Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Variable Frequency Drive
D100-2.2T4B-S
D100-4.0T4B-S
D100-5.5S2B-S
D100-3.0S2B-S
D100-4.0S2B-S
Model:
- 1 -

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR D100-2.2T4B-S

  • Seite 1 Variable Frequency Drive Model: D100-2.2T4B-S D100-4.0T4B-S D100-5.5S2B-S D100-3.0S2B-S D100-4.0S2B-S - 1 -...
  • Seite 2 D100-3.0S2B-S / D100-4.0S2B-S This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3 Thank you for choosing Variable Frequency Drive. Faulty operation of inverter during installation, wiring and operation may cause an accident, please read the Instruction Manual carefully before using so as to master correct using method, thus avoiding personal injury and property loss due to improper operation.
  • Seite 4 Turn the power off before wiring.  After cutting off AC power, high voltage still exists in the  inverter before the charging indicator goes out, so it is dangerous to touch internal circuit and components. Don't check the components and signal on circuit board ...
  • Seite 5: Unpacking Inspection

    Don't touch the main circuit boards CMOS and IC of the  inverter since they are easily influenced and damaged by static electricity. Only qualified professionals can install, debug and maintain  the inverter. Scrapped inverter shall be disposed as industrial wastes, and ...
  • Seite 6 1.2 Installation Ambient temperature ranges from -5℃ to 40℃, high  temperature and moist shall be prevented with the humidity less than 90% (non-condensation). Electromagnetic interference shall be prevented and  interference source shall be kept away. Water drop, steam, dust, cotton dust, and metal powder, as well ...
  • Seite 7 specification with the input voltage of inverter. PE refers to earthing terminal, please make sure the motor and  inverter are grounded properly to ensure safety. Do not set contactor between power supply and inverter to  control startup or stop of inverter, otherwise life time of the inverted will be impacted.
  • Seite 8 1.4 Storage Temperature of the storage environment shall range from -20℃  to +65℃; Relative humidity of the storage environment shall range from  0% to 95% in dry place without condensation or dust; There shall be no corrosive gas and liquid in the storage ...
  • Seite 9 D100-4.0T4 Three-phase 10.5/12.5 4.0/5.5 380V 50Hz/60Hz Single-phase or D100-5.5S2 Three-phase 25/33 5.5/7.5 220V 50Hz/60Hz 2.2 General specification of the product Name D100 series Control mode V/F ,Vector control 380V power: 380±15% 220V Input power power: 220±15% 110V power: 110±15% Display frequency, current, rotating Four digital display speed, voltage, counter, temperature, &...
  • Seite 10 setting mode Analog External voltage 0-5V, 0-10V, setting mode 4-20mA, 0-20mA. Three hopping frequencies Other (lower-frequency limit, startup functions frequency and stop frequency) can be set respectively Acceleration/ 4 optional acceleration/deceleration deceleration time (0.1-6500 seconds) control Motor control V/F、vector control mode Torque can be set rising with the Torque...
  • Seite 11 brake, automatic reset and restart, frequency tracking, PLC program control, transverse control, draft control, automatic energy-saving running, carrier regulation (up to 20KHz), etc. Electric relay protection motor driver Overload (constant torque: 150% per minute, protection fans: 120% per minute). FUSE In case of fuse, the motor stops protection running...
  • Seite 12 No.3 Wiring 3.1 Arrangement of main circuit terminals 1) Three-phase main circuit terminal arrangement for standard inverter models [Warning] Standard models inverter can only be connected to 380V power . 2) Three-phase main circuit terminal arrangement for special inverter models [Warning] Special models inverter that can operate in single-phase or three-phase mode can only be connected to 220V power .
  • Seite 13 Connected to three-phases Input power L1.L2 .L3 220V power or single-phase terminal 220 V power Input power Connected to single-phase terminal 110V/220V power Inverter output Connected to three-phase U.V.W terminal motor. DC output + DC bus output terminal is used terminal for connecting external brake unit or common DC bus system.
  • Seite 14 Digital/analog/com munication and Isolation of GND inside from PE power earthing terminals Maximum output current: +12V power supply 150mA Analog voltage Input voltage range: 0-+10V input Analog current/voltage Input current range: 0-+20mA input, selecting via Input voltage range: 0-+10V jumper J3, default to current input Analog voltage Output voltage range: 0-+10V...
  • Seite 15 Selection of AO output: VO, voltage AO, current Selection of AI2 input: V, voltage A, current RS485communication interface terminator enabled: ON OFF Selection of X6 terminal function reuse: X6 Y1_PFO Wiring mode of multi-function digital input terminals X1-X6: (1) When NPN type wiring mode is adopted for external equipment, leakage type logic is induced and the current flows out from input terminal (sourcing current) as shown in Figure 3-1, at the same time parameter P067=0 is required.
  • Seite 16: Basic Wiring Diagram

    Figure 3-2 PNP Type Wiring Mode 3.6 Basic wiring diagram Inverter wiring involves main circuit and control circuit.The user can raise the cover of housing, at this time main circuit terminal and control circuit terminal shall be viewed, and the user must conduct correct connection as per wiring circuit below.
  • Seite 17 Figure 3-3 Standard Wiring of D100 series Inverter Main circuit wiring ● During wiring, please select wire diameter specification and conduct wiring as per those specified by electrical engineering laws so as to ensure the safety. ● For power supply wiring, prefer shielded wire or spool, and earth isolating layer or both ends of spool.
  • Seite 18 ● Do not connect AC power to inverter output terminal (U.V.W). ●Prevent output wire touching metallic part of inverter housing; otherwise, earth short-circuit may be induced. ● Do not apply phase-shifting capacitor, LC, RC noise filter or other elements to output end of inverter. ●...
  • Seite 19 380V grade: Particularly the third type earthing (earthing resistance is below 10) ● Use earth wire as per fundamental length and size specified by electrical equipment technology. ● Absolutely avoid sharing earth electrode with welding machine, power generating machine and other large-scale power equipment and make earth wire away from power line of large-scale equipment as much as possible.
  • Seite 20 Description of key function: Key name Function description graphics Enter into menu、enter into parameter or parameter data writing confirm Return to the status of “ENTER” parameters of function code、data etc increase/decrease, revise and select all DOWN kinds of modes Status monitor mode switch,parameter of SHIFT third stage menu switch Change the running direction of motor...
  • Seite 21 A + Hz S,unit of time:S combination V + Hz %,% combination 4.3 Description of displayed items Displayed Description content Output frequency is 50.0Hz at this time Set frequency is 50.0Hz Output current is 3.0A at this time Output speed is 1440r/min and speed light turns on at this time DC voltage is 510V at this time AC voltage is 380V at this time...
  • Seite 22 5.1 Basic function parameters Setting range Function Name of Ex-factory and data Alteration code function value content Parameter 0: Invalid F000 ╳ locking Valid 0: keyboard 1: External terminal F001 Control mode ╳ Communication port 0:keyboard 1:AI1 2: Communication Frequency port F002 setting...
  • Seite 23 operating frequency Intermediate F006 0.1~1000.0 Hz ╳ frequency Minimum F007 0.1~20.0 Hz 0.50 ╳ frequency F008 Reserve ╳ F010~30.0% Voltage Intermediate corresponding F009 11.5 ╳ voltage 1 to 10% fundamental frequency 0.0~9.0% Voltage Low-frequency corresponding F010 torque ╳ to 1% boost voltage fundamental frequency...
  • Seite 24 Acceleration 0.1~650.00s F014 ○ time I Deceleration F015 0.1~650.00s ○ time I Acceleration F016 0.1~650.00s ○ time II Deceleration 0.1~650.00s F017 ○ time II Acceleration F018 0.1~650.00s ○ time III Deceleration F019 0.1~650.00s ○ time III Acceleration time IV F020 (jogging 0.1~650.00s ○...
  • Seite 25 5.2 Application function parameters Function Name of Setting range and Ex-factory Alteration code function data content value 0: Reverse Reverse F023 prohibit ╳ prohibit 1: Reverse allow unit’s digit: 0: STOP Runing STOP direction Ten’s digit: F024 ╳ Stop key is 0: Default valid or not direction...
  • Seite 26 Stop braking 0.0~25.0s F030 ╳ time DC braking F031 0.0~100.0% ╳ level Frequency F032 0.1~20.0s ╳ tracking time Current tracking F033 0~200% ╳ frequency level Voltage rise time F034 during 0.1~10.0s ○ frequency tracking Percentage of start voltage F035 1~20% ╳...
  • Seite 27 frequency of BRAKING 0:F/R 1: Control channel mandatory for keyboard 2:Count value clear 0(See F065)When F040 F/R key is set to 1 and the F040 function F / R light is on, ○ selection the control channel is forced to be the keyboard and the frequency is forced to be given...
  • Seite 28 5.3 Functional parameters of input/output terminals Function Function Setting range and Ex-factory Alteration code name data content value FOR(X1)fun 0: Invalid F044 ╳ ction 1: Run 2: Forward REV(X2)fun F045 ╳ 3: Reverse ction 4: Stop RST(X3)func F046 ╳ tion Forward/reverse SPH(X4)fun F047...
  • Seite 29 by AI2 16:Touch run / stop control Acceleration/decel eration time selection I Acceleration/decel eration time selection II 19: Multi-segment speed I 20: Multi-segment speed II 21: Multi-segment speed III 22: High speed 23:Medium speed 24: Low speed 25: PID allowed 26: Multi-segment speed IV 27: UP...
  • Seite 30 31:Reserve 32: Pulse counter resets 33:Stop the machine if the yarn is broken (Only available for for X4 ) The counter trigger pulse corresponding to F064 and F065 is only available for X5 input Y1 output 0: Invalid F050 ○ function 1: Indication during running...
  • Seite 31 indication 8: Frequency consistency arrival I indication 9: Frequency consistency arrival II indication 10: Motor overload indication 11: Over-torque indication 12: Inverter overload indication 13: Pulse setting counter arrival indication 14: Pulse middle counter arrival indication 15: External control timer I arrival indication 16: Reserve 17: Low-voltage...
  • Seite 32 speed stage completion indication 19: Internal control multi-segment speed 20: 4~20mA off line indication 21: Ready for operation 22: Reserved 23: Valid indication run command signal 24:ED0 25: Auxiliary pump 1 motion indication 26: Auxiliary pump 2 motion indication 27: Draft finishing indication 28: PID lower limit alarm indication...
  • Seite 33 resistance motion indication Electromagnetism relay motion indication 32: Fan motion indication 0:Output frequency AO output F054 1:Output current ○ function 2:DC bus voltage 3:Output voltage AO analog F055 0~400% ○ output gain 5.10 ~ 60.0% of center frequency Swing If it is set to 0.0, F056 frequency 0.00...
  • Seite 34 rise time Frequency consistency (constant F060 0.0~1000.0 Hz 0.00 ○ pressure water supply high speed frequency) Frequency consistency II(constant F061 pressure 0.0~1000.0 Hz 0.00 ○ water supply low speed frequency) Frequency Consistency F062 0.1~10.0 Hz 0.50 ○ range setting F063 Timer I 0.1 ~999.9 s ╳...
  • Seite 35 Unit’s digit: 0: length 1: count pulses Ten digit 0: Stop when the count reaches the set value 1: Keep running when the count reaches the set value Hundreds digit Counter 0: monostable F066 0000 ○ mode setting pulse output is not started when the count reaches the set value...
  • Seite 36 automatically 1: If the count arrives the set value, it will be cleared automatically Digital input 0: Positive logic, terminal wiring mode NPN F067 Positive & ╳ 1: Negative logic, negative wiring mode PNP logic Digital input terminal F068 dithering 0~60000 ms ○...
  • Seite 37 1: 4~20mA/2~ 10V(500Ω) 2: 4~20mA/1~5V (250Ω) Filtering time F071 0~1000ms ╳ of analog quantity AI1 channel F072 0.0~500.0 % 100.0 ○ gain AI2 channel F073 0.0~500.0 % 100.0 ○ gain AI1channel F074 -50.0~50.0 % ○ offset AI2channel F075 -50.0~50.0 % ○...
  • Seite 38 increment selection UP.DOWN F079 increment 1~250 ╳ multiple 5.5 Functional parameters of multi-segment speed Setting range Functio Function Ex-factory and data Alteration n code description value content 1:Internally controlled 16-segment speed 2:Externally controlled 4-segment Selection of speed F080 multi-segment ╳ 3:Externally speed mode controlled...
  • Seite 39 automatically) 5: Externally controlled 16-segment speed(comman d valid automatically) 0: Stop after operating for one cycle 1: Circulating Internally operation controlled 2: Stop after multi-segment automatically F081 ╳ speed operating for Selection of one cycle operation mode (STOP interval) 3: Automatically circular operating (STOP interval)
  • Seite 40 Speed operation 0~255(0: directions F083 of last internally forward 1: ╳ controlled 8 reverse) segments Acceleration/dece leration time F084 of the first 0~65535s ╳ internally controlled 8 segments Acceleration/dece leration time of the last F085 0~65535s ╳ internally controlled 8 segments F086 Frequency II...
  • Seite 41 0.0~1000.0 Hz F097 setting 30.00 0.0~1000.0 Hz F098 Frequency VIII 35.00 F099 setting 0.0~1000.0 Hz 40.00 F100 Frequency IX 0.0~1000.0 Hz 45.00 setting Frequency X setting Frequency XI setting Frequency XII setting Frequency XIII setting Frequency XIV setting Frequency XV setting Frequency XVI setting...
  • Seite 42 0.0~6500.0s F110 controlled 0.0~6500.0s F111 multi-segment F112 speed timer III 0.0~6500.0s F113 Internally 0.0~6500.0s 0.0~6500.0s F114 controlled 0.0~6500.0s F115 multi-segment F116 speed timer IV 0.0~6500.0s Internally controlled multi-segment speed timer V Internally controlled multi-segment speed timer VI Internally controlled multi-segment speed timer VII Internally controlled...
  • Seite 43 controlled multi-segment speed timer X Internally controlled multi-segment speed timer XI Internally controlled multi-segment speed timer XII Internally controlled multi-segment speed timer XIII Internally controlled multi-segment speed timer XIV Internally controlled multi-segment speed timer XV Internally controlled multi-segment speed timer XVI F117 Internally 0~1...
  • Seite 44 controlled multi-segment speed memory function(UP.DOW N power fault reserve) 5.6 Protection function parameters Setting range & Function Ex-factory Function function Alteration code value description Selection of F118 over-voltage 0~1 ╳ stall Stalling level F119 during 0~200% ╳ accelerating Stalling level during F120 0~200%...
  • Seite 45 over-voltage dependent stalling level Selection of over-torque F123 0~3 ╳ detection mode Selection of over-torque F124 0~200% ╳ detection mode Over-torque 0.1~20.0s F125 detection ╳ level Over-torque F126 detection 0~1 ╳ time Pulse counter F127 0~65000 ╳ memory 0:running always 1:control by Cooling fan F128...
  • Seite 46 5.7 Function parameters of constant-pressure water supply Setting range & Function Function Ex-factory Alterati function node description value description Quantity of F130 0~2 ╳ auxiliary pumps Continuous time F131 1~9000min ╳ of auxiliary pump Interlocking time 1~250s F132 ○ of auxiliary pump High-speed F133 1~250s...
  • Seite 47 5.8 Motor function parameters Setting range & Function Function Ex-factory function Alteration code description value description Rated power of Set as per motor F140 ╳ motor nameplate Rated voltage Set as per motor F141 ╳ of motor nameplate Rated current Set as per motor F142 ╳...
  • Seite 48 filtering time F150 AVR function 0 ~ 1 ╳ Automatic F151 energy-saving 0.0~20.0% ╳ function Fault restart 0.2~25.0s F152 ○ time Selection of 0:Invalid F153 transient stop 1:Frequency ╳ restart tracking Allowed power 0.1~5.0s F154 fault time ╳ Times of fault 0 ~...
  • Seite 49 Unit’s digit:PID setting channel 0:set by F159 1: AI1 2: AI2 Ten’s digit:PID feedback channel 0:AI1 1: AI2 2:PFI Hundreds digit :PID PID channel Sleep function F160 ╳ setting enable 0:Sleep function is prohibited 1:Enable sleep mode 1 ( frequency mode ) 2:Enable sleep mode 2 ( pressure mode ) Kilobit :PID action...
  • Seite 50 code content value description Communication address F163 Communication 0~250 F164 transmission 0~3 ╳ F165 speed 0~5 Communication data mode F166~F168 Reserve 0: Communication 0201H register Given decimal adopts 1 bit point of decimal F169 ╳ communication 1: Communication frequency 0201H register adopts 2 bit decimal...
  • Seite 51 4:Bus voltage extension 5:Heat sink display 2 temperature 6:Counter 7:Output torque 8:Input terminal status 9:AI1 10:AI2 11:PFI Fault clearing 00-10(01 refers to Rated fault clearing) voltage of Set as per machine F172 inverter model F173 Rated Set as per machine F174 current of △...
  • Seite 52 Unexpecte d error 4 Software F181 00~2.55 ○ version No. Running F182 0~3600s △ time Cumulative F183 running 0~65535h △ time F184 display 0.000~9.999 1.000 ○ factor 0~5 0: Output frequency 1: Setting frequency Start up 2:Output current preset F185 3:Output voltage ○...
  • Seite 53 output frequency and PID setting value 0: original percentage, 1 bit decimal 1: Display 1 bit after PID display F187 decimal point selection according to F188 2: Display 2 bit after decimal point according to F188 Display number F188 correspond 1~1000 ○...
  • Seite 54 braking strength Motor oscillation F192 0~500 ○ compensation factor 0: Inverter output allows when the load is out of Output phase F193 open-phase ╳ 1:Inverter output protection prohibits when the load is out of phase 0: Inverter output allows 0Hz output at 0Hz F194 ○...
  • Seite 55 time of VF separation voltage Motor reverse operation enable when F197 0:Prohibit 1: Allow ╳ PID output negative value F198 compensation 0: Invalid 1:Valid ╳ enable Keyboard UP.DOWN memory 0: Not memorized F199 ╳ function 1: Memorized selection No.6 Detailed Function Descriptions 6.1 Basic function parameters Setting Ex-factory...
  • Seite 56 This parameter can avoid mistake operation of non-operators which may cause unnecessary danger and mistake. But after locking parameters, the current frequency can be changed through keys ▲ and ▼. Setting Ex-factory F001 Unit Alteration range value Selection of control ╳...
  • Seite 57 1)and signal type is decided by F070. Refer to F070-F076 for relevant parameters.) 5:PFI(X5 impulse input ) The setting frequency is decided by the pulse frequency of the input pulse at X5 terminal. 6: AI1+AI2 The setting frequency is decided by the sum of AI1 and AI2.
  • Seite 58 equipped with special motor, please set properly as per the motor parameter characteristics, otherwise, the equipment will be damaged. Ex-factory Alter F005 Setting range Unit value ation Maximum 10.0~1000.0 operating 0.01 Hz 50.00 ╳ frequency This parameter decides the maximum operating frequency of the inverter.
  • Seite 59 Ex-factory Alter F008 Setting range Unit value ation Maximum 0.1-* 0.1V 220/380 ╳ voltage This value shall be set as per rated value on motor's nameplate. The ex-factory value of 380V grade is 380V while that of 220V grade is 220V. This parameter setting range is limited by voltage grade of inverter.
  • Seite 60 ry value tion Booster voltage of 0.1~380.0V 0.1V ╳ low-frequenc y torque This parameter sets the lowest startup voltage value in V/F curve. F010 setting value is limited by voltage of maximum operating frequency. This parameter can compensate the insufficient torque at low frequency, but the torque compensation shall not be too large and shall be set from small to large slowly according to actual situations.
  • Seite 61 F012 Drive control mode 0:VF 1:vector control Ex-fa Altera F013 Setting range Unit ctory tion value Parameter ╳ 00~10 reset If the setting of parameter values is improper or abnormal, set them as 08 and reset it after the ex-factory value is recovered. After being locked (when F000=1), the parameters can not be reset unless they are unlocked.
  • Seite 62 F019 Deceleration time III F020 Acceleration time IV (Jogging acceleration time) F021 Deceleration time IV (Jogging deceleration time) Acceleration time refers to the time required by the inverter to accelerate from 0 Hz to maximum operating frequency. Refer to t1 in Figure 6-2 for details;...
  • Seite 63 Figure 6-1 Acceleration/deceleration Time Curves D100 series of inverters define four kinds of acceleration /deceleration time in all from acceleration/deceleration I to IV. Users can select different acceleration/deceleration time through the corresponding function switching of acceleration/deceleration time at external switch terminals as required; and select different acceleration/deceleration time through relevant parameters of internally controlled multi-segment speed during internally controlled multi-segment speed operation.
  • Seite 64 time emergency stop set by coasting to stop Inverter deceleration stop is set by emergency stop deceleration time during emergency stop,if emergency stop deceleration time is 0.0, it means emergency stop is set by coasting to stop. Emergency stop command can be get from digital input terminal 13 function(emergency stop).
  • Seite 65 When control mode refers to external terminal control or communication control, the stop key on the panel can select whether to be valid. If selecting valid, the panel will stop the inverter. If it is necessary to restart, remove the running signal firstly and then restart the inverter Ten’s digit Can Control the direction of motor running.
  • Seite 66 Figure 6-2 Frequency Tracking Startup [Note] During frequency tracking startup, the frequency set by inverter will make frequency tracking downward and carry out tracking at the maximum speed. During starting, the current may be relatively large and overcurrent or stalling phenomenon may occur.
  • Seite 67 manner. Under such manner, DC braking is invalid. Setting Ex-factory Altera F027 Unit range value tion Forward and ╳ 00.0~50.0 reverse dead 0.1s 00.0 time This parameter is to prevent frequent positive and negative fluctuation and commutation when the speed is close to zero. Setting Ex-factory Alterati...
  • Seite 68 Refer to Figure 6-4 for details. DC braking start up is usually used when load can move under fan stop status for motor will be in free running status with uncertain direction before inverter outputs voltage.Therefore, we can execute DC braking before startup and then start the motor to avoid the tripping of motor.
  • Seite 69 0.0~ DC braking level 0.1% 20.0 ╳ 100.0% This parameter can be used to set the input motor DC braking voltage when starting and stopping and adjusted to obtain different braking voltages. The parameter must be adjusted from small to large slowly until sufficient braking torque is reached, otherwise the motor will be damaged.
  • Seite 70 Setting Ex-factory Altera F034 Unit range value tion Voltage rising time 0.1~ during frequency 0.1s ○ 10.0s tracking When startup mode of inverter is set as frequency tracking, there is a voltage rising process. When the voltage rising is too fast, the current will be very large and the tracking process will be fast.
  • Seite 71 Setting Ex-factory F039 Unit Alteration range value Starting 1~ frequency of DC ╳ 15.0Hz braking Setting Ex-factory F040 Unit Alteration range value F / R key 0~2 function ○ selection 0:F/R 1:Control channel mandatory for keyboard 2:Count value clear 0(See F065)When F040 is set to 1 and the F / R light is on, the control channel is forced to be the keyboard and the frequency is forced to be given by the keyboard potentiometer...
  • Seite 72 environment Small Large Small Small Large Small Large Large The higher the carrier frequency is, the smaller the motor's electromagnetic noise will be, but the disturbance to other systems will be stronger and the heat productivity of inverter will be larger. When the ambient temperature is relatively high and the motor load is relatively heavy, we can appropriately reduce the carrier frequency to improve the heat characteristics of inverter.
  • Seite 73 Refer to F044-F049 for relevant parameters. Setting range Unit Ex-factory Alter F043 value ation S curve time 0.0~6500.0s 0.1s ○ This parameter is used to set the soft start or soft stop without impact during start or stop of inverter; when S curve is started, the inverter will make the acceleration/deceleration curves with different speed as per the acceleration/deceleration time.
  • Seite 74 6.3 Functional parameter of input/output terminals Setting Ex-factory Altera F044 Unit range value tion X1 terminal function F045 X2 terminal function F046 X3 terminal function F047 00~32 ╳ X4 terminal function F048 X5 terminal function F049 X6 terminal function 01: RUN (running, &...
  • Seite 75 06: JOG (jog) 07: Jog forward, with related parameters of F020,F021,F042. 08: Jog reverse, with related parameters of F020,F021,F042. 09: External control timer 1 start 10: External control timer 2 start Upon contact closure, the timer is started to time. When time is over, multi-functional output point will be actuated.
  • Seite 76 frequency II, III and IV. 25: PID is allowed to close; PID function is enabled and is allowed to be only effective during running. 26: Multi-segment speed IV 27: UP function 28: DOWN function Upon actuation of this terminal, inverter frequency will increase or decrease for one unit.
  • Seite 77: Parameter Set

    (2)Parameter set F001=1 under external terminal control F044=02 X1 is set as forward function F045=03 X2 is set as reverse function F046=04 X3 is set as stop function (3)Actuation description Triggering of X1 enables inverter forward (start); Triggering of X2 enables inverter reverse; Disconnection of normally closed button B3 enables inverter stop.
  • Seite 78 ◆ Acceleration/deceleration time selection I & II X4 terminal X5 terminal Result Acceleration/deceleration time I Acceleration/deceleration time II Acceleration/deceleration time III Acceleration/deceleration time IV [Description] 1) This function is only disabled when F080 is set as 1(internally controlled 4-segment speed) ; 2) Four selections of acceleration/deceleration are available with combination of any two multi-function input terminals;...
  • Seite 79 of F087 as the frequency ON/O High speed, with set value of F088 as the frequency [Description] 1) This function is only enabled when F080 is set as 2, i.e. externally controlled 4-segment speed is effective; Acceleration/deceleration time determined through acceleration/deceleration selection terminal;...
  • Seite 80 increase or decrease to some extent and then increase or decrease uniformly. 7) The value modified through UP or DOWN through setting of F077 and F117, make sure stop memory or power fault memory function. ◆ Description of counter function Figure 6-8 Description Diagram of Counter Function [Description] 1) Trigger signal duration shall not be lower than 2ms (t1, t2≥2ms)
  • Seite 81 F053 Output function of terminals FA, FB & FC 01: Indications during Contact is enabled in case of output or running running indication from inverter. 02: Zero-speed Contact is enabled if output frequency is indication less than start-up frequency. Contact is enabled in case inverter is 03: Fault indication abnormal.
  • Seite 82 warning indication detected by the inverter. 11: Torque rich Contact is enabled if torque rich is detected detection indication by the inverter. 12: Inverter overload Contact is enabled if overload is detected warning indication by the inverter. Contact is enabled if count value reaches 13: Pulse set counter set value (F065) when external counter is reaching indication...
  • Seite 83 20: 4-20mA Contact is enabled if AI input signal is disconnection disconnected and F070 is more than 2. indication 21:Ready for operation 22:Reserved 23: Valid indication run command signal 24:ED0 25: Actuation Contact controls start-up and stop of the indication of auxiliary auxiliary pump.
  • Seite 84 running. Setting Ex-factory Altera F054 Unit range value tion A0 output ○ 0~3 function Digit frequency output terminal outputs pulse quantity or 0-10V analog quantity. In combination with F055, it can be used for external monitoring after being connected to corresponding instruments with range under 10V.
  • Seite 85 with F055 set as 50. Setting Ex-factory F056 Unit Alteration range value Swing 0.0~ frequency ○ 60.0 % amplitude F057 0.0~ 10.0 ○ Jump 50.0 % amplitude F058 0.1~ Swing 10.0 ○ 100.0 s frequency cycle F059 0.1~ Swing 50.0 ○...
  • Seite 86 pressure water supply high speed frequency) F061 Frequency consistency II(constant pressure water supply lower speed frequency)) F062 Frequency 0.1~10.0 consistency range When output frequency is more than consistent frequency, corresponding multi-functional output terminal is enabled, with consistent frequency range as a hysteresis loop. When the inverter is used for constant-pressure water supply, F060 is used as high-speed frequency and F061 is set as low-speed frequency.
  • Seite 87 width setting Timer I is a timer of 99s . When multi-functional input terminal timer opens or closes, the timer starts to time; when the timer reaches, corresponding multi-functional output contact is enabled; when the timer disconnects, multi-functional output terminal timer resets.
  • Seite 88 output is started when the count reaches the set value Kilobit 0: If the count reaches the set value, it will not be cleared automatically 1: If the count arrives the set value, it will be cleared automatically Setting Ex-factor Altera F067 Unit...
  • Seite 89 Setting Ex-factory Altera F069 Unit range value tion PFI/PFO maximum 1.0~ 10.0 ╳ frequency 10.0 kHz 6.4 Functional parameter of analog quantity Setting Ex-factor Altera F070 Unit range y value tion Input channel selection for 0~11 ╳ analog quantity There are two channels Al1 and Al2 and three modes to be selected for analog quantity input: The unit :...
  • Seite 90 F073 0.0~ 100.0 ○ AI2 channel gain 500.0 % F074 -50.0~ ○ AI1channel 50.0 % offset F075 -50.0~ ○ AI2channel 50.0 % offset Setting Ex-factory Altera F076 Unit range value tion Reverse selection for ╳ negative 0~1 bias of analog quantity 0: Reverse unavailable for negative bias 1: Reverse available for negative bias...
  • Seite 91 Refer to F044-F049 description for details about related parameters. Setting Ex-factory Altera F078 Unit range value tion Increment ╳ selection For UP 0~1 & DOWN 0: For 0.01HZ, minimum up/down speed is 0.01HZ 1: For 0.1HZ, minimum up/down speed is 0.1HZ This parameter can be used to adjust up/down speed unit for UP and DOWN to meet users' need.
  • Seite 92 4: Externally controlled 4 segment speed(running command valid automatically) 5: Externally controlled 16-segment speed(running command valid automatically) 1: Internally controlled multi-segment( 16-segment speed) [Description] 1) 16-segment speed is composed by main speed and 15-segment speed; 2) Acceleration/deceleration time of each segment speed is set through F084 and F085;...
  • Seite 93 speed II, the frequency is determined by F086 For multi-segment speed III, the frequency is determined by F087 For multi-segment speed IV, the frequency is determined by F088 For multi-segment speed V, the frequency is determined by F089 For multi-segment speed VI, the frequency is determined by...
  • Seite 94 F091 For multi-segment speed VIII, the frequency is determined by F092 For multi-segment speed IX, the frequency is determined by F093 For multi-segment speed X, the frequency is determined by F094 For multi-segment speed XI, the frequency is determined by F095 For multi-segment speed XII, the...
  • Seite 95 frequency is determined by F097 For multi-segment speed XIV, the frequency is determined by F098 For multi-segment speed XV, the frequency is determined by F099 For multi-segment speed XVI, the frequency is determined by F100 [Description] 1) When F080 is set as 3 or 5, externally controlled multi-segment speed mode is effective;...
  • Seite 96 4) Each acceleration/deceleration time and programming operation direction is determined by external terminals 5) Main frequency is set by F002; when F002=0, i.e. main frequency is set by keyboard, main frequency is value of F003. When F080 is set as 4 or 5,multi-segment speed running command valid automatically,the function of closing terminal 01 is not required,the direction is determined by the function of terminal Setting...
  • Seite 97 and emergency stop in the circular running, is not accepted. 3) Automatic running (stop interval) stops after one cycle. Figure 6-9 Running Curve and Control Parameters for Internally Controlled Multi-segment Speed [Description] 1) The inverter runs according to parameters after the command of automatic programming running is given, but stop first and then restart in the transformation of each stage;...
  • Seite 98 F082 parameter set is only effective when F080 is set as 1, The setting mode of running direction for frequency band of F086-F092 and F003 in the programming running is as follows: The running direction is set by binary 8bit which can be changed into decimal value for the parameter setting.
  • Seite 99 Acceleration/deceleration time for each segment is determined by binary 16bit Sevent Sixth Fifth Fourth Third Eighth Second First segm segme segme segme segmen segmen segmen segmen t speed t speed t speed t speed speed speed speed speed t1 acceleration/deceleration time IV t2 acceleration/deceleration time I t3 acceleration/deceleration time III set value...
  • Seite 100 F088 Frequency IV setting F089 Frequency V setting F090 Frequency VI setting F091 Frequency VII setting F092 Frequency VIII setting F093 Frequency IX setting F094 Frequency X setting F095 Frequency XI setting F096 Frequency XII setting F097 Frequency XIII setting - 100 -...
  • Seite 101 F098 Frequency XIV setting F099 Frequency XV setting F100 Frequency XVI setting The parameter can be set, combining multi-function input terminals, with externally controlled 4-segment speed, externally controlled multi-segment speed and internally controlled multi- segment speed selectable. Refer to F080 and F086-F100 description for details about related parameters.
  • Seite 102 Timer VII F108 Timer VIII F109 Timer IX F110 Timer X F111 Timer XI F112 Timer XII F113 Timer XIII F114 Timer XIV F115 Timer XV F116 Timer XVI The parameter setting is applicable to the running time setting for internally controlled multi-segment speed and draft actuation.
  • Seite 103 (UP.DOWN power down reserve) 0: Not memorized 1: Memorized This parameter determines the pause function during inverter control at internally controlled multi-segment speed; when F117=1, it can memorize the inverter operating state, and can even memorize during stop or failure, then continue to run after back to normal;...
  • Seite 104 Setting Ex-factory Alterati F119 Unit range value Stall level during 0-200% ╳ acceleration During inverter acceleration, output current of the inverter shall rise rapidly due to overload or excessively short acceleration time, and the inverter shall stop accelerating while exceeding rated set level;...
  • Seite 105 120%, output frequency shall decrease, consequently the current shall decrease; however, after the current returns to normal, the frequency also shall become normal gradually, thus achieving stall prevention function; decrease rate of the frequency depends on F121. Ex-factory Alterati F122 Setting range Unit value Stall level during...
  • Seite 106 exceeds half of set time value (ex-factory value 1.0s), over torque detection shall be indicated and corresponding multi-function alarm contact shall be actuated; when it exceeds set time value, the inverter shall provide protection, and when this parameter is set to 0, over torque shall not be detected. Setting Ex-factory Alterati...
  • Seite 107 F128 0:running always ╳ 1:control by running Cooling fan command, control delayed 30S after turning F129 Model 0~800 depende Dynamic braking ╳ voltage 6.7 Function parameters of constant-pressure water supply Setting Ex-factory Alterati F130 Unit range value Number of auxiliary ╳...
  • Seite 108 switched for operating. Setting Ex-factory Alterati F132 Unit range value Interlocking time of 1-250s ○ auxiliary pump Setting of this parameter shall determine interlocking time of two auxiliary pumps during mutual switching as shown in Figure 6-10. Figure 6-10 Interlocking Time Switching of Auxiliary Pump F133 Setting range Unit Ex-factory value Alteration...
  • Seite 109 Figure 6-11 High/Low-speed Operating Time Curve of Pump F134 Setting Unit Ex-factory Alteratio range value Low-speed operating 1-250s ○ time During the application of constant pressure water supply, when main pump frequency operates at low speed (set via F061) due to reduction of water consumption and low-speed operating time (F134) is achieved, corresponding multi-function contact shall be actuated and auxiliary pumps stop.
  • Seite 110 F137 1~100% ○ Wake-up threshold F138 0.0~ 0.1Hz 10.0 ○ 1000.0 Sleep frequency F139 1~250s ○ Wake-up delay F135 refers to pressure level occurring when main pump enters the dormancy state; refer to Figure 6-12 for details. F136 refers to the duration time when main pump enters the dormancy state;...
  • Seite 111 6.8 Motor function parameters Ex-factory Alteratio F141 Setting range Unit value Rated power of 0.01KW ╳ motor Setting Ex-factory Alteratio F141 Unit range value Rated voltage of motor 0.1V ╳ It shall be set as per rated voltage value on motor nameplate; ex-factory value of 230V grade inverter and that of 440V grade inverter are respectively 220 and 380.
  • Seite 112 It shall be set according to actual speed of the motor; displayed value is identical to this parameter and can be used as the parameter used for monitoring to facilitate the user; this set value is corresponding to the rotating speed at 50Hz. Setting Ex-factory Alteratio...
  • Seite 113 Setting Ex-factory Alteratio F146 Unit range value No-load current of 0-100% ╳ motor The setting of motor no-load current shall affect the quantity of slip compensation and rated current of the motor is 100%. Setting Ex-factory Alteratio F147 Unit range value Motor slip 0.0~2.0...
  • Seite 114 condition of unstable input power, in case of overhigh voltage, the running of motor under the power supply exceeding rated voltage shall cause temperature rise of the motor, damage the insulation and make output torque unstable; however, automatic voltage regulation can be used to automatically regulate output voltage at rated voltage of the motor.
  • Seite 115 0: Power failure restart is invalid longer restart after momentary outage 1: Frequency tracking startup Please refer to F025 description Setting Ex-factory Alteratio F154 Unit range value Allowable outage 0.1-5.0s 0.1s ╳ duration The maximum duration of outage can be determined via this parameter;...
  • Seite 116 6.9 PID function parameters Setting Ex-factory Alteratio F156 Unit range value Proportional 0.0-100.0% 0.1% 10.0 ○ constant (P) Error value gain is set for proportional constant; in case of I=0 and D=0, only proportional control shall be actuated. Setting Ex-factory Alteratio F157 Unit...
  • Seite 117 process with slow change in physical quantity, such as controlling pressure and temperature; generally feedback signal is acquired from temperature transmitter and pressure transmitter; during PID control, feedback signal input channel is analog current signal of 4-20mA. PID closed-loop control is valid during starting of multi-function input PID.
  • Seite 118 Figure 6-15 Suppress Output Figure 6-16 Suppress Output Exceeding of PID Control Oscillation of PID Control (1) Suppress output (2) Suppress output oscillation exceeding a: Decrease derivation time (D a: Decrease derivation value) or set it as 0 time (D value) b: Decrease proportionality b: Extend integration time constant (P value)
  • Seite 119 0: Positive 1: Negative Setting Ex-factory Alteratio F161 Unit range value PID upper limit 0~100% ○ When PID feedback value is greater than set value in P161, corresponding multi-function output terminal shall be actuated and the machine shall not shut down. Setting Ex-factory Alteratio...
  • Seite 120 0: 8N1 For ASCII 1: 8E1 For ASCII 2: 8O1 For ASCII 3: 8N1 For RTU 4: 8E1 For RTU 5: 8O1 For RTU [Note] 8N1 For ASCII F165=0 or 8N1 For RTU F165=3 8E1 For ASCII F165=1 or 8E1 For RTU F165=4 8O1 For ASCII F165=2 or 8O1 For RTU F165=5 F166-F168 Reserve...
  • Seite 121: Inhaltsverzeichnis

