Seite 1
220-240 V~; 50-60 Hz; 51 W; Standby ≤ 0,7 W Standventilator VT 5 NEO Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d´emploi 15 Gebruiksaanwijzing 22 Brugsanvisning 29 www.steba.com...
Seite 2
Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Seite 3
tung fernzuhalten. ∙ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät oder dem Verpackungsmaterial spielen (z.B. Plastiktüten). ∙ Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se- paraten Fernwirksystem betrieben werden! ∙ Verlassen Sie nie bei laufendem Gerät Ihre Wohnung! Stellen Sie dazu stets sicher, dass sich der Schalter in der Stellung OFF (0) befindet.
Seite 4
o in Frühstückspensionen. ∙ Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses einen Querschnitt von 1,5mm² haben. ∙ Bei einer GS-geprüften 16 A Mehrfach-Steckerleiste darf die- se wegen Brandgefahr nicht mit mehr wie 3680 Watt belastet werden. ∙ Achten Sie drauf, dass Kinder nicht am Kabel ziehen oder eine Stolperfalle entsteht.
Seite 5
Montage Dekorplatte 2) Vorderes Gitter 3) Flügelfixierung 4) Flügel 5) Abstandshalter 6) Hinteres Gitter 7) Motorachse 8) Motor 9) Display & Bedienfeld 10) Feststellschraube 11) Standrohr 12) Standrohrbasis 13) Standfuß 14) Unterlegscheibe 15) Feststellschraube Standrohrbasis (12) auf das Standrohr (11) schieben und dann in den Stand- fuß...
Seite 6
Bedienung über das Bedienfeld (9) ∙ Das Gerät an das Stromnetz anschließen, es ertönt ein Signal. ∙ Das Gerät kann mit der On/Off-Taste ein- bzw. ausgeschaltet werden. ∙ Um die Luftgeschwindigkeit zu regulieren, drücken Sie die Taste . Das Display zeigt die Zahlen 1 bis 3: o 1 –...
Seite 7
Informationsanforderungen für Komfortventilatoren Gem. Verordnung (EU) Nr. 206/2012 Steba VT 5 NEO Bezeichnung Sym- Wert Einheit Maximaler Volumenstrom /min 69,98 Ventilator-Leistungsaufnahme Serviceverhältnis /min)/W 1,65 Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand Ventilator-Schallleistungspegel 60,5 dB(A) Maximale Luftgeschwindigkeit Messnorm für die Ermittlung des Servicever- IEC 60879:1986(CORR.1992) hältnisses...
Seite 8
Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
Seite 9
Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano- ther person the instruction manual should be passed to that per- son, too.
Seite 10
with the appliance or packaging material (e.g. Plastic Bags). ∙ The appliance must not be operated using a timer or a separate remote system! ∙ Don’t leave your home while the appliance is in func- tion: ensure that the switch is in the OFF (0) position. ∙...
Seite 11
if it is not supervised and before assembling, disassembling or cleaning. Cleaning Attention! Pull the plug before cleaning. ∙ ∙ Never immerse the unit into water. ∙ Wipe the housing with a damp cloth and some detergent. ∙ Clean dusty ventilation grilles with a vacuum cleaner. Workplace Important: Never place this device on or next to hot surfaces (e.g.
Seite 12
Assembling Decorative panel 2) Front grid 3) Blade locking 4) Rotor blades 5) Spacer 6) Rear grid 7) Motor shaft 8) Motor 9) Display & control panel 10) Locking screw 11) Standpipe 12) Standpipe base 13) Base 14) Washer 15) Locking screw Slide the standpipe base (12) onto the standpipe (11) and then insert it into the base (13).
Seite 13
Operation via the control panel (9) ∙ Connect the unit to the mains power supply; a signal will sound. ∙ The unit can be switched on and off using the On/Off button ∙ To adjust the air speed, press the button .
Seite 14
Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
Seite 15
Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soi- gneusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce person- ne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
Seite 16
ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opérations sous surveillance. ∙ Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Seite 17
∙ Cet appareil est conçu pour un usage privé et similaires telles que : o dans les cuisines pour les employés dans les magasins, bu- reaux et autres zones industrielles o dans les propriétés agricoles et par les clients des hôtels, motels et autres établissements résidentiels o dans chambres d’hôtes ∙...
Seite 18
Assemblage Panneau décoratif 2) Grille avant 3) Fixation d’aile 4) Aile 5) Entretoise 6) Grille arrière 7) Axe moteur 8) Moteur 9) Panneau d’affichage et de commande 10) Vis de blocage 11) Tube support 12) Base du tube support 13) Base 14) Rondelle 15) Vis de blocage Glissez la base du tube support (12)
Seite 19
Utilisation via le panneau de commande (9) ∙ Branchez l’appareil à l’alimentation secteur ; un signal sonore retentit. ∙ L’appareil s’allume et s’éteint à l’aide du bouton Marche/Arrêt ∙ Pour régler la vitesse de l’air, appuyez sur le bouton . L’écran affiche les chiffres de 1 à...
Seite 20
Exigences en matière d‘informations Steba VT 5 NEO Description Symbole Valeur Unité Débit d‘air maximal 69,99 /min Puissance absorbée Valeur de service 1,65 /min)/W Consommation d‘électricité en mode «veille» P Niveau de puissance acoustique 60,5 dB(A) Vitesse maximale de l‘air mètres/sec...
