indstil den til ’0’ Ingen Gendan fabriksindstillinger Donner Essential B1 User Manual...
Seite 38
F0 00 60 50 00 00 05 00 7D F7 Gendan fabriksindstillinger Tjek venligst den officielle hjemmeside regelmæssigt for firmwareopdateringer, som kan downloades og gemmes på din computer og derefter bruges til at opdatere enheden med detaljerede instruktioner om opdateringsprocessen. Donner Essential B1 User Manual...
Dette produkt overholder EU-direktivet 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Bortskaf dette produkt ansvarligt på et passende genbrugsanlæg. Kassér ikke med husholdningsaffald. CE-mærkning Dette produkt opfylder alle væsentlige sundheds-, sikkerheds- og miljøbeskyttelseskrav i Den Europæiske Union. Donner Essential B1 User Manual...
• UM DAS RISIKO VON FEUER, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND STÖRENDEN INTERFERENZEN ZU VER- RINGERN, VERWENDEN SIE BITTE NUR DIE EMPFOHLENEN ZUBEHÖRTEILE FÜR EINEN UNUNTER- BROCHENEN BETRIEB DIESES GERÄTS! • GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS • NICHT ÖFFNEN Donner Essential B1 User Manual...
Seite 41
6. Pitch-Regler: Potentiometer mit einer Rastung in der Mitte, das die Oszillatorfrequenz steuert, mit einem Bereich von Quinten tiefer auf der linken Hälfte und Quinten höher auf der rechten Hälfte. 7. Cutoff-Regler: Steuerung der Cutoff-Frequenz des Tiefpass-VCF-Filters, je größer der Wert des Reglers, desto höher die Cutoff-Frequenz. Donner Essential B1 User Manual...
Tempo-Einstellmodus kann durch Drücken und Halten von TEMPO TAP für etwa 2 Sekunden beendet werden. Tastaturmodus Im Tastaturmodus (Standardmodus) können Sie direkt die Tasten auf der Tastatur drücken, um zu spielen. Befolgen Sie die unten stehenden Schritte, um Geräteparameter einzustellen. Donner Essential B1 User Manual...
Geben Sie eine neue Note ein, die sich von Schritt 2 unterscheidet. Schritt-LED 3 blinkt, und die vorherigen Schritt-LEDs hören auf zu blinken. 9. Die Gate-Länge einstellen Drücken Sie die GATE LENGTH-Taste, um den Gate-Längen-Einstellmodus zu aktivieren. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 44
18. Das Muster abspielen Beziehen Sie sich auf den Abschnitt TEMPO EINSTELLEN", um die gewünschte Geschwindigkeit einzustellen, und drücken Sie PLAY/STOP. Bitte beachten Sie die folgende Tabelle, um die Parameter während der Aufzeichnungsfunktion einzustellen. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 45
Gate-Längenwert klein ist (aber > 0). Wenn die Gleitenfunktion oder die Gate-Länge 8 (Tie) ist, funktioniert der Ratschenschlag nicht. Hinweis: Standardmäßig (wenn keine Schrittparameter oder Oktave bearbeitet werden) können Sie mit UP oder DOWN zum vorherigen/nächsten Schritt wechseln. Donner Essential B1 User Manual...
Schritt zurück und spielt weiter. • Die Schritt-LED, die dem aktuell abgespielten Schritt entspricht, wird blinken. Wenn Sie die Wiedergabe stoppen möchten, drücken Sie einfach einmal die PLAY/STOP-Taste. Die folgenden Operationen am Sequencer können während der Sequencer-Wiedergabe durchgeführt werden. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 47
• Drücken und halten Sie eine beliebige Schritt-Taste (1-16) etwa 2 Sekunden lang, um die REST-Einstellung für diesen Schritt während der Sequencer-Wiedergabe umzuschalten. REST-Umschaltung • Das Schrittlicht erlischt, wenn REST ON, und leuchtet, wenn REST OFF. Donner Essential B1 User Manual...
• Zu diesem Zeitpunkt können Sie sich auf den Abschnitt Muster erstellenbeziehen und Parameter wie Note, Gate- Länge und Akzent, Gleiten ein/aus, Ratschenschlag usw. bearbeiten. • Drücken Sie die REC/EDIT-Taste, um den Schritt-Bearbeitungsmodus zu beenden. Sie können auch andere Schritte bearbeiten, indem Sie die Schritte 1 und 2 befolgen. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 49
Zeitpunkt wird bei jedem Schritt, wenn der Arpeggiator spielt, ein Akzenteffekt hin- zugefügt. Akzent • Drücken Sie ACCENT erneut, um den Akzenteffekt auszuschalten. Drücken Sie die ARP-Taste erneut, die ARP-Tastenanzeige erlischt, was anzeigt, dass der Arpeggiator-Modus beendet ist. Donner Essential B1 User Manual...
Alle LOKALE"Einstellungen können in der APP geändert werden, bitte beachten Sie den Abschnitt ÄPPfür Details. MIDI IN TRANSPOSE Die Transponierungseinstellung ermöglicht es Ihnen, eingehende Notennachrichten zu transponieren, und Sie können diese Einstellung in der APP ändern. Für Details beachten Sie bitte den Abschnitt ÄPP". Donner Essential B1 User Manual...
Seite 51
Kabel, damit der B1 Pulse ausgeben und das externe Gerät steuern kann. Beachten Sie, dass Sie auch die Clock Source des Slave-Geräts auf TRG (oder SYNC IN) einstellen und überprü- fen müssen, ob die Pulstyp-Einstellungen übereinstimmen (1PPS/2PPQ/24PPQ/48PPQ usw.), um einen ordnungsge- mäßen Betrieb sicherzustellen. Donner Essential B1 User Manual...