    Summary (1) D100 series converters support RTU mode in standard Modbus protocol. RTU mode: Each 8bit data is composed of two hexadecimal characters of 4bit, for example: 64H (hex). RTU Mode Start bit 3.5 bits Slave address 1 bit Modbus function NO. 1 bit Data n bit...
  • Seite 122 protocol, communication transmission 300 represents 30.0Hz. Rewritten, of F013 and F172 parameters can only by 06H function, not support by 10H function, and there is no response frame. Supported Modbus Function Param Function Specification eter Read parameter Read from 1 to 32 address status Read from 1~20.
  • Seite 123 Communication Address table parameter address address table Modbus mode include:01H(read parameter address status), 05H ( write single parameter address ) , 0FH (write multiple parameter address) parameter address Name Specification address 0000 Operation 0–Stop 1–Operating 0001 0–Invalid 1–JOG Forward/rever 0002 0–Forward 1–Reverse 0003...
  • Seite 124 0000—Invalid FF00 - 004B Stop Valid Forward/rever 0000—Invalid FF00 - 004C se switch Valid 0000—Invalid FF00 - 004D Valid 0000—Invalid FF00 - 004E JOG Forward Valid 0000—Invalid FF00 - 004F JOG Reverse Valid Input register address table All address only read. Modbus function include 04H ( read input register).
  • Seite 125 000B Total operating hours 000C Output power 000D X terminal state Decimal Fault code E.OCS E.oUS E.LuS E.oHS E.oLS E.oAS E.oTS Note 1: The BIT0-BIT5 in X terminal state corresponds to the X1-X6 terminal , and 1 means terminal is closed. Note 2: The fault code suffixes S, A, d and n are four consecutive numbers, such as 65 for E.OC.A.
  • Seite 126 function 01-16. Digital input terminal function 1-8 already exists in the main control bit, the modification here is invalid. Virtual input terminal 2, BIT0-BIT15 0203H corresponding digital input terminal function 17-32 EDO,Communication control digital 0204H output terminal, BIT3 corresponding (FA, FB, FC) relay terminal EAO,Communication control analog 0205H output terminal AO...
  • Seite 127: Slave Address

    0220H~ Mapping input registers (addresses 022DH 0000H-000DH) AI1. Analog input value 1(0~ 022EH 100.00%) AI2. Analog input value 2(0~ 022FH 100.00%) 0230H PFI. Pulse input value 0231H~ Reverse 023FH (1) For example Setting No.01 inverter given frequency is 300.0Hz, Application Function Code 06H.
  • Seite 128 Note 1: When F002 = 2, use 06H or 10H function to rewrite frequency, address is 0201H, EEPROM is not operated at this time. If the rewriting frequency is to be written to EEPROM, the F003 value needs to be rewritten. Note 2: Calculations of check bits RTU mode adopts CRC method.
  • Seite 129: Bit

    See the following examples for their formats. Master command message: Write parameter Write hold address register Slave address Modbus function number High bit of parameter address/register address Low bit of parameter address/register address High bit of write data Low bit of write data ——...
  • Seite 130 Read parameter address/register quantity(low bit) —— —— Slave response: 09H to 00001001B, comparing with the parameter address table, it indicates that inverter on command and operating. Read parameter Read hold register address Slave address Modbus function number Byte number Read data ——...
  • Seite 131 Read byte number(low bit) —— —— Slave response : The return content indicates that the current frequency of inverter is 0.0Hz and the set frequency is 50.0Hz. Read input Read hold register register Slave address Modbus function number Return byte number High bit of first register content first...
  • Seite 132 High bit of first number Low bit of first register content High bit of second register content High bit of second register content —— Slave response: Slave address Modbus function number Start address (high bit) Start address (low bit) Register number(high bit) Register number(low bit) ——...
  • Seite 133 Setting Ex-factory Alterati F170 Unit range value Selection of 0-11 ○ displayed content1 Setting Ex-factory Alterati F171 Unit range value Selection of 0-11 ○ displayed content2 This parameter is set to select PID feedback value and other contents to display, thus in favor of monitoring by the user, and the contents is displayed one by one through switching key;...
  • Seite 134 Setting Ex-factory Alterati F173 Unit range value Rated voltage of △ inverter It is the value set in factory according to the model and read-only parameter; alteration is inapplicable. Setting Ex-factory Alterati F174 Unit range value Rated current of △ inverter It is the value set in factory according to the model and read-only parameter;...
  • Seite 135 error 1 F178 Unexpected error 2 F179 Unexpected error 3 F180 Unexpected error 4 Check fault display via access to this parameter; no fault record, display ——. Setting Ex-factory Alterati F181 Unit range value Software 0~10.00 0.01 △ version No. Check software version No.
  • Seite 136 coefficient 9.999 When F170 or F171 select 2 (running speed), the value displayed on the keyboard = actual running speed × F184. Ex-factory Altera F185 Setting range Unit value tion 0~5 0:Output frequency Start up 1:Setting frequency preset 2:Output current △...
  • Seite 137 point according to F188 30S after turning off F188 Display 0~1000 ○ number correspondi ng to PID F187 and F188 are used to set the display of PID setting and feedback, which is convenient to correspond to the actual physical quantity.
  • Seite 138 0:Flux brake prohibit 1:Flux brake allow Setting F190 and F191 can shorten the deceleration time with Setting Ex-factory Alteration F191 Unit range value Motor CPU Software 100~ ╳ version No. 200% large inertia load without energy consumption resistance. Setting Ex-factory Alteration F192 Unit...
  • Seite 139 F194 set inverter 0Hz output enable function, default value 1 means inverter output prohibits at 0 Hz Ex-fa Altera F195 Setting range Unit ctory tion value 0:Reserve 1:AI1 2:Reserve 3: VF separation Potentiometer voltage given ╳ of keyboard channel 4:AI2 5:Reserve 6:Reserve 7:Reserve...
  • Seite 140 operation enable when PID output negative value 0:Prohibit 1: Allow Setting Ex-factory Alteration F198 Unit range value compensation 0~1 ╳ enable 0: Invalid 1:Valid Setting Ex-factory Alteration F199 Unit range value Keyboard UP.DOWN 0~1 ╳ memory function selection 0: Not memorized 1: Memorized This parameter can be used to select whether the value modified by UP and DOWN on the keyboard will be memorized after...
  • Seite 141 NO.7 Maintenance and Fault Information Regular maintenance and inspection during the application shall make your inverter in normal condition for long period. 7.1 Maintenance and inspection cautions 1 Be sure to first cut off power supply of inverter (L1. L2. L3.L.N) during maintenance and inspection.
  • Seite 142 6 Inspect whether the ambient temperature is around -5℃-40℃ and installation environment has good ventilation; 7 Keep the humidity below 90% (without condensing into water droplet); 8 Whether there is abnormal sound or abnormal vibration during the running (avoid placing the inverter in the place with severe vibration);...
  • Seite 143 5:Whether network voltage changes abruptly 6:DC braking amount is too large, so reduce it 7:Unreasonable inverter configuration, increase the capacity of inverter 1:Extend deceleration time or Overvoltage install brake resistor (E.ou) during running 2:Whether network voltage changes abruptly Variable 1: Inspect network voltage frequency low (E.Lu) Send for repair...
  • Seite 144 3:Send for repair 1:Inspect whether the motor is in short circuit Short circuit to ( E.GF 2:Inspect whether insulation of ground F) output line is in good condition 3:Send for repair 1: Inspect whether the capacity of Inverter inverter small; yes, overloading increase the capacity...
  • Seite 145 (E.HH internal communication of inverter Wrong parameter Correct parameter setting setting Code table: G H O,o 7.4 Fault and analysis 1. Motor fails to run after operating key is pressed (1) Operating mode is set in error, that is, the operating mode is enabled together with external control terminal on the condition of external control terminal.
  • Seite 146 reinstall after cutting off power supply. 3. Motor fails to reversely rotate Reverse is prohibited. 4. Motor rotates in opposite direction Motor output connecting line is wrong, it is only necessary to exchange any two connecting lines among U, V and W. 5.
  • Seite 147 (4) Encase the cable with metal tube for shielding. (5) Separately route main circuit wiring and control line. 8. Overcurrent stall of inverter is detected during starting of (1) When the start is performed, the fan is in idling condition, so DC braking during starting is required to be set.
  • Seite 148 In case of abnormal operation of switching power supply, inspect socket switching power incoming line (DC+, DC-) is well connected, start-oscillation resistor is damaged or voltage regulator tube is normal. No voltage or low voltage of Inspect charging circuit. DC+ and DC- terminals Buzzing of Too big load of motor, try to reduce it.
  • Seite 149 overloading or oscillation. Improper selection of V/F characteristic. Improper selection of reference for V/F characteristic resetting shall performed. Overhigh or overlow Substandard or non-standard rated voltage motor speed of the motor. Low voltage of power supply. Wrong setting of frequency signal gain. Wrong setting of output frequency.
  • Seite 150: Configuration

    inverter Improve input power factor of the AC reactor inverter and prevent surge voltage impact Brake resistor and Consume recovered energy of the brake unit motor and shorten deceleration time 1. Leakage switch The inside of inverter, inside of motor and input and output leads have earth electrostatic capacitance and the inverter has relatively high carrier frequency, so large earth leakage current is induced to the inverter, which is more obvious for high-capacity machines;...
  • Seite 151 0.75 110V 12.5 0.44 17.5 0.32 0.75 0.71 220V 0.65 0.75 380V Line reactor, through which alternating current flows, is also called commutation reactor and applied to network incoming line and it is used for suppressing inverter harmonic and feedbacking to the network.
  • Seite 152 Figure 8-1 AC Reactor 2. Brake resistor configuration Specification of Dedicate Model of Brake torque brake resistor d motor inverter 10%ED Ω 100-0.75C2-A0 0.75 100-1.5C2-A0 100-2.2C2-A0 100-0.4S2-A0 100-0.75S2-A0 0.75 100-1.5S2-A0 100-2.2S2-A0 100-3.0S2-A0 100-4.0S2-A0 100-5.5S2-C0 100-7.5S2-C0 100-0.4T4-A0 100-0.75T4-A0 0.75 100-1.5T4-A0 100-2.2T4-A0 100-3.0T4-A0 - 152 -...
  • Seite 153 100-4.0T4-A0 100-5.5T4-A0 100-7.5T4-A0 1000 [Note] 1) Please select resistance value and service power set by our company; 2) Our company shall assume no responsibility for the damage of inverter or other devices induced by the application of brake resistor and brake unit which are not provided by our company; 3) Be sure to take the safety and inflammability of the environment for installation of brake resistor and make the distance between it and inverter up to 100mm at least;...
  • Seite 154 The parameters are set as follows: F001=1 F002=1 F045=19 F046=20 F047=21 F080=3 F086=25 F087=40 F089=50 Example 2. K1 is closed, the inverter is running, and the frequency is adjusted by the potentiometer. K1 is disconnected, K2, K3, and K4 are respectively closed, which can realize 25Hz, 40Hz, 50Hz operation.
  • Seite 155 function)=25 F052=28 F053=29F070=10 F156=* F157=* F158=* F159=50F160=0 F161=60F162=40 [Note] F156, F157 and F158 shall be set based on actual situations, and in general, constant-pressure water supply F156=80-100, F157=2.5-~3 and F158=0. Figure F-5 Constant-Pressure Water Supply – Pressure Transmitter (2) Use remote pressure gauge of 0-10kg; as required, use external terminal to control the operation and stop and set target value via potentiometer.
  • Seite 156 Figure F-6 Constant-pressure Water Supply – Remote Pressure Gauge Parameter F001=1 F002=0 F046=25 F070=3 setting F156=* F157=* F158=* F160=1 [Note] 1) Target value of D100 series inverter can be selected through two methods, one referring setting via panel and the other one referring to 0-10V analog ;...
  • Seite 157 standard signal as per 0-400Ω; in case that the resistance of remote pressure gauge used by the user exceeds prescribed limit, remote pressure gauge shall be replaced or the previous resistor shall be connected in parallel for calibration; 6) When target value is set via potentiometer, F002 still must be set to 0;...
  • Seite 158 2.External dimension of F1 shell 100-3.0S2-A0 100-4.0S2-A0 100-5.5S2-B0 100-7.5S2-B0 Name 100-3.0T4-A0 100-4.0T4-A0 100-5.5T4-A0 100-7.5T4-A0 External & installati dimensio 3.Installation dimension of keyboard The keyboard can be removed from the inverter and installed on the cabinet connect by extension cable. Direct Installation Method ...
  • Seite 159 FCC Information CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
  • Seite 160 instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception,which can be determined by turning the product off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
  • Seite 161 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 P.R. China. E-mail: support@vevor.com Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH...
  • Seite 162 - 162 -...
  • Seite 163 Variateur de fréquence Modèle: D100-2.2T4B-S D100-4.0T4B-S D100-5.5S2B-S D100-3.0S2B-S D100-4.0S2B-S - 163 -...
  • Seite 164 D100-3.0S2B-S / D100-4.0S2B-S Voici le mode d'emploi original. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous ne vous informons pas des mises à...
  • Seite 165 Merci d' avoir choisi le variateur de fréquence. Un dysfonctionnement de l'onduleur lors de l'installation, du câblage ou de l'utilisation peut provoquer un accident. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant toute utilisation afin de maîtriser la méthode d'utilisation correcte et ainsi éviter les blessures et les dommages matériels dus à...
  • Seite 166 Veillez à respecter les consignes de sécurité. Dans certaines situations, un avertissement peut également avoir des conséquences graves ; il est donc impératif de suivre les précautions indiquées dans le mode d’emploi. Coupez le courant avant de procéder au câblage. ...
  • Seite 167 risques d'électrocution, d'explosion et autres dangers. Étant donné que les composants semi-conducteurs à  l'intérieur de l'onduleur sont facilement endommagés par la haute tension, il est interdit de leur soumettre à un test de tenue en tension. Il est interdit de connecter la borne de sortie UVW de ...
  • Seite 168 dépanner et entretenir l'onduleur. L'onduleur mis au rebut doit être éliminé comme déchet  industriel et son incinération est interdite. Après un stockage de longue durée, l'onduleur doit être  vérifié et mis en service avant d'être utilisé. L'onduleur peut être facilement réglé pour un fonctionnement ...
  • Seite 169 températures élevées et l'humidité doivent être évitées avec une humidité inférieure à 90 % (sans condensation). Les interférences électromagnétiques doivent être évitées et la  source d'interférences doit être éloignée. Il convient d'empêcher toute entrée d'eau, de vapeur, de  poussière, de poussière de coton et de poudre métallique, ainsi que d'huile, de sel et de gaz corrosifs.
  • Seite 170 1. Avant de dynamiser La tension de l'alimentation électrique sélectionnée doit avoir  les mêmes caractéristiques que la tension d'entrée de l'onduleur. PE désigne la borne de mise à la terre. Veuillez vous assurer  que le moteur et l'onduleur sont correctement mis à la terre pour des raisons de sécurité.
  • Seite 171 Lorsque la fonction de redémarrage en cas de panne est  activée, le moteur redémarre automatiquement après l'arrêt complet du moteur ; veuillez vous éloigner de la machine pendant ce temps afin d'éviter tout accident. L'interrupteur d'arrêt ne sera activé qu'après avoir été réglé, ...
  • Seite 172 (kW) (Charge (Charge lourde / lourde / charge charge légère) légère) triphasé D100-2.2T4 380 V 50 Hz / 60 5.0/8.0 2,2/3,0 Monophasé ou D100-3.0S2 triphasé 15/17 3.0/4.0 220 V 50 Hz / 60 Monophasé ou D100-4.0S2 triphasé 17/25 4,0/5,5 220 V 50 Hz / 60 triphasé...
  • Seite 173 Alimentation 110 V : 110 ± 15 % Afficher la fréquence, le courant, la Affichage numérique à vitesse de rotation, la tension, le quatre faces compteur, la température, l'état de et indicateur d'état marche avant/arrière, les défauts, etc. Contrôle de la RS-485 communication Température de...
  • Seite 174 Trois fréquences de saut (limite Autres inférieure de fréquence, fréquence de fonctions démarrage et fréquence d'arrêt) peuvent être définies respectivement. Contrôle d'accélératio 4 temps d'accélération/décélération n/décélératio optionnels (0,1 à 6500 secondes) Mode de commande Commande V/F et vectorielle du moteur Le couple peut être augmenté...
  • Seite 175 programme et autres, ainsi que des alarmes. Régulation automatique de la tension (AVR), arrêt par décélération ou arrêt libre, frein CC, réinitialisation et redémarrage automatiques, suivi de Autres fréquence, contrôle par programme fonctions PLC, contrôle transversal, contrôle de tirage, fonctionnement automatique à...
  • Seite 176 Court-circuit de la borne protection des circuits électroniques de sortie Protection contre la surchauffe des ailettes de refroidissement, limitation Autres de l'inversion de polarité, démarrage fonctions direct après fonctionnement, réinitialisation des défauts, verrouillage des paramètres, etc. - 176 -...
  • Seite 177 Câblage n° 3 3.1 Disposition des bornes du circuit principal 1) Disposition des bornes du circuit principal triphasé pour les modèles d'onduleurs standard [Avertissement] Les onduleurs des modèles standard ne peuvent être connectés qu'à une alimentation de 380 V. 2) Agencement des bornes du circuit principal triphasé pour les modèles d'onduleurs spéciaux [Avertissement] Les onduleurs de modèles spéciaux fonctionnant en monophasé...
  • Seite 178 d'entrée Raccordé à une alimentation Borne triphasée de 220 V ou à une L1.L2.L3 d'alimentation alimentation monophasée de d'entrée 220 V Borne Raccordé à une alimentation d'alimentation monophasée de 110 V/220 V d'entrée Terminal de sortie de Raccordé à un moteur triphasé. l'onduleur Sortie CC + La borne de sortie du bus CC...
  • Seite 179 la livraison Réinitialiser lors de la livraison Réglez la vitesse sur élevée pendant la livraison Régler la vitesse comme moyenne pendant la livraison Réglez la vitesse sur faible X6/Y1_FO pendant la livraison Bornes de mise à la terre Isolation de la masse (GND) à numériques/analo l'intérieur de l'électrode de giques/de...
  • Seite 180 tension et courant FA-FC : normalement ouvert, Sortie relais FB-FC : normalement fermé FA, FB, FC multifonction Spécifications des contacts : 250 V CA/3 A, 30 V CC/3 A interface de 485+ , Connexion disponible de 1 à 32 communication 485- sites RS485 RS485...
  • Seite 181: Schéma De Câblage De Base

    sur la figure 3-1, en même temps le paramètre P067=0 est requis. Figure 3-1 Mode de câblage de type NPN (2) Lorsque le mode de câblage de type PNP est adopté pour l'équipement externe, une logique de type source est induite et le courant circule à...
  • Seite 182 de commande. L'utilisateur peut soulever le couvercle du boîtier ; à ce moment-là, les bornes du circuit principal et du circuit de commande sont visibles, l'utilisateur doit effectuer raccordement correct conformément au schéma de câblage ci-dessous. La figure 3-3 ci-dessous fait référence au schéma de câblage standard de la série D100 sortie d'usine.
  • Seite 183 ● Lors du câblage, veuillez sélectionner le diamètre de fil approprié et effectuer le câblage conformément aux normes en vigueur en génie électrique afin de garantir la sécurité. ● Pour le câblage de l'alimentation électrique, préférez un fil blindé ou une bobine, et une couche d'isolation de terre ou les deux extrémités de la bobine.
  • Seite 184 équipements. 3. Câblage du circuit de commande ● Il est interdit de placer le fil de signal et le fil du circuit principal dans le même emplacement. ● Le cordon d'alimentation du fil de signal doit être un fil blindé d'une section de 0,5 à...
  • Seite 185: Description Du Clavier