Seite 21
Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge ! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 / 449-19 e-mail : elektro@steba.com...
Seite 22
Algemeen Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en gebru- ik binnenshuis en niet geschikt voor commerciële doeleinden. Lees de handleiding zorgvuldig en bewaar deze op een veilige plaats. Wanneer het apparaat aan iemand anders wordt gege- ven, zorg ervoor dat de handleiding ook wordt meegegeven aan deze persoon.
Seite 23
niging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toe- zicht staan. ∙ Kinderen onder de 8 jaar moeten uit de buurt van het apparaat en de stroomkabel worden gehouden. ∙ Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat of verpakkingsmateriaal spelen (bij- voorbeeld plastic zakken) ∙...
Seite 24
o door gasten in hotels, motels en andere type woonom- gevingen o bed & breakfast- achtige omgevingen. ∙ Wanneer er een verlengkabel wordt gebruikt, moet deze een doorsnede van 1,5 mm² hebben. ∙ Als een GS-geteste 16 A multi-pin extensie wordt gebruikt, wordt deze met niet meer dan 3680 watt belast wegens brand- gevaar.
Seite 25
Montage Decoratief paneel 2) Voorste rooster 3) Bevestiging van de vleugel 4) Rotorbladen 5) Afstandsstuk 6) Achter rooster 7) Motoras 8) Motor 9) Display- en bedieningspaneel 10) Borgschroef 11) Standpijp 12) Voet van de standpijp 13) Voetstuk 14) Ring 15) Borgschroef Schuif de voet van de standpijp (12) op de standpijp (11) en plaats deze vervolgens in de voet (13).
Seite 26
Bediening via het bedieningspaneel (9) ∙ Sluit het apparaat aan op het lichtnet; u hoort een signaal. ∙ Het apparaat kan worden in- en uitgeschakeld met de aan/uit-knop ∙ Om de luchtsnelheid aan te passen, drukt u op de knop .
Seite 27
Informatie-eisen Steba VT 5 NEO Omschrijving Symbool Waarde Eenheid Maximaal ventilatordebiet 69,98 /min Opgenomen vermogen Bedrijfswaarde 1,65 /min)/W Elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand Geluidsvermogensniveau van de ventilator L 60,5 dB(A) Maximale luchtsnelheid Meter/s Meetnorm voor bedrijfswaarde IEC 60879:1986(CORR.1992) Contactgegevens voor nadere informatie Steba Elektrogeräte GmbH &...
Seite 28
Het apparaat moet transporteerbaar verpakt zijn. Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
Seite 29
Generelt Dette apparat er kun beregnet til anvendelse i private hushold- ninger. Læs brugsanvisningen grundigt og gem den omhyggeli- gt. Hvis apparatet gives videre til andre personer, skal brugsanvis- ningen følge med. Benyt apparatet som beskrevet og overhold sikkerhedsinstruktionerne. Producenten påtager sig intet ansvar for skader og ulykker, som skyldes manglende overholdelse af sikkerhedsinstruktionerne.
Seite 30
vedligeholdelse af apparatet må ikke foretages af børn, med- mindre de er fyldt 8 år og overvåges af en voksen. ∙ Apparatet og ledningen skal opbevares utilgængeligt for børn under 8 år. ∙ Børn skal overvåges af en voksen for at sikre, at de ikke leger med apparatet eller emballagen (f.eks.
Seite 31
∙ Ved anvendelse af et GS- godkendt 16 A multi forlængerkabel, må denne ikke belastes med mere end 3680 watt. Der er fare for brand! ∙ Vær opmærksom på, at børn ikke trækker i kablet og at ingen snubler over kablet. ∙...
Seite 32
Samling Dekorationspanel 2) Frontgitter 3) Vingefastgørelse 4) Vinge 5) Afstandsstykke 6) Baggitter 7) Motoraksel 8) Motor 9) Display- og kontrolpanel 10) Låseskrue 11) Stativrør 12) Stativrørsbase 13) Base 14) Skive 15) Låseskrue Skub stativrørsbase (12) på stativrør (11), og sæt den derefter i basen (13). De tre låsetapper på...
Seite 33
Betjening via kontrolpanelet (9) ∙ Tilslut enheden til strømnettet; der lyder et signal. ∙ Enheden kan tændes og slukkes ved hjælp af tænd/sluk-knappen ∙ Tryk på knappen for at justere lufthastigheden. Displayet viser tallene 1 til 3: o 1 – lav lufthastighed o 2 –...
Seite 34
Informationskrav Steba VT 5 NEO Beskrivelse Symbol Værdi Enhed Maksimal ventilatorluftstrøm 69,98 /min Ventilatorens effektoptag Nytteværdi 1,65 /min)/W Elforbrug i standbytilstand Ventilatorlydeffektniveau 60,5 dB(A) Maksimal lufthastighed m/sek Målestandard for nytteværdi IEC 60879:1986(CORR.1992) Yderligere oplysninger kan fås ved Steba Elektrogeräte GmbH & Co.KG henvendelse til: Pointstr.
Seite 35
Vi afhenter apparatet hvis den stadig er dækket af garantien. Ap- paratet skal pakkes ind til transport. Ufrankerede pakker modtages ikke! STEBA Elektriske Apparater ApS & Co K/S Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Salgstelefon: 09543 / 449-17 / -18, servicetelefon: 09543 / 449-44, fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com...
Seite 36
Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...