48PPQ - 1/4 Note alle 48 Pulse abspielen. SYNC OUT 1PPS – 1 Puls pro Schritt ausgeben. 2PPQ - 2 Pulse pro 1/4 Note ausgeben (KORG-Modus). 24PPQ - 24 Pulse pro 1/4 Note ausgeben. 48PPQ - 48 Pulse pro 1/4 Note ausgeben. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 53
C#2 – Intern D#2 - DIN C#3 – USB D#3 - TRG Multi-Trigger Drücken und halten Sie eine der Tasten F#2, G#2, A#2, um die Multi-Trigger-Option entsprechend einzustellen: F#2 – Gleiten (Multi-Trigger aus) G#2 – Multi-Trigger ein A#2 – Legato (Multi-Trigger aus) Donner Essential B1 User Manual...
Seite 54
Drücken und halten Sie gleichzeitig die Tasten G3, A3 und C4, um das Gerät zu starten und alle Geräteparameter und gespeicherten Muster zurückzusetzen. (Bitte verwenden Sie diese Funktion mit Vorsicht, da sie nach der Durchführung nicht wiederhergestellt werden kann.) Donner Essential B1 User Manual...
Seite 55
Das Format der von B1 empfangenen System-exklusiven Daten ist wie folgt: F0 00 60 50 00 00 05 DID aa D0. . . Dn F7 Davon: 00 60 50 = Donner SYSEX ID-Nummer 00 00 05 = Eindeutige ID für B1 DID = Geräte-ID: 00-7F (0x00, um alle Geräte anzusprechen) aa = Paketnummer D0.
Seite 56
System-exklusive Tabelle: Donner Essential B1 User Manual...
Seite 57
D2 = Lokale Steuerung des USB, 0 – Deaktivieren, 1 – Aktivieren Muster-Wartekonfiguration einstellen D0 = Warten, bis das aktuelle Muster beendet ist, 0 – NE- D0 D1 IN, 1 – JA D1 = Reserviert, auf ’0’ setzen Keine Werkseinstellungen wiederherstellen Donner Essential B1 User Manual...
Seite 58
F0 00 60 50 00 00 05 00 7D F7 Werkseinstellungen wiederherstellen Bitte überprüfen Sie regelmäßig die offizielle Website auf Firmware-Updates, die heruntergeladen und auf Ihrem Com- puter gespeichert werden können, und dann mit detaillierten Anweisungen zum Aktualisierungsprozess verwendet werden können. Donner Essential B1 User Manual...
Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Entsorgen Sie dieses Produkt verantwortungsbewusst in einer geeigneten Recyclinganlage. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. CE-Kennzeichnung Dieses Produkt erfüllt alle wesentlichen Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltschutzanforderungen der Europäischen Union. Donner Essential B1 User Manual...
LLUVIA O HUMEDAD. • PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA Y MOLESTAS INTERFERENCIAS, ¡UTILICE SOLO LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS PARA UN SERVICIO ININTERRUMPIDO DE ESTE DISPOSITIVO! • PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA • NO ABRIR Donner Essential B1 User Manual...
7. Mando de corte: controla la frecuencia de corte del filtro VCF de paso bajo, cuanto mayor es el valor del mando, mayor es la frecuencia de corte. 8. Mando de resonancia: controla la amplitud de la señal en el punto de frecuencia de corte, cuanto mayor es el valor del mando, mayor es la ganancia. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 62
TEMPO TAP durante aproximadamente 2 segundos. Modo de teclado En el modo de teclado (modo predeterminado), puede presionar directamente las teclas del teclado para tocar. Siga los pasos a continuación para configurar los parámetros del equipo. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 63
Ingrese una nueva nota que sea diferente del Paso 2. El LED de paso 3 está parpadeando, y los LEDs de pasos anteriores dejan de parpadear. 9. Configurar la longitud del gate Presione el botón GATE LENGTH para activar el modo de configuración de longitud del gate. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 64
Cuando haya completado su patrón, presione REC/EDIT nuevamente para salir de la función de grabación. 18. Ejecutar el patrón Consulte la sección "CONFIGURACIÓN DE TEMPOpara configurar la velocidad que desea, y presione PLAY/STOP. Consulte la siguiente tabla para configurar los parámetros durante la función de grabación. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 65
8 (vincular), el ratchet no funciona. Nota: Por defecto (cuando no se editan parámetros de paso o Octava), presione UP o DOWN para cambiar al paso anterior/siguiente. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 66
• El LED de paso correspondiente al paso que se está reproduciendo actualmente parpadeará. Si desea detener la reproducción, simplemente presione el botón PLAY/STOP una vez. Las siguientes operaciones en el secuenciador se pueden realizar durante la reproducción del secuenciador. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 67
REST para ese paso durante la repro- ducción del secuenciador. Cambio de REST • La luz del paso se apaga cuando REST está activado y se enciende cuando REST está desactivado. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 68
• En este punto, puede consultar la sección "Creación de patrón"y editar parámetros como nota, longitud del gate y acento, deslizamiento activado/desactivado, ratchet, etc. • Presione el botón REC/EDIT para salir del modo de edición de pasos. También puede continuar editando otros pasos siguiendo los pasos 1 y 2. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 69
Acento • Presione ACCENT nuevamente para apagar el efecto de acento. Presione el botón ARP nuevamente, el indicador del botón ARP se apaga, indicando que se ha salido del modo de arpegiador. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 70
APP. Para obtener detalles, consulte la sección ÄPP". UMBRAL DE VELOCIDAD DE ACENTO Cuando la velocidad del mensaje de nota MIDI de entrada es mayor que el valor establecido, el efecto de acento se Donner Essential B1 User Manual...