    4.1 Description du clavier Figure 4-1 Clavier série D100 Description des fonctions principales : Graphiques Nom de la clé Description de la fonction clés Accéder au menu, accéder aux ENSEMBLE paramètres ou confirmer l'écriture des données des paramètres ÉCHAP Retour à l'état « ENTRÉE » Les paramètres du code de fonction, EN HAUT les données, etc.
  • Seite 186 VERS LE BAS Commutateur de mode de surveillance d'état, paramètre du CHANGEMENT commutateur de menu de troisième étape Changer le sens de fonctionnement du moteur COURIR Exécuter la commande Commande d'arrêt/commande de ARRÊT réinitialisation anormale 4.2 Description des fonctions indicatrices Indicateur Description de la fonction arrêt : marche arrière marche : marche arrière...
  • Seite 187 Le courant de sortie est actuellement de 3,0 A. La vitesse de sortie est de 1440 tr/min et le voyant de vitesse s'allume à ce moment-là. La tension continue est de 510 V à ce moment-là. La tension alternative est de 380 V à ce moment-là.
  • Seite 188 Verrouillage 0 : Invalide 1 : F000 ╳ Valide paramètres 0 : clavier 1 : Terminal Mode de F001 externe ╳ contrôle 2 : Port de communication 0 : clavier 1 : AI1 2 : Port de communication sélection du 3 : Actionner le F002 réglage de...
  • Seite 189 minimale F008 Réserve ╳ F010~30,0 % Tension Tension correspondant F009 11,5 ╳ intermédiaire 1 à 10 % de la fréquence fondamentale Tension de 0,0 Couple à à 9,0 % basse correspondant F010 fréquence ╳ à 1 % de la tension fréquence d'élévation fondamentale...
  • Seite 190 Temps 0,1~650,00s F016 d'accélération ○ Temps de F017 0,1~650,00s ○ décélération II Temps F018 d'accélération 0,1~650,00s ○ Temps de F019 0,1~650,00s ○ décélération III Temps d'accélération F020 IV (temps 0,1~650,00s ○ d'accélération en jogging) Temps de décélération IV F021 (temps 0,1~650,00s ○...
  • Seite 191 fonction plage et du contenu départ fonction des données usine 0 : Interdiction Interdiction inversée F023 ╳ inverse 1 : Autoriser la marche arrière chiffre de l'unité : Direction de 0 : STOP 1 : STOP course Le chiffre des La touche dizaines : F024...
  • Seite 192 temps de freinage Arrêtez le F030 0,0~25,0s ╳ freinage Niveau de F031 0,0~100,0% ╳ freinage CC temps de suivi 0,1~20,0s F032 ╳ de fréquence Niveau de F033 fréquence de 0~200% ╳ suivi actuel temps de montée de la F034 tension 0,1~10,0s ○...
  • Seite 193 Fréquence de 0~15 Hz F039 démarrage du ╳ freinage CC 0 : F/R 1 : Canal de contrôle obligatoire pour le clavier 2 : Remise à zéro du compteur (voir F065). Lorsque sélection de F040 est réglé sur 1 F040 fonction des et que le voyant F/R ○...
  • Seite 194 Définition de la Valeur Fonction Nom de la plage et du départ Altération code fonction contenu des usine données Fonction 0 : Invalide F044 ╳ FOR(X1) 1 : Courir 2 : Avant Fonction F045 ╳ 3 : Inverser REV(X2) 4 : Arrêt Fonction F046 ╳...
  • Seite 195 d'urgence 14 : Réinitialiser 15 : La fréquence de consigne est imposée par AI2 16 : Commande tactile marche/arrêt 17 : Sélection du temps d'accélération/déc élération I 18 : Sélection du temps d'accélération/déc élération II 19 : Vitesse multisegment I 20 : Vitesse multisegment II 21 : Vitesse...
  • Seite 196 26 : Vitesse multisegment IV 27 : HAUT 28:BAS 29 : Brouillon autorisé 30 : PFI (Disponible uniquement pour 31:Réserve 32 : Réinitialisation du compteur d'impulsions 33 : Arrêtez la machine si le fil est cassé (Disponible uniquement pour L'impulsion de déclenchement du compteur correspondant à...
  • Seite 197 l'entrée X5. Fonction de 0 : Invalide F050 ○ sortie Y1 1 : Indication pendant la course F051 Réserve ○ 2 : Indication de F052 Réserve ○ vitesse nulle 3 : Indication de défaut 4 : Indication de freinage CC 5 : Réglage de l'indication d'arrivée de la...
  • Seite 198 moteur 11 : Indication de surcouple 12 : Indication de surcharge de l'onduleur 13 : Indication d'arrivée du compteur de réglage du pouls 14 : Indication d'arrivée du compteur central de pouls 15 : Minuterie de commande externe I indication d'arrivée 16 : Réserve 17 : Indication de...
  • Seite 199 commande interne multisegment 20 : Indication hors ligne 4~ 20 mA 21 : Prêt pour l'opération 22 : Réservé 23 : Signal de commande d’exécution d’indication valide 24 : ED0 25 : Indication de mouvement de la pompe auxiliaire 1 26 : Indication de mouvement de la pompe auxiliaire 2...
  • Seite 200 30 : Indication de mouvement de résistance au freinage 31 : Mouvement de relais électromagnétique indication 32 : Indication de mouvement du ventilateur 0 : Fréquence de sortie 1 : Courant de fonction de sortie F054 ○ sortie AO 2 : Tension du bus 3 : Tension de sortie Analogique...
  • Seite 201 fonction de fréquence d'oscillation est invalide. 0,0 à 50,0 % de Amplitude F057 l'amplitude 10.0 ○ du saut d'oscillation cycle de F058 fréquence 0,1 ~ 100,0 s 10.0 ○ d'oscillation Fréquence d'oscillation 0,1 à 99,9 % du F059 50,0 ○ temps de cycle d'oscillation montée...
  • Seite 202 pression constante et à basse vitesse) Fréquence Cohérence F062 0,1~10,0 Hz 0,50 ○ réglage de la plage F063 Minuteur I 0,1 à 999,9 s ╳ Réglage de la largeur F064 0,1 à 65,0 s ╳ d'impulsion monostable 0~65500 valeur de Unité...
  • Seite 203 l'exécution lorsque le nombre atteint la valeur définie chiffres de centaines 0 : la sortie d’impulsions monostables n’est pas démarrée lorsque le comptage atteint la valeur définie. 1 : La sortie d'impulsions monostables est déclenchée lorsque le comptage atteint la valeur définie. Kilobit 0 : Si le compteur atteint la valeur...
  • Seite 204 automatiquement effacé. Terminal 0 : Logique d'entrée positive, mode de numérique câblage NPN F067 ╳ Logique 1 : Logique positive et négative, mode de négative câblage PNP temps d'élimination du tramage F068 0~60000 ms ○ du terminal d'entrée numérique Fréquence F069 maximale 1,0 à...
  • Seite 205 dizaines (AI2) : 0 : 0~20 mA/0~ 10 V 1 : 4~20 mA/2~ 10 V (500 Ω) 2 : 4~20 mA/1~ 5 V (250 Ω) Temps de filtrage F071 0~1000 ms ╳ de quantité analogique Gain du canal F072 0,0~500,0 % 100,0 ○...
  • Seite 206 Sélection par 0 : 0,1 Hz 1 : F078 incrémentation ╳ 1,0 Hz HAUT/BAS Incrémentation F079 multiple 1~250 ╳ UP.DOWN Paramètres fonctionnels vitesse multi-segments Code Définition de la Valeur Description de la plage et du départ Altération fonctio fonction contenu des usine données 1 : Contrôle...
  • Seite 207 Vitesse à 4 segments (commande valide automatiqueme 5 : Contrôlé de l'extérieur Vitesse à 16 segments (commande valide automatiqueme 0 : Arrêt après un cycle de fonctionnement Vitesse multisegment à Fonctionnement contrôle interne en circulation F081 ╳ Sélection de 2 : Arrêt après mode de fonctionnement fonctionnement...
  • Seite 208 d'arrêt) Fonctionnement circulaire automatique ( intervalle d'arrêt) Instructions de fonctionnement 0~255(0: de la vitesse F082 marche avant 1: ╳ des 8 premiers marche arrière) segments à contrôle interne Instructions de fonctionnement de la vitesse 0~255(0: F083 des 8 derniers marche avant 1: ╳...
  • Seite 209 élération des 8 derniers segments à contrôle interne Réglage de fréquence II Réglage de fréquence III Réglage de la F086 0,0~1000,0 Hz 15.00 fréquence IV F087 0,0~1000,0 Hz 20,00 Réglage de la F088 0,0~1000,0 Hz 25,00 fréquence V F089 0,0~1000,0 Hz 30,00 Réglage de la 0,0~1000,0 Hz...
  • Seite 210 Réglage de la fréquence XIV Réglage de la fréquence XV Réglage de la fréquence XVI Minuteur de vitesse multisegments à F101 commande 0,0~6500,0s 10.0 F102 interne I 0,0~6500,0s 10.0 F103 Minuteur de 0,0~6500,0s F104 vitesse 0,0~6500,0s 0,0~6500,0s F105 multisegments à 0,0~6500,0s F106 commande...
  • Seite 211 multisegments à commande interne V Minuteur de vitesse multisegments à commande interne VI Minuteur de vitesse multisegments à commande interne VII Minuteur de vitesse multisegments à commande interne VIII Minuteur de vitesse multisegments à commande interne IX Minuteur de vitesse multi-segments à...
  • Seite 212 Minuteur de vitesse multisegments à commande interne XI Minuteur de vitesse multisegments à commande interne XII Minuteur de vitesse multisegments à commande interne XIII Minuteur de vitesse multisegments à commande interne XIV Minuteur de vitesse multisegments à commande interne XV Minuteur de vitesse multisegments à...
  • Seite 213 commande interne XVI Contrôle interne Fonction de mémoire de vitesse F117 multi-segments 0~1 ╳ (réserve en cas de panne de courant UP.DOWN) 5.6 Paramètres de la fonction de protection Plage de Valeur Fonction réglage et Fonction départ Altération code description usine des fonctions Sélection du...
  • Seite 214 temps de décélération au F121 décrochage 0,1 à 25,5 s ○ à vitesse constante Prévention du niveau de dépendant F122 200 à 800 V ╳ blocage en cas du modèle de surtension Sélection du mode de F123 0~3 ╳ détection de surcouple Sélection du mode de...
  • Seite 215 refroidissement d'exécution 1 : Contrôle par exécution de commande, délai de 30 secondes après l'arrêt tension de dépendant F129 freinage 0~800V ╳ du modèle dynamique 5.7 Paramètres de fonctionnement de l'alimentation en eau à pression constante Réglage de la Valeur Fonction Description de la plage et...
  • Seite 216 haute vitesse Durée de F134 fonctionnement à 1 à 250 ans ○ basse vitesse 1~120%,Cette valeur seuil de pression représente un F135 ○ du sommeil pourcentage de la pression donnée. Retard de F136 1 à 250 ans ○ sommeil 1~150%,Cette valeur représente un F137...
  • Seite 217 nominale du à la plaque moteur signalétique du moteur Réglé conformément Tension à la plaque F141 nominale du ╳ signalétique du moteur moteur Réglé conformément Courant nominal à la plaque F142 ╳ du moteur signalétique du moteur Nombre de F143 02~22 ╳...
  • Seite 218 du glissement du moteur temps de filtrage de la F149 compensation 0~200 ms ○ du patinage du moteur F150 Fonction AVR 0 ~ 1 ╳ Fonction d'économie F151 0,0 à 20,0 % ╳ d'énergie automatique Temps de F152 redémarrage en 0,2 à...
  • Seite 219 Réglage de la plage Valeur Code de Nom de la départ Altération fonction fonction description du usine contenu Constante F156 proportionne 0,0~1000,0% 100,0 ○ lle P Temps d'intégration 0,1~3600,0s 0 F157 ○ intégration fermée Temps de 0,01~10,00s,0 F158 dérivation D ○...
  • Seite 220 1 : Activer le mode veille 1 (mode fréquence) 2 : Activer le mode veille 2 (mode pression) Kilobit : Direction d'action PID 0 : Positif 1 : Négatif Limite F161 supérieure 0~100% ○ du PID limite F162 inférieure du 0~100% ○...
  • Seite 221 Mode de données de communication F166~F168 Réserve 0 : Le registre de communication Compte tenu de 0201H utilise un la virgule codage décimal sur 1 F169 décimale de la bit. 1 : Le registre de ╳ fréquence de communication communication 0201H utilise un codage décimal sur 2 bits.
  • Seite 222 d'extension 5 : Température du dissipateur thermique 6 : Compteur 7 : Couple de sortie 8 : État du terminal d'entrée 9 : IA1 10 : IA2 11 : Élimination 00-10 (01 fait défauts référence à Tension l'élimination des nominale défauts) Régler selon le F172...
  • Seite 223 F180 Erreur —— inattendue Erreur inattendue Erreur inattendue Numéro de F181 version du 00~2.55 ○ logiciel Durée F182 0~3600s △ d'exécution Durée 0~65535h F183 d'exécution △ cumulée facteur F184 d'affichage 0,000~9,999 1 000 ○ 0~5 Sélection 0 : Fréquence de sortie l'affichage 1 : Réglage de la...
  • Seite 224 4 : Désigné par F170 5 : Désigné par F171 0 : Affichage direct de la fréquence de sortie et de la fréquence de consigne 1 : Affichage direct automatiqu de la valeur de F186 retour PID et de la ○...
  • Seite 225 après la virgule décimale conformément à la norme F188 Afficher le numéro correspond F188 1~1000 ○ ant à la valeur PID 1000 Numéro de version du F189 logiciel du ╳ processeur moteur 5.12 Paramètres de fonction étendue avancés Description de la plage Valeur Fonction Fonction...
  • Seite 226 facteur de compensation F192 0~500 ○ des oscillations du moteur 0 : La sortie de l'onduleur permet le protection fonctionnement même contre les lorsque la charge est F193 phases hors phase. ╳ ouvertes en 1 : La sortie de sortie l'onduleur est bloquée lorsque la charge est hors phase.
  • Seite 227 décélération de la tension de séparation VF L'inversion du fonctionnement du moteur est F197 activée lorsque 0 : Interdire 1 : Autoriser 0 ╳ la valeur de sortie du PID est négative. compensation F198 0 : Invalide 1 : Valide ╳...
  • Seite 228 0 : Invalide 1 : Valide (verrouillage des paramètres, ce qui signifie que seuls ce paramètre est modifiable). Ce paramètre permet d'éviter les erreurs de manipulation par des utilisateurs non qualifiés, susceptibles d'entraîner des dangers et des erreurs inutiles. Une fois les paramètres verrouillés, la fréquence actuelle peut être modifiée à...
  • Seite 229 commutateur F070. (Voir les commutateurs F070 à F076 pour les paramètres correspondants.) 2 : Configuration de l'interface de communication (La fréquence de réglage est déterminée par la valeur du registre 0201h de la communication série.) 3 : Potentiomètre du clavier (La fréquence de fonctionnement actuelle est réglée par le bouton potentiomètre du clavier.
  • Seite 230 analogique des bornes externes. Le réglage de la fréquence principale est limité par la fréquence de fonctionnement maximale. Paramètres concernés : F002 et F080. Ces paramètres sont réglables en cours de fonctionnement. Valeur Plage de F004 Unité départ Altération réglage usine Fréquence 0,1~1000,0Hz...
  • Seite 231 usine Fréquence 0,1 à 1000,0 0,01 ╳ intermédiaire Ce paramètre permet de définir la fréquence intermédiaire sur n'importe quelle courbe V/F. Un réglage incorrect peut entraîner un couple de démarrage insuffisant de l'onduleur, une surintensité du moteur, voire le déclenchement de l'onduleur. La valeur de la fréquence intermédiaire est limitée par celle de la fréquence de référence.
  • Seite 232 limitée par la tension nominale de l'onduleur. Dans les sites où le moteur est relativement éloigné de l'onduleur, cette valeur peut être augmentée en conséquence. Valeur Plage de Altéra F009 Unité départ réglage tion usine Tension 0,1~510,0V 0,1 V ╳ intermédiaire paramètre permet...
  • Seite 233 usine Tension de suralimentati on de 0,1~380,0V 0,1 V ╳ couple à basse fréquence Ce paramètre définit la tension de démarrage minimale sur la courbe V/F. La valeur de réglage de F010 est limitée par la tension de la fréquence de fonctionnement maximale. Ce paramètre permet de compenser un couple insuffisant à...
  • Seite 234 fréquence La limite inférieure de fréquence a pour but de prévenir les erreurs de manipulation du personnel sur site et d'éviter la surchauffe ou d'autres pannes mécaniques dues à fréquence fonctionnement trop basse du moteur. La valeur de la limite inférieure de fréquence doit être inférieure à...
  • Seite 235 F015 Temps de décélération I F016 Temps d'accélération II F017 Temps de décélération II F018 Temps d'accélération F019 Temps de décélération III F020 Temps d'accélération ( Temps d'accélération en jogging) F021 Temps de décélération IV (Temps de décélération en - 235 -...
  • Seite 236 jogging) Le temps d'accélération correspond au temps nécessaire à l'onduleur pour passer de 0 Hz à sa fréquence de fonctionnement maximale. Voir t1 sur la figure 6-2 pour plus de détails ; le temps de décélération correspond au temps nécessaire à l'onduleur pour passer de sa fréquence de fonctionnement maximale à...
  • Seite 237 d'accélération/décélération I. La valeur d'usine du temps d'accélération/décélération I est définie en fonction du modèle et le temps d'accélération/décélération IV fait référence au temps d'accélération/décélération par à-coups. Paramètres pertinents : F044-F049, F084, F085. Valeur Unit Altéra F022 Plage de réglage départ é...
  • Seite 238 Ce paramètre s'applique aux sites où le moteur est irréversible afin d'éviter toute erreur de manipulation. Lorsque la marche arrière est interdite, le moteur ne peut tourner que dans un sens. Valeur Plage de Unit Altéra F024 départ réglage é tion usine Direction de course...
  • Seite 239 démarrage Deux types de modes de démarrage peuvent être configurés selon les besoins des différents équipements. 0 : Démarrage à partir de la fréquence de démarrage. Lorsque F029 est égal à zéro, le freinage CC au démarrage est désactivé et le démarrage s’effectue à partir de la fréquence de démarrage. Lorsque F029 est différent de zéro, le freinage CC au démarrage est actif ;...
  • Seite 240 relativement élevé et des surintensités ou des blocages peuvent survenir. Il est donc nécessaire de veiller au réglage du courant de suivi. Le paramètre F033 est généralement réglé à environ 100 et doit être ajusté en fonction de l'inertie mécanique. Valeur Plage de Altéra...
  • Seite 241 Valeur Plage de Altérati F028 Unité départ réglage usine Fréquence 0,1~30,0 ╳ 0,1 Hz d'arrêt Lorsque l'onduleur est en phase de décélération et que la fréquence diminue jusqu'à la fréquence d'arrêt, l'onduleur coupe la sortie ou démarre le freinage CC. Lorsque F030 vaut 0, le freinage CC à...
  • Seite 242 d'éviter son déclenchement. Les paramètres seront valides lorsque F025 est défini sur zéro. Consultez F025, F029 et F031 pour connaître les paramètres concernés. Figure 6-3 Temps de freinage CC au démarrage Figure 6-4 Temps de freinage CC lors de l'arrêt Valeur Plage de Altéra...
  • Seite 243 usine Niveau de 0,0~ 0,1% 20.0 ╳ freinage CC 100,0% Ce paramètre permet de régler la tension de freinage CC du moteur au démarrage et à l'arrêt, et d'obtenir différentes tensions de freinage. Il est impératif d'augmenter progressivement sa valeur jusqu'à atteindre un couple de freinage suffisant, sous peine d'endommager le moteur.
  • Seite 244 Lors du suivi de fréquence, le courant de sortie doit se stabiliser à une valeur prédéfinie. Si le courant de sortie dépasse ce niveau, la fréquence diminue, le courant redescend en dessous de ce niveau, puis le suivi de fréquence est relancé. Valeur Plage de Altéra...
  • Seite 245 Plage Valeur F036 Unité départ Altération réglage usine Incrément de tension pendant le 1~20V ╳ suivi de fréquence F037– F038 Réserve Plage Valeur F039 Unité départ Altération réglage usine Fréquence de 1~ démarrage du ╳ 15,0Hz freinage CC Plage Valeur F040 Unité...
  • Seite 246 Valeur Plage de Altéra F041 Unité départ réglage tion usine Fréquence 0~15 ╳ porteuse La fréquence porteuse est liée au bruit électromagnétique du moteur, ainsi qu'à la production de chaleur de l'onduleur et aux perturbations environnementales. Voir le tableau suivant : Perturbation bruit Fréquence...
  • Seite 247 réglage départ ation usine Fréquence 0,0~ ○ 0,1 Hz 5,00 de jogging 1000,0Hz Ce paramètre permet d'activer la fonction de déplacement par à-coups lors des tests machine. Cette fonction est uniquement accessible via les bornes programmables à 6 voies. La fréquence de déplacement par à-coups est limitée par la fréquence de fonctionnement maximale et la fréquence minimale.
  • Seite 248 courbes d'accélération/décélération à différentes vitesses selon la durée de ces phases. Voir la figure 6-6 pour la description de la durée de la courbe en S. Lorsque F043 est défini sur zéro, la courbe en S est invalide, c'est-à-dire qu'elle accélérera et décélérera en ligne droite, indépendamment de la situation de décrochage, ce paramètre sera valide lorsque F014 est inférieur à...
  • Seite 249 6.3 Paramètres fonctionnels des bornes d'entrée/sortie Valeur Plage de Altéra F044 Unité départ réglage tion usine Fonction terminale X1 F045 Fonction terminale X2 F046 Fonction terminale X3 F047 00~32 ╳ Fonction terminale X4 F048 Fonction terminale X5 F049 Fonction terminale X6 01 : RUN ( en cours d'exécution, et peut former plusieurs modes de contrôle en combinaison avec d'autres terminaux).
  • Seite 250 pour plus de détails.) 06 : JOG (jogging) 07 : Avancer par à-coups, avec les paramètres associés de F020, F021, F042. 08 : Inversion du déplacement, avec les paramètres associés de F020, F021, F042. 09 : Minuterie de contrôle externe 1 démarrage 10 : Minuterie de commande externe 2 démarrages Dès la fermeture du contact, le chronomètre se déclenche.
  • Seite 251 23 : Vitesse moyenne 24 : Faible vitesse La combinaison de vitesses élevée, moyenne et basse permet trois modes de fonctionnement à fréquences différentes, le signal haute fréquence étant prédominant. Ces trois vitesses sont respectivement déterminées par les fréquences II, III et IV. 25 : Le PID est autorisé...
  • Seite 252 pour X4) ◆ Connexion à trois fils Trois bornes multifonctionnelles doivent être utilisées pour la connexion à trois fils afin de permettre la commutation entre la rotation avant et arrière, ce qui est largement utilisé pour les commutateurs optoélectroniques et d'autres cas, comme illustré sur la figure 6-7.
  • Seite 253 deux fils ◆ Connexion à deux fils Activez le démarrage, l'arrêt et la commutation avant/arrière, comme indiqué sur la figure 6-8. K1, K2 font référence au niveau effectif. (3) Paramètre réglage : F001=1 (commande de terminal externe), F044=01 (X1 est défini comme fonction RUN), F045=05 ( X2 est configuré...
  • Seite 254 d'accélération/décélération [Description] 1) Cette fonction est désactivée uniquement lorsque F080 est réglé sur 1 ( vitesse à 4 segments contrôlée en interne ) ; 2) Quatre sélections d' accélération/décélération sont disponibles avec la combinaison de deux terminaux d'entrée multifonctions quelconques ; 3) Les bornes d'entrée multifonctions associées sont configurées pour la sélection des temps d'accélération/décélération I et II.
  • Seite 255 ÊT CHE/ CHE/ Haute vitesse, avec une fréquence fixée à F088 ÊT ÊT [Description] 1) Cette fonction n'est activée que lorsque F080 est réglé sur 2, c'est-à-dire que la vitesse à 4 segments contrôlée de l'extérieur est effective ; 2) Le temps d'accélération/décélération est déterminé par le terminal de sélection d'accélération/décélération ;...
  • Seite 256 4) La fréquence de fonctionnement ne diminuera pas lorsqu'elle atteindra la limite minimale ou inférieure. 5) Lorsque les fonctions MONTÉE et DESCENTE sont adoptées, la vitesse de montée et de descente dépendra du temps d'accélération/décélération actuel. 6) Si la touche HAUT ou BAS est maintenue enfoncée, la fréquence augmentera ou diminuera rapidement dans une certaine mesure, puis augmentera ou diminuera uniformément.
  • Seite 257 usine Fonction de sortie F051 fonction de sortie F052 00~32 ○ Fonction de sortie des bornes KA et F053 Fonction de sortie des terminaux FA, FB et FC Le contact est activé en cas d'indication de 01 : Indications sortie ou de fonctionnement provenant de pendant l’exécution l'onduleur.
  • Seite 258 d'accélération en phase d'accélération. marche 07 : Indication de Le contact est activé si l'onduleur est en décélération en cours phase de décélération. 08 : Cohérence de la Le contact est activé si la fréquence de fréquence I indication sortie atteint la fréquence désignée (F60). d'arrivée 09 : Indication d'arrivée de la...
  • Seite 259 d'atteinte du minuteur la valeur définie. de commande externe 1 6 : Réserve 17 : Avertissement de Le contact est activé si une tension basse basse tension est détectée par l'onduleur. indication 18 : Indication de fin Le contact est activé et une impulsion est d'étape pour la émise après chaque étape, en mode de vitesse multisegment...
  • Seite 260 Le contact permet de démarrer et d'arrêter 25 : Indication la pompe auxiliaire. Pour plus de détails, d'actionnement de la veuillez consulter la description du pompe auxiliaire 1 fonctionnement multipompe. 26 : Indication d’actionnement de la pompe auxiliaire 2 27 : Indication Le contact est activé...
  • Seite 261 Valeur Plage de Altéra F054 Unité départ réglage tion usine Fonction de ○ 0~3 sortie A0 La sortie de fréquence numérique délivre un signal impulsionnel ou un signal analogique de 0 à 10 V. Associée au F055, elle permet la surveillance externe après connexion à des instruments compatibles dont la plage de tension est inférieure à...
  • Seite 262 avec F055 réglé sur 50. Valeur Plage de F056 Unité départ Altération réglage usine amplitude de 0,0~ fréquence ○ 60,0 % d'oscillation F057 0,0~ 10.0 ○ Amplitude du 50,0 % saut F058 0,1~ cycle de 10.0 ○ 100,0 s fréquence d'oscillation F059 Fréquence...
  • Seite 263 réglage é départ ation usine Cohérence de fréquence I ( alimentation en eau à pression constante et fréquence élevée) 0,0~1000,0 F061 0,01 Cohérence de fréquence II ○ ( alimentation en eau à pression constante et fréquence de vitesse plus basse) F062 0,1~10,0 Plage de...
  • Seite 264 haute vitesse et F061 en fréquence basse vitesse. Valeur Plage de Altéra F063 Unité départ réglage tion usine 0,1~ Minuteur I 0,1s ╳ 999,9s F064 Réglage de la 0,1~65,0s largeur ╳ d'impulsion monostable La minuterie I est une minuterie de 99 secondes. Lorsqu'elle est activée ou désactivée par le terminal d'entrée multifonctionnel, elle démarre son cycle de chronométrage.
  • Seite 265 compteu 0,01 F066 Chiffre de l'unité : 0 : longueur 1 : nombre d’impulsions Dix chiffres 0 : Arrêter lorsque le compteur atteint la valeur définie 1 : Continuer l'exécution lorsque le nombre atteint la valeur définie chiffres de centaines Paramèt 0 : la sortie re du...
  • Seite 266 atteint la valeur définie, il ne sera pas effacé automatiquement. 1 : Si le nombre atteint la valeur définie, il sera automatiquement effacé. Valeur Plage de Altéra F067 Unité départ réglage tion usine logique positive et négative terminal 0~1 ╳ d'entrée numérique 0 : Logique positive, avec NPN comme mode de câblage ;...
  • Seite 267 usine Fréquence 1,0 à 10.0 ╳ maximale PFI/PFO 10,0 kHz 6.4 Paramètre fonctionnel de la grandeur analogique Valeur Plage de Altéra F070 Unité départ réglage tion usine Sélection du canal d'entrée ╳ 0~11 pour la quantité analogique Il existe deux canaux Al1 et Al2 et trois modes à sélectionner pour l'entrée de quantité...
  • Seite 268 grandeur analogique réagit lentement. Valeur Plage de Altér F072 Unité départ réglage ation usine Gain du canal 0,0~ 100,0 500,0 % ○ F073 0,0~ 100,0 ○ Gain du canal 500,0 % F074 -50,0 à ○ Décalage du 50,0 % canal AI1 F075 -50,0 à...
  • Seite 269 réglage départ tion usine sélection de la ╳ fonction mémoire 0~1 pour HAUT et 0 : Non mémorisé 1 : Mémorisé Ce paramètre permet de choisir si la valeur modifiée par les boutons HAUT et BAS est mémorisée après l'arrêt. Si F077 est défini sur 1, la valeur à...
  • Seite 270 réglage départ tion usine Incrément ╳ multiple pour 1~250 MONTER et BAS L'incrément réel de UP et DOWN fait référence au résultat après multiplication des valeurs de F078 et F079. 6.5 Paramètres fonctionnels de la vitesse multi-segments Valeur Plage de Altéra F080 Unité...
  • Seite 271 3) Le temps de fonctionnement est défini par les minuteries F101-F116 et les minuteries des segments de contrôle inutilisés sont définies sur 0 ; 4) Le sens de fonctionnement de la vitesse de chaque segment est défini par F082 et F083 ; 5) En mode de fonctionnement à...
  • Seite 272 déterminée par F087 Pour la vitesse multisegment IV, DÉSAC DÉSACTI la fréquence est TIVÉ VÉ déterminée par F088 Pour une vitesse multisegment V, la DÉSAC DÉSAC DÉSACTI fréquence est TIVÉ TIVÉ VÉ déterminée par F089 Pour la vitesse multisegment VI, DÉSAC DÉSACTI la fréquence est...
  • Seite 273 TIVÉ TIVÉ TIVÉ multisegment IX, la fréquence est déterminée par F093 Pour une vitesse multisegment X, la DÉSAC DÉSAC fréquence est TIVÉ TIVÉ déterminée par F094 Pour la vitesse multisegment XI, DÉSAC DÉSAC la fréquence est TIVÉ TIVÉ déterminée par F095 Pour la vitesse multisegment XII,...
  • Seite 274 F098 Pour la vitesse multisegment XV, DÉSAC la fréquence est TIVÉ déterminée par F099 Pour la vitesse multisegment XVI, la fréquence est déterminée par F100 [Description] 1) Lorsque F080 est réglé sur 3 ou 5, le mode de vitesse multi-segments contrôlé de l'extérieur est effectif ; 2) Quatre terminaux d'entrée numériques quelconques sont sélectionnés, avec leurs fonctions définies respectivement comme 19 vitesse multi-segments I, 20 vitesse multi-segments II, 21...
  • Seite 275 Lorsque F080 est réglé sur 4 ou 5, la commande de fonctionnement à vitesse multi-segment est automatiquement valide, la fonction de fermeture du terminal 01 n'est pas requise, la direction est déterminée par la fonction du terminal 05. Plage Valeur Unit Altéra F081...
  • Seite 276 fonctionnement ; aucune entrée de commande, à l'exception de l'arrêt, d'un défaut externe l'arrêt d'urgence fonctionnement circulaire, n'est acceptée. 3) Le fonctionnement automatique (intervalle d'arrêt) s'arrête après un cycle. Figure 6-9 Courbe de fonctionnement et paramètres de contrôle pour la vitesse multisegment à contrôle interne [Description] 1) L'onduleur fonctionne selon les paramètres après que la commande de programmation automatique a été...
  • Seite 277 rapide des 8 premiers segments F083 Sens de course rapide des 8 ╳ derniers segments F082 n'est effectif que lorsque F080 est défini sur 1. Le mode de configuration du sens de fonctionnement pour la bande de fréquence F086-F092 F003 dans l'exécution programmation est le suivant :...
  • Seite 278 ération pour les 8 derniers segments Ce jeu de paramètres n'est effectif que lorsque F080 est défini sur 1. Les méthodes de réglage du temps d'accélération/décélération pour la vitesse multi-étapes à contrôle interne et la vitesse segmentée sont les suivantes : Le temps d'accélération/décélération est déterminé...
  • Seite 279 t1 temps d'accélération/décélération IV temps d'accélération/décélération t2 I valeur de réglage du temps d'accélération/décélération t3 III t4 temps d'accélération/décélération II 1×2 +1×2 +1×2 +1×2 t5 I F084 est défini sur 99 t6 I Pièce jointe : 2 = 1 2 = 2 2 = 4 2 t7 temps d'accélération/décélération I 2...
  • Seite 280 fréquence V F090 Réglage de la fréquence VI F091 Réglage de la fréquence VII F092 Réglage de la fréquence VIII F093 Réglage de la fréquence IX F094 Réglage de la fréquence X F095 Réglage de la fréquence XI F096 Réglage de la fréquence XII F097 Réglage de la...
  • Seite 281 F099 Réglage de la fréquence XV F100 Réglage de la fréquence XVI Ce paramètre peut être configuré, en combinant des bornes d'entrée multifonctions, avec une vitesse à 4 segments contrôlée de l'extérieur, une vitesse multisegment contrôlée de l'extérieur et une vitesse multisegment contrôlée en interne . Consultez la description des modèles F080 et F086-F100 pour plus de détails sur les paramètres associés.
  • Seite 282 F108 Minuteur VIII F109 Minuteur IX F110 Minuteur X F111 Minuteur XI F112 Minuteur XII F113 Minuteur XIII F114 Minuteur XIV F115 Minuteur XV F116 Minuteur XVI Ce paramétrage s'applique à la durée de fonctionnement des actionneurs de vitesse et de tirage multisegments à commande interne.
  • Seite 283 contrôle interne (UP.DOWN réserve de mise hors tension) 0 : Non mémorisé 1 : Mémorisé Ce paramètre détermine la fonction de pause pendant la commande de l'onduleur à vitesse multisegment contrôlée en interne lorsque F117=1, peut mémoriser l'état fonctionnement de l'onduleur, et peut même mémoriser pendant un arrêt ou une panne, puis continuer à...
  • Seite 284 1 : La fonction de prévention des surtensions et des blocages est valide Lors de la décélération de l'onduleur, le moteur doit produire de l'énergie de rebond dans l'onduleur sous l'influence de l'inertie de la charge afin de faire augmenter la tension côté CC de l'onduleur ; lorsque la fonction de blocage en cas de surtension est activée et que la tension CC de l'onduleur est trop élevée, l'onduleur doit cesser de décélérer jusqu'à...
  • Seite 285 Lors du fonctionnement continu d'un accélérateur à fréquence variable, le courant augmente en raison de fluctuations de charge ou d'autres raisons ; lorsque le courant dépasse la valeur nominale réglée, l'onduleur doit diminuer la fréquence de sortie, et si le courant de sortie revient à la normale, l'onduleur doit réaccélérer jusqu'à...
  • Seite 286 0 : Tout en atteignant la fréquence, commencer à détecter le surcouple ; après la détection du surcouple, continuer à fonctionner. 1 : Tout en atteignant la fréquence, commencer à détecter le surcouple après détection surcouple, arrêter fonctionnement. 2 : Détecter le couple excessif pendant le fonctionnement ; après la détection du couple excessif, continuer à...
  • Seite 287 cette durée excède la moitié de la durée de détection de consigne, la borne de sortie multifonction correspondante active une alarme de surcouple et l'onduleur continue de fonctionner. Si la durée de surcouple dépasse la durée de détection de consigne (paramètre F125), l'onduleur se met en sécurité, un message d'erreur s'affiche et la sortie est coupée.
  • Seite 288 commande, délai de 30 secondes après l'arrêt F129 dépenda tension de ╳ 0~800 nt du freinage modèle dynamique 6.7 Paramètres de fonctionnement de l'alimentation en eau à pression constante Plage de Valeur Altérati F130 Unité réglage départ usine Nombre de pompes ╳...
  • Seite 289 être mise en marche. Plage de Valeur Altérati F132 Unité réglage départ usine Temps de verrouillage de 1-250 ○ la pompe auxiliaire réglage paramètre déterminera temps d'interverrouillage des deux pompes auxiliaires lors de la commutation mutuelle comme indiqué sur la figure 6-10. Figure 6-10 Commutation temporisée à...
  • Seite 290 correspondant est activé et les pompes auxiliaires se mettent en marche. Voir la figure 6-11 pour plus de détails. Figure 6-11 Courbe de temps de fonctionnement à haute/basse vitesse de la pompe F134 Plage de Unité Valeur Altératio réglage départ usine Durée de 1-250 ○...
  • Seite 291 Plage de Valeur F135 Unité Altération réglage départ usine seuil de pression du 0~120% ○ sommeil F136 1 à 250 ans 1s ○ Retard de sommeil F137 1~100% ○ Seuil de réveil F138 0,0~ 10.0 ○ 1000,0 Fréquence du sommeil F139 1 à...
  • Seite 292 Figure 6-12 : Réglage de l’état et courbe temporelle de la fonction de sommeil - 292 -...
  • Seite 293 6.8 Paramètres de fonctionnement du moteur Plage de Valeur départ Altératio F141 Unité réglage usine Puissance nominale du 0,01 kW ╳ moteur Plage de Valeur départ Altératio F141 Unité réglage usine Tension nominale du 0,1 V ╳ moteur Elle doit être réglée conformément à la valeur de tension nominale indiquée sur la plaque signalétique du moteur ;...
  • Seite 294 moteur Le nombre de pôles du moteur sera déterminé par ce paramètre, qui est défini en fonction de la plaque signalétique du moteur. Plage de Valeur F144 Unité Altération réglage départ usine vitesse de rotation du 0-60000 1440 ╳ moteur tr/min Elle doit être réglée en fonction de la vitesse réelle du moteur ;...
  • Seite 295 insuffisant à basse fréquence, tandis qu'une compensation excessive induit un couple excessif, ce qui peut avoir des conséquences néfastes sur la machine et même provoquer le déclenchement de l'onduleur. Voir la figure 6-17 à droite. Plage de Valeur départ Altératio F146 Unité...
  • Seite 296 glissement du moteur Plage de Valeur départ Altératio F149 Unité réglage usine temps de filtrage de la 0~2000 compensation de 1 ms ╳ glissement F150 Plage de Unité Valeur départ Altératio réglage usine Fonction AVR ╳ 0 : Invalide 1 : Valide La fonction AVR désigne la régulation automatique de la tension .
  • Seite 297 à pleine tension ; en fonctionnement à vitesse constante, la valeur de tension optimale est calculée en fonction de la puissance de la charge et fournie à celle-ci afin de réaliser des économies d'énergie. F152 Plage de Unité Valeur Altératio réglage départ usine Temps de redémarrage...
  • Seite 298 défini, l'onduleur cessera de produire de l'énergie après le rétablissement du courant ; le redémarrage se déroulera selon la séquence de démarrage générale. Plage de Valeur départ Altératio F155 Unité réglage usine Heures de redémarrage 00-10 ╳ en cas de panne L'onduleur doit se réinitialiser et redémarrer automatiquement en cas d'anomalie (surintensité...
  • Seite 299 6.9 Paramètres de la fonction PID Plage de Valeur départ Altératio F156 Unité réglage usine Constante 0,0-100,0% 0,1% 10.0 ○ proportionnelle (P) Le gain de la valeur d'erreur est défini pour la constante proportionnelle ; dans le cas où I=0 et D=0, seule la commande proportionnelle doit être actionnée.
  • Seite 300 La valeur cible de contrôle peut être définie via un signal de tension externe ou un panneau, et la valeur cible de 100 % correspond à la fréquence à +10 V analogique. La régulation PID en boucle fermée est généralement utilisée pour contrôler les processus présentant une variation lente d'une grandeur physique, comme la pression et la température ;...
  • Seite 301 Figure 6-14 Schéma fonctionnel du régulateur PID Figure 6-15 Supprimer le Figure 6-16 Suppression des dépassement de la consigne oscillations de sortie de la commande PID (1) Supprimer la sortie (2) Supprimer l'oscillation de sortie dépassant a : Diminuez le temps de dérivation a : Diminuer le temps de (valeur D) ou fixez-le à...
  • Seite 302 0:défini par F159 1 : AI1 2 : IA2 Canal de rétroaction PID du chiffre des dizaines 0:AI1 1:AI2 2:PFI Fonction de veille PID à réglage de centaines de chiffres 0 : La fonction veille est interdite 1 : Activer le mode veille 1 (mode fréquence) 2 : Activer le mode veille 2 (mode pression) Kilobit a défini la direction d'action du PID 0 : Positif 1 : Négatif...
  • Seite 303 réglage é usine Adresse de communication 0-250 ╳ Lorsque la commande du port de communication RS-485 est configurée pour l'onduleur, la position de chaque onduleur doit être définie via un paramètre. 0 : Aucune fonction de 01 - 250 : Position de communication l'onduleur Plage de...
  • Seite 304 F166 -F 168 Réserve Valeur Unit Altérati F169 Plage de réglage départ é usine 0 : Le registre de communication 0201H utilise un Compte tenu de la codage décimal virgule décimale sur 1 bit. 1 : Le ╳ de la fréquence de registre de communication communication...
  • Seite 305 Fonction Modbus N° 1 bit Données n bits VÉRIFIER CRC16 (2 bits) Extrémité 3,5 bits Les paramètres de l'onduleur indiquent l'adresse de communication dans le système hexadécimal, par exemple l'adresse de communication du F100 est 0064H. Variables spécifiques à la communication : y compris les variables d'instruction spécifiques à...
  • Seite 306 Fonction Modbus prise en charge Param Fonction Spécification ètre État de l'adresse du paramètre de Lisez de 1 à 32 lecture Lire les valeurs 1 à 20. Lire tous Lire le registre les paramètres et les variables de détention spécifiques à la communication. Registre d'entrée Lire de 1 à...
  • Seite 307 (1) Tableau des adresses de communication tableau d'adresses de paramètres Le mode Modbus comprend : 01H (lecture de l’état de l’adresse du paramètre), 05H ( écriture de l’adresse d’un seul paramètre ), 0FH ( écriture de plusieurs adresses de paramètres ). adresse Spécification paramètre...
  • Seite 308 0000—Invalide 0049 Avant FF00—Valide 0000—Invalide 004A Inverse FF00—Valide 0000—Invalide 004B Arrêt FF00—Valide Interrupteur 0000—Invalide 004C marche FF00—Valide avant/arrière FAIRE 0000—Invalide 004D JOGGING FF00—Valide vers 0000—Invalide 004E l'avant FF00—Valide 0000—Invalide 004F JOG R inversé FF00—Valide tableau d'adresses des registres d'entrée Lecture de toutes les adresses uniquement. La fonction Modbus inclut 04H (lecture du registre d'entrée).
  • Seite 309 0006 température 0007 Comptoir 0008 valeur cible du PID 0009 valeur de retour PID 000A Défaut actuel 000B Durée totale d'exploitation 000C Puissance de sortie 000D État terminal X Décimal Code d'erreur E.OCS E.oUS E.LuS E.oHS E.oLS E.oAS E.oTS Note 1 : Les BIT0-BIT5 dans l'état du terminal X correspondent au terminal X1-X6, et 1 signifie que le terminal est fermé.
  • Seite 310 d'instruction mappage des paramètres spécifique à BIT0-BIT7 : 0048H à 004FH, activation du terminal d’entrée communicat virtuelle BIT8 Fréquence donnée, adresse de 0201H fréquence donnée lorsque F002=2 Terminal d'entrée virtuel 1, BIT0-BIT15 correspondant à la fonction de terminal d'entrée numérique 01-16. La fonction de 0202H terminal d'entrée numérique 1-8 existe déjà...
  • Seite 311 paramètres 0000H~000FH spécifiques à la État du terminal numérique, communicat BIT0-BIT5 correspondant Relais 0211H ion, en X1-X6, BIT11 correspondant (FA, lecture FB, FC) seule État de sortie virtuelle 1, BIT0-BIT15 0212H correspondant à la fonction de terminal de sortie numérique 01~16. L'état de sortie virtuelle 2, BIT0-BIT15 correspond à...
  • Seite 312 Message de commande principal : Mode RTU Intervalle de silence Adresse de l'esclave Fonction Modbus N° Bit de poids fort de l'adresse d'enregistrement Bit de poids faible de l'adresse du registre Nombre élevé de bits de données écrites Bits faibles de données écrites DEH (bit de poids faible du Vérifier...
  • Seite 313 d'informations unsigned char longueur // Nombre d'octets dans la mémoire tampon d'informations unsigned int crc_chk(unsigned char data,unsigned char length) entier j; entier non signé reg_crc=0xffff; tant que (longueur--){ reg_crc^=*données++; pour(j=0;j<8;j++){ si(reg_crc&0x01) reg_crc=(reg_crc>>1)^0xa001; autre reg_crc=reg_crc>>1; renvoyer reg_crc; Faites fonctionner l'onduleur n° 01, code de fonction 05H ou 06H.
  • Seite 314 d'écriture retenue Adresse de l'esclave numéro fonction Modbus Bit de poids fort de l'adresse du paramètre/adresse du registre Bit de poids faible de 48 heures l'adresse du paramètre/de l'adresse du registre Bits de haut niveau de données d'écriture Bit de poids faible des données d'écriture ——...
  • Seite 315 début du registre Bit de poids faible de l'adresse du paramètre/adresse de début du registre Lire l'adresse du paramètre/la quantité de registres (bit de poids fort) Lire l'adresse du paramètre/la quantité de registres (bit de poids faible) —— —— Réponse de l'esclave : 09H à 00001001B, en comparant avec le tableau d'adresses des paramètres, cela indique que l'onduleur est sur commande et en fonctionnement.
  • Seite 316 d'entrée de registre de lecture retenue Adresse de l'esclave numéro de fonction Modbus Bit de poids fort de l'adresse de début du registre d'entrée/de maintien Bit de poids faible de l'adresse de début du registre d'entrée/de maintien Lire le numéro d'octet (bit de poids fort) Lire le numéro d'octet (bit de poids faible)
  • Seite 317 Bit de haut du contenu du deuxième registre poids faible contenu deuxième registre —— —— 10. Saisissez 20,0 s pour F014, 15,0 s pour F015 et 10H pour le code de fonction. Message de commande principal : Adresse de l'esclave numéro de fonction Modbus Adresse de départ (bit de poids fort) Adresse de départ (bit de poids faible)
  • Seite 318 —— Trame de réponse anormale : lorsqu’une station esclave ne peut pas traiter la requête envoyée par une station maître, une trame de réponse anormale est renvoyée. Le format de cette trame est le suivant : 1 bit 1 bit (numéro de fonction Modbus + 80H) 1 bit : 01 : Numéro de fonction Modbus non traitable 02 : Adresse de données incohérente...
  • Seite 319 contenu affiché2 Ce paramètre permet de sélectionner la valeur de retour PID et d'autres informations à afficher, facilitant ainsi la surveillance par l'utilisateur. Ces informations s'affichent une par une à l'aide d'une touche de sélection. Par défaut, en sortie d'usine, la fréquence de fonctionnement, la fréquence de consigne, le courant et la tension alternative sont affichés.
  • Seite 320 paramètre en lecture seule ; toute modification est impossible. Valeur Plage de Unit Altérati F174 départ réglage é usine Courant nominal △ de l'onduleur Il s'agit de la valeur définie en usine en fonction du modèle et du paramètre en lecture seule ; toute modification est impossible . Valeur Plage de Unit...
  • Seite 321 F178 Erreur inattendue 2 F179 Erreur inattendue 3 F180 Erreur inattendue 4 Vérifiez l'affichage des défauts en accédant à ce paramètre ; aucun enregistrement de défaut, affichage ——. Valeur Plage de Unit Altérati F181 départ réglage é usine Numéro de version du 0~10.00 0,01...
  • Seite 322 cumulée Durée de fonctionnement cumulée de l'onduleur Plage de Unit Valeur Altéra F184 réglage é départ usine tion coefficient △ 0,000~ 0,00 d'affichage de la 1 000 9,999 vitesse Lorsque F170 ou F171 sélectionne 2 (vitesse de course), la valeur affichée sur le clavier = vitesse de course réelle ×...
  • Seite 323 automatiqu e du PID F187 0 : pourcentage d'origine, décimal sur 1 bit 1 : Afficher 1 bit après la virgule décimale sélection conformément à ○ d'affichage la norme F188 2 : Afficher 2 bits après virgule décimale selon F188 30S après l'arrêt F188 Afficher le...
  • Seite 324 ou la rétroaction interne est de 100 %, l’affichage est de 10,0, ce qui correspond à l’unité de pression kg. Valeur Altération Plage de F189 Unité départ réglage usine Numéro de version du logiciel du △ processeur moteur Le numéro de version du logiciel du processeur moteur peut être consulté...
  • Seite 325 Valeur Altération Plage de F192 Unité départ réglage usine facteur de compensation 0~500 ○ des oscillations du moteur Valeur Plage de F193 Unité départ Altération réglage usine protection de phase ouverte 0~1 ╳ en sortie Le commutateur F193 configure la fonction de protection contre les coupures de phase en sortie de l'onduleur.
  • Seite 326 réglage tion dépar usine 0 : Réserve 1 : 2 : Réserve Tension de Potentiomètre séparation VF ╳ du clavier donnée canal 4 : AI2 5 : Réserve 6 : Réserve 7 : Réserve Valeu Altéra tion Plage de F196 Unité...
  • Seite 327 L'inversion du fonctionnement du moteur est activée lorsque la 0~1 ╳ valeur de sortie du PID est négative. 0 : Interdire 1 : Autoriser Valeur Altération Plage de F198 Unité départ réglage usine compensation 0~1 ╳ LSD est activée. 0 : Invalide 1 : Valide Plage Valeur Altération...
  • Seite 328 N° 7 Informations sur la maintenance et les pannes Un entretien et une inspection réguliers pendant l'utilisation permettront à votre onduleur de rester en bon état de fonctionnement pendant une longue période. 7.1 Précautions relatives à l'entretien et à l'inspection 1 Veillez à...
  • Seite 329 de sortie de l'onduleur ; (éviter une grande différence dans les résultats de mesure) 6 Vérifiez si la température ambiante se situe entre -5℃ et 40℃ et si l'environnement d'installation bénéficie d'une bonne ventilation ; 7 Maintenir l’humidité en dessous de 90 % (sans condensation en gouttelettes d’eau) ;...
  • Seite 330 3 : Prolonger le temps d'accélération ou le temps de décélération 4 : Réduction de la valeur de suralimentation du couple 5 : Si la tension du réseau change brusquement 6 : Le freinage en courant continu est trop important, il faut donc le réduire.
  • Seite 331 pour la convection de l'air ? 4 : Vérifiez si la thermistance et la ligne de connexion sont en circuit ouvert. 1 : Vérifier si le moteur est en protection du court-circuit/ court-circuit partiel tube de (E.FoP 2 : Vérifier si L'isolation de la ligne puissance de de sortie est en bon état.
  • Seite 332 6 : Augmentation de la charge mécanique 1 : Si les enroulements triphasés perte de phase du stator du moteur ont subi une (E.PL de sortie perte de phase 2 : Inspectez le câble de sortie Phase d'entrée 1 : Perte de phase de (E.PL perdue l'alimentation électrique...
  • Seite 333 terminal de commande externe à la condition du terminal de commande externe. (2) L'instruction de fréquence est de faible niveau ou n'est pas donnée. (3) Le câblage périphérique est erroné, comme un câblage incorrect des systèmes à deux fils et à trois fils et un réglage incorrect des paramètres associés.
  • Seite 334 6. Surchauffe du moteur (1) La charge est trop importante et le couple réel a dépassé le couple nominal du moteur, il est donc proposé d' augmenter la capacité du moteur. (2) La température ambiante est trop élevée ; le moteur risque de griller dans un environnement à...
  • Seite 335 (2) Le freinage CC au démarrage a été réglé et il est nécessaire d'augmenter la valeur du freinage CC. 9. Vibrations ou grondements de la machine (1) Pour la résonance de la fréquence de vibration du système mécanique et de l'onde porteuse , ajustez l'onde porteuse pour éviter le point de résonance.
  • Seite 336 prise de la ligne d'entrée de l'alimentation à découpage (DC+, DC-) est bien connectée, résistance démarrage d'oscillation n'est pas endommagée ou que le tube régulateur de tension est normal. Absence de tension ou faible tension Inspectez le circuit de charge. aux bornes DC+ et DC- Bourdonneme...
  • Seite 337 du moteur La limite de courant est trop basse. Protection contre les surtensions lors de la décélération. Réglage incorrect fréquence porteuse, surcharge ou oscillation. Sélection inappropriée de la caractéristique V/F. Une sélection incorrecte de la référence pour caractéristique réinitialisation doivent être effectuées. vitesse du moteur Tension nominale du moteur inférieure ou trop élevée ou trop...
  • Seite 338 électromagnétique électromagnétique pour éviter surchauffe de la résistance de frein et connectez l'absorbeur de surtension pendant l'application. Absorber le courant de surtension de absorbeur de commutation contacteur surtension électromagnétique et du relais pour la commande Isoler les effets d'entrée et de sortie de Transformateur l'onduleur et produire un effet de d'isolement...
  • Seite 339 conducteurs de manière appropriée. 2. Réacteur à courant alternatif Une inductance de puissance (ou réacteur) peut être utilisée pour supprimer les harmoniques supérieures du courant d'entrée de l'onduleur, améliorer son facteur de puissance et prévenir les perturbations dues aux courants de fuite. Son utilisation est recommandée dans les circonstances suivantes : 1) Puissance triphasée déséquilibrée ;...
  • Seite 340 0,75 380 V La réactance de ligne, à travers laquelle circule le courant alternatif, est également appelée réactance de commutation et est appliquée à la ligne d'arrivée du réseau. Elle est utilisée pour supprimer les harmoniques de l'onduleur et effectuer une rétroaction sur le réseau.
  • Seite 341 100-2.2C2-A0 100-0,4S2-A0 100-0,75S2-A0 0,75 100-1,5S2-A0 100-2.2S2-A0 100-3.0S2-A0 100-4.0S2-A0 100-5,5S2-C0 100-7,5S2-C0 100-0,4T4-A0 100-0,75T4-A0 0,75 100-1.5T4-A0 100-2.2T4-A0 100-3.0T4-A0 100-4.0T4-A0 100-5.5T4-A0 100-7.5T4-A0 1000 [Note] 1) Veuillez sélectionner la valeur de résistance et la puissance de service définies par notre société ; 2) Notre société n'assumera aucune responsabilité pour les dommages causés à...
  • Seite 342 l'onduleur ; 4) Pour modifier la résistance et la puissance, veuillez contacter votre revendeur local ; 5) Si vous avez besoin d'une résistance de frein, commandez-la séparément et contactez votre revendeur local pour plus de détails ; 6) Il est nécessaire d'installer un dispositif de freinage si un freinage rapide est requis pour l'onduleur de plus de 11 kW.
  • Seite 343 R un Speed1 Speed2 GN D Speed3 Figure F-1 Schéma de câblage pour le fonctionnement à plusieurs vitesses 2. Alimentation en eau simple à pression constante (1) Utiliser un transmetteur de pression avec une plage de mesure de 0 à 10 kg et un courant de retour de 4 à 20 mA ; alimenter en eau sous pression de 5 kg si nécessaire ;...
  • Seite 344 Figure F-5 Alimentation en eau à pression constante – Transmetteur de pression (2) Utiliser un manomètre déporté de 0 à 10 kg ; au besoin, utiliser une borne externe pour contrôler le fonctionnement, l’arrêt et définir la valeur cible à l’aide d’un potentiomètre. Voir figure F-6. - 344 -...
  • Seite 345 Figure F-6 Alimentation en eau à pression constante – Manomètre à distance Paramétrage F001=1 F002=0 F046=25 F070=3 F156=* F157=* F158=* F160=1 [Note] 1) La valeur cible de l'onduleur de la série D100 peut être sélectionnée par deux méthodes, l'une se référant au réglage via le panneau et l'autre se référant à...
  • Seite 346 5) La carte de contrôle spéciale PID est conçue comme une jauge de pression à distance courante et la résistance interne d'entrée est convertie en un signal standard de 0 à 400 Ω ; dans le cas où la résistance de la jauge de pression à distance utilisée par l'utilisateur dépasse la limite prescrite, la jauge de pression à...
  • Seite 347 2. Dimensions extérieures de la coque de la F1 100-3.0S2-A0 100-4.0S2-A0 100-5.5S2-B0 100-7.5S2-B0 100-3.0T4-A0 100-4.0T4-A0 100-5.5T4-A0 100-7.5T4-A0 Dimensio extérieur es et d'installa tion 3. Dimensions d'installation du clavier Le clavier peut être retiré de l'onduleur et installé sur le boîtier relié...
  • Seite 348 Informations de la FCC ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
  • Seite 349 Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
  • Seite 350 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 RP Chine. Courriel : support@vevor.com Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 351 - 351 -...
  • Seite 352: Frequenzumrichter