Seite 71
(1PPS/2PPQ/24PPQ/48PPQ, etc.) para asegurar un funcionamiento adecuado. Configuraciones relacionadas con Sync IN/OUT FUENTE DE RELOJ Para usar SYNC IN, necesita configurar la fuente de reloj en TRG o AUTO en la APP o comando de arranque para que Donner Essential B1 User Manual...
Seite 72
1PPS – Enviar 1 pulso por paso. 2PPQ - Enviar 2 pulsos por 1/4 de nota (modo KORG). 24PPQ - Enviar 24 pulsos por 1/4 de nota. 48PPQ - Enviar 48 pulsos por 1/4 de nota. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 73
C#2 – Interno D#2 - DIN C#3 – USB D#3 - TRG Multi-trigger Mantenga presionado cualquiera de F#2, G#2, A#2 para arrancar y configurar la opción de multi-trigger correspondiente a: F#2 – Deslizamiento (multi-trigger desactivado) G#2 – multi-trigger activado A#2 – Legato (multi-trigger desactivado) Donner Essential B1 User Manual...
Seite 74
Mantenga presionados simultáneamente los botones G3, A3 y C4 para arrancar el dis- positivo y restablecer todos los parámetros del dispositivo y los patrones almacenados. (Utilice esta función con precaución, ya que no se puede restaurar después de realizarla.) Donner Essential B1 User Manual...
Seite 75
F0 00 60 50 00 00 05 DID aa D0. . . Dn F7 De los cuales: 00 60 50 = Número de ID SYSEX de Donner 00 00 05 = ID único para B1 DID = ID del dispositivo: 00-7F (0x00 para dirigir a todos los dispositivos) aa = número de paquete...
Seite 76
Tabla de datos exclusivos del sistema: Donner Essential B1 User Manual...
Seite 77
D2 = Control local USB, 0 – Desactivar, 1 – Activar Configurar configuración de espera de patrón D0 = Esperar hasta que el patrón actual termine 0 – NO, D0 D1 1 – SÍ D1 = Reservado, configúrelo en ’0’ Ninguno Restaurar configuración de fábrica Donner Essential B1 User Manual...
Seite 78
Por favor, revise el sitio web oficial regularmente para actualizaciones de firmware, que se pueden descargar y alma- cenar en su ordenador, y luego usarse para actualizar el dispositivo con instrucciones detalladas sobre el proceso de actualización. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 79
(WEEE). Deseche este producto de manera responsable en una instalación de reciclaje adecuada. No lo deseche con los residuos domésticos. Marcado CE Este producto cumple con todos los requisitos esenciales de salud, seguridad y protección ambiental de la Unión Europea. Donner Essential B1 User Manual...
• POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D’INTERFÉRENCES ENNUYEU- SES, VEUILLEZ UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS POUR UN SERVICE ININ- TERROMPU DE CET APPAREIL ! • RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE • NE PAS OUVRIR Donner Essential B1 User Manual...
Seite 81
7. Bouton Cutoff : contrôle la fréquence de coupure du filtre VCF passe-bas, plus la valeur du bouton est grande, plus la fréquence de coupure est élevée. 8. Bouton de résonance : contrôle l’amplitude du signal au point de fréquence de coupure, plus la valeur du bouton est grande, plus le gain est fort. Donner Essential B1 User Manual...
Tempo peut être quitté en appuyant et en maintenant TEMPO TAP pendant environ 2 secondes. Mode clavier En mode clavier (mode par défaut), vous pouvez appuyer directement sur les touches du clavier pour jouer. Suivez les étapes ci-dessous pour régler les paramètres de l’équipement. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 83
8. Entrer une note à l’étape 3 Entrez une nouvelle note différente de celle de l’étape 2. La LED de l’étape 3 clignote, et les LED des étapes précédentes cessent de clignoter. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 84
Lorsque vous avez terminé votre motif, appuyez à nouveau sur REC/EDIT pour quitter la fonction d’enregistrement. 18. Exécuter le motif Référez-vous à la section RÉGLAGE DU TEMPOpour régler la vitesse souhaitée, et appuyez sur PLAY/STOP. Veuillez consulter le tableau suivant pour régler les paramètres pendant la fonction d’enregistrement. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 85
8 (liaison), le ratchet ne fonctionne pas. Remarque : Par défaut (lorsque vous n’éditez pas les paramètres d’étape ou d’octave), appuyez sur UP ou DOWN pour passer à l’étape précédente/suivante. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 86
• La LED de l’étape correspondant à l’étape actuellement en cours de lecture clignotera. Si vous souhaitez arrêter la lecture, appuyez simplement une fois sur le bouton PLAY/STOP. Les opérations suivantes sur le séquenceur peuvent être effectuées pendant la lecture du séquenceur. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 87
• Appuyez et maintenez n’importe quel bouton d’étape (1-16) pendant environ 2 se- condes pour inverser le réglage de REST pour cette étape pendant la lecture du séquenceur. Inversion de REST • La lumière de l’étape s’éteint lorsque REST est activé, et s’allume lorsque REST est désactivé. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 88
• Appuyez sur le bouton REC/EDIT pour quitter le mode d’édition par étapes. Vous pouvez également continuer à éditer d’autres étapes en suivant les étapes 1 et 2. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 89
à chaque étape lorsque l’arpégiateur joue. Accent • Appuyez à nouveau sur ACCENT pour désactiver l’effet d’accent. Appuyez à nouveau sur le bouton ARP, l’indicateur du bouton ARP s’éteint, indiquant que le mode arpégiateur est quitté. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 90
Pour plus de détails, référez-vous à la section ÄPP". SEUIL DE VÉLOCITÉ D’ACCENT Lorsque la vélocité du message de note MIDI entrant est supérieure à la valeur définie, l’effet d’accent est automati- Donner Essential B1 User Manual...
Seite 91
SOURCE D’HORLOGE Pour utiliser SYNC IN, vous devez régler la Source d’horloge sur TRG ou AUTO sur l’APP ou la commande de démar- rage afin que le B1 puisse se synchroniser avec des appareils externes. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 92
1PPS – Émettre 1 impulsion par étape. 2PPQ - Émettre 2 impulsions par 1/4 de note (mode KORG). 24PPQ - Émettre 24 impulsions par 1/4 de note. 48PPQ - Émettre 48 impulsions par 1/4 de note. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 93
Appuyez et maintenez l’un des boutons F#2, G#2, A#2 pour démarrer et régler l’option de déclenchement multiple correspondante à : F#2 – Glissement (déclenchement multiple désactivé) G#2 – déclenchement multiple activé A#2 – Legato (déclenchement multiple désactivé) Donner Essential B1 User Manual...
Seite 94
Appuyez et maintenez simultanément les boutons G3, A3 et C4 pour démarrer l’appareil et réinitialiser tous les paramètres de l’appareil et les motifs enregistrés. (Veuillez utiliser cette fonction avec prudence car elle ne peut pas être restaurée après exécution.) Donner Essential B1 User Manual...
Seite 95
F0 00 60 50 00 00 05 DID aa D0. . . Dn F7 Dont : 00 60 50 = Numéro d’identification SYSEX de Donner 00 00 05 = Identifiant unique pour B1 DID = Identifiant de l’appareil : 00-7F (0x00 pour adresser tous les appareils) aa = numéro de paquet...
Seite 96
Tableau exclusif au système : Donner Essential B1 User Manual...
Seite 97
D2 = Contrôle local USB, 0 – Désactiver, 1 – Activer Régler la configuration d’attente de motif D0 = Attendre jusqu’à la fin du motif actuel 0 – NON, 1 – D0 D1 D1 = Réservé, réglez-le sur ’0’ Aucun Restaurer les paramètres d’usine Donner Essential B1 User Manual...
Seite 98
Veuillez vérifier régulièrement le site officiel pour les mises à jour du firmware, qui peuvent être téléchargées et stockées sur votre ordinateur, puis utilisées pour mettre à jour l’appareil avec des instructions détaillées sur le processus de mise à jour. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 99
(DEEE). Éliminez ce produit de manière responsable dans une installation de recyclage appropriée. Ne le jetez pas avec les déchets ménagers. Marquage CE Ce produit répond à toutes les exigences essentielles en matière de santé, de sécurité et de protection de l’environnement de l’Union européenne. Donner Essential B1 User Manual...
CHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. • PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE E INTERFERENZE FASTIDIOSE, UTILIZ- ZARE SOLO GLI ACCESSORI RACCOMANDATI PER UN SERVIZIO ININTERROTTO DI QUESTO DISPOSI- TIVO! • PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA • NON APRIRE Donner Essential B1 User Manual...
7. Manopola Cutoff: controlla la frequenza di taglio del filtro VCF passa-basso, maggiore è il valore della manopola, maggiore è la frequenza di taglio. 8. Manopola Resonance: controlla l’ampiezza del segnale al punto di frequenza di taglio, maggiore è il valore della manopola, maggiore è il guadagno. Donner Essential B1 User Manual...
Tempo può essere uscita premendo e tenendo premuto TEMPO TAP per circa 2 secondi. Modalità tastiera Nella modalità tastiera (modalità predefinita), è possibile premere direttamente i tasti sulla tastiera per suonare. Seguire i passaggi seguenti per impostare i parametri dell’apparecchiatura. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 103
Inserire una nuova nota diversa dal Passo 2. Il LED del passo 3 lampeggia e i LED dei passi precedenti smettono di lampeggiare. 9. Impostare la lunghezza del gate Premere il pulsante GATE LENGTH per attivare la modalità di impostazione della lunghezza del gate. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 104
Quando si è completato il pattern, premere nuovamente REC/EDIT per uscire dalla funzione di registrazione. 18. Eseguire il pattern Fare riferimento alla sezione "IMPOSTAZIONE DEL TEMPOper impostare la velocità desiderata e premere PLAY/STOP. Si prega di consultare la seguente tabella per impostare i parametri durante la funzione di registrazione. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 105
è 8 (tie), il ratchet non funziona. Nota: Per impostazione predefinita (quando non si modificano i parametri del passo o dell’ottava), premere UP o DOWN può passare al passo precedente/successivo. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 106
• Il LED del passo corrispondente al passo attualmente in riproduzione lampeggerà. Se si desidera interrompere la riproduzione, è sufficiente premere una volta il pulsante PLAY/STOP. Le seguenti operazioni sul sequencer possono essere eseguite durante la riproduzione del sequencer. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 107
• Premere e tenere premuto qualsiasi pulsante del passo (1-16) per circa 2 secondi per invertire l’impostazione del REST per quel passo durante la riproduzione del sequencer. Flip del REST • La luce del passo si spegne quando REST è ON e si accende quando REST è OFF. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 108
• Premere il pulsante REC/EDIT per uscire dalla modalità di modifica del passo. È inoltre possibile continuare a modificare altri passi seguendo i passaggi 1 e 2. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 109
è in riproduzione. Accent • Premere nuovamente ACCENT per disattivare l’effetto accent. Premere nuovamente il pulsante ARP, l’indicatore del pulsante ARP si spegne, indicando che la modalità arpeggiatore è uscita. Donner Essential B1 User Manual...