    Frequenzumrichter Modell: D100-2.2T4B-S D100-4.0T4B-S D100-5.5S2B-S D100-3.0S2B-S D100-4.0S2B-S - 352 -...
  • Seite 353 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder Software-Updates informieren...
  • Seite 354 Vielen Dank, dass Sie sich für einen Frequenzumrichter entschieden haben. Fehlfunktionen des Wechselrichters während der Installation, Verkabelung und des Betriebs können zu Unfällen führen. Lesen Sie daher die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch, um die korrekte Bedienung zu erlernen und so Personen- und Sachschäden durch unsachgemäße Bedienung zu vermeiden.
  • Seite 355 Die Sicherheitsstufe im Handbuch bezieht sich auf „Gefahr“ und „Warnung“ mit den entsprechenden Symbolen wie folgt: Bei nicht ordnungsgemäßer Anwendung können Unfälle oder Verletzungen auftreten . : Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch können Personenschäden oder Schäden am Wechselrichter oder am mechanischen System entstehen. Achten Sie unbedingt auf die mit Sicherheitshinweisen versehenen Inhalte.
  • Seite 356 Der Erdungsanschluss des Wechselrichters muss  ordnungsgemäß geerdet sein. Um Stromschläge, Explosionen und andere Gefahren zu  vermeiden, ist es verboten, das Bedienfeld und die Komponenten nach Belieben zu verändern oder auszutauschen . Da Halbleiterbauteile im Inneren des Wechselrichters durch ...
  • Seite 357 Nur qualifizierte Fachkräfte dürfen den Wechselrichter  installieren, Fehler beheben und ihn warten. Ausrangierte Wechselrichter sind als Industrieabfälle zu  entsorgen; das Verbrennen ist verboten. Nach längerer Lagerung muss der Wechselrichter vor der  ersten Benutzung geprüft und in Betrieb genommen werden. Der Wechselrichter kann problemlos für den ...
  • Seite 358 halten. 1.2 Installation Die Umgebungstemperatur liegt zwischen -5℃ und 40℃. Hohe  Temperaturen und Feuchtigkeit sind zu vermeiden; die Luftfeuchtigkeit sollte unter 90 % liegen (Kondensationsfreiheit). Elektromagnetische Störungen sind zu vermeiden und  Störquellen sind fernzuhalten. Das Eindringen von Wassertropfen, Dampf, Staub, ...
  • Seite 359: Verwendung

    vermeiden. Wenn mehrere Wechselrichter übereinander in einem  Schaltschrank installiert werden, muss ein gewisser Abstand eingehalten und zwischen zwei Wechselrichtern eine Ablenkblende angebracht werden. 1.3 VERWENDUNG​ 1. Vor dem Einschalten Die Spannung des gewählten Netzteils muss die gleiche  Spezifikation wie die Eingangsspannung des Wechselrichters aufweisen.
  • Seite 360 3. Läuft Es ist verboten, die Motoreinheit während des Betriebs des  Wechselrichters ein- oder auszuschalten, um eine Überstromauslösung und damit das Durchbrennen des Hauptstromkreises zu verhindern. Es ist verboten, die Frontabdeckung des Wechselrichters  während des Einschaltens zu entfernen, um einen Stromschlag und damit verbundene Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 361: Spezifikation Der D100-Serie

    Spannungsregler langsam auf den Nennspannungswert ansteigen muss. Nr. 2 Produkteinführung 2.1 Spezifikation der D100-Serie Ausgangsst Anwendbar Leistun Eingangsspannu rom (A) Motor (kW) Modell (Schwerlast (Schwerlast / (kW) / Leichtlast) Leichtlast) Dreiphasen D100-2.2T4 380 V 50 Hz / 60 5,0/8,0 2,2/3,0 Einphasig oder D100-3.0S2 Dreiphasen...
  • Seite 362: Allgemeine Spezifikation Des Produkts

    2.2 Allgemeine Spezifikation des Produkts Name D100-Serie Steuermodus V/F, Vektorsteuerung 380-V-Leistung: 380 ± 15 % Eingangsleistung 220-V-Leistung: 220 ± 15 % 110-V-Stromversorgung: 110 ± 15 % Anzeige von Frequenz, Stromstärke, Drehzahl, Spannung, Zählerstand, Vier digitale Anzeigen Temperatur, & Statusanzeige Vorwärts-/Rückwärtslauf, Fehlerstatus usw.
  • Seite 363 Analoger Externe Spannung 0-5V, 0-10V, Einstellmodu 4-20mA, 0-20mA. Es können jeweils drei Weitere Sprungfrequenzen eingestellt werden Funktionen (untere Grenzfrequenz, Startfrequenz und Stoppfrequenz). Beschleunig 4 optionale ungs-/Verzö Beschleunigungs-/Verzögerungszeite gerungssteu n (0,1-6500 Sekunden) erung Motorsteuer V/F, Vektorsteuerung ungsmodus Das Drehmoment kann um maximal Drehmoment 10,0 % erhöht werden und erreicht steuerung...
  • Seite 364 externer Ausnahme, Programmablauf und anderen Anzeigen sowie Alarm. Automatische Spannungsregelung (AVR), Bremsstopp oder Freistopp, Gleichstrombremse, automatischer Rücksetz- und Weitere Neustartmechanismus, Funktionen Frequenznachführung, SPS-Programmsteuerung, Quersteuerung, Zugkraftregelung, automatischer Energiesparbetrieb, Trägerregelung (bis zu 20 kHz) usw. Elektrischer Überlastschu Relais-Schutzmotortreiber (konstantes Drehmoment: 150 % pro Minute, Lüfter: 120 % pro Minute).
  • Seite 365 Kurzschluss Elektronischer Schaltungsschutz Ausgangsan schlusses Überhitzungsschutz der Kühlrippen, Weitere Rücklaufsperre, Direktstart nach Funktionen Betrieb, Fehlerrückstellung, Parametersperre usw. - 365 -...
  • Seite 366: Anordnung Der Hauptstromkreisanschlüsse

    Verkabelung Nr. 3 3.1 Anordnung der Hauptstromkreisanschlüsse Dreiphasen Hauptstromkreisanschluss für Standard-Wechselrichtermodelle [Warnung] Standard-Wechselrichter können eine 380-V-Stromversorgung angeschlossen werden. Dreiphasen Hauptstromkreis-Anschlussanordnung für spezielle Wechselrichtermodelle [Warnung] Spezielle Wechselrichtermodelle, die im Einphasen- oder Dreiphasenbetrieb arbeiten können, dürfen 220-V-Netzspannung angeschlossen werden. Dreiphaseneingang wird an L1, L2 und L3 angeschlossen, der Einphaseneingang an L1 und L2.
  • Seite 367: Beschreibung Der Steueranschlüsse

    Eingangsanschl Angeschlossen an dreiphasiges L1.L2.L3 380-V-Stromnetz Anschluss an dreiphasiges Eingangsanschl L1.L2.L3 220-V-Netz oder einphasiges 220-V-Netz Eingangsanschl Anschluss an einphasiges 110V/220V-Netz Wechselrichter- An einen Drehstrommotor Ausgangsansch angeschlossen. luss DC-Ausgang + Der DC-Bus-Ausgang dient Anschluss zum Anschluss einer externen Bremsanlage oder eines gemeinsamen DC-Bussystems.
  • Seite 368 digitaler Eingang vorwärtsgerichtet eingestellt. Klemmen 1-6 Bei der Lieferung auf umgekehrte Reihenfolge einstellen. Bei Lieferung als zurückgesetzt markiert. Bei der Lieferung auf hohe Geschwindigkeit einstellen. Bei der Lieferung auf mittlere Geschwindigkeit einstellen. Während der Lieferung auf X6/Y1_FO niedrige Geschwindigkeit einstellen. Digitale/analoge/K ommunikations- Isolation von GND im Inneren...
  • Seite 369: Beschreibung Der Jumperfunktion

    g Stromeingang Analoger Ausgangsspannungsbereich: Spannungsausgan 0-+10 V g, wahlweise Eingangsstrombereich : 0/4~ Spannung oder +20mA Stromstärke FA-FC: normalerweise geöffnet, Multifunktions-Rel FB-FC: normalerweise FA, FB, FC aisausgang geschlossen Kontaktspezifikation: 250 V AC/3 A, 30 V DC/3 A 485+ , RS485-Kommunik Verfügbare Anschlüsse von 485- ationsschnittstelle 1-32 RS485-Anschlüssen...
  • Seite 370 Verdrahtungsmodus multifunktionalen digitalen Eingangsklemmen X1-X6: (1) Bei Verwendung der NPN-Schaltung für externe Geräte entsteht eine Leckstromlogik, und es fließt Strom aus dem Eingangsanschluss (Quellenstrom), Abbildung dargestellt. Gleichzeitig muss der Parameter P067=0 gelten. Abbildung 3-1 NPN -Verdrahtungsmodus (2) Bei Verwendung der PNP-Verdrahtungsart für externe Geräte wird eine Source-Logik induziert, und der Strom fließt vom Eingangsanschluss hinein (Sinkstrom), wie in Abbildung 3-2 dargestellt .
  • Seite 371 Abbildung 3-2 PNP-Verdrahtungsmodus 3.6 Grundlegender Schaltplan Verdrahtung Wechselrichters umfasst Hauptstromkreis und den Steuerstromkreis. Der Benutzer kann die Gehäuseabdeckung anheben; nun sind die Anschlüsse des Hauptstromkreises und des Steuerstromkreises sichtbar. Der Benutzer muss die korrekten Verbindungen gemäß dem unten stehenden Schaltplan herstellen. Abbildung 3-3 unten bezieht sich auf den Standard-Schaltplan der werksseitigen D100-Serie.
  • Seite 372: Hauptstromkreisverdrahtung

    Abbildung 3-3 Standardverdrahtung des Wechselrichters der Serie D100 Hauptstromkreisverdrahtung ● Bitte wählen Sie bei der Verdrahtung die Drahtdurchmesserspezifikation und führen Sie die Verdrahtung gemäß den Vorgaben der elektrotechnischen Gesetze durch, um die Sicherheit zu gewährleisten. ● Für die Stromversorgungsverdrahtung sollten Sie abgeschirmte Drähte oder Spulen sowie eine Erdungsisolationsschicht an beiden Enden der Spule bevorzugen.
  • Seite 373 Stromversorgung und dem Eingangsanschluss (L1.L2.L3.LN) zu installieren. (Bei Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters ist bitte ein Leistungsschalter mit Hochfrequenzlösung einzusetzen.) ● Schließen Sie keine Wechselstromversorgung an den Wechselrichterausgang (UVW) an. ● Vermeiden Sie, dass der Ausgangsdraht metallische Teile des Wechselrichtergehäuses berührt; andernfalls kann ein Erdschluss entstehen.
  • Seite 374: Beschreibung Der Tastatur

    selben Steckplatz zu verlegen. ● Die Zuleitung des Signalkabels sollte ein abgeschirmtes Kabel mit einem Querschnitt von 0,5-2,0 mm sein. ● Die Steueranschlüsse auf der Steuerplatine müssen ordnungsgemäß und bestimmungsgemäß verwendet werden. 6. Erdungsdraht ● Bitte die Erdungsklemme PE des Erdungsdrahtes ordnungsgemäß...
  • Seite 375 Abbildung 4-1 Tastatur der D100-Serie Beschreibung der Hauptfunktion: Wichtige Schlüsselname Funktionsbeschreibung Grafiken Menü aufrufen, Parameter eingeben SATZ oder Parameterdaten schreiben bestätigen Zurück zum Status „EINGABE“ Parameter des Funktionscodes, Daten HOCH usw. erhöhen/verringern, überarbeiten und alle Arten von Modi auswählen - 375 -...
  • Seite 376: Beschreibung Der Indikatorfunktionen

    RUNTER Statusmonitormodus-Schalter, SCHICHT Parameter des Menüschalters der dritten Stufe Ändern Sie die Laufrichtung des Motors LAUFEN Befehl ausführen STOPPEN Stoppbefehl/Abnormaler Reset-Befehl 4.2 Beschreibung der Indikatorfunktionen Indikator Funktionsbeschreibung Aus: Rückwärtsgang Ein: Rückwärtsgang LAUFEN Aus: Motor ist an. Ein: Motor läuft. Stromstärkeeinheit: A Einheit der Spannung: V Frequenzeinheit: Hz A + Hz...
  • Seite 377: Grundlegende Funktionsparameter

    Die Ausgangsdrehzahl beträgt 1440 U/min und die Drehzahlanzeige schaltet sich zu Die Gleichspannung beträgt derzeit 510 V. Die Wechselspannung beträgt derzeit 380 V. Die Temperatur des Wechselrichters beträgt derzeit 35,0℃. Der Zählerwert beträgt aktuell 105. Der PID-Sollwert beträgt 50,0 %. Der PID-Rückkopplungswert beträgt 48,0 %.
  • Seite 378 F000 Parametersperre 0: Ungültig 1: Gültig ╳ 0: Tastatur 1: Externer Anschluss F001 Steuermodus ╳ Kommunikationsan schluss 0: Tastatur 1:AI1 Kommunikationsan schluss Frequenzeinstellung F002 3: Potentiometer ╳ auswählen bedienen 4:AI2 5: PFI 6: AI1+AI2 7 : PID F003 Hauptfrequenz 0,0 bis 1000,0 Hz ○...
  • Seite 379 F010~30,0% Spannung F009 Zwischenspannung 1 ╳ entsprechend 10% der Grundfrequenz 0,0 bis 9,0 % Niederfrequentes Spannung F010 Drehmoment ╳ entsprechend 1 % Boost-Spannung Grundfrequenz Untere F011 0,0 bis 1000,0 Hz ○ Frequenzgrenze 0: VF 1: Vektorsteuerung F012 Fahrsteuerungsmodus ╳ 2: V F 3: VF-Trennung Parameter...
  • Seite 380: Anwendungsfunktionsparameter

    (Beschleunigungszeit beim Joggen) 0,1 bis 650,00 s Notfall F022 0,00 Notstopp im ○ Stoppverzögerungszeit Küstenmodus 5.2 Anwendungsfunktionsparameter Funktion Einstellbereich Ab-Werk Änder Funktionsname scode und Dateninhalt -Wert 0: Verbot Umgekehrtes umkehren F023 ╳ Verbot 1: Umgekehrte Zulassung Einerstelle: 0: STOP 1: STOP Zehnerziffer: Laufrichtung...
  • Seite 381 0: Rampe F026 Stoppmodus ╳ 1: Kosten Totzeit der F027 positiven und 00,0 bis 50,0 s 00.0 ╳ negativen Rotation F028 Stoppfrequenz 0,1 bis 30,0 Hz ╳ Beginn der F029 0,0 bis 25,0 s ╳ Bremszeit F030 Bremszeit stoppen 0,0 bis 25,0 s ╳...
  • Seite 382 F037-F038 Reservieren Anlauffrequenz F039 0~15 Hz ╳ Gleichstrombrems 0: F/R 1: Steuerkanal für Tastatur erforderlich 2: Zählerwert löschen 0 (siehe F065) Wenn F040 auf 1 gesetzt ist und F/R-Tastenfunktio F040 die F/R-Leuchte ○ nsauswahl leuchtet, wird der Steuerkanal auf die Tastatur festgelegt und die Frequenz über das...
  • Seite 383: Funktionale Parameter Der Ein-/Ausgangsklemmen