Tutte le impostazioni LOCALEpossono essere modificate sull’APP, si prega di fare riferimento alla sezione ÄPPper i dettagli. TRASPOSIZIONE MIDI IN L’impostazione della trasposizione consente di trasporre i messaggi di nota in ingresso, e si può modificare questa impostazione sull’APP. Per i dettagli, fare riferimento alla sezione ÄPP". Donner Essential B1 User Manual...
Seite 111
Si noti che è necessario anche impostare la sorgente del clock del dispositivo slave su TRG (o SYNC IN) e verificare se le impostazioni del tipo di impulso corrispondono (1PPS/2PPQ/24PPQ/48PPQ, ecc.) per garantire un funzionamento corretto. Donner Essential B1 User Manual...
1PPS – Emette 1 impulso per passo. 2PPQ - Emette 2 impulsi per 1/4 di nota (modalità KORG). 24PPQ - Emette 24 impulsi per 1/4 di nota. 48PPQ - Emette 48 impulsi per 1/4 di nota. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 113
Premere e tenere premuto uno dei tasti F#2, G#2, A#2 per avviare e impostare l’opzione multi trigger corrispondente a: F#2 – Slide (multi trigger off) G#2 – multi trigger on A#2 – Legato (multi trigger off) Donner Essential B1 User Manual...
Seite 114
Premere e tenere premuti contemporaneamente i pulsanti G3, A3 e C4 per avviare il dis- positivo e ripristinare tutti i parametri del dispositivo e i pattern memorizzati. (Si prega di uti- lizzare questa funzione con cautela poiché non può essere ripristinata dopo l’esecuzione.) Donner Essential B1 User Manual...
Seite 115
F0 00 60 50 00 00 05 DID aa D0. . . Dn F7 Di cui: 00 60 50 = Numero ID SYSEX Donner 00 00 05 = ID univoco per B1 DID = ID dispositivo: 00-7F (0x00 per indirizzare tutti i dispositivi) aa = numero del pacchetto D0.
Seite 116
Tabella esclusiva di sistema: Donner Essential B1 User Manual...
Seite 117
Imposta la configurazione di attesa del pattern D0 = Attesa fino al completamento del pattern corrente 0 D0 D1 – NO, 1 – SÌ D1 = Riservato, impostarlo su ’0’ Nessuno Ripristina le impostazioni di fabbrica Donner Essential B1 User Manual...
Seite 118
Si prega di controllare regolarmente il sito ufficiale per gli aggiornamenti del firmware, che possono essere scaricati e memorizzati sul computer, e quindi utilizzati per aggiornare il dispositivo con istruzioni dettagliate sul processo di aggiornamento. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 119
Smaltire questo prodotto in modo responsabile presso un impianto di riciclaggio appropriato. Non smaltire con i rifiuti domestici. Marcatura CE Questo prodotto soddisfa tutti i requisiti essenziali di salute, sicurezza e protezione ambientale dell’Unione Europea. Donner Essential B1 User Manual...
BLOOT AAN REGEN OF VOCHT. • OM HET RISICO OP BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN VERVELENDE INTERFERENTIE TE VERMIN- DEREN, GEBRUIK ALLEEN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES VOOR ONONDERBROKEN SERVICE VAN DIT APPARAAT! • GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN • NIET OPENEN Donner Essential B1 User Manual...
Seite 121
6. Pitch-knop: potentiometer met een detent in het midden die de oscillatorfrequentie regelt, met een bereik van kwintintervallen lager aan de linkerhelft en kwintintervallen hoger aan de rechterhelft. 7. Cutoff-knop: regelt de afsnijfrequentie van het laagdoorlaat VCF-filter, hoe groter de waarde van de knop, hoe hoger de afsnijfrequentie. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 122
DOWN ingedrukt houdt, verandert de Tempowaarde snel achter elkaar. • De tempo-aanpassingsmodus wordt automatisch verlaten wanneer er gedurende een langere periode geen han- deling wordt uitgevoerd, en de tempo-aanpassingsmodus kan worden verlaten door TEMPO TAP ongeveer 2 seconden ingedrukt te houden. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 123
8. Voer een noot in stap 3 in Voer een nieuwe noot in die verschilt van Stap 2. Stap LED 3 knippert en de vorige Stap LEDs stoppen met knipperen. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 124
Wanneer u uw patroon heeft voltooid, drukt u nogmaals op REC/EDIT om de opnamefunctie te verlaten. 18. Voer het patroon uit Raadpleeg de sectie TEMPO INSTELLENöm de gewenste snelheid in te stellen en druk op PLAY/STOP. Raadpleeg de volgende tabel voor het instellen van de parameters tijdens de opnamefunctie. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 125
(maar > 0). Wanneer slide ingeschakeld is of de poortlengte 8 is (tie), werkt ratchet niet. Opmerking: Standaard (wanneer stapparameters of octaaf niet worden bewerkt), kan UP of DOWN worden ingedrukt om naar de vorige/volgende stap te schakelen. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 126
• De stap-LED die overeenkomt met de stap die momenteel wordt afgespeeld, knippert. Als u het afspelen wilt stoppen, drukt u eenvoudig op de PLAY/STOP-knop. De volgende bewerkingen op de sequencer kunnen worden uitgevoerd tijdens het afspelen van de sequencer. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 127
• Houd een willekeurige stapknop (1-16) ongeveer 2 seconden ingedrukt om de REST-instelling voor die stap tijdens het afspelen van de sequencer om te scha- kelen. REST Flip • Het staplicht gaat uit wanneer REST AAN, en gaat branden wanneer REST UIT. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 128
• Op dit punt kunt u de sectie Patroon makenraadplegen en parameters bewerken zoals noot, poortlengte en accent, slide aan/uit, ratchet, enz. • Druk op de REC/EDIT-knop om de stapsgewijze bewerkingsmodus te verlaten. U kunt ook doorgaan met het bewerken van andere stappen door stap 1 en 2 te volgen. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 129
Accent • Druk nogmaals op ACCENT om het accent-effect uit te schakelen. Druk nogmaals op de ARP-knop, de ARP-knopindicator gaat uit, wat aangeeft dat de arpeggiator-modus is verlaten. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 130
LOKALE"instellingen kunnen worden gewijzigd in de APP, raadpleeg de sectie ÄPP"voor details. MIDI IN TRANSPOSE De transpositie-instelling stelt u in staat om inkomende notenberichten te transponeren, en u kunt deze instelling wijzi- gen in de APP. Raadpleeg de sectie ÄPP"voor details. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 131
B1 pulsen kan uitvoeren en het externe apparaat kan bedienen. Let op dat u ook de Clock Source van het slave-apparaat moet instellen op TRG (of SYNC IN) en controleren of de pulstype-instellingen overeenkomen (1PPS/2PPQ/24PPQ/48PPQ, enz.) om een goede werking te garanderen. Donner Essential B1 User Manual...
1PPS – Voer 1 puls per stap uit. 2PPQ - Voer 2 pulsen per 1/4 noot uit (KORG-modus). 24PPQ - Voer 24 pulsen per 1/4 noot uit. 48PPQ - Voer 48 pulsen per 1/4 noot uit. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 133
Multi-trigger Houd een van de F#2, G#2, A#2 ingedrukt om op te starten en stel de multi-triggeroptie in die overeenkomt met: F#2 – Slide (multi-trigger uit) G#2 – multi-trigger aan A#2 – Legato (multi-trigger uit) Donner Essential B1 User Manual...
Seite 134
Houd de knoppen G3, A3 en C4 tegelijkertijd ingedrukt om het apparaat op te starten en alle apparaatparameters en opgeslagen patronen te resetten. (Gebruik deze functie met voorzichtigheid, aangezien deze niet kan worden hersteld na uitvoering.) Donner Essential B1 User Manual...
Seite 135
F0 00 60 50 00 00 05 DID aa D0. . . Dn F7 Waarvan: 00 60 50 = Donner SYSEX ID-nummer 00 00 05 = Unieke ID voor B1 DID = Apparaat-ID: 00-7F (0x00 om alle apparaten aan te spreken) aa = pakketnummer D0.
Seite 136
Systeemexclusieve tabel: Donner Essential B1 User Manual...
Seite 137
D2 = USB lokale besturing, 0 – Uitschakelen, 1 – Inscha- kelen Stel patroonwachtconfiguratie in D0 = Wachten tot huidig patroon is voltooid 0 – NEE, 1 – D0 D1 D1 = Gereserveerd, stel het in op ’0’ Geen Herstel fabrieksinstellingen Donner Essential B1 User Manual...
Seite 138
Herstel fabrieksinstellingen Controleer regelmatig de officiële website voor firmware-updates, die kunnen worden gedownload en opgeslagen op uw computer en vervolgens kunnen worden gebruikt om het apparaat bij te werken met gedetailleerde instructies over het updateproces. Donner Essential B1 User Manual...
Dit product voldoet aan de EU-richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Gooi dit product op verantwoorde wijze weg bij een geschikt recyclingbedrijf. Niet bij het huishoudelijk afval weggooien. CE-markering Dit product voldoet aan alle essentiële gezondheids-, veiligheids- en milieubeschermingsvereisten van de Europese Unie. Donner Essential B1 User Manual...
FOR REGN ELLER FUKTIGHET. • FOR Å REDUSERE RISIKOEN FOR BRANN, ELEKTRISK SJOKK OG IRRITERENDE FORSTYRRELSER, VENNEST BRUK KUN DE ANBEFALTE TILBEHØR FOR UAVBRUTT TJENESTE AV DENNE ENHETEN! • FARE FOR ELEKTRISK SJOKK • IKKE ÅPNE Donner Essential B1 User Manual...