    F043 S-Kurvenzeit 0,0 bis 6500,0 s ○ 5.3 Funktionale Parameter der Ein-/Ausgangsklemmen Funktion Funktionsna Einstellbereich Ab-Werk- Änderung Code und Dateninhalt Wert FOR(X1) 0: Ungültig F044 ╳ -Funktion 1: Lauf 2: Vorwärts REV(X2) F045 ╳ 3: Umkehren -Funktion 4: Stopp RST(X3) F046 ╳...
  • Seite 384 11: Die Frequenzeinstellu ng ist auf F003 erzwungen. 12: Überhitzung des Kühlers oder Motors 13: Not-Aus 14: Zurücksetzen 15: Die Sollfrequenz wird durch AI2 vorgegeben. Touch-Start-/Stop p-Steuerung 17: Auswahl der Beschleunigungs-/ Verzögerungszeit 18: Auswahl der Beschleunigungs-/ Verzögerungszeit Mehrsegmentgesc hwindigkeit I - 384 -...
  • Seite 385 Mehrsegmentgesc hwindigkeit II Mehrsegmentgesc hwindigkeit III 22: Hohe Geschwindigkeit 23: Mittlere Geschwindigkeit 24: Niedrige Geschwindigkeit 25: PID zulässig Mehrsegmentgesc hwindigkeit IV 27: AUF 28:ABWÄRTS 29: Entwurf erlaubt 30: PFI (Nur für X5 verfügbar) 31:Reserve 32: Impulszähler wird zurückgesetzt 33: Maschine anhalten, wenn das Garn gerissen ist (Nur für X4...
  • Seite 386 verfügbar) Zählertriggerimpul s entsprechend F064 und F065 ist nur für den Eingang X5 verfügbar. Y1-Ausgang 0: Ungültig F050 ○ sfunktion 1: Anzeige während des F051 Reservieren ○ Betriebs F052 Reservieren ○ Nullgeschwindigke itsanzeige 3:Fehleranzeige 4: Anzeige für Gleichstrombrems Ausgangsfu nktion (FA-, 5: Frequenz FB- und F053...
  • Seite 387 Frequenzkonsiste Ankunftsanzeige I Frequenzkonsiste nz-Ankunftsanzeig e II Motorüberlastungs anzeige 11: Anzeige für zu hohes Drehmoment 12: Anzeige für Wechselrichterübe rlastung Ankunftsanzeige Impulseinstellungs zählers Ankunftsanzeige Impulsmittelzähler 15: Externer - 387 -...
  • Seite 388 Steuerungstimer I Ankunftsanzeige 16: Reserve 17: Anzeige für niedrige Spannung 18: Anzeige des Abschlusses der mehrsegmentigen Geschwindigkeitss tufe der internen Steuerung 19: Interne Steuerung der Mehrsegmentgesc hwindigkeit 20: 4~20mA Offline-Anzeige 21: Betriebsbereit 22: Reserviert 23: Gültiges Indikationssignal zum Ausführen des Befehls 24:ED0 Bewegungsanzeig e der Hilfspumpe 1...
  • Seite 389 Bewegungsanzeig e der Hilfspumpe 2 Entwurfsfertigstell ungsanzeige 28: Alarmanzeige für untere PID-Grenzwertgre 29: Alarmanzeige für PID-Obergrenze 30: Anzeige der Bremswiderstands bewegung Elektromagnetisch e Relaisbewegung Anzeige Lüfterbewegungsa nzeige Ausgangsfrequen AO-Ausgang F054 ○ sfunktion 1: Ausgangsstrom 2: Gleichspannung - 389 -...
  • Seite 390 zwischen den Bussen Ausgangsspannun AO-Analogo F055 0 bis 400 % ○ Ausgangsge winn 5,10 ~ 60,0 % Mittenfrequenz Schwingfreq Wenn der Wert auf F056 uenzamplitu 0,00 ○ 0,0 gesetzt ist, ist Schwingfrequenzf unktion ungültig. 0,0 bis 50,0 % der Sprungampli F057 Schwingungsampl 10.0...
  • Seite 391 Wasserdruc k, hohe Drehzahl, Frequenz) Frequenzko nstanz II (konstanter F061 Wasserdruc 0,0 bis 1000,0 Hz 0,00 ○ k, niedrige Drehzahl, Frequenz) Frequenz Konsistenz F062 0,1 bis 10,0 Hz 0,50 ○ Bereichseins tellung 0,1 ~999,9 s F063 Timer I ╳ Einstellung F064 monostabile 0,1 bis 65,0 s...
  • Seite 392 Zehnstellig 0: Stoppen, sobald der Zähler den festgelegten Wert erreicht hat. 1: Die Ausführung wird fortgesetzt, sobald der Zähler den festgelegten Wert erreicht hat. Hunderterstelle 0: Der monostabile Impulsausgang wird nicht gestartet, wenn der Zähler den eingestellten Wert erreicht. 1: Der monostabile Impulsausgang wird gestartet,...
  • Seite 393 0: Wenn der Zähler den festgelegten Wert erreicht, wird er nicht automatisch zurückgesetzt. 1: Wenn der Zähler den eingestellten Wert erreicht, wird er automatisch zurückgesetzt. Digitaler 0: Positive Logik, Eingangsan Verdrahtungsmod schluss us NPN F067 ╳ Positive und 1: Negative Logik, negative Verdrahtungsmod Logik...
  • Seite 394: Funktionale Parameter Der Analogen Größe

    5.4 Funktionale Parameter der analogen Größe Funkti Einstellbere Ab-Werk-W Änderu Funktionsname ich und Code Dateninhalt Ziffer der Einheit (AI1): 0: 0–10 V 1: 0–5 V Zehnerziffer Auswahl des (AI2): F070 Eingangskanals 0: 0–20 mA ╳ für analoge Größe / 0–10 V 1: 4~...
  • Seite 395 50,0 % Wählbarer negativer Unumkehrb Bias F076 ╳ Umkehrung der analogen Größe Reversibel 0: Nicht auswendig UP.DOWN Speicher gelernt F077 ╳ Funktionsauswahl Auswendig gelernt UP/DOWN-Schrittaus 0: 0,1 Hz 1: F078 ╳ wahl 1,0 Hz UP.DOWN-Schritt F079 1 bis 250 ╳ Vielfaches Funktionale Parameter...
  • Seite 396 4-Segment-Ges chwindigkeit 3: Extern gesteuert 18-Segmentges chwindigkeit 4: Extern gesteuert 4-Segment-Ges chwindigkeit (Befehl wird automatisch gültig) 5: Extern gesteuert 16-Segment-Ge schwindigkeit (Befehl wird automatisch gültig) 0: Nach einem Intern gesteuerte Betriebszyklus Mehrsegmentges stoppen. F081 chwindigkeit ╳ Auswahl Umlaufbetrieb Betriebsmodus 2: Stopp nach - 396 -...
  • Seite 397 automatischem Betrieb für ein Zyklus (STOP-Intervall Automatischer Rundlaufbetrieb (STOP- Intervall) Geschwindigkeits betriebsanweisun 0~255(0: F082 vorwärts 1: ╳ der ersten intern rückwärts) kontrollierten 8 Segmente Geschwindigkeits betriebsanweisun 0~255(0: F083 der letzten 8 vorwärts 1: ╳ intern rückwärts) kontrollierten Segmente Beschleunigungs- /Verzögerungszeit F084 der ersten intern 0 bis 65535 s...
  • Seite 398 Beschleunigungs- /Verzögerungszeit F085 der letzten intern 0 bis 65535 s ╳ kontrollierten 8 Segmente Frequenz II 0,0 bis 1000,0 Einstellung Frequenz III 0,0 bis 1000,0 Einstellung F086 Frequenz IV 0,0 bis 1000,0 15.00 F087 Einstellung 20,00 F088 Frequenz 0,0 bis 1000,0 25,00 F089 V-Einstellung...
  • Seite 399 Einstellung Frequenz XIV 0,0 bis 1000,0 Einstellung Frequenz 0,0 bis 1000,0 XV-Einstellung Frequenz XVI 0,0 bis 1000,0 Einstellung Intern gesteuerter mehrsegmentiger Geschwindigkeitst F101 0,0 bis 6500,0 s 10.0 imer I F102 0,0 bis 6500,0 s 10.0 Intern gesteuerter F103 0,0 bis 6500,0 s Mehrsegment-Ge F104 0,0 bis 6500,0 s...
  • Seite 400 Geschwindigkeitst imer VI Intern gesteuerter mehrsegmentiger Geschwindigkeitst imer VII Intern gesteuerter mehrsegmentiger Geschwindigkeitst imer VIII Intern gesteuerter Mehrsegment-Ge schwindigkeitstim er IX Intern gesteuerter mehrsegmentiger Geschwindigkeitst imer X Intern gesteuerter Mehrsegment-Ge schwindigkeitstim er XI Intern gesteuerter Mehrsegment-Ge schwindigkeitstim er XII Intern gesteuerter Mehrsegment-Ge - 400 -...
  • Seite 401: Parameter Der Schutzfunktion

    schwindigkeitstim er XIII Intern gesteuerter Mehrsegment-Ge schwindigkeitstim er XIV Intern gesteuerter Mehrsegment-Dre hzahlmesser XV Intern gesteuerter Mehrsegment-Dre hzahlmesser XVI Intern gesteuert Geschwindigkeits speicherfunktion mit mehreren F117 0~1 ╳ Segmenten (UP.DOWN Leistungsreserve bei Stromausfall) 5.6 Parameter der Schutzfunktion Einstellbereich & Funktion Ab-Werk-Wert Funktionsbeschreibung Auswahl des...
  • Seite 402 konstanter Geschwindigkeit Stillstandsverzögerungszeit 0,1 bis 25,5 s bei konstanter Geschwindigkeit Verhinderung des Blockierens durch 200 bis 800 V Modellabhängig Überspannung Auswahl des 0~3 Überdrehmoment-Erkennungsmodus Auswahl des 0 bis 200 % Überdrehmoment-Erkennungsmodus Überdrehmoment-Erkennung 0,1 bis 20,0 s Überdrehmoment-Erkennungszeit 0~1 mpulszählerspeicher 0 bis 65000 0: Läuft immer 1: Steuerung durch Ausführen eines...
  • Seite 403 Laufzeit der Minuten Hilfspumpe Verriegelungszei F132 1–250er Jahre ○ t der Hilfspumpe Hochgeschwindi F133 gkeitsbetriebszei 1–250er Jahre ○ Niedrige F134 Drehzahlbetriebs 1–250er Jahre ○ zeit 1~120%, Dieser Wert ist Schlafdruckschw ein Prozentsatz F135 ○ elle angegebenen Drucks. Schlafverzögeru F136 1–250er Jahre ○...
  • Seite 404 5.8 Motorfunktionsparameter Einstellbereich & nscode Funktionsbeschreibung Ab-Werk-Wert Än Funktionsbeschreibung Gemäß Nennleistung des Motors Motor-Typenschild ╳ einstellen Gemäß Nennspannung des Motors Motor-Typenschild ╳ einstellen Gemäß Nennstrom des Motors Motor-Typenschild ╳ einstellen Anzahl der Motorpole 02–22 ╳ Nenndrehzahl des Motors 00 bis 60000 U/min 1440 ╳...
  • Seite 405: Pid-Funktionsparameter

    vorübergehenden 1: Frequenzverfolgung Stopp-Neustarts Zulässige Stromausfallzeit 0,1 bis 5,0 s ╳ Zeitpunkte des Neustarts 0 bis 20,99 99 Keine ╳ aufgrund von Fehlern Einschränkungen 5.9 PID-Funktionsparameter Funktion Funktionsna Einstellbereich & Ab-Werk- Änderung scode Inhaltsbeschreibung Wert Proportionali F156 tätskonstant 0,0 bis 1000,0 % 100,0 ○...
  • Seite 406: Kommunikationsfunktionsparameter

    PID-Rückkopplungsk anal 0:AI1 1: AI2 2:PFI Hunderterstelle: PID-Schlaffunktion aktivieren 0: Die Schlaffunktion ist verboten 1: Schlafmodus 1 (Frequenzmodus) aktivieren 2: Schlafmodus 2 (Druckmodus) aktivieren Kilobit :PID Aktionsrichtung 0 : Positiv 1: Negativ PID-Obergre F161 0 bis 100 % ○ PID-Untergr F162 0 bis 100 % ○...
  • Seite 407: Überwachungsfunktionsparameter

    0~5 Kommunikationsdatenmodus F166~F168 Reservieren 0: Das Kommunikationsregister 0201H verwendet Gegebener Dezimalpunkt der 1-Bit-Dezimalzahlen. 1: Kommunikationsfrequenz Kommunikationsregister 0201H verwendet 2-Bit-Dezimalzahlen. 5.11 Überwachungsfunktionsparameter Einstellbereich und Funktion Ab-Werk- Funktion Inhaltsbeschreibun Änderung Code Wert Auswahl 0~11 0: Nicht angezeigt F170 Erweiterun gsanzeige PID-Rückkopplungs wert Betriebsgeschwindi ○...
  • Seite 408 6: Zähler Ausgangsdrehmom Eingangsterminalst atus 9: AI1 10: AI2 11: Störungsbe seitigung 00-10 (01 bezieht Nennspann sich auf die ung des Fehlerbehebung) Wechselric Gemäß hters F172 Maschinenmodell Nennstrom F173 einstellen F174 Gemäß △ Wechselric F175 Maschinenmodell hters F176 einstellen Wechselric 0: Konstantes htertyp Drehmoment 1:...
  • Seite 409 F180 er Fehler 2 Datensatz vorliegen — Unerwartet er Fehler 3 Unerwartet er Fehler 4 Softwareve F181 rsionsnum 00~2.55 ○ 0 bis 3600 F182 Laufzeit △ Sekunden Kumulierte 0 bis 65535 F183 △ Laufzeit Stunden Drehzahlan F184 0,000 bis 9,999 1.000 ○...
  • Seite 410 Anzeige Ausgangsfrequenz aktivieren und der eingestellten Frequenz 1: Direkte Anzeige PID-Rückkopplungs werts und des PID-Sollwerts 2: Direkte Anzeige Ausgangsfrequenz und des PID-Einstellwerts 0: ursprünglicher Prozentsatz, 1-Bit-Dezimalzahl 1: Anzeige von 1 Bit nach dem PID-Anzeig F187 Dezimalpunkt eauswahl gemäß F188 2: Anzeige von 2 Bit nach dem Dezimalpunkt gemäß...
  • Seite 411: Erweiterte Funktionsparameter

    nd dem PID-Wert 1000 Motor CPU Software F189 ╳ Versionsnu mmer 5.12 Erweiterte Funktionsparameter Einstellbereich und Funktion Ab-Werk-Wert Änd Inhaltsbeschreibung 0: Flussbremse Magnetischer Fluss verboten ╳ Bremsen aktivieren 1:Fluxbremse zulassen Magnetischer Fluss 100–200 % ╳ Bremskraft Motoroszillationskompensationsfaktor 0 bis 500 ○...
  • Seite 412 0: Der Wechselrichterausgang ermöglicht eine 0-Hz-Ausgangsaktivierung Frequenz von 0 Hz. ○ 1: Der Wechselrichterausgang ist bei 0 Hz gesperrt. 0: Reserve 1: AI1 2:Reserve 3: Potentiometer der VF-Trennspannung gegebener Kanal ╳ Tastatur 4:AI2 5:Reserve 6: Reserve 7: Reserve Beschleunigungs- und Verzögerungszeit der 1 bis 100,00 s 30,0...
  • Seite 413 0: Ungültig 1: Gültig (Parametersperre, d. h. alle anderen Parameter außer diesem Parameter sind unveränderlich.) Dieser Parameter verhindert Fehlbedienungen durch Nicht-Bediener, die unnötige Gefahren und Fehler verursachen könnten. Nach dem Sperren der Parameter kann die aktuelle Frequenz jedoch über die Tasten ▲ und ▼ geändert werden. F001 Einstellbereich Einheit Ab-Werk-Wert Änderung Auswahl des...
  • Seite 414 3: Potentiometer der Tastatur (Die aktuelle Betriebsfrequenz wird über den Potentiometerknopf auf der Tastatur eingestellt.) 4: AI2 Die Einstellfrequenz wird durch AI1 (Analogsignaleingang 1) und der Signaltyp durch F070 bestimmt. (Siehe F070–F076 für relevante Parameter.) 5 : PFI(X5 Impulseingang) Die Einstellfrequenz wird durch die Impulsfrequenz Eingangsimpulses Anschluss...
  • Seite 415 uenz Diese Einstellung muss gemäß der auf dem Typenschild des Motors angegebenen Nennbetriebsspannung -frequenz erfolgen. Der Frequenzwert darf grundsätzlich nicht willkürlich verändert werden. Bei Verwendung eines Sondermotors muss die Einstellung entsprechend Motorparametern korrekt vorgenommen werden, da das Gerät sonst beschädigt werden kann.
  • Seite 416 Die Anlauffrequenz ist die Anfangsfrequenz beim Start des Wechselrichters. Wenn die Anlauffrequenz beispielsweise auf 5,0 Hz eingestellt ist, arbeitet der Wechselrichter nach dem Start mit 5,0 Hz zwischen 5,0 Hz und der maximalen Betriebsfrequenz. Relevante Parameter : F025, F029, F031. Einstellbereic Ab-Werk-W Ände...
  • Seite 417 Ausgangsstrom, Überstrom Auslösen Wechselrichters zu vermeiden. Der Einstellwert für die Zwischenspannung ist durch den maximalen Einstellwert begrenzt. Steigt die Zwischenspannung über einen bestimmten Wert, kann die Drehmomentkompensation ihre Wirksamkeit verlieren. Erhöhen Sie beim Einstellen dieses Parameters Ausgangsstrom Wechselrichters entsprechend der mechanischen Last schrittweise, bis die Anlaufbedingungen erfüllt sind.
  • Seite 418 zum Ausfall des Umrichters führen kann. Die V/f-Kennlinien werden durch die Parameter F006 bis F010 bestimmt. Dieses Handbuch enthält einige gängige V/f-Kennlinien als Referenz, z. B. Abbildung 6-1. Die spezifischen Kennlinien sind entsprechend den mechanischen Lastcharakteristiken einzustellen. Einstellbereic Einhei Ab-Werk Ände F011 -Wert...
  • Seite 419 werden. Betroffener Parameter: F000. Einstellbereic Ab-Wer Ände F014 Einheit k-Wert rung Beschleunigun gszeit I F015 Verzögerungsz eit I F016 Beschleunigun gszeit II F017 Verzögerungsz eit II F018 0,1 bis 0,1s ○ Beschleunigun 6500,0 s gszeit III F019 Verzögerungsz eit III F020 Beschleunigun gszeit IV...
  • Seite 420 eit IV (Verzögerungsz eit beim Joggen) Beschleunigungszeit bezeichnet Zeit, Wechselrichter benötigt, um von 0 Hz auf die maximale Betriebsfrequenz zu beschleunigen. Details hierzu finden Sie in Abbildung 6-2 unter t1. Die Verzögerungszeit bezeichnet die Zeit, Wechselrichter benötigt, maximalen Betriebsfrequenz auf 0 Hz abzubremsen. Details hierzu finden Sie in Abbildung 6-2 unter t2.
  • Seite 421 die Beschleunigungs-/Verzögerungszeit über die relevanten Parameter der intern gesteuerten Mehrsegmentgeschwindigkeit während des Betriebs mit intern gesteuerter Mehrsegmentgeschwindigkeit anpassen. Im Allgemeinen ist die Beschleunigungs-/Verzögerungszeit I des Wechselrichters standardmäßig eingestellt. Der werkseitige Wert der Beschleunigungs-/Verzögerungszeit I wird modellabhängig festgelegt, während sich die Beschleunigungs-/Verzögerungszeit IV auf die Tippbeschleunigungs-/Verzögerungszeit bezieht.
  • Seite 422 Umgekehrtes 0~1 ╳ Verbot 0: Verbot umkehren 1: Zulässig umkehren Diese Parametereinstellung wird an Standorten angewendet, an denen der Motor nicht umkehrbar ist, um Fehlbedienungen zu vermeiden. Wenn die Rückwärtsdrehung untersagt ist, kann sich der Motor nur vorwärts, nicht aber rückwärts drehen. Einstellbe Einh Ab-Werk-...
  • Seite 423 ereich Startmodus 0~1 ╳ Je nach Bedarf der verschiedenen Geräte können zwei Arten von Startmodi eingestellt werden. 0: Start von der Anlauffrequenz. Wenn F029 auf Null gesetzt ist, ist die Gleichstrombremsung beim Anlauf ungültig und der Anlauf erfolgt von der Anlauffrequenz. Wenn F029 ungleich Null ist, ist die Gleichstrombremsung beim Anlauf gültig;...
  • Seite 424 Nachführung mit maximaler Drehzahl durch. Während des Anlaufs kann der Strom relativ hoch sein, und es können Überstrom oder Blockiervorgänge auftreten. Die Einstellung des Nachführstroms ist daher unbedingt zu beachten. Der Wert für F033 wird üblicherweise auf etwa 100 eingestellt und muss entsprechend der mechanischen Trägheit präzise angepasst werden.
  • Seite 425 Schwankungen und Kommutierungen zu verhindern, wenn die Geschwindigkeit nahe Null liegt. Einstellbe Ab-Werk- Änderu F028 Einheit reich Wert 0,1 bis ╳ Stoppfrequenz 0,1 Hz 30,0 Hz Wenn der Wechselrichter im Bremsbetrieb ist und die Frequenz auf die Stillstandsfrequenz absinkt, stoppt der Wechselrichter die Leistung oder leitet eine Gleichstrombremsung ein.
  • Seite 426 Wechselrichters im Freilauf mit unbestimmter Drehrichtung läuft. Daher kann Anlauf eine Gleichstrombremsung durchgeführt und der Motor anschließend gestartet werden, um ein Auslösen des Motors zu vermeiden. Die Parameter sind gültig, wenn F025 auf Null gesetzt ist. Relevante Parameter finden Sie in den Abschnitten F025, F029 und F031.
  • Seite 427 Einstellbe Ab-Werk- Ände F031 Einheit reich Wert rung Gleichstrombrem 0,0 bis 0,1 % 20.0 ╳ sniveau 100,0 % Mit diesem Parameter lässt sich die Gleichstrom-Bremsspannung des Motors beim Anfahren und Anhalten einstellen und durch Anpassen verschiedene Bremsspannungen erzielen. Parameter muss langsam von klein auf groß eingestellt werden, bis ein ausreichendes Bremsmoment erreicht ist, da der Motor sonst beschädigt wird.
  • Seite 428 Frequenzverfolgung 0 bis ╳ aktuelles Niveau 200 % Wenn der Wechselrichter die Frequenznachführung durchführt, nimmt Ausgangsstrom eingestellten Wert Schwellenwert an. Ist der Ausgangsstrom größer als dieser Schwellenwert, wird die Frequenz reduziert, der Strom sinkt unter den aktuellen Schwellenwert, und die Frequenznachführung wird erneut durchgeführt.
  • Seite 429 Frequenznachführ Einstellberei Einhe Ab-Werk-W Änderu F036 Spannungsanstie g während der 1–20 V ╳ Frequenzverfolg F037– F038 Reservieren Einstellberei Einhe Ab-Werk-W Änderu F039 Anlauffrequenz 1 bis 15,0 ╳ Gleichstrombrems Einstellberei Einhe Ab-Werk-W Änderun F040 Auswahl der F/R-Tastenfunkti 0~2 ○ 0: F/R 1: Steuerkanal für Tastatur erforderlich 2: Zählerwert löschen 0 (siehe F065) Wenn F040 auf 1 gesetzt ist und die F/R-Leuchte leuchtet, wird der Steuerkanal auf die - 429 -...
  • Seite 430 Tastatur festgelegt und die Frequenz über das Tastaturpotentiometer vorgegeben. Einstellbere Ab-Werk- Änder F041 Einheit Wert Trägerfrequen 0 bis 15 ╳ Die Trägerfrequenz beeinflusst sowohl das elektromagnetische Rauschen Motors auch Wärmeleistung Wechselrichters Umweltbelastung. Siehe folgende Tabelle: Elektromagn Trägerfreque Wärmeprodu Störung der etisches ktivität Umwelt...
  • Seite 431 Wert rung Jog-Frequen 0,0 bis ○ 0,1 Hz 5,00 1000,0 Hz Dieser Parameter ermöglicht die Aktivierung der Tippfunktion im Maschinentest. Die Tippfunktion kann ausschließlich über die programmierbaren 6-Wege-Klemmen gesteuert werden. Die Tippfrequenz ist durch die maximale und die untere Grenzfrequenz begrenzt. Bei aktivierter Tippfunktion werden keine anderen Bedienbefehle angenommen.
  • Seite 432 Wenn F043 auf Null gesetzt wird, ist die S-Kurve ungültig, d. h., sie beschleunigt und verzögert geradlinig, unabhängig von der Strömungsabrisssituation. Dieser Parameter ist gültig, wenn F014 kleiner F043 ist, vorausgesetzt, tatsächliche Beschleunigung beträgt (F014+F043)/2. Abbildung 6-5 S-Kurvenzeit - 432 -...
  • Seite 433 6.3 Funktionale Parameter der Ein-/Ausgangsklemmen Einstellber Ab-Werk- Änder F044 Einheit eich Wert X1-Terminalfun ktion F045 X2-Terminalfun ktion F046 X3-Terminalfun ktion F047 00~32 ╳ X4-Terminalfun ktion F048 X5-Terminalfun ktion F049 X6-Terminalfun ktion 01: RUN ( läuft, und kann in Kombination mit anderen Terminals mehrere Steuermodi bilden.) 02:...
  • Seite 434 06: JOG (jog) 07: Joggen Sie vorwärts, mit den zugehörigen Parametern F020, F021, F042. 08: Jog reverse, with related parameters of F020,F021,F042. 09: Externer Steuertimer 1 startet 10: Externer Steuertimer 2 Start Beim Schließen des Kontakts startet der Timer. Nach Ablauf der Zeit wird der Multifunktionsausgang aktiviert.
  • Seite 435 23: Mittlere Geschwindigkeit 24: Niedrige Geschwindigkeit Kombination hoher, mittlerer niedriger Geschwindigkeit ermöglicht drei Betriebsmodi unterschiedlicher Frequenz, wobei Hochfrequenzsignal überwiegt. Die drei Geschwindigkeitsstufen werden jeweils durch die Frequenzen II, III und IV bestimmt. 25: Der PID-Regler darf schließen; die PID-Funktion ist aktiviert und darf nur während der Laufzeit wirksam sein.
  • Seite 436 verfügbar) ◆ Dreidrahtanschluss Zur Umschaltung zwischen Vorwärts- und Rückwärtsdrehung werden drei Multifunktionsklemmen verwendet, wie in Abbildung 6-7 dargestellt. (3)Schaltflächenbeschreibung B1: Vorwärtstaste (normalerweise offen), mit effektiver Kante B2: Umkehrtaste (normalerweise offen), mit effektiver Kante B3: Stopptaste (normalerweise geschlossen), mit effektiver Kante (6)Parametersatz F001=1 unter externer Terminalsteuerung F044=02 X1 ist als Vorwärtsfunktion eingestellt...
  • Seite 437 ◆ Zweidrahtanschluss Aktivieren Sie Start, Stopp und Vorwärts-/Rückwärtsschaltung, wie in Abbildung 6-8 dargestellt. K1 und K2 beziehen sich auf den effektiven Pegel. (5) Parameter Einstellung: F001=1 (externe Terminalsteuerung), F044=01 (X1 ist als RUN-Funktion eingestellt), F045=05 ( X2 ist als Vorwärts-/Rückwärts-Umschaltfunktion konfiguriert ). Bei geschlossenem K1 läuft der Wechselrichter im Leerlauf.
  • Seite 438: Funktion Niedriggeschwindigkeitsterminals

    ist ; Durch die Kombination zweier beliebiger Multifunktions-Eingangsklemmen stehen vier Beschleunigungs- /Verzögerungsoptionen zur Verfügung. 3) Zugehörige Multifunktions-Eingänge sind für die Beschleunigungs-/Verzögerungszeitauswahl I und II konfiguriert . Beispiel: Anschlüsse X4 und X5. Wenn F047 von Anschluss X4 auf 17 und F048 von Anschluss X5 auf 18 eingestellt ist, werden die Beschleunigungs-/Verzögerungszeitauswahl I und II für die Anschlüsse X4 bzw.
  • Seite 439 4-Segment-Geschwindigkeit ist wirksam; Beschleunigungs-/Verzögerungszeit wird über Beschleunigungs-/Verzögerungsauswahlterminal bestimmt; 3) Bei gleichzeitigem Empfang von Signalen mit hoher, mittlerer und niedriger Geschwindigkeit erfolgt die Priorisierung in der Reihenfolge der Geschwindigkeiten. ◆AUF- und AB-Funktionen HOCH RUNTER Ergebnis Frequenz erhöht Frequenz sinkt Die Frequenz bleibt gleich [Beschreibung] 1) Die Funktionen AUF und AB sind nur aktiviert, wenn die Frequenzquelle über die Tastatur bedient wird, d.
  • Seite 440 7) Wenn der Wert durch die Einstellung von F077 und F117 nach oben oder unten geändert wird, muss sichergestellt werden, dass die Speicher- oder Stromausfallspeicherfunktion gestoppt wird. ◆ Beschreibung der Zählerfunktion Abbildung 6-8 Beschreibungsdiagramm der Zählerfunktion [Beschreibung] 1) Die Dauer des Triggersignals darf nicht kürzer als 2 ms sein (t1, t2≥2ms).
  • Seite 441 & KC F053 Ausgangsfunktion der Anschlüsse FA, FB & FC Der Kontakt wird aktiviert, wenn vom 01: Anzeigen während Wechselrichter ein Ausgangssignal oder des Betriebs ein Betriebssignal ausgegeben wird. Der Kontakt wird aktiviert, wenn die Nullgeschwindigkeitsa Ausgangsfrequenz kleiner als die nzeige Einschaltfrequenz ist.
  • Seite 442 Ankunftsanzeige Frequenz (F60) erreicht. Der Kontakt wird aktiviert, wenn die Frequenzkonsistenz II Ausgangsfrequenz die vorgegebene Ankunftsanzeige Frequenz (F61) erreicht. 10: Warnanzeige für Der Kontakt wird aktiviert, wenn der Motorüberlastung Umrichter eine Motorüberlastung erkennt. Der Kontakt wird aktiviert, wenn der 11: Anzeige für zu Wechselrichter ein zu hohes Drehmoment hohes Drehmoment erkennt.
  • Seite 443 18: Anzeige des Beim Programmiervorgang des Stufenabschlusses Wechselrichters wird der Kontakt aktiviert bei intern gesteuerter und nach Abschluss jeder Stufe ein Impuls Mehrsegmentgeschwi ausgegeben. ndigkeit Beim Programmierbetrieb des Prozessabschlussanz Wechselrichters wird der Kontakt aktiviert eige für intern und nach Abschluss aller Phasen (d. h. gesteuerte nach einem Zyklus) ein Impuls Mehrsegmentgeschwi...
  • Seite 444 Entwurfs automatisch zurückgesetzt, wenn der Wechselrichter stoppt. Kontakt wird aktiviert, wenn PID Die 28: Warnanzeige für Rückkopplungsmenge ist kleiner als die untere PID-Grenze untere Grenze (F162). Kontakt wird aktiviert, wenn PID Die 29: Warnanzeige für Rückkopplungsmenge ist größer als der die obere PID-Grenze obere Grenzwert (F161).
  • Seite 445 Messbereich unter 10 V zur externen Überwachung verwendet werden. 0: 0 - 10 V analoge Ausgangsgröße, entsprechend der Ausgangsfrequenz, 0 - 10 V entsprechend 0 - maximaler Betriebsfrequenz Analoger Ausgangswert von 0 bis 10 V, entsprechend dem Ausgangsstrom; 0 bis 10 V entsprechen dem 0- bis Zweifachen des Nennstroms des Wechselrichters.
  • Seite 446 F057 0,0 bis 10.0 ○ Sprungamplitude 50,0 % F058 0,1 bis 10.0 ○ Schwingfrequenzzykl 100,0 s F059 0,1 bis 50,0 ○ Schwingfrequenz 99,9 % Aufstiegszeit F056 (Schwingfrequenzamplitude) Wenn dieser Wert auf 0,0 gesetzt ist, ist die Schwingfrequenzfunktion ungültig. F057 (Sprungamplitude) wird anhand der Schwingamplitude eingestellt.
  • Seite 447 ( Konstantdruck- Wasserversorgun g, niedrigere Drehzahlfrequenz F062 0,1 bis 10,0 Frequenzkonsiste nzbereich Wenn Ausgangsfrequenz konstante Frequenz überschreitet, wird der entsprechende Multifunktionsausgang aktiviert, wobei konstante Frequenzbereich eine Hystereseschleife bildet. Bei Verwendung des Wechselrichters für die Wasserversorgung mit konstantem Druck wird F060 als Hochfrequenz und F061 als Niedrigfrequenz eingestellt.
  • Seite 448 Timers wird der Multifunktions-Ausgangsanschluss zurückgesetzt. Im Betrieb läuft der Timer auch bei einem durch eine Störung verursachten Stopp normal weiter und setzt sich bei einem durch einen Stromausfall verursachten Stopp automatisch zurück. Ab-Werk- Änder F065 Einstellbereich Wert Zählerre 0 bis 65500 ferenzw Impulsnummer: 1 ○...
  • Seite 449 1: Der monostabile Impulsausgang wird gestartet, sobald der Zähler den eingestellten Wert erreicht. Kilobit 0: Wenn der Zähler den festgelegten Wert erreicht, wird er nicht automatisch zurückgesetzt. 1: Wenn der Zähler den eingestellten Wert erreicht, wird er automatisch zurückgesetzt. Einstellber Ab-Werk- Änder F067...
  • Seite 450: Funktionale Parameter Analoger Größen

    Es wird zusammen mit Jumper J2 verwendet. Bei NPN-Anschluss als externer Verdrahtungsart springt J2 auf NPN, wobei F067 auf 0 gesetzt wird; bei PNP-Anschluss als externer Verdrahtungsart springt J2 auf PNP, wobei F067 auf 1 gesetzt wird. F068 Einstellberei Einhe Ab-Werk- Änder Zeit für die...
  • Seite 451 Filterzeit der 0~ analogen Größe 1000ms ╳ Die Einstellung dieses Parameters steht in Zusammenhang mit der Reaktionsgeschwindigkeit der analogen Größe; je größer der Wert für F071 eingestellt ist, desto langsamer reagiert die analoge Größe. Einstellber Ab-Werk- Ände F072 Einheit eich Wert rung AI1-Kanalverstä...
  • Seite 452 Einstellbe Ab-Werk- Änder F077 Einheit reich Wert Auswahl der ╳ Speicherfunktion 0~1 für AUF & AB 0: Nicht auswendig gelernt 1: Auswendig gelernt Mit diesem Parameter kann festgelegt werden, ob der über die Pfeiltasten AUF und AB geänderte Wert nach dem Stopp gespeichert wird.
  • Seite 453: Funktionale Parameter Der Mehrsegmentgeschwindigkeit

    AUF & AB Die tatsächliche Erhöhung von UP und DOWN bezieht sich auf das Ergebnis nach der Multiplikation der Werte von F078 und F079. 6.5 Funktionale Parameter der Mehrsegmentgeschwindigkeit Einstellbe Ab-Werk- Änder F080 Einheit reich Wert Auswahl des ╳ Geschwindigkeit smodus mit 0~5 mehreren...
  • Seite 454 3) Die Betriebszeit wird durch die Timer F101-F116 eingestellt, die Timer für nicht verwendete Steuersegmente werden auf 0 gesetzt; 4) Die Betriebsrichtung der Geschwindigkeit jedes Segments wird über F082 und F083 eingestellt; 5) Bei Betrieb mit intern gesteuerter Mehrsegmentgeschwindigkeit hängen Betriebszeit und -richtung von der Einstellung interner Parameter eine ungültige...
  • Seite 455 wird die Frequenz durch F087 bestimmt. mehrsegmentiger Geschwindigkeit IV wird die Frequenz durch F088 bestimmt. mehrsegmentiger Geschwindigkeit V wird die Frequenz durch F089 bestimmt. mehrsegmentiger Geschwindigkeitsr egelung VI wird die Frequenz durch F090 bestimmt. mehrsegmentiger Geschwindigkeit VII wird die Frequenz durch F091 bestimmt.
  • Seite 456 mehrsegmentiger Geschwindigkeit VIII wird die Frequenz durch F092 bestimmt. mehrsegmentiger Geschwindigkeit IX wird die Frequenz durch F093 bestimmt. mehrsegmentiger Geschwindigkeit X wird die Frequenz durch F094 bestimmt. mehrsegmentiger Geschwindigkeit XI wird die Frequenz durch F095 bestimmt. mehrsegmentiger Geschwindigkeit XII wird die Frequenz durch - 456 -...
  • Seite 457 F096 bestimmt. mehrsegmentiger Geschwindigkeit XIII wird die Frequenz durch F097 bestimmt. mehrsegmentiger Geschwindigkeit XIV wird die Frequenz durch F098 bestimmt. mehrsegmentiger Geschwindigkeit XV wird die Frequenz durch F099 bestimmt. mehrsegmentiger Geschwindigkeit XVI wird die Frequenz durch F100 bestimmt. [Beschreibung] 1) Wenn F080 auf 3 oder 5 eingestellt ist, ist der extern gesteuerte Mehrsegment-Geschwindigkeitsmodus aktiv;...
  • Seite 458 2) Es werden beliebige vier digitale Eingangsanschlüsse ausgewählt, deren Funktionen jeweils auf 19 Mehrsegmentgeschwindigkeit I, 20 Mehrsegmentgeschwindigkeit II, 21 Mehrsegmentgeschwindigkeit III und 26 Mehrsegmentgeschwindigkeit IV eingestellt sind; 3) Die Mehrsegmentgeschwindigkeiten I, II, III und IV können zu einer 15-Segment-Geschwindigkeit kombiniert werden; eine 16-Segment-Geschwindigkeit ist verfügbar, wenn die Hauptfrequenz einbezogen wird;...
  • Seite 459 3: Automatischer Lauf (Stoppintervall) im Kreislauf. Diese Parametereinstellung ist nur wirksam, wenn F080 auf 1 gesetzt ist. Informationen zu verwandten Parametern finden Sie in den Abschnitten F003, F080 und F082-F116. [Beschreibung] Programmablauf stoppt nach einem Zyklus: Wechselrichter läuft nach dem Befehl zum automatischen Programmablauf mit den eingestellten internen Parametern und stoppt nach einem Zyklus automatisch.
  • Seite 460 Stufe neu; stoppt automatisch nach einem Zyklus und startet nach dem zweiten Startbefehl neu; Die Frequenz für jede Segmentgeschwindigkeit wird durch F003, F086~F100 festgelegt; 3) Die Laufzeit für jede Segmentgeschwindigkeit wird durch F101~F116 eingestellt; 4) Die Laufrichtung wird durch F082, F083 festgelegt. Einstellb Ab-Werk- Änder...
  • Seite 461 Einstell Einhe Ab-Werk-We Änder F084 bereich Auswahl der Beschleunigungs-/V erzögerungszeit für ╳ die ersten 8 Segmente 0 bis F085 65535 Auswahl der Beschleunigungs-/V ╳ erzögerungszeit für die letzten 8 Segmente Dieser Parametersatz ist nur wirksam, wenn F080 auf 1 gesetzt ist. Die Einstellmethoden für die Beschleunigungs-/Verzögerungszeit intern gesteuerter...
  • Seite 462 Die Beschleunigungs-/Verzögerungszeit für jedes Segment wird durch binäre 16-Bit-Werte bestimmt. Gesc Gesch Gesch Gesch Gesch hwind Geschw Geschw Achtels windig windig windig windigk igkeit indigkei indigkei egment keit keit keit eit des t des t des geschw siebten sechs zweiten ersten indigkei fünften...
  • Seite 463 wie bei F084). F086 Einstellbereich Einheit Ab-Werk-Wert Änderung Frequenz II Einstellung F087 Frequenz III Einstellung F088 Frequenz IV Einstellung F089 Frequenz V-Einstellung F090 0,0 bis 1000,0 0,01 Frequenz ○ VI-Einstellung F091 Frequenz VII Einstellung F092 Frequenz VIII Einstellung F093 Frequenz IX-Einstellung F094 Frequenz...
  • Seite 464 X-Einstellung F095 Frequenz XI-Einstellung F096 Frequenz XII Einstellung F097 Frequenz XIII Einstellung F098 Frequenz XIV Einstellung F099 Frequenz XV-Einstellung F100 Frequenz XVI Einstellung Der Parameter kann über Multifunktions-Eingangsklemmen eingestellt werden, wobei die Geschwindigkeit für vier Segmente extern, für mehrere Segmente extern oder intern gesteuert werden kann .
  • Seite 465 Timer II F103 Timer III F104 Timer IV F105 Timer V F106 Timer VI F107 Timer VII F108 Timer VIII F109 Timer IX F110 Timer X F111 Timer XI F112 Timer XII F113 Timer XIII F114 Timer XIV F115 Timer XV F116 - 465 -...
  • Seite 466: Parameter Der Schutzfunktionen

    Timer XVI Die Parametereinstellung gilt für die Laufzeiteinstellung bei intern gesteuerter Mehrsegment-Geschwindigkeits- Zugkraftbetätigung. Einzelheiten zu den zugehörigen Parametern finden Sie in der Beschreibung von F080 und F101–F116. Einstellb Ab-Werk Ände F117 ereich heit -Wert rung Speicherfunktion für intern gesteuerte mehrstufige 0~1 ╳...
  • Seite 467 Einstellbere Einhe Ab-Werk-We Änderu F118 Auswahl der Überspannung ╳ Stallvermeidung 0: Die Überspannungsschutzfunktion ist deaktiviert. 1: Die Überspannungsblockierschutzfunktion ist aktiv Während der Wechselrichterverzögerung erzeugt der Motor unter dem Einfluss der Lastträgheit Rückprallenergie im Wechselrichter, um die Spannung auf der Gleichstromseite des Wechselrichters anzuheben;...
  • Seite 468 Motors. Wenn der Parameter auf 0 gesetzt ist, ist die Blockierverhinderungsfunktion während der Beschleunigung nicht aktiv. Einstellbere Einhe Ab-Werk-We Änderu F120 Strömungsabrissniveau bei konstanter 0-200% ╳ Geschwindigkeit Bei Dauerbetrieb des Frequenzumrichters steigt der Strom aufgrund von Lastschwankungen oder anderen Gründen an; überschreitet der Strom den eingestellten Nennwert, verringert der Wechselrichter Ausgangsfrequenz,...
  • Seite 469 Einstellbereic Einhe Ab-Werk-We Änderu F122 Strömungsabrissniveau Modellabhän während der 200–800 V ╳ Verzögerung Einstellbere Einhe Ab-Werk-We Änderu F123 Auswahl des Überdrehmoments ╳ Nachweismethode 0: Beim Erreichen der Frequenz mit der Erkennung eines Überdrehmoments beginnen; nach Erkennung eines Überdrehmoments den Betrieb fortsetzen. 1: Beim Erreichen der Frequenz mit der Erkennung eines Überdrehmoments beginnen;...
  • Seite 470 (Werkswert überschreitet, wird eine Überdrehmomenterkennung angezeigt und der entsprechende Multifunktions-Alarmkontakt betätigt; wird der eingestellte Zeitwert überschritten, bietet der Wechselrichter Schutz; ist dieser Parameter auf 0 eingestellt, wird kein Überdrehmoment erkannt. Einstellbere Einhe Ab-Werk-We Änderu F125 Drehmomenterkennungsze 0,1-20,0 s 0,1s ╳ Erkennt der Wechselrichter, dass der Ausgangsstrom den eingestellten Motorstrom...
  • Seite 471: Über Diesen Parameter Wird Die Anzahl Der Hilfspumpen

    Einstellbereic Einh Ab-Werk- Änderun F127 Wert Impulszählerspe 0 bis 65000 ╳ icher F128 0: Läuft immer ╳ 1: Steuerung durch Ausführen eines Lüftersteuerung Befehls, Verzögerung 30 Sekunden nach dem Ausschalten F129 Modellab Dynamische 0 bis 800 ╳ hängig Bremsspannung Funktionsparameter Konstantdruck-Wasserversorgung Einstellbere Einhe...
  • Seite 472 Einstellbere Einhe Ab-Werk-We Änderu F131 Kontinuierliche 1-9000 Betriebszeit der ╳ (min) Hilfspumpe Wenn nur eine von zwei Pumpen in Betrieb ist, um einen durchschnittlichen Betrieb beider Pumpen zu gewährleisten, wird die andere Pumpe zugeschaltet, sobald die Betriebszeit der einen Pumpe P131 erreicht. Einstellbere Einhe Ab-Werk-We...
  • Seite 473 keitsbetriebszeit Bei der Anwendung einer Konstantdruck-Wasserversorgung arbeitet die Hauptpumpe aufgrund des höheren Wasserverbrauchs mit erhöhter Frequenz (eingestellt in F060). Sobald die Hochgeschwindigkeitsbetriebszeit erreicht ist, wird der entsprechende Multifunktionskontakt betätigt und die Hilfspumpen schalten sich ein. Details hierzu finden Sie in Abbildung 6-11. Abbildung 6-11 Betriebszeitkurve der Pumpe bei hoher/niedriger Drehzahl F134...
  • Seite 474 Die Anschlüsse F133 und F134 müssen in Verbindung mit F060, F061 und dem Multifunktionsausgang verwendet werden und dienen hauptsächlich zum Hinzufügen und Reduzieren von Hilfspumpen. Details hierzu finden Sie in Abbildung 6-15. Einstellbere Einhe Ab-Werk-We F135 Änderung Schlafdruckschwelle 0 bis 120 % 1% ○...
  • Seite 475 Abbildung 6-12: Schlaffunktionszustand und Zeitverlauf - 475 -...
  • Seite 476: Motorfunktionsparameter

    6.8 Motorfunktionsparameter Einstellbereic Ab-Werk-We Änderun F141 Einheit Nennleistung des 0,01 kW ╳ Motors Einstellbere Einhe Ab-Werk-We Änderun F141 Nennspannung des 0,1 V ╳ Motors Die Einstellung erfolgt gemäß dem Nennspannungswert auf dem Typenschild Motors werkseitigen Werte für Wechselrichter der Güteklasse 230V und 440V betragen 220 bzw. 380 V.
  • Seite 477 Einstellber Ab-Werk-We F144 Einheit Änderung eich Motordrehzahl 0-60000 1440 ╳ U/min Der Wert ist entsprechend der tatsächlichen Motordrehzahl einzustellen; der angezeigte Wert entspricht diesem Parameter kann besseren Übersichtlichkeit Überwachungsparameter verwendet werden; dieser Sollwert entspricht der Drehzahl bei 50 Hz. Einstellbere Einhe Ab-Werk-We Änderun...
  • Seite 478 niedrigen Frequenzen, während eine übermäßige Kompensation ein zu hohes Drehmoment verursacht, was Auswirkungen auf die Maschine haben und sogar zum Ausfall des Wechselrichters führen kann. Siehe Abbildung 6-17 rechts. Einstellbere Einhe Ab-Werk-We Änderun F146 Leerlaufstrom des 0-100% ╳ Motors Die Einstellung des Leerlaufstroms des Motors beeinflusst die Schlupfkompensation ;...
  • Seite 479 Einstellbere Einhe Ab-Werk-We Änderun F149 Schlupfkompensationsfi 0~2000ms 1 ms ╳ lterzeit F150 Einstellbere Einhe Ab-Werk-We Änderun AVR-Funktion ╳ 0: Ungültig 1: Gültig Die AVR-Funktion ( automatische Spannungsregelung ) kann bei instabiler Eingangsspannung Überspannung einem Temperaturanstieg des Motors, Beschädigung der Isolierung und einem instabilen Ausgangsdrehmoment führen.
  • Seite 480 sparen. F152 Einstellbere Einhe Ab-Werk-We Änderun Neustartzeit nach 0,2-25s 0,1s ○ Fehler Wenn der Wechselrichter im Fehlerwiederanlaufmodus betrieben wird und die Dauer der Fehlerauslösung die in F152 eingestellte Zeit überschreitet, wird der Wechselrichter neu gestartet. Bei der Anwendung dieser Funktion ist auf die Sicherheit zu achten. F153 Einstellbere Einhe...
  • Seite 481 Fehlern Der Wechselrichter wird bei Störungen (z. B. Überstrom oder Überspannung) automatisch zurückgesetzt und neu gestartet. Im Normalstartmodus wird dieser Modus verwendet; im Frequenznachführungsmodus erfolgt der Start entsprechend. Tritt nach dem Start innerhalb von 60 Sekunden keine Störung auf, werden die eingestellten Zeiten wiederhergestellt. Tritt eine Störung auf und ist die eingestellte Anzahl erreicht, stellt der Wechselrichter die Leistung ein und wird nach dem Zurücksetzen neu gestartet.
  • Seite 482 6.9 PID-Funktionsparameter Einstellberei Einh Änderun F156 Ab-Werk-Wert Proportionalitätskon 0,0–100,0 % 10.0 ○ stante (P) Der Fehlerwertverstärkungsfaktor ist proportional eingestellt; im Fall von I=0 und D=0 wird nur die Proportionalregelung betätigt. Einstellberei Einh Änderun F157 Ab-Werk-Wert 0,1 bis 60,0 ○ Integrationszeit (I) 0,1s Die Ansprechgeschwindigkeit der PID-Regelung wird über die Integrationszeit (I) eingestellt;...
  • Seite 483 ein Bedienfeld eingestellt werden, wobei 100 % des Sollwerts der Frequenz bei +10 V analog entsprechen. Die PID-Regelung wird im Allgemeinen zur Steuerung von Prozessen mit langsamen Änderungen physikalischer Größen eingesetzt, wie z. B. zur Steuerung von Druck und Temperatur; im Allgemeinen wird Rückkopplungssignal...
  • Seite 484 Abbildung 6-14 Blockdiagramm eines PID-Reglers Abbildung 6-15 Unterdrückung Abbildung 6-16 Unterdrückung von Überschreitungen des Ausgangsschwingungen PID-Regelungsausgangs der PID-Regelung (1) Unterdrücken von (2) Unterdrücken der Ausgängen, die einen Ausgangsschwingung bestimmten Wert a: Verringern Sie die Ableitungszeit überschreiten (D-Wert) oder setzen Sie sie auf 0. a: Verringerung der b: Proportionalitätskonstante Ableitungszeit (D-Wert)
  • Seite 485 Potentiometer erfolgen. Einheitsziffernsatz PID gegebener Kanal: 0: eingestellt durch F159 1: AI1 2: AI2 Zehner-Ziffern-Set PID-Rückkopplungskanal 0:AI1 1: AI2 2:PFI Hunderterstellen-PID-Schlaffunktion 0: Die Schlaffunktion ist verboten 1: Schlafmodus 1 (Frequenzmodus) aktivieren 2: Schlafmodus 2 (Druckmodus) aktivieren Kilobit setzt PID-Aktionsrichtung 0: Positiv 1: Negativ Einstellberei Einh Änderun...
  • Seite 486: Parameter Der Kommunikationsfunktion

    6.10 Parameter der Kommunikationsfunktion Einstellbere Ab-Werk-We Änderu F163 heit Kommunikationsadresse 0-250 ╳ Wenn RS-485-Kommunikationsportsteuerung für Wechselrichter eingerichtet ist, muss Position jedes Wechselrichters über einen Parameter eingestellt werden. 0: Keine 01 - 250: Position des Kommunikationsfunktion Wechselrichters Einstellbere Ab-Werk-We Änderu F164 heit Kommunikationsübertragu ╳...
  • Seite 487 8O1 für ASCII F165=2 oder 8O1 für RTU F165=5 F166 -F 168 Reservieren Einh Ab-Werk-W Änderu F169 Einstellbereich 0: Das Kommunikationsre gister 0201H verwendet Gegebener 1-Bit-Dezimalzahle Dezimalpunkt der n. 1: Das ╳ Kommunikationsfr Kommunikationsre equenz gister 0201H verwendet 2-Bit-Dezimalzahle F169 legt die Dezimalpunktposition der angegebenen Kommunikationsfrequenz fest (Register 0201h).
  • Seite 488 Slave-Adresse 1 Bit Modbus-Funktion Nr. 1 Bit Daten n Bit ÜBERPRÜFEN CRC16 (2 Bit) Schlussstück 3,5 Bit Die Kommunikationsadresse der Wechselrichterparameter wird im Hexadezimalsystem angegeben, beispielsweise lautet die Kommunikationsadresse des F100 0064H. Kommunikationsspezifische Variablen: einschließlich kommunikationsspezifischer Anweisungsvariablen und kommunikationsspezifischer Zustandsvariablen, Adresse beginnend bei 02:00 Uhr.
  • Seite 489: Spezifikation

    Neu geschrieben, können die Parameter F013 und F172 nur mit der Funktion 06H, nicht aber mit der Funktion 10H, abgerufen werden, und es gibt keinen Antwortrahmen. Unterstützte Modbus-Funktionen Param Funktion Spezifikation eter Status der gelesenen Lies von 1 bis 32 Parameteradress Lesen Sie die Werte von 1 bis 20.
  • Seite 490 schreiben Neu geschrieben von 1 bis 20. Alle Schreiben Sie Parameter und 10 Uhr mehrere kommunikationsspezifischen Halteregister Variablen können neu geschrieben werden. (1) Tabelle der Kommunikationsadressen Parameteradresse Adresstabelle Modbus-Modus: 01H (Status der Parameteradresse lesen), 05H ( Einzelne Parameteradresse schreiben ), 0FH ( Mehrere Parameteradressen schreiben ) Parameter Name...
  • Seite 491 0000—Ungültig 0048 Betrieb FF00 (oder 100, Bit 8 gesetzt 1) – Gültig 0000—Ungültig 0049 Nach vorne FF00—Gültig 0000—Ungültig 004A Umkehren FF00—Gültig 0000—Ungültig 004B Stoppen FF00—Gültig Vorwärts-/Rüc 0000—Ungültig 004C kwärtsschalter FF00—Gültig 0000—Ungültig 004D JOGGEN FF00—Gültig 0000—Ungültig 004E JOG Vorwärts FF00—Gültig Joggen 0000—Ungültig 004F umgekehrt...
  • Seite 492 0004 Gleichspannung 0005 Wechselspannung 0006 Temperatur 0007 Schalter 0008 PID-Sollwert 0009 PID-Rückkopplungswert 000A Stromausfall 000B Gesamtbetriebsstunden 000C Ausgangsleistung 000D X-Terminalzustand Dezimal Fehlercode E.OCS E.oUS E.LuS E.oHS E.oLS E.oAS E.oTS Anmerkung 1: Die Bits 0 bis 5 im Zustand des X-Terminals entsprechen den Terminals X1 bis X6, und 1 bedeutet, dass das Terminal geschlossen ist.
  • Seite 493 0000H~ Interne Wechselrichterparameteradresse, F000~F255 Parameter 00FFH Hauptsteuerbit, BIT0-BIT7 Zuordnungsparameteradresse 02:00 Uhr 0048H~004FH, BIT8 virtueller Eingangsanschluss aktivieren Gegebene Frequenz, gegebene 0201H Frequenzadresse, wenn F002=2 Virtueller Eingangsanschluss 1, BIT0-BIT15 entsprechen den digitalen Eingangsanschlussfunktionen 01-16. 0202H Die digitalen Kommunikat Eingangsanschlussfunktionen 1-8 ionsspezifis sind bereits im Hauptsteuerbit vorhanden, eine Änderung hier ist Anweisungs ungültig.
  • Seite 494 020FH Hauptsteuerbit, BIT0 bis BIT15, 0210H Zuordnungsparameteradresse 0000H bis 000FH Digitaler Terminalstatus, entsprechende BIT0-BIT5 X1-X6 , 0211H BIT11 entsprechendes (FA, FB, FC) Relais Virtueller Ausgangszustand 1, BIT0-BIT15 entsprechend der 0212H Kommunikat digitalen Ausgangsanschlussfunktion ionsspezifis 01~16. Der virtuelle Ausgangszustand 2, Zustandsvar 0213H BIT0-BIT15 entspricht der digitalen iablen,...
  • Seite 495 11. Die Frequenz des Wechselrichters Nr. 01 beträgt 300,0 Hz, Anwendungsfunktionscode 06H. Die angegebene Frequenz ist der Kommunikationsanschluss (F002=2). Master-Befehlsnachricht: RTU-Modus Stummschaltungsintervall Slave-Adresse Modbus-Funktion Nr. Hohes Bit der Registeradresse Niedrigstes Bit der Registeradresse Hoher Anteil geschriebener Daten Geringe Menge an geschriebenen Daten DEH (CRC niedriges Bit) Überprüfen...
  • Seite 496 RTU-Modus verwendet CRC-Verfahren. C-Sprachcode von CRC16 lautet wie folgt: unsigned char data // Indikatoren für Informationspuffer unsigned char length //Anzahl der Bytes im Informationspuffer unsigned int crc_chk(unsigned char data,unsigned char length) int j; unsigned int reg_crc=0xffff; while(length--){ reg_crc^=*data++; for(j=0;j<8;j++){ if(reg_crc&0x01) reg_crc=(reg_crc>>1)^0xa001;...
  • Seite 497 eradresse gister Slave-Adresse Modbus-Funktionsnummer Höchstes Bit der Parameteradresse/Regist eradresse Niedrigstes Bit der 48 Stunden Parameteradresse/Regist eradresse Hohe Bitrate Schreibdaten Niedrige Bit-Schreibdaten — — Antwort Slaves: Wechselrichter arbeitet Vorwärtsbetrieb und gibt die gleichen Daten zurück, die der Master anfordert. 13. Lesen Sie den Betriebsstatus des Slaves 01, Funktionscode 01H oder 03H.
  • Seite 498 rtadresse Parameteradresse/Registeran zahl lesen (höchstes Bit) Parameteradresse/Registeran zahl lesen (niedrigstes Bit) — — Slave-Antwort: 00001001B, Vergleich Parameteradressentabelle, zeigt an, dass der Wechselrichter eingeschaltet und in Betrieb ist. Leseparameteradres Leseregister Slave-Adresse Modbus-Funktions nummer Byte-Nummer Daten lesen — — 14. Lesen Sie die Betriebsfrequenz und die Einstellfrequenz des Wechselrichters Nr.
  • Seite 499 des Eingangs-/Halteregisters Bytenummer (höchstwertiges Bit) lesen Bytenummer (niedrigstes Bit) lesen — — Antwort des Slaves: Der Rückgabeinhalt zeigt an, dass die aktuelle Frequenz des Wechselrichters 0,0 Hz beträgt und die Sollfrequenz 50,0 Hz beträgt. Eingangsregist Leseregister er lesen Slave-Adresse Modbus-Funktionsnummer Rückgabebytenummer Hoher Bitanteil des ersten Registerinhalts...
  • Seite 500 Startadresse (höchstwertiges Bit) Startadresse (niedrigstes Bit) Registernummer (höchstwertiges Bit) Registernummer (niedrigstes Bit) Byte-Nummer Höheres Bit der ersten Zahl Inhalt des unteren Bits des ersten Registers Inhalt des oberen Bits des zweiten Registers Inhalt des oberen Bits des zweiten Registers — Antwort des Sklaven: Slave-Adresse Modbus-Funktionsnummer...
  • Seite 501 1 Bit: 01: Modbus-Funktionsnummer, die nicht verarbeitet werden kann 02: Unangemessene Datenadresse 03: Datenwerte außerhalb des zulässigen Bereichs 04:Operationsfehler (Schreiben von schreibgeschützten Parametern, Ändern von Parametern, die während der Operation nicht geändert werden können usw.). — 6.11 Überwachungsfunktionsparameter Einstellb Einh Ab-Werk-W Änderu F170...
  • Seite 502 Stromstärke und Wechselspannung angezeigt. Sollten weitere Werte überwacht werden müssen, können die Parameter P170 und P171 wie folgt konfiguriert werden: Keine Anzeige PID-Rückkopplungswert Betriebsgeschwindigkeit 3: PID-Sollwert 4: Gleichspannung 5: Kühlkörpertemperatur 6: Gegenwert 7: Ausgangsdrehmoment 8: Eingangsanschlussstatus 9: AI1 10: AI2 11: PFI Einstellb Einh Ab-Werk-...
  • Seite 503 Änderung ist nicht möglich . Einstellbe Einh Ab-Werk- Änderu F175 reich Wert Wechselrichterty 0 -1 △ 0: Konstantes Drehmoment 1: Lüfter Schreibgeschützter Parameter, Änderungen nicht möglich. Einstellbe Einh Ab-Werk- Änderu F176 reich Wert Standard für die Wechselrichterfr 0 -1 △ equenz 0,50 Hz 1,60 Hz...
  • Seite 504 Fehler 4 Überprüfen Sie die Fehleranzeige über den Zugriff auf diesen Parameter; kein Fehlerdatensatz, Anzeige ——. Einstellber Einh Ab-Werk- Änderu F181 eich Wert Softwareversion 0 bis 10,00 0,01 △ snummer Überprüfen Sie die Softwareversionsnummer über die Einstellung Einstellber Einh Ab-Werk-W Änderu F182 eich...
  • Seite 505 0~5 0: Ausgangsfrequenz Auswahl 1: Frequenz einstellen 2: Ausgangsstrom voreinge 3: Ausgangsspannung △ stellten 4: Bezeichnet durch Startanz F170 eige 5: Bezeichnet durch F171 F185 bedeutet, dass die Anzeigelautstärke des Wechselrichters nach dem Einschalten anhält. Einh Ab-Werk F186 Einstellbereich Änderung -Wert PID-Autom atikanzeige...
  • Seite 506 nach Ausschalten F188 Anzeigenu 0 bis 1000 ○ mmer entspreche nd der PID Mit F187 und F188 kann die Anzeige der PID-Einstellungen und Rückkopplung eingestellt werden, dass tatsächlichen physikalischen Größe entspricht. Beispielsweise wird ein PID-Regler für eine Wasserversorgung mit konstantem Druck verwendet (F187 = 2, F188 = 100). Bei einer PID-Einstellung bzw.
  • Seite 507 Software Versionsnumm 0: Flussbremse verboten 1: Flussbremse erlaubt Durch Einstellungen F190 F191 kann Einstellberei Einhei Ab-Werk-We Änderun F191 Motor CPU Software 100–200 % ╳ Versionsnumm Verzögerungszeit großer Massenträgheitslast ohne Widerstand durch erhöhten Energieverbrauch verkürzt werden. Einstellbe Einh Ab-Werk- Änder F192 reich Wert Motoroszillationskompen...
  • Seite 508 0-Hz-Ausgangsfrei 0~1 ╳ gabe F194: Funktion Aktivieren 0-Hz-Ausgangs Wechselrichters einstellen; Standardwert 1 bedeutet, dass der Wechselrichterausgang bei 0 Hz gesperrt ist. Ab-W Änder Einhe F195 Einstellbereich erk-W 0: Reserve 1: 2:Reserve VF-Trennspannun Potentiometer g gegebener ╳ der Tastatur Kanal 4:AI2 5: Reserve 6: Reserve 7: Reserve...
  • Seite 509 Einstellber Ab-We Änderu F197 Einheit eich rk-Wert Motorumkehrbetri eb wird aktiviert, wenn der 0~1 ╳ PID-Ausgangswer t negativ ist 0: Verbieten 1: Erlauben Einstellberei Einhe Ab-Werk-W Änderun F198 LSD-Kompensati 0~1 ╳ on aktivieren 0: Ungültig 1: Gültig Einstell Einh Ab-Werk- Änderun F199 bereich...
  • Seite 510: Wartungs- Und Inspektionshinweise

    Nr. 7 Wartungs- und Störungsinformationen Regelmäßige Wartung und Inspektion während des Betriebs sorgen dafür, dass Ihr Wechselrichter über einen langen Zeitraum in einwandfreiem Zustand bleibt. 7.1 Wartungs- und Inspektionshinweise 1. Vor Wartungs- und Inspektionsarbeiten muss unbedingt die Stromversorgung Wechselrichters (L1, abgeschaltet werden.
  • Seite 511: Fehlerinformationen Und Fehlerbehebung

    aufweisen) 3 Ob sich im Inneren des Wechselrichters Staub, Eisenschrott und korrosive Flüssigkeiten befinden; 4. Das Messen der Isolationsimpedanz des Wechselrichters ist verboten. 5. Messen Sie die Ausgangsspannung, den Ausgangsstrom und die Ausgangsfrequenz des Wechselrichters. (Große Abweichungen in den Messergebnissen vermeiden) 6 Prüfen Sie, ob die Umgebungstemperatur etwa -5℃...
  • Seite 512 1: Ich prüfe, ob der Motor einen Kurzschluss hat. Teilkurzschluss und die Isolierung der Ausgangsleitung ist in gutem Zustand 2: Prüfen Sie, ob der Motor blockiert ist und ob sich die mechanische Last abrupt ändert. 3: Beschleunigungszeit oder Überstrom Verzögerungszeit verlängern während des (E.oc) 4: Reduzierung des...
  • Seite 513 Prüfen Sie, Lüfter blockiert ist und die Kühlrippe frei von Fremdkörpern ist. 2: Ist die Umgebungstemperatur Überhitzung des normal? (E.oH) Wechselrichters 3: Ist genügend Luftraum für die Luftkonvektion vorhanden? 4: Prüfen Sie, ob der Thermistor und die Verbindungsleitung einen offenen Stromkreis aufweisen. 1:...
  • Seite 514 V/F-Kurveneinstellung, daher zurücksetzen sich mechanische Belastung abrupt ändert 2: Zu kleiner Motor angepasst 3: Die Wärmeisolierung des Motors Motorüberlastun ist mangelhaft. g 150% Spannung stark oLL ) Für 1 Minute schwankt 5: Ob eine offene Phase vorliegt 6: Die mechanische Belastung nimmt zu 1: ob die dreiphasigen Ausgangsphase...
  • Seite 515: Fehler Und Analyse