Seite 141
7. Cutoff-knapp: kontrollerer cutoff-frekvensen til lavpass VCF-filteret, jo større verdi på knappen, jo høyere cutoff- frekvens. 8. Resonans-knapp: kontrollerer signalamplituden ved cutoff-frekvenspunktet, jo større knappverdi, jo sterkere forster- kning. 9. Dybde-knapp: kontrollerer modulasjonsdybden som brukes av konvolutten til VCF cutoff-frekvensen, jo større knappverdi, jo større dybde. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 142
å trykke og holde TEMPO TAP i omtrent 2 sekunder. Tastaturmodus I tastaturmodus (standardmodus) kan du direkte trykke på tastene på tastaturet for å spille. Følg trinnene nedenfor for å sette utstyrsparametere. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 143
Trykk på GATE LENGTH-knappen for å avslutte portlengdeinnstillingsmodus. 10. Skriv inn en note til trinn 4 Skriv inn en ny note som er forskjellig fra Trinn 3. Trinn LED 4 blinker, og de forrige Trinn LEDene slutter å blinke. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 144
Når du har fullført mønsteret ditt, trykk på REC/EDIT igjen for å avslutte opptaksfunksjonen. 18. Kjør mønsteret Se "INNSTILLING AV TEMPO-seksjonen for å sette hastigheten du ønsker, og trykk på PLAY/STOP. Vennligst se følgende tabell for innstilling av parametrene under opptaksfunksjonen. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 145
(men > 0). Når slide-aktivering eller portlengde er 8 (tie), fungerer ikke ratchet. Merk: Som standard (når du ikke redigerer trinnparametere eller oktav), trykk på OPP eller NED for å bytte til forri- ge/neste trinn. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 146
å spille. • Trinn LED som tilsvarer trinnet som for øyeblikket spilles, vil blinke. Hvis du vil stoppe avspillingen, trykk ganske enkelt på PLAY/STOP-knappen én gang. Følgende operasjoner på sekvenseren kan utføres under sekvenserens avspilling. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 147
• Trykk og hold en hvilken som helst trinnknapp (1-16) i omtrent 2 sekunder for å snu PAUSE-innstillingen for det trinnet under sekvenserens avspilling. PAUSE Flip • Trinnlyset slukkes når PAUSE PÅ, og lyser opp når PAUSE AV. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 148
• På dette tidspunktet kan du se Öpprette Mønster-seksjonen og redigere parametere som note, portlengde og accent, slide på/av, ratchet, etc. • Trykk på REC/EDIT-knappen for å avslutte trinnredigeringsmodus. Du kan også fortsette å redigere andre trinn ved å følge trinn 1 og 2. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 149
Accent • Trykk på ACCENT igjen for å slå av accent-effekten. Trykk på ARP-knappen igjen, ARP-knappindikatoren slukkes, noe som indikerer at arpeggiator-modus avsluttes. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 150
Transponeringsinnstillingen lar deg transponere innkommende notemeldinger, og du kan endre denne innstillingen på APP. For detaljer, se ÄPP-seksjonen. ACCENT VELOCITY THRESHOLD Når hastigheten til den innkommende MIDI-notemeldingen er større enn den innstilte verdien, slås accent-effekten au- Donner Essential B1 User Manual...
(1PPS/2PPQ/24PPQ/48PPQ, etc.) for å sikre riktig drift. Sync IN/OUT-relaterte innstillinger CLOCK SOURCE For å bruke SYNC IN, må du sette Clock Source til TRG eller AUTO på APP eller oppstartskommandoen slik at B1 kan synkroniseres med eksterne enheter. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 152
1PPS – Send ut 1 puls per trinn. 2PPQ - Send ut 2 pulser per 1/4 note (KORG-modus). 24PPQ - Send ut 24 pulser per 1/4 note. 48PPQ - Send ut 48 pulser per 1/4 note. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 153
C#2 – Intern D#2 - DIN C#3 – USB D#3 - TRG Multi-trigger Trykk og hold en av F#2, G#2, A#2 for å starte opp for å sette multi-trigger-alternativet tilsvarende: F#2 – Slide (multi-trigger av) G#2 – multi-trigger på A#2 – Legato (multi-trigger Donner Essential B1 User Manual...
Seite 154
Trykk og hold G3, A3 og C4-knappene samtidig for å starte enheten for å tilbakestille alle enhetsparametere og lagrede mønstre. (Vennligst bruk denne funksjonen med forsiktighet, da den ikke kan gjenopprettes etter utførelse.) Donner Essential B1 User Manual...
Seite 155
F0 00 60 50 00 00 05 DID aa D0. . . Dn F7 Av hvilke: 00 60 50 = Donner SYSEX ID-nummer 00 00 05 = Unik ID for B1 DID = Enhets-ID: 00-7F (0x00 for å adressere alle enheter) aa = pakke nummer D0.
Seite 156
D2 = USB lokal kontroll, 0 – Deaktiver, 1 – Aktiver Sett mønster ventekonfigurasjon D0 = Vente til nåværende mønster er ferdig 0 – NEI, 1 – D0 D1 D1 = Reservert, sett den til ’0’ Ingen Gjenopprett fabrikkinnstillinger Donner Essential B1 User Manual...
Seite 157
F0 00 60 50 00 00 05 00 7D F7 Gjenopprett fabrikkinnstillinger Vennligst sjekk den offisielle nettsiden regelmessig for fastvareoppdateringer, som kan lastes ned og lagres på data- maskinen din, og deretter brukes til å oppdatere enheten med detaljerte instruksjoner om oppdateringsprosessen. Donner Essential B1 User Manual...
Dette produktet overholder EU-direktivet 2012/19/EU om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE). Kast dette produktet ansvarlig på et passende resirkuleringsanlegg. Ikke kast med husholdningsavfall. CE-merking Dette produktet oppfyller alle viktige helse-, sikkerhets- og miljøbeskyttelseskrav i Den europeiske union. Donner Essential B1 User Manual...
• FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT, UTSÄTT INTE DENNA UTRUSTNING FÖR REGN ELLER FUKT. • FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT OCH IRRITERANDE STÖRNINGAR, ANVÄND ENDAST DE REKOMMENDERADE TILLBEHÖREN FÖR OAVBRUTEN SERVICE AV DENNA ENHET! • ELEKTRISK STÖTFARA • ÖPPNA INTE Donner Essential B1 User Manual...
Seite 160
7. Cutoff-knapp: styr avskärningsfrekvensen för lågpass VCF-filter, ju större värde på knappen desto högre avskär- ningsfrekvens. 8. Resonansknapp: styr signalens amplitud vid avskärningsfrekvenspunkten, ju större knappvärde desto starkare förstärkning. 9. Djupknapp: styr modulationsdjupet som appliceras av kuvertet till VCF-avskärningsfrekvensen, ju större knapp- värde desto större djup. Donner Essential B1 User Manual...
TEMPO TAP i cirka 2 sekunder. Tangentbordsläge I tangentbordsläge (standardläge) kan du direkt trycka på tangenterna på tangentbordet för att spela. Följ stegen nedan för att ställa in utrustningsparametrar. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 162
Ange en ny not som skiljer sig från Steg 2. Steg-LED 3 blinkar och de tidigare Steg-LED:erna slutar blinka. 9. Ställ in grindlängden Tryck på GATE LENGTH-knappen för att aktivera grindlängdsinställningsläget. Tryck på UP eller DOWN för att justera grindlängdsvärdet till 1. Tryck på GATE LENGTH-knappen för att avsluta grindlängdsinställningsläget. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 163
När du har slutfört ditt mönster, tryck på REC/EDIT igen för att avsluta inspelningsfunktionen. 18. Kör mönstret Se avsnittet STÄLL IN TEMPOför att ställa in den hastighet du vill ha och tryck på PLAY/STOP. Se följande tabell för att ställa in parametrarna under inspelningsfunktionen. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 164
är litet (men > 0). När glidning är aktiverad eller grindlängden är 8 (tie), fungerar inte ratchet. Notera: Som standard (när du inte redigerar stegsparametrar eller oktav), tryck på UP eller DOWN för att växla till föregående/nästa steg. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 165
återgå till det första steget och fortsätta spela. • Steg-LED som motsvarar det steg som för närvarande spelas kommer att blinka. Om du vill stoppa uppspelning- en, tryck bara på PLAY/STOP-knappen en gång. Följande operationer på sekvenseraren kan utföras under sekvenserarens uppspelning. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 166
• Tryck och håll någon stegs-knapp (1-16) i cirka 2 sekunder för att vända REST- inställningen för det steget under sekvenserarens uppspelning. REST Flip • Steg-lampan släcks när REST ON, och tänds när REST OFF. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 167
• Vid denna tidpunkt kan du hänvisa till avsnittet Skapa mönsteröch redigera parametrar som not, grindlängd och accent, glidning på/av, ratchet, etc. • Tryck på REC/EDIT-knappen för att avsluta stegredigeringsläget. Du kan också fortsätta redigera andra steg genom att följa steg 1 och 2. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 168
Accent • Tryck på ACCENT igen för att stänga av accenteffekten. Tryck på ARP-knappen igen, ARP-knappsindikatorn släcks, vilket indikerar att arpeggiatorläget avslutas. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 169
Transponeringens inställning gör att du kan transponera inmatade notmeddelanden, och du kan ändra denna inställning på APP:en. För detaljer, se avsnittet ÄPP". ACCENT VELOCITY THRESHOLD När hastigheten på det inmatade MIDI-notmeddelandet är större än det inställda värdet, aktiveras accenteffekten auto- Donner Essential B1 User Manual...
(1PPS/2PPQ/24PPQ/48PPQ, etc.) för att säkerställa korrekt funktion. Sync IN/OUT relaterade inställningar CLOCK SOURCE För att använda SYNC IN måste du ställa in Clock Source till TRG eller AUTO på APP:en eller startkommandot så att B1 kan synkroniseras med externa enheter. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 171
1PPS – Skicka ut 1 puls per steg. 2PPQ - Skicka ut 2 pulser per 1/4 not (KORG-läge). 24PPQ - Skicka ut 24 pulser per 1/4 not. 48PPQ - Skicka ut 48 pulser per 1/4 not. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 172
C#2 – Intern D#2 - DIN C#3 – USB D#3 - TRG Multi-trigger Tryck och håll någon av F#2, G#2, A#2 för att starta och ställa in multi-trigger-alternativet motsvarande: F#2 – Glidning (multi-trigger av) G#2 – multi-trigger på A#2 – Legato (multi- trigger av) Donner Essential B1 User Manual...
Seite 173
Tryck och håll G3, A3 och C4-knapparna samtidigt för att starta enheten för att återställa alla enhetsparametrar och sparade mönster. (Vänligen använd denna funktion med försik- tighet eftersom den inte kan återställas efter att ha utförts.) Donner Essential B1 User Manual...
Seite 174
F0 00 60 50 00 00 05 DID aa D0. . . Dn F7 Av vilka: 00 60 50 = Donner SYSEX ID-nummer 00 00 05 = Unikt ID för B1 DID = Enhets-ID: 00-7F (0x00 för att adressera alla enheter) aa = paketnummer D0.
Seite 175
Systemexklusiv tabell: Donner Essential B1 User Manual...
Seite 176
D2 = USB lokal kontroll, 0 – Inaktivera, 1 – Aktivera Ställ in mönsterväntkonfiguration D0 = Väntar tills det aktuella mönstret är klart 0 – NEJ, 1 D0 D1 – JA D1 = Reserverad, ställ in den till ’0’ Ingen Återställ fabriksinställningar Donner Essential B1 User Manual...
Seite 177
F0 00 60 50 00 00 05 00 7D F7 Återställ fabriksinställningar Vänligen kontrollera den officiella webbplatsen regelbundet för firmwareuppdateringar, som kan laddas ner och lagras på din dator, och sedan användas för att uppdatera enheten med detaljerade instruktioner om uppdateringsprocessen. Donner Essential B1 User Manual...
Seite 178
Denna produkt uppfyller EU-direktivet 2012/19/EU om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Kassera denna produkt ansvarsfullt på en lämplig återvinningsanläggning. Kasta inte med hushållsavfall. CE-märkning Denna produkt uppfyller alla väsentliga hälso-, säkerhets- och miljöskyddskrav i Europeiska unionen. Donner Essential B1 User Manual...