    A B C,c D E F G H O,o S N L P R u 7.4 Fehler und Analyse 1. Der Motor läuft nach dem Drücken des Bedienknopfes nicht (1) Der Betriebsmodus ist irrtümlich eingestellt, d. h. der Betriebsmodus wird zusammen mit dem externen Steueranschluss bei der Bedingung des externen Steueranschlusses aktiviert.
  • Seite 516 4. Der Motor dreht sich in die entgegengesetzte Richtung Die Anschlussleitung für den Motorausgang ist falsch. Es müssen lediglich zwei beliebige Anschlussleitungen zwischen U, V und W vertauscht werden. 5. Der Motor bremst zu langsam ab. (1) Die eingestellte Verzögerungszeit ist zu lang; verkürzen Sie die Verzögerungszeit.
  • Seite 517: Häufige Anomalien Und Gegenmaßnahmen

    ordnungsgemäß. (4) Das Kabel mit einem Metallrohr zur Abschirmung umhüllen. Hauptstromkreisverdrahtung Steuerleitung getrennt verlegen. 8. Beim Anlauf des Lüfters wurde ein Überstromstillstand des Wechselrichters festgestellt. (1) Beim Startvorgang befindet sich der Lüfter im Leerlauf, daher muss eine Gleichstrombremsung während des Startvorgangs eingestellt werden.
  • Seite 518 und die Eingangsleistung falsch spri angeschlossen ist. Prüfen Sie, ob das Anschlusskabel und die nicht Buchse der Tastatur in gutem Zustand sind. Messen Sie die Spannung jedes internen Tastaturanzei Steuernetzteils, um zu überprüfen, ob das ge wird nicht Schaltnetzteil normal funktioniert. angezeigt, Bei Fehlfunktionen des Schaltnetzteils ist während die...
  • Seite 519 Programmbetriebszustand, Betriebszustand Mehrsegmentgeschwindigkeit, eingestellten Betriebszustand oder den Nichtbetriebszustand zugegriffen wurde; versuchen Sie, die Werkseinstellungen wiederherzustellen, um zu prüfen, ob eine Betriebsanweisung vorliegt, und überprüfen Sie, ob die Lauffrequenz auf 0 eingestellt ist. Falsche Einstellung der Beschleunigung /Verzögerungszeit. Ungünstige Der eingestellte Stromgrenzwert ist zu Beschleunigung/Ver niedrig.
  • Seite 520 Falsche Einstellung der Ausgangsfrequenz. Nr. 8 Auswahl und Konfiguration von Peripherieeinrichtungen 8.1 Optionen Name Funktion Schützen Leitungsschutzschalt Wechselrichteranschluss, indem er und unbedingt einen Schutzschalter auf der Fehlerstromschutzsc Netzseite installieren einen halter für den Fehlerstromschutzschalter mit hoher Anschluss Oberwellenunterdrückung verwenden. Durchbrennen Bremswiderstands verhindern, stellen Sie den elektromagnetischen...
  • Seite 521 Verbesserung Wechselstromreakto Eingangsleistungsfaktors Wechselrichters und Vermeidung von Überspannungseinwirkungen zurückgewonnene Energie Bremswiderstand Motors nutzen und Bremseinheit Verzögerungszeit verkürzen 1. Leckstromschalter Im Inneren des Wechselrichters, im Motor sowie in den Ein- und Ausgangsleitungen befindet sich eine elektrostatische Erdkapazität. Wechselrichter eine relativ hohe Trägerfrequenz aufweist, wird ein hoher Erdschlussstrom induziert, der bei Maschinen mit hoher Leistung besonders ausgeprägt ist.
  • Seite 522: Konfiguration

    schaltergesteuerten Leistungsfaktorkompensationsgerät verbunden; 8.2 Konfiguration 1. AC-Reaktorkonfiguration Angepasste Nennstrom Induktivität Modell Leistung (W) (mH) 0,75 110 V 12,5 0,44 17,5 0,32 0,75 0,71 220 V 0,65 0,75 380 V Die Netzreaktor-Drossel, durch die Wechselstrom fließt, wird auch Kommutierungsreaktor genannt wird - 522 -...
  • Seite 523 Netzeingangsleitung eingesetzt. Sie dient der Unterdrückung von Wechselrichter-Oberschwingungen und der Rückkopplung ins Netz. Abbildung 8-1 Wechselstromreaktor 2. Konfiguration des Bremswiderstands Spezifikation Wechselrichter Bremsmoment Spezieller Bremswiderstan modell 10%ED Motor KW Ω 100-0,75C2-A0 0,75 100-1.5C2-A0 100-2.2C2-A0 100-0.4S2-A0 100-0,75S2-A0 0,75 100-1.5S2-A0 100-2.2S2-A0 100-3.0S2-A0 100-4.0S2-A0 100-5.5S2-C0 100-7.5S2-C0...
  • Seite 524 100-0.4T4-A0 100-0,75T4-A0 0,75 100-1.5T4-A0 100-2.2T4-A0 100-3.0T4-A0 100-4.0T4-A0 100-5.5T4-A0 100-7.5T4-A0 1000 [Notiz] 1) Bitte wählen Sie den Widerstandswert und die Serviceleistung gemäß den Vorgaben unseres Unternehmens aus; 2) Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung für Schäden an Wechselrichtern oder anderen Geräten, die durch die Verwendung von Bremswiderständen und Bremseinheiten verursacht werden, die nicht von unserem Unternehmen geliefert wurden.
  • Seite 525: Anhang I Beispiele Für Einfache Anwendungen

    Annektieren Anhang I Beispiele für einfache Anwendungen 1. Betrieb mit Mehrgeschwindigkeitsregelung Beispiel 1. K1 ist geschlossen, der Wechselrichter läuft und die Frequenz wird über das Potentiometer eingestellt. In diesem Fall sind K2, K3 und K4 nacheinander geschlossen, wodurch ein Betrieb mit 25 Hz, 40 Hz bzw. 50 Hz möglich ist. K1 wird getrennt und der Wechselrichter stoppt.
  • Seite 526 Abbildung F-1 Schaltplan für Mehrgangbetrieb 2. Einfache Wasserversorgung mit konstantem Druck Verwenden einen Druckmessumformer einem Messbereich von 0–10 kg und einer Rückkopplung von 4–20 mA; stellen Sie bei Bedarf eine Wasserdruckversorgung von 5 kg sicher; alarmieren Sie, wenn der obere Grenzwert von 6 kg überschritten oder der untere Grenzwert von 4 kg unterschritten wird, und stoppen Sie den Start des externen Anschlusses.
  • Seite 527 Abbildung F-5 Konstantdruck-Wasserversorgung – Drucktransmitter (2) Verwenden Sie ein Fernmanometer mit einem Messbereich von 0–10 kg. Steuern Sie den Betrieb gegebenenfalls über eine externe Klemme stellen Zielwert mittels Potentiometer ein. Siehe Abbildung F-6. - 527 -...
  • Seite 528 Abbildung F-6 Konstantdruck-Wasserversorgung – Fernmanometer Parametereinst F001=1 F002=0 F046=25 F070=3 ellung F156=* F157=* F158=* F160=1 [Notiz] 1) Der Zielwert des Wechselrichters der Serie D100 kann auf zwei Arten ausgewählt werden: entweder über die Einstellung am Bedienfeld oder über die analoge Einstellung von 0-10V. 2) Das Rückkopplungssignal beträgt 4-20 mA, alle anderen sind ungültig.
  • Seite 529: Anhang Ii Außen- Und Einbauabmessungen

    Details); spezielle PID-Steuerplatine gewöhnliches Fernmanometer ausgelegt, und der Eingangswiderstand wird gemäß 0-400Ω in ein Standardsignal umgewandelt; falls der Widerstand des vom Benutzer verwendeten Fernmanometers den vorgeschriebenen Grenzwert überschreitet, muss Fernmanometer ausgetauscht oder der vorherige Widerstand zur Kalibrierung parallel geschaltet werden. 6) Wenn der Zielwert über ein Potentiometer eingestellt wird, muss F002 dennoch auf 0 gesetzt werden;...
  • Seite 530 Außen- und Einbauabmessungen - 530 -...
  • Seite 531 2. Äußere Abmessungen der F1-Hülle 100-3,0S2-A0 100-4,0S2-A0 100-5,5S2-B0 100-7.5S2-B0 Name 100-3.0T4-A0 100-4.0T4-A0 100-5.5T4-A0 100-7.5T4-A0 Außen- Einbaua bmessun 3. Einbaumaße der Tastatur Die Tastatur kann vom Wechselrichter abgenommen und am Schaltschrank montiert werden. Sie ist über ein Verlängerungskabel angeschlossen. Direkte Installationsmethode ...
  • Seite 532 FCC-Informationen VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
  • Seite 533 angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in Wohngebieten gewährleisten. Dieses Produkt erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen. Bei nicht vorschriftsmäßiger Installation und Verwendung kann es Störungen des Funkverkehrs verursachen. Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass in bestimmten Fällen Störungen auftreten. Sollte dieses Produkt Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursachen (was durch Ein- und Ausschalten des Produkts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, die Störung durch eine oder...
  • Seite 534 müssen zu einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. - 534 -...
  • Seite 535 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 VR China. E-Mail: support@vevor.com Importiert nach Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 536 - 536 -...
  • Seite 537 Azionamento a frequenza variabile Modello: D100-2.2T4B-S D100-4.0T4B-S D100-5.5S2B-S D100-3.0S2B-S D100-4.0S2B-S - 537 -...
  • Seite 538 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più in caso di aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 539 Grazie per aver scelto l'azionamento a frequenza variabile. Un funzionamento errato dell'inverter durante l'installazione, il cablaggio e il funzionamento può causare incidenti. Si prega di leggere attentamente il Manuale di istruzioni prima dell'uso, in modo da apprendere il metodo di utilizzo corretto ed evitare lesioni personali e danni materiali dovuti a un utilizzo improprio.
  • Seite 540 può avere conseguenze gravi, pertanto è necessario attenersi alle precauzioni riportate nel Manuale di istruzioni. Prima di procedere al cablaggio, spegnere l'alimentazione.  Dopo aver interrotto l'alimentazione CA, nell'inverter è  ancora presente alta tensione prima che l'indicatore di carica si spenga, quindi è...
  • Seite 541 Poiché le parti semiconduttrici all'interno dell'inverter  vengono facilmente danneggiate dall'alta tensione, è vietato eseguire su di esse test di resistenza alla tensione. È vietato collegare il terminale di uscita UVW dell'inverter  all'alimentazione CA. Non toccare l'inverter e la resistenza di frenatura quando ...
  • Seite 542 Precauzioni di sicurezza n. 1 1.1 Ispezione del disimballaggio L'inverter multifunzione ad alte prestazioni della serie D100 ha superato i test e i controlli di qualità prima della consegna. Dopo l'acquisto e prima di disimballare, verificare che la confezione non sia danneggiata a causa di un trasporto improprio e che le specifiche e il modello siano conformi alla macchina ordinata.
  • Seite 543 sul lato di uscita, per evitare guasti all'inverter e danni alla protezione di sgancio o ai componenti. L'inverter deve adottare un'alimentazione indipendente anziché  condividere l'alimentazione con la saldatrice elettrica, in modo da evitare danni alla protezione dell'inverter. Per facilitare il raffreddamento e la manutenzione, l'inverter ...
  • Seite 544 l'accensione. 8. energizzante È vietato collegare e scollegare il connettore dell'inverter per  evitare che sovratensioni entrino nel pannello di controllo e possano danneggiare l'inverter. È necessario posizionare la copertura per evitare che scosse  elettriche possano causare lesioni personali. 3.
  • Seite 545 liquidi corrosivi; il prodotto deve essere riposto in un luogo riparato, preferibilmente con un imballaggio adeguato; Lo stoccaggio prolungato dell'inverter può causare il  deterioramento del condensatore elettrolitico, pertanto è necessario accenderlo per almeno 5 ore all'anno e la tensione di ingresso deve aumentare lentamente fino al valore di tensione nominale tramite un regolatore di tensione.
  • Seite 546 Trifase D100-4.0T4 380 V 50 Hz / 60 10,5/12,5 4.0/5.5 Monofase o D100-5.5S2 Trifase 25/33 5,5/7,5 220V 50Hz /60Hz 2.2 Specifiche generali del prodotto Nome Serie D100 Modalità di controllo V/F, controllo vettoriale Potenza 380V: 380±15% Potenza Potenza in ingresso 220V: 220±15% Potenza 110V: 110±15% Visualizza frequenza, corrente,...
  • Seite 547 e della 1% della frequenza operativa risoluzione massima Risoluzione 0,1 Hz di uscita Modalità di impostazion Imposta come direttamente e della tastiera Modalità di Tensione esterna 0-5 V, 0-10 V, 4-20 impostazion mA, 0-20 mA. e analogica È possibile impostare rispettivamente tre frequenze di salto (limite di Altre funzioni frequenza inferiore, frequenza di...
  • Seite 548 multifunzion velocità a 8 segmenti, esecuzione del programma, commutazione di accelerazione/decelerazione a 4 segmenti, funzione SU, GIÙ, contatore, arresto di emergenza esterno, ecc. Uscita programmabile unidirezionale; Terminale di realizza indicazioni di funzionamento, uscita velocità zero, contatore, eccezione multifunzion esterna, esecuzione del programma e altre indicazioni, nonché...
  • Seite 549 Bassa 220V: tensione CC <200V 380V: tensione tensione CC <400V Riavvio dopo Riavvio dopo l'arresto transitorio arresto tramite la modalità di monitoraggio temporaneo della frequenza Prevenzione Prevenzione dello stallo durante dello stallo l'accelerazione/decelerazione Cortocircuito del terminale Protezione dei circuiti elettronici di uscita Protezione contro il surriscaldamento delle alette radianti, limite di...
  • Seite 550 Cablaggio n. 3 3.1 Disposizione dei terminali del circuito principale 1) Disposizione dei terminali del circuito principale trifase per modelli di inverter standard [Avvertenza] I modelli standard dell'inverter possono essere collegati solo a una tensione di 380 V. 2) Disposizione dei terminali del circuito principale trifase per modelli di inverter speciali [Avvertenza] I modelli speciali di inverter che possono funzionare in modalità...
  • Seite 551 alimentazione 380V in ingresso Terminale di Collegato alla rete elettrica L1.L2 .L3 alimentazione trifase 220V o monofase 220V in ingresso Terminale di Collegato all'alimentazione alimentazione monofase 110V/220V in ingresso Terminale di uscita Collegato al motore trifase. dell'inverter Terminale di Il terminale di uscita del bus CC uscita CC + viene utilizzato per collegare l'unità...
  • Seite 552 terminali 1-6 Imposta come inverso durante la consegna Imposta come resettato durante la consegna Imposta come alta velocità durante la consegna Imposta come velocità media durante la consegna Imposta come bassa velocità X6/Y1_FO durante la consegna Terminali di messa a terra Isolamento di GND all'interno Terra digitali/analogici/di...
  • Seite 553 possibile scegliere Intervallo di corrente in tensione o ingresso : 0/4~+20mA corrente FA-FC: normalmente aperto, Uscita relè FB-FC: normalmente chiuso FA、 FB、 FC multifunzione Specifiche di contatto: 250 V CA/3 A, 30 V CC/3 A Interfaccia di Connessione disponibile da 1 a 485+, 485- comunicazione 32 siti RS485...
  • Seite 554 (1) Quando si adotta la modalità di cablaggio di tipo NPN per apparecchiature esterne, viene indotta una logica di tipo di dispersione e la corrente fuoriesce dal terminale di ingresso (corrente di alimentazione) come mostrato nella Figura 3-1, allo stesso tempo è richiesto il parametro P067=0. Figura 3-1 Modalità...
  • Seite 555 Figura 3-2 Modalità di cablaggio di tipo PNP 3.6 Schema elettrico di base Il cablaggio dell'inverter coinvolge il circuito principale e il circuito di controllo. L'utente può sollevare il coperchio dell'alloggiamento; a questo punto saranno visibili il terminale del circuito principale e il terminale del circuito di controllo e l'utente dovrà...
  • Seite 556 Figura 3-3 Cablaggio standard dell'inverter serie D100 Cablaggio del circuito principale ● Durante il cablaggio, selezionare le specifiche del diametro del filo e condurre il cablaggio secondo quanto specificato dalle leggi di ingegneria elettrica, in modo da garantire la sicurezza. ●...
  • Seite 557 l'interruttore con soluzione ad alta frequenza) ● Non collegare l'alimentazione CA al terminale di uscita dell'inverter (UVW). ● Evitare che il filo di uscita tocchi la parte metallica dell'alloggiamento dell'inverter; in caso contrario, potrebbe verificarsi un cortocircuito a terra. ● Non applicare condensatori di sfasamento, filtri antirumore LC, RC o altri elementi all'estremità...
  • Seite 558: Descrizione Della Tastiera

    8. filo di terra ● Collegare correttamente a terra il terminale PE del filo di terra. Grado 220V: il terzo tipo di messa a terra (la resistenza di messa a terra è inferiore a 100) Grado 380V: in particolare il terzo tipo di messa a terra (la resistenza di messa a terra è...
  • Seite 559 Figura 4-1 Tastiera serie D100 Descrizione della funzione del tasto: Grafica Nome Descrizione della funzione chiave chiave Entra nel menu, entra nel parametro o IMPOSTATO conferma la scrittura dei dati del parametro Torna allo stato di “INVIO” parametri del codice funzione, dati ecc. aumentano/diminuiscono, rivedono e selezionano tutti i tipi di modalità...
  • Seite 560 GIÙ Interruttore della modalità di monitoraggio SPOSTARE dello stato, parametro dell'interruttore del menu di terza fase Cambiare la direzione di marcia del motore CORRERE Esegui comando Comando di arresto/comando di ripristino FERMARE anomalo 4.2 Descrizione delle funzioni dell'indicatore Indicatore Descrizione della funzione spento: retromarcia acceso: retromarcia spento: il motore è...
  • Seite 561 La velocità di uscita è 1440 giri/min e la spia della velocità si accende in questo momento La tensione CC è 510 V in questo momento La tensione CA è 380 V in questo momento La temperatura dell'inverter è di 35,0℃ in questo momento Il valore del contatore è...
  • Seite 562 parametri 1: Valido 0: tastiera 1: Terminale Modalità di esterno F001 ╳ controllo 2: Porta di comunicazion 0: tastiera 1: AI1 2: Porta di comunicazion Selezione dell'impostazion F002 3: Azionare il ╳ e della potenziometro frequenza 4: AI2 5: PFI 6: AI1+AI2 7 : PID Frequenza...
  • Seite 563 minima F008 Prenotare ╳ F010~30,0% Tensione Tensione corrispondent F009 11.5 ╳ intermedia 1 e al 10% della frequenza fondamentale 0,0~9,0% Coppia a bassa Tensione frequenza corrispondent F010 ╳ tensione di e all'1% della spinta frequenza fondamentale Limite di 0,0~1000,0 F011 frequenza ○...
  • Seite 564 Tempo di 0,1~650,00s F015 ○ decelerazione I Tempo di F016 0,1~650,00s ○ accelerazione II Tempo di F017 0,1~650,00s ○ decelerazione II Tempo di 0,1~650,00s F018 ○ accelerazione III Tempo di F019 decelerazione 0,1~650,00s ○ Tempo di accelerazione F020 IV (tempo di 0,1~650,00s ○...
  • Seite 565 5.2 Parametri della funzione applicativa Impostazione Valore Codice Nome della dell'intervallo e franco Alterazione funzione funzione del contenuto dei fabbrica dati 0: Inversione Proibizione proibita F023 ╳ inversa 1: Consenti inversione cifra dell'unità: 0: STOP 1: STOP Direzione di Cifra delle decine: corsa F024 0: Direzione...
  • Seite 566 arresto Tempo di F029 0,0~25,0 s ╳ inizio frenata Tempo di F030 0,0~25,0 s ╳ frenata Livello di 0,0~100,0% F031 ╳ frenatura CC Tempo di tracciamento F032 0,1~20,0 s ╳ della frequenza Livello di frequenza di F033 0~200% ╳ tracciamento attuale Tempo di salita della...
  • Seite 567 frequenza Incremento di tensione durante il F036 1~20V ╳ tracciamento della frequenza F037-F038 Prenotare Frequenza di avvio della 0~15 Hz F039 ╳ FRENATURA 0:F/R 1:Canale di controllo obbligatorio per la tastiera 2: Valore di conteggio azzerato 0 Selezione (vedere F065) F040 della funzione ○...
  • Seite 568 forzata a essere fornita dal potenziometro della tastiera Frequenza F041 0~15 ╳ portante Frequenza di F042 0,0~1000,0 Hz ○ jogging Tempo della F043 0,0~6500,0s ○ curva S 5.3 Parametri funzionali dei terminali di ingresso/uscita Funzion Impostazione Valore Nome della Alterazion dell'intervallo e del franco funzione...
  • Seite 569 SPL(X6) lento inverso 9: Timer di controllo esterno I 10: Timer di controllo esterno II 11: L'impostazione della frequenza è forzata su F003 Surriscaldamento del radiatore o del motore 13: Arresto di emergenza 14: Ripristina 15: La frequenza impostata è forzata ad essere fornita da AI2 16: Controllo...
  • Seite 570 elerazione II 19: Velocità multisegmento I 20: Velocità multisegmento II 21: Velocità multisegmento III 22: Alta velocità 23: Velocità media 24: Bassa velocità 25: PID consentito 26: Velocità multisegmento IV 27: SU 28:GIÙ 29: Bozza consentita 30: PFI (disponibile solo per X5) 31: Riserva 32: Il contatore...
  • Seite 571 L'impulso di trigger del contatore corrispondente a F064 e F065 è disponibile solo per l'ingresso X5 Funzione di 0: Non valido F050 ○ uscita Y1 1: Indicazione durante la corsa F051 Prenotare ○ 2: Indicazione di F052 Prenotare ○ velocità zero 3: Indicazione di guasto 4: Indicazione di...
  • Seite 572 arrivo di coerenza di frequenza II 10: Indicazione di sovraccarico del motore 11: Indicazione di coppia eccessiva 12: Indicazione di sovraccarico dell'inverter 13: Indicazione di arrivo del contatore di impostazione degli impulsi 14: Indicazione di arrivo del contatore centrale degli impulsi 15: Indicazione di arrivo del timer di controllo esterno I...
  • Seite 573 velocità multisegmento del controllo interno 19: Controllo interno della velocità multisegmento 20: indicazione fuori linea 4~ 20mA 21: Pronto per l'uso 22: Riservato 23: Segnale di comando di esecuzione dell'indicazione valida 24: ED0 25: Indicazione di movimento della pompa ausiliaria 1 26: Indicazione di movimento della pompa ausiliaria 2...
  • Seite 574 allarme limite inferiore PID 29: Indicazione di allarme limite PID alto 30: Indicazione del movimento della resistenza frenante 31: Movimento del relè elettromagnetico indicazione 32: Indicazione del movimento della ventola 0: Frequenza di uscita 1: Corrente di Funzione di uscita F054 ○...
  • Seite 575 5,10 ~ 60,0% della frequenza Ampiezza centrale della Se è impostato su F056 0,00 ○ frequenza di 0,0, la funzione di oscillazione frequenza di oscillazione non è valida 0,0 ~ 50,0% Ampiezza F057 dell'ampiezza 10.0 ○ del salto dell'oscillazione Ciclo di F058 frequenza di 0,1 ~...
  • Seite 576 Consistenza di frequenza II (frequenza a bassa F061 velocità con 0,0~1000,0 Hz 0,00 ○ alimentazion e idrica a pressione costante) Frequenza Coerenza F062 impostazion 0,1~10,0 Hz 0,50 ○ e della gamma F063 Timer I 0,1 ~999,9 s ╳ Impostazion e della F064 larghezza 0,1~...
  • Seite 577 contatore Dieci cifre 0: Arresto quando il conteggio raggiunge il valore impostato 1: Continua a funzionare quando il conteggio raggiunge il valore impostato Cifra delle centinaia 0: l'uscita impulsiva monostabile non viene avviata quando il conteggio raggiunge il valore impostato 1: l'uscita impulsiva monostabile viene...
  • Seite 578 Kilobit 0: Se il conteggio raggiunge il valore impostato, non verrà cancellato automaticamente 1: Se il conteggio raggiunge il valore impostato, verrà cancellato automaticamente Terminale di 0: Logica positiva, ingresso modalità di digitale cablaggio NPN F067 ╳ Logica 1: Logica positiva e negativa, modalità...
  • Seite 579 Impostazione Valore Funzione Nome della dell'intervallo e franco Alterazione codice funzione del contenuto dei fabbrica dati cifra dell'unità (AI1): 0: 0~10V 1: 0~ Selezione Cifra delle decine del canale di (AI2): F070 ingresso ╳ 0: 0~20mA/0~ per quantità analogica 1: 4~20mA/2~ 10V(500Ω)...
  • Seite 580 Offset del -50,0~50,0 % F075 ○ canale AI2 Bias negativo selezionabile 0: Irreversibile F076 ╳ inverso della 1: Reversibile quantità analogica Memoria SU.GIÙ 0: Non F077 selezione memorizzato ╳ della 1: Memorizzato funzione Selezione 0: 0,1 Hz 1: 1,0 F078 incrementale ╳...
  • Seite 581 multi-segmento velocità a 16 segmenti 2: Controllato esternamente velocità a 4 segmenti 3: Controllato esternamente 19-velocità del segmento 4: Controllato esternamente Velocità a 4 segmenti (comando valido automaticament 5: Controllato esternamente Velocità a 16 segmenti (comando valido automaticament - 581 -...
  • Seite 582 0: Arresto dopo un ciclo di funzionamento 1: Operazione di circolazione 2: Arresto dopo Velocità multisegmento funzionamento controllata automatico per F081 internamente ╳ un ciclo Selezione di (intervallo di modalità STOP) operativa Funzionamento circolare automatico ( intervallo di STOP) Indicazioni di funzionamento della velocità...
  • Seite 583 degli ultimi 8 segmenti controllati internamente Tempo di accelerazione/dec elerazione F084 dei primi 8 0~65535s ╳ segmenti controllati internamente Tempo di accelerazione/dec elerazione F085 degli ultimi 8 0~65535s ╳ segmenti controllati internamente F086 Impostazione 0,0~1000,0 Hz 15.00 F087 della frequenza II 0,0~1000,0 Hz 20.00 F088...
  • Seite 584 F096 Impostazione 0,0~1000,0 Hz 25.00 F097 della frequenza 0,0~1000,0 Hz 30.00 F098 0,0~1000,0 Hz 35,00 F099 Impostazione 0,0~1000,0 Hz 40,00 F100 della frequenza 0,0~1000,0 Hz 45,00 VIII Impostazione della frequenza IX Impostazione della frequenza X Impostazione della frequenza XI Impostazione della frequenza Impostazione della frequenza...
  • Seite 585 0,0~6500,0s F102 multisegmento 10.0 0,0~6500,0s F103 controllato F104 internamente I 0,0~6500,0s F105 Timer di velocità 0,0~6500,0s 0,0~6500,0s F106 multisegmento 0,0~6500,0s F107 controllato F108 internamente II 0,0~6500,0s F109 Timer di velocità 0,0~6500,0s F110 multisegmento 0,0~6500,0s 0,0~6500,0s F111 controllato F112 internamente III 0,0~6500,0s F113 Timer di velocità...
  • Seite 586 multi-segmento controllato internamente VIII Timer di velocità multisegmento controllato internamente IX Timer di velocità multi-segmento controllato internamente X Timer di velocità multi-segmento controllato internamente XI Timer di velocità multisegmento controllato internamente XII Timer di velocità multisegmento controllato internamente XIII Timer di velocità multi-segmento controllato internamente XIV...
  • Seite 587 multisegmento a controllo interno Timer di velocità multi-segmento controllato internamente XVI Controllato internamente funzione di memoria della velocità F117 0~1 ╳ multisegmento (riserva di guasto di potenza UP.DOWN) 5.6 Parametri della funzione di protezione Campo di Valore Funzione impostazione Funzione franco Alterazione codice...
  • Seite 588 l'accelerazione Livello di stallo F120 a velocità 0~200% ╳ costante Tempo di decelerazione in stallo F121 0,1~25,5s ○ durante la velocità costante Prevenire il livello di stallo Dipendente F122 200 ~800 V ╳ dal modello sovratensione Selezione della modalità F123 di rilevamento 0~3 ╳...
  • Seite 589 Tempo di rilevamento F126 0~1 ╳ della coppia eccessiva Memoria F127 0~65000 ╳ contaimpulsi 0: sempre in esecuzione 1: controllo tramite Controllo della comando in F128 ventola di ╳ esecuzione, raffreddamento ritardato di 30 secondi dopo spegnimento Tensione di Dipendente F129 frenata 0~800V...
  • Seite 590 della pompa ausiliaria Tempo di F132 interblocco della 1~250s ○ pompa ausiliaria Tempo di F133 funzionamento 1~250s ○ ad alta velocità Tempo di F134 funzionamento a 1~250s ○ bassa velocità 1~120%, Soglia di questo valore è F135 pressione del una percentuale ○...
  • Seite 591 5.8 Parametri della funzione motoria Intervallo di Valore Codice Descrizione impostazione e franco Alterazione funzione della funzione descrizione della fabbrica funzione Impostare Potenza secondo la F140 nominale del ╳ targhetta del motore motore Impostare Tensione secondo la F141 nominale del ╳...
  • Seite 592 motore Compensazione dello F147 0~1.0 0,000 ╳ slittamento del motore Frequenza massima di compensazione F148 0,0~20,0 Hz ╳ dello slittamento del motore Tempo di filtraggio della compensazione 0~200 ms F149 ○ dello slittamento del motore F150 Funzione AVR 0 ~ 1 ╳...
  • Seite 593 transitorio Tempo di guasto di F154 0,1~5,0 s alimentazione ╳ consentito 0 ~ 20,99 99 Tempi di riavvio F155 Nessuna ╳ del guasto restrizione 5.9 Parametri della funzione PID Intervallo di Valore Codice Nome della impostazione e Alterazio franco funzione funzione descrizione del fabbrica...
  • Seite 594 Cifra dell'unità: canale di impostazione PID 0:impostato da F159 1: AI1 2: AI2 Cifra delle decine: canale di feedback 0:AI1 1:AI2 2:PFI Centinaia di cifre: Impostazion abilitazione della F160 e del canale funzione Sleep PID ╳ 0: La funzione Sleep è...
  • Seite 595 Limite 0~100% F162 ○ inferiore PID 5.10 Parametri della funzione di comunicazione Intervallo di Valore Funzione Nome della impostazione e franco Alterazione codice funzione descrizione del fabbrica contenuto Indirizzo di comunicazione Velocità di 0~250 F163 trasmissione F164 0~3 ╳ della F165 0~5 comunicazione...
  • Seite 596 codice impostazione e franco descrizione del fabbrica contenuto Selezione 0~11 del display 0: Non visualizzato F170 1: valore di estensione feedback PID 2: Velocità di funzionamento 3: Valore target PID 4: Tensione del bus 5: Temperatura del ○ Selezione dissipatore di calore del display 6:Contatore F171...
  • Seite 597 dell'inverte modello della macchina Tipo di 0: Coppia costante inverter 1: Modello ventola Standard di 0: 50Hz 1: 60Hz frequenza dell'inverte Errore imprevisto Errore F177 imprevisto Nota: —— F178 ——significa che —— △ F179 Errore non ci sono guasti —— F180 imprevisto registrati...
  • Seite 598 visualizzazi one RPM 0~5 0: Frequenza di uscita 1: Impostazione Avvia la della frequenza selezione 2: Corrente di uscita F185 del display ○ 3: Tensione di preimposta uscita 4: Designato da F170 5: Designato da F171 0: Visualizzazione diretta della frequenza di uscita e della frequenza impostata...
  • Seite 599 impostazione PID 0: percentuale originale, 1 bit decimale 1: Visualizza 1 bit Selezione dopo la virgola F187 del display decimale secondo F188 2: Visualizza 2 bit dopo la virgola decimale secondo F188 Visualizza il numero corrispond F188 1~1000 ○ ente al valore PID 1000 Versione...
  • Seite 600 Flusso 0: Freno di flusso magnetico proibito F190 ╳ abilitazione alla 1: Consenti freno di frenata flusso Flusso F191 magnetico 100~200% ╳ forza frenante Fattore di compensazione F192 delle 0~500 ○ oscillazioni del motore 0: L'uscita dell'inverter è abilitata quando il Protezione fase carico è...
  • Seite 601 Tempo di accelerazione F196 decelerazione 1~100.00s 30.0 ╳ della tensione di separazione Abilitazione del funzionamento inverso del 0: Proibisci 1: F197 motore quando ╳ Consenti il valore di uscita PID è negativo Abilitazione F198 compensazione 0: Non valido 1: Valido 0 ╳...
  • Seite 602 fabbrica Blocco dei parametri ╳ 0: Non valido 1: Valido (blocco dei parametri, ovvero gli altri parametri non sono modificabili, tranne questo parametro). Questo parametro può evitare operazioni errate da parte di utenti non esperti, che potrebbero causare pericoli ed errori inutili. Dopo aver bloccato i parametri, la frequenza corrente può...
  • Seite 603 (modificata dai tasti su/giù). 1: AI1 La frequenza di impostazione è decisa da AI1 (ingresso segnale analogico 1) e il tipo di segnale è deciso da F070. Fare riferimento a F070-F076 per i parametri rilevanti.) 2: Impostazione dell'interfaccia di comunicazione (La frequenza di impostazione è...
  • Seite 604 impostato su 1, ovvero è impostata la grandezza analogica esterna, la frequenza I è impostata dalla grandezza analogica dei terminali esterni. L'impostazione della frequenza principale è limitata dalla frequenza operativa massima. Parametri rilevanti: F002 e F080. Questi parametri sono regolabili durante il funzionamento.
  • Seite 605 impostazione franco azion fabbrica Frequenza 0,1~1000,0 0,01 ╳ intermedia Questo parametro può impostare il valore della frequenza intermedia in qualsiasi curva V/F. Un'impostazione errata causerà una coppia di spunto insufficiente dell'inverter o una sovracorrente del motore, fino persino allo scatto dell'inverter. Il valore di impostazione della frequenza intermedia è...
  • Seite 606 220 V. L'intervallo di impostazione di questo parametro è limitato dalla tensione di ingresso dell'inverter. Nei siti in cui il motore è relativamente lontano dall'inverter, questo valore può essere opportunamente aumentato. Valore Intervallo di Altera F009 Unità franco impostazione zione fabbrica Tensione 0,1~510,0 V...
  • Seite 607 del valore franco zione fabbrica Tensione di booster di coppia a 0,1~380,0V 0,1 V ╳ bassa frequenza Questo parametro imposta il valore minimo della tensione di avvio nella curva V/F. Il valore di impostazione F010 è limitato dalla tensione alla massima frequenza operativa. Questo parametro può...
  • Seite 608 Lo scopo del limite inferiore di frequenza è quello di impedire manovre errate da parte del personale in loco ed evitare surriscaldamenti o altri guasti meccanici dovuti a una frequenza di funzionamento troppo bassa del motore. Il valore impostato per il limite inferiore di frequenza deve essere inferiore al valore impostato per il limite superiore di frequenza.
  • Seite 609 F015 Tempo di decelerazione I F016 Tempo di accelerazione II F017 Tempo di decelerazione F018 Tempo di accelerazione F019 Tempo di decelerazione F020 Tempo di accelerazione ( Tempo di accelerazione del jogging) F021 Tempo di decelerazione - 609 -...
  • Seite 610 (Tempo di decelerazione a passo d'uomo) Il tempo di accelerazione si riferisce al tempo necessario all'inverter per accelerare da 0 Hz alla massima frequenza operativa. Per i dettagli, fare riferimento a t1 nella Figura 6-2; il tempo di decelerazione si riferisce al tempo necessario all'inverter per decelerare dalla massima frequenza operativa a 0 Hz.
  • Seite 611 secondo necessità; e selezionare tempi di accelerazione/decelerazione diversi tramite parametri rilevanti della velocità multisegmento controllata internamente durante il funzionamento a velocità multisegmento controllata internamente. In genere, l'inverter imposta di default il tempo di accelerazione/decelerazione I. Il valore di fabbrica del tempo di accelerazione/decelerazione I è...
  • Seite 612 Intervallo di Valore Altera F023 impostazion Unità franco zione fabbrica Proibizione 0~1 ╳ inversa 0: Inversione vietata 1: Inversione valida Questa impostazione dei parametri si applica ai siti in cui il motore è irreversibile, per evitare manovre errate da parte degli operatori. Quando la retromarcia è...
  • Seite 613 del motore. Questo parametro è valido solo quando F001 è impostato su 1 o 2. Intervall Valore o di Altera F025 Unità franco impostaz zione fabbrica ione Modalità di ╳ 0~1 avvio È possibile impostare due tipi di modalità di avvio in base alle esigenze delle diverse apparecchiature.
  • Seite 614 Figura 6-2 Avvio del monitoraggio della frequenza [Nota] Durante l'avvio con inseguimento della frequenza, la frequenza impostata dall'inverter eseguirà l'inseguimento della frequenza verso il basso e lo eseguirà alla massima velocità. Durante l'avvio, la corrente potrebbe essere relativamente elevata e potrebbero verificarsi fenomeni di sovracorrente o stallo. È necessario prestare attenzione alla regolazione del livello di corrente di inseguimento.
  • Seite 615 viene solitamente utilizzata per l'arresto in posizione alta o per il controllo del posizionamento. Nota: l'uso frequente della frenatura in CC può causare il surriscaldamento del motore. I parametri rilevanti sono F028, F030 e F031. 1: Per l'arresto a corsa libera, dopo aver ricevuto il comando di arresto, l'inverter smetterà...
  • Seite 616 Quando F030 è impostato come valido, l'inverter si arresterà in frenatura in CC quando il valore scende a F028. Parametri rilevanti: F028, F030 e F031. Valore Intervallo di Unit Altera F029 franco impostazione à zione fabbrica Tempo di ╳ frenatura CC 0,0~25,0 s all'avvio ondi...
  • Seite 617 Intervallo Valore Altera F030 Unità franco impostazi zione fabbrica Tempo di frenata 0,0~25,0 CC in fase di seco ╳ arresto Quando questo parametro è impostato su un valore diverso da zero, la frenatura in CC all'arresto è valida e verrà inserito il tempo di frenatura in CC del motore.
  • Seite 618 motore verrà danneggiato. Intervallo di Valore Altera F032 impostazion Unità franco zione fabbrica Tempo di tracciamento 0,1~20,0 s second ╳ della frequenza In caso di eccezione esterna o di interruzione temporanea dell'alimentazione, questo parametro verrà impostato come tempo di monitoraggio della frequenza quando l'inverter esegue il monitoraggio della frequenza.
  • Seite 619 frequenza diminuirà e la corrente scenderà al di sotto del livello attuale, per poi eseguire nuovamente il monitoraggio della frequenza. Intervallo Valore Altera F034 Unità franco impostaz zione fabbrica ione Tempo di salita della tensione 0,1~ durante il secon ○ 10,0 s monitoraggio della frequenza...
  • Seite 620 durante il monitoraggio della frequenza Valore Intervallo di F036 Unità franco Alterazione impostazione fabbrica Incremento di tensione durante il 1~20V ╳ tracciamento della frequenza F037– F038 Prenotare Valore Intervallo di F039 Unità franco Alterazione impostazione fabbrica Frequenza di avvio della 1~15,0Hz ╳...
  • Seite 621 della funzione del tasto F / R 0:F/R 1:Canale di controllo obbligatorio per la tastiera 2: Valore di conteggio azzerato 0 (vedere F065) Quando F040 è impostato su 1 e la spia F / R è accesa, il canale di controllo è forzato a essere la tastiera e la frequenza è...
  • Seite 622 maggiore e la produzione di calore dell'inverter sarà maggiore. Quando la temperatura ambiente è relativamente alta e il carico motore è relativamente pesante, è possibile ridurre opportunamente frequenza portante migliorare caratteristiche termiche dell'inverter. Il valore di fabbrica della frequenza portante è impostato in base al modello. Valore Alter Intervallo di...
  • Seite 623 ○ Tempo della 0,0~6500,0s secon curva S Questo parametro viene utilizzato per impostare l'avvio o l'arresto graduale senza impatto durante l'avvio o l'arresto dell'inverter; quando viene avviata la curva a S, l'inverter eseguirà le curve di accelerazione/decelerazione con velocità diverse in base al tempo di accelerazione/decelerazione.
  • Seite 624 6.3 Parametro funzionale dei terminali di ingresso/uscita Intervallo di Valore Altera F044 impostazio Unità franco zione fabbrica Funzione terminale X1 F045 Funzione terminale X2 F046 Funzione terminale X3 F047 00~32 ╳ Funzione terminale X4 F048 Funzione terminale X5 F049 Funzione terminale X6 01: RUN ( in esecuzione e può...
  • Seite 625 riferimento al testo seguente.) 06: JOG (corsa lenta) 07: Avanzamento a scatti, con parametri correlati di F020, F021, F042. 08: Jog indietro, con parametri correlati di F020, F021, F042. 09: Avvio del timer di controllo esterno 1 10: Avvio del timer di controllo esterno 2 Alla chiusura del contatto, il timer inizia a cronometrare.
  • Seite 626 23: Velocità media 24: Bassa velocità La combinazione di velocità alta, media e bassa può abilitare tre modalità di funzionamento con frequenze diverse, in cui prevale il segnale di fascia alta. I tre tipi di velocità sono determinati rispettivamente dalle frequenze II, III e IV. 25: Il PID può...
  • Seite 627 avanti indietro, ampiamente utilizzata interruttori optoelettronici e altri casi, come mostrato nella Figura 6-7. (4)Descrizione del pulsante B1: Pulsante Avanti (normalmente aperto), con bordo effettivo B2: Pulsante di inversione (normalmente aperto), con bordo efficace B3: Pulsante di arresto (normalmente chiuso), con bordo efficace (8)Set di parametri F001=1 sotto controllo del terminale esterno F044=02 X1 è...
  • Seite 628 impostato come funzione di commutazione FOR/REV). Alla chiusura di K1, l'inverter funziona in modo libero. L'inverter funziona in modo avanti quando K2 è scollegato e in modo inverso quando K2 è chiuso. (8) Set di parametri: F001=1 (controllo terminale esterno), F044=02 (X2 è...
  • Seite 629 3) I terminali di ingresso multifunzione correlati sono impostati come selezione del tempo di accelerazione/decelerazione I e II. Prendiamo ad esempio i terminali X4 e X5. Se F047 del terminale X4 è impostato su 17 e F048 del terminale X5 è impostato su 18, allora la selezione del tempo di accelerazione/decelerazione I e II sono abilitate rispettivamente per i terminali X4 e X5.
  • Seite 630 2) Il tempo di accelerazione/decelerazione è determinato tramite il terminale di selezione dell'accelerazione/decelerazione; 3) In caso di segnali simultanei ad alta, media e bassa velocità, la priorità verrà data secondo la sequenza alta, media e bassa velocità. ◆Funzioni SU e GIÙ GIÙ...
  • Seite 631 F077 e F117, assicurarsi di arrestare la memoria o la funzione di memoria degli errori di alimentazione. ◆ Descrizione della funzione del contatore Figura 6-8 Diagramma descrittivo della funzione del contatore [Descrizione] 1) La durata del segnale di trigger non deve essere inferiore a 2 ms (t1, t2≥2 ms) 2) Il valore di conteggio raggiunto corrisponde all'attivazione del contatto di uscita multifunzionale.
  • Seite 632 uscita dei terminali KA e KC F053 Funzione di uscita dei terminali FA, FB e FC 01: Indicazioni Il contatto è abilitato in caso di uscita o durante la corsa indicazione di funzionamento dall'inverter. 02: Indicazione di Il contatto è abilitato se la frequenza di velocità...
  • Seite 633 09: Indicazione di Il contatto viene abilitato se la frequenza di arrivo della coerenza uscita raggiunge la frequenza designata di frequenza II (F61). 10: Indicazione di Il contatto viene abilitato se l'inverter rileva avviso di sovraccarico un sovraccarico del motore. del motore 11: Indicazione di Il contatto è...
  • Seite 634 indicazione 18: Indicazione di completamento della Il contatto viene abilitato e viene emesso fase per velocità un impulso dopo il completamento di ogni multisegmento fase durante la programmazione controllata dell'inverter. internamente 19: Indicazione di completamento del Il contatto viene abilitato e viene emesso processo per velocità...
  • Seite 635 27: Indicazione di Il contatto viene abilitato al termine della completamento della tiratura e si ripristina automaticamente bozza quando l'inverter si arresta. 28: Indicazione di Il contatto è abilitato se PID la quantità di avviso limite inferiore feedback è inferiore al limite inferiore (F162).
  • Seite 636 intervallo inferiore a 10 V. 0: 0 - 10 V uscita di quantità analogica, corrispondente alla frequenza di uscita, 0 - 10 V corrispondente a 0 - frequenza operativa massima 1: Uscita di quantità analogica 0 - 10 V, corrispondente alla corrente di uscita, 0 - 10 V corrispondente a 0 - due volte la corrente nominale dell'inverter 2: Uscita di grandezza analogica, corrispondente alla tensione del...
  • Seite 637 frequenza di oscillazione F057 0,0~50,0 % 10.0 ○ Ampiezza del salto F058 Ciclo di 0,1~100,0 s 10.0 ○ frequenza di oscillazione F059 Frequenza 0,1~99,9% 50.0 ○ oscillazione tempo di salita F056 (Ampiezza della frequenza di oscillazione) Se impostato su 0,0, la funzione di frequenza di oscillazione non è valida. F057 (Ampiezza del salto) viene impostato in base all'ampiezza dell'oscillazione.
  • Seite 638 ( frequenza ad alta velocità con alimentazione idrica a pressione costante) F061 Coerenza di frequenza II ( frequenza a velocità inferiore alimentazione idrica a pressione costante) F062 Gamma di 0,1~10,0 coerenza della frequenza Quando la frequenza di uscita è superiore alla frequenza costante, il terminale di uscita multifunzione corrispondente viene abilitato, con un intervallo di frequenza costante come ciclo di isteresi.
  • Seite 639 fabbrica 0,1~ Timer I ╳ 999,9s secondi F064 Impostazione 0,1~65,0s della larghezza ╳ dell'impulso monostabile Il timer I è un timer da 99 s. Quando il timer del terminale di ingresso multifunzione si apre o si chiude, il timer inizia a cronometrare;...
  • Seite 640 della Dieci cifre modalità 0: Arresto quando il contator conteggio raggiunge il valore impostato 1: Continua a funzionare quando il conteggio raggiunge il valore impostato Cifra delle centinaia 0: l'uscita impulsiva monostabile non viene avviata quando il conteggio raggiunge il valore impostato 1: l'uscita impulsiva monostabile viene...
  • Seite 641 cancellato automaticamente Intervallo Valore Altera F067 Unità franco impostazio zione fabbrica Logica positiva e negativa del terminale di 0~1 ╳ ingresso digitale 0: Logica positiva, con NPN come modalità di cablaggio Logica negativa, con PNP come modalità di cablaggio Deve essere utilizzato insieme al ponticello J2. In caso di NPN come modalità...
  • Seite 642 6.4 Parametro funzionale della grandezza analogica Intervallo Valore Altera F070 Unità franco impostazi zione fabbrica Selezione del canale di ╳ ingresso per la 0~11 quantità analogica Sono disponibili due canali Al1 e Al2 e tre modalità da selezionare per l'ingresso della grandezza analogica: L'unità: 0:0~10V 1:0~5V decade :...
  • Seite 643 di F071, più lenta è la risposta della grandezza analogica. Intervallo Valore Alter F072 Unità franco azion impostazio fabbrica Guadagno del 0,0~ 100.0 canale AI1 500,0 % ○ F073 0,0~ 100.0 ○ Guadagno del 500,0 % canale AI2 F074 -50,0~ ○...
  • Seite 644 Intervallo Valore Altera F077 Unità franco impostazi zione fabbrica Selezione della ╳ funzione di 0~1 memoria per SU e GIÙ 0: Non memorizzato 1: Memorizzato Questo parametro può essere utilizzato per selezionare se il valore modificato tramite UP e DOWN viene memorizzato o meno dopo l'arresto.
  • Seite 645 utenti. Intervallo Valore Altera F079 Unità franco impostazi zione fabbrica Incremento ╳ multiplo per SU e 1~250 GIÙ L'incremento effettivo di UP e DOWN si riferisce al risultato ottenuto dopo aver moltiplicato i valori di F078 e F079. 6.5 Parametri funzionali della velocità multisegmento Intervallo Valore Altera...
  • Seite 646 segmenti) [Descrizione] 1) La velocità a 16 segmenti è composta dalla velocità principale e dalla velocità a 15 segmenti; 2) Il tempo di accelerazione/decelerazione di ogni segmento è impostato tramite F084 e F085; 3) Il tempo di funzionamento è impostato dai timer F101-F116 e i timer per i segmenti di controllo non utilizzati sono impostati su 0;...
  • Seite 647 determinata da F086 Per la velocità multisegmento III, SPENT SPENT SPENTO la frequenza è determinata da F087 Per la velocità multisegmento IV, SPENT SPENTO la frequenza è determinata da F088 Per la velocità multisegmento V, SPENT SPENT SPENTO la frequenza è determinata da F089 Per la velocità...
  • Seite 648 multisegmento VIII, la frequenza è determinata da F092 Per la velocità multisegmento IX, SPENT SPENT SPENT la frequenza è determinata da F093 Per la velocità multisegmento X, SPENT SPENT la frequenza è determinata da F094 Per la velocità multisegmento XI, SPENT SPENT la frequenza è...
  • Seite 649 F097 Per la velocità multisegmento SPENT XIV, la frequenza è determinata da F098 Per la velocità multisegmento XV, SPENT la frequenza è determinata da F099 Per la velocità multisegmento XVI, la frequenza è determinata da F100 [Descrizione] 1) Quando F080 è impostato su 3 o 5, è attiva la modalità di velocità...
  • Seite 650 dell'operazione di programmazione è determinato da terminali esterni 5) La frequenza principale è impostata da F002; quando F002=0, ovvero la frequenza principale è impostata dalla tastiera, la frequenza principale è il valore di F003. Quando F080 è impostato su 4 o 5, il comando di marcia a velocità multi-segmento è...
  • Seite 651 [Descrizione] 1) L'esecuzione del programma si arresta dopo un ciclo: l'inverter funziona al valore impostato dei parametri interni dopo aver impartito il comando di esecuzione automatica del programma e si arresta automaticamente dopo aver eseguito un ciclo. L'inverter può riavviarsi dopo aver impartito il secondo comando di esecuzione.
  • Seite 652 La frequenza per ogni velocità del segmento è impostata da F003, F086~F100; 3) Il tempo di esecuzione per ogni segmento è impostato da F101~F116; 4) La direzione di marcia è impostata da F082, F083. Intervall Valore o di Altera F082 Unità...
  • Seite 653 lo di franco zione impost fabbrica azione Selezione del tempo accelerazione/decel ╳ erazione per i primi 8 segmenti 0~ F085 65535 Selezione del tempo ╳ accelerazione/decel erazione per gli ultimi 8 segmenti Questo set di parametri è efficace solo quando F080 è impostato metodi impostazione tempo...
  • Seite 654 F020, F021 Il tempo di accelerazione/decelerazione per ogni segmento è determinato da un codice binario a 16 bit Velocit Velocità Velocit Veloci Velocit Velocit Velocit Velocità à à del tà del à del à del à del dell'otta second settimo sesto quinto quarto...
  • Seite 655 Valore Intervallo di F086 Unità franco Alterazione impostazione fabbrica Impostazione della frequenza II F087 Impostazione della frequenza III F088 Impostazione della frequenza IV F089 Impostazione della frequenza V F090 0,0~1000,0 0,01 Impostazione della ○ frequenza VI F091 Impostazione della frequenza VII F092 Impostazione della frequenza VIII...
  • Seite 656 frequenza X F095 Impostazione della frequenza XI F096 Impostazione della frequenza XII F097 Impostazione della frequenza XIII F098 Impostazione della frequenza XIV F099 Impostazione della frequenza XV F100 Impostazione della frequenza XVI Il parametro può essere impostato, combinando i terminali di ingresso multifunzione, con velocità...
  • Seite 657 Timer I 10.0 F102 10.0 Timer II F103 Timer III F104 Timer IV F105 Timer V F106 Timer VI F107 Timer VII 0,0~ F108 ○ 6500,0s secondi Timer VIII F109 Timer IX F110 Timer X F111 Timer XI F112 Timer XII F113 Timer XIII F114...
  • Seite 658 F115 Timer XV F116 Timer XVI L'impostazione del parametro è applicabile all'impostazione del tempo di funzionamento per l'azionamento di velocità e sforzo multi-segmento controllato internamente. Fare riferimento alla descrizione di F080 e F101-F116 per i dettagli sui parametri correlati. Intervall Valore o di Unit...
  • Seite 659 Quando si utilizza la funzione SU e GIÙ, il parametro e F077 possono realizzare SU e GIÙ Funzione di inversione dello spegnimento del timer. Quando F077=1, i timer SU e GIÙ memorizzano durante arresto. Nel frattempo, se F177=1, i timer SU e GIÙ spengono la riserva di potenza.
  • Seite 660 Livello di stallo durante 0-200% ╳ l'accelerazione Durante l'accelerazione dell'inverter, corrente uscita dell'inverter aumenterà rapidamente a causa del sovraccarico o del tempo di accelerazione eccessivamente breve e l'inverter smetterà di accelerare quando supererà il livello nominale impostato; quando la corrente è inferiore al valore impostato, l'inverter continuerà...
  • Seite 661 Quando l'inverter viene applicato al carico di ventilatori e pompe, P120 può essere impostato al 120%; quando la corrente dell'inverter è maggiore del 120%, la frequenza di uscita diminuirà, di conseguenza anche la corrente; tuttavia, dopo che la corrente torna alla normalità, anche la frequenza tornerà gradualmente alla normalità, ottenendo così...
  • Seite 662 rilevamento della coppia eccessiva, interrompere funzionamento. Intervallo di Valore franco Alterazi F124 impostazio Unità fabbrica Livello di rilevamento 0-200% ╳ della coppia eccessiva Quando la corrente di uscita supera il livello di rilevamento della coppia e supera la metà del valore di tempo impostato (valore di fabbrica 1,0 s), verrà...
  • Seite 663 informazioni di guasto e interrompe l'uscita. Per i parametri rilevanti, fare riferimento a F123 e F124. Intervallo di Valore franco Alterazi F126 Unità impostazione fabbrica Memoria del ╳ contatore 0: Non memorizzato 1: Memorizzato Determinare se memorizzare i valori contatore dopo un'interruzione di corrente dell'inverter tramite la funzione di memoria del contatore di impulsi.
  • Seite 664 frenata dinamica modello 6.7 Parametri funzionali dell'approvvigionamento idrico a pressione costante Intervallo di Valore franco Alterazi F130 impostazio Unità fabbrica Numero di pompe ╳ ausiliarie La quantità di pompe ausiliarie deve essere impostata tramite questo parametro; l'avvio o l'arresto delle pompe ausiliarie vengono realizzati tramite un contatto di uscita multifunzione e la pompa ausiliaria 1 o 2 deve essere controllata tramite un circuito di controllo periferico.
  • Seite 665 della pompa ausiliaria L'impostazione di questo parametro determinerà il tempo di interblocco di due pompe ausiliarie durante la commutazione reciproca, come mostrato nella Figura 6-10. Figura 6-10 Commutazione del tempo di interblocco della pompa ausiliaria Intervallo di Valore franco Alterazion F133 Unità...
  • Seite 666 Figura 6-11 Curva del tempo di funzionamento ad alta/bassa velocità della pompa F134 Intervallo di Unità Valore franco Alterazio impostazio fabbrica Tempo di 1-250s ○ funzionamento a bassa velocità Durante l'applicazione dell'alimentazione idrica a pressione costante, quando la frequenza della pompa principale funziona a bassa velocità...
  • Seite 667 Intervallo di Valore franco Alterazio F135 impostazio Unità fabbrica Soglia di pressione del 0~120% ○ sonno F136 1~250s ○ Ritardo del sonno F137 1~100% ○ Soglia di risveglio F138 0,0~ 10.0 ○ 1000,0 Frequenza del sonno F139 1~250s ○ Ritardo di sveglia F135 si riferisce al livello di pressione che si verifica quando la pompa principale entra nello stato di inattività;...
  • Seite 668 Figura 6-12 Impostazione dello stato della funzione Sleep e curva temporale - 668 -...
  • Seite 669 6.8 Parametri della funzione motoria Intervallo di Valore franco Alterazio F141 Unità impostazione fabbrica Potenza nominale 0,01 kW ╳ del motore Intervallo di Valore franco Alterazio F141 impostazio Unità fabbrica Tensione nominale del 0,1 V ╳ motore Deve essere impostato in base al valore di tensione nominale riportato sulla targhetta del motore ;...
  • Seite 670 Numero di poli del 02-22 ╳ motore Il numero di poli del motore deve essere determinato tramite questo parametro, impostato in base alla targhetta del motore. Intervallo Valore Alterazio F144 Unità franco impostazio fabbrica Velocità di rotazione 0-60000 giro/mi 1440 ╳...
  • Seite 671 Questo parametro può essere utilizzato per far sì che l'inverter generi automaticamente una tensione extra durante il funzionamento e per compensare la coppia insufficiente del motore a bassa frequenza. Una Figura 6-13 compensazione di coppia Compensazione eccessiva è sconsigliata e automatica della coppia l'impostazione deve essere aumentata gradualmente in base...
  • Seite 672 quantità di compensazione dello scorrimento e la corrente nominale del motore è del 100%. Intervallo di Valore franco Alterazio F147 impostazio Unità fabbrica Compensazione dello 0,0~2,0 ╳ slittamento del motore Quando l'inverter aziona il motore, sia il carico che lo slittamento aumentano e la velocità...
  • Seite 673 Funzione AVR ╳ 0: Non valido 1: Valido La funzione AVR si riferisce alla regolazione automatica della tensione . In condizioni di alimentazione instabile, in caso di sovratensione, il funzionamento del motore con una tensione di alimentazione superiore a quella nominale causerà un aumento della temperatura del motore, danneggerà...
  • Seite 674 di errore secondi seco Quando l'inverter è impostato in modalità di riavvio per guasto, se la durata dell'intervento per guasto supera il tempo impostato in F152, l'inverter deve essere riavviato. Prestare attenzione alla sicurezza durante l'applicazione di questa funzione. F153 Intervallo di Unità...
  • Seite 675 Intervallo di Valore franco Alterazio F155 impostazio Unità fabbrica Tempi di riavvio del 00-10 ╳ guasto L'inverter deve essere ripristinato e riavviato automaticamente in caso di situazioni anomale (come sovracorrente e sovratensione); in caso di modalità di avviamento comune, deve essere seguita questa modalità;...
  • Seite 676 6.9 Parametri della funzione PID Intervallo di Valore franco Alterazi F156 impostazion Unità fabbrica Costante 0,0-100,0% 0,1% 10.0 ○ proporzionale (P) Il guadagno del valore di errore è impostato per una costante proporzionale; nel caso di I=0 e D=0, deve essere attivato solo il controllo proporzionale.
  • Seite 677 ovvero non valido. Intervallo di Valore franco Alterazi F159 impostazion Unità fabbrica Valore target 0-100,0% ○ Il valore target di controllo può essere impostato tramite segnale di tensione esterno o pannello, e il valore target del 100% corrisponde alla frequenza a +10 V analogico. Il controllo PID a circuito chiuso è...
  • Seite 678 Il blocco di controllo PID è mostrato nella Figura 6-1 4: Figura 6-14 Diagramma a blocchi del controllo PID Figura 6-15 Sopprimere il Figura 6-16 Sopprimere superamento dell'uscita del l'oscillazione dell'uscita controllo PID controllo PID (1) Sopprimere l'uscita (2) Sopprimere l'oscillazione di eccedente uscita a: Diminuisce il tempo di...
  • Seite 679 1: Il valore target PID si riferisce al valore dell'analogico esterno 0-10 V (corrispondente a 0-100%) e il valore impostato come in F159 non è valido. La selezione del valore target può essere effettuata tramite il pannello di selezione e l'analogico esterno, che è...
  • Seite 680 Limite inferiore PID 0~100% ○ Quando il valore di feedback PID è inferiore al valore impostato in F162, il terminale di uscita multifunzione corrispondente verrà attivato e la macchina non si spegnerà. 6.10 Parametri della funzione di comunicazione Intervallo di Unit Valore franco Alterazi...
  • Seite 681 8E1 per ASCII F165=1 o 8E1 per RTU F165=4 8O1 per ASCII F165=2 o 8O1 per RTU F165=5 F166 -F 168 Prenotare Valore Intervallo di Unit Alteraz F169 franco impostazione à ione fabbrica 0: Il registro di comunicazione Dato il punto 0201H adotta 1 bit decimale della decimale 1: Il...
  • Seite 682 protocollo Modbus standard. Modalità RTU: ogni dato da 8 bit è composto da due caratteri esadecimali da 4 bit, ad esempio: 64H (esadecimale). Modalità RTU Bit di partenza 3,5 bit Indirizzo slave 1 bit Funzione Modbus N. 1 bit Dati un po' CONTROLLO CRC16 (2 bit)
  • Seite 683 protocollo Modbus, la trasmissione di comunicazione 300 rappresenta 30,0 Hz. Riscritto, i parametri F013 e F172 possono essere gestiti solo dalla funzione 06H, non dalla funzione 10H e non c'è alcun frame di risposta. Funzione Modbus supportata Param Funzione Specifica etro Leggi lo stato dell'indirizzo del...
  • Seite 684 mantenimento comunicazione possono essere riscritti (1) Tabella degli indirizzi di comunicazione 10) parametro indirizzo tabella indirizzi La modalità Modbus include: 01H (lettura dello stato dell'indirizzo del parametro), 05H ( scrittura dell'indirizzo di un singolo parametro ), 0FH ( scrittura dell'indirizzo di più parametri ) parametro indirizzo Nome...
  • Seite 685 Valido 0000—FF00 non valido - 004A Inversione Valido 0000—FF00 non valido - 004B Fermare Valido Interruttore 0000—FF00 non valido - 004C avanti/indietro Valido 0000—FF00 non valido - 004D CORSA Valido 0000—FF00 non valido - 004E JOG in avanti Valido 0000—FF00 non valido - 004F JOG R inverso Valido...
  • Seite 686 0008 Valore target PID 0009 Valore di feedback PID 000A Guasto attuale 000B Ore di funzionamento totali 000C Potenza di uscita 000D Stato terminale X Decimale Codice di errore E.OCS E.oUS E.LuS E.oHS E.oLS E.oAS E.oTS Nota 1: BIT0-BIT5 nello stato del terminale X corrisponde al terminale X1-X6 e 1 significa che il terminale è...
  • Seite 687 della abilitazione del terminale di ingresso comunicazi virtuale BIT8 Frequenza data, indirizzo di 0201H frequenza dato quando F002=2 Terminale di ingresso virtuale 1, BIT0-BIT15 corrispondente alla funzione del terminale di ingresso digitale 01-16. La funzione del 0202H terminale di ingresso digitale 1-8 esiste già...
  • Seite 688 one, di sola corrispondente X1-X6, BIT11 (FA, lettura FB, FC) Stato di uscita virtuale 1, BIT0-BIT15 0212H corrispondente alla funzione del terminale di uscita digitale 01~16. Lo stato di uscita virtuale 2, BIT0-BIT15 corrisponde alla 0213H funzione del terminale di uscita digitale 17-32.
  • Seite 689 Indirizzo slave Funzione Modbus N. 06:00 Bit alto dell'indirizzo del registro Bit basso dell'indirizzo del registro Elevato numero di dati scritti Basso numero di dati scritti DEH (CRC bit basso) Controllo F0H (bit alto CRC) FINE Muto Risposta slave: la frequenza è impostata su 300,0 Hz e restituisce gli stessi dati richiesti dal master.
  • Seite 690 intero senza segno reg_crc=0xffff; while(lunghezza--){ reg_crc^=*data++; per(j=0;j<8;j++){ se(reg_crc&0x01) reg_crc=(reg_crc>>1)^0xa001; altro reg_crc=reg_crc>>1; restituisci reg_crc; 17. Far funzionare l'inverter n. 01, codice funzione 05H o 06H. La modalità di controllo richiesta è la porta di comunicazione (F001=2). Anche 0FH e 10H possono svolgere questa funzione in modalità multi-scrittura.
  • Seite 691 Bit basso dell'indirizzo del 48 ore ore 00:00 parametro/indirizzo del registro Elevato numero di bit di ore 00:00 dati scritti Basso numero dati ore 00:00 scritti —— —— Risposta dello slave: l'inverter funziona in avanti e restituisce gli stessi dati richiesti dal master. 18.
  • Seite 692 parametro/quantità del registro (bit basso) —— —— Risposta slave: da 09H a 00001001B, confrontandola con la tabella degli indirizzi dei parametri, indica che l'inverter è sotto comando e in funzione. Leggi l'indirizzo del Leggi il registro di parametro attesa Indirizzo slave Numero di 03:00 funzione Modbus...
  • Seite 693 Leggi il numero di byte (bit basso) —— —— Risposta slave: il contenuto di ritorno indica che la frequenza corrente dell'inverter è 0,0 Hz e la frequenza impostata è 50,0 Hz. Leggi il Leggi il registro registro di di attesa input Indirizzo slave Numero di funzione Modbus...
  • Seite 694 Numero di byte 04:00 Parte alta del primo numero ore 00:00 Basso contenuto del primo registro Alto contenuto di bit del secondo registro ore 00:00 Alto contenuto di bit del secondo registro —— Risposta dello schiavo: Indirizzo slave Numero di funzione Modbus ore 10 Indirizzo di inizio (bit alto) ore 00:00...
  • Seite 695 —— 6.11 Parametri della funzione di monitoraggio Intervallo Valore Unit Alterazi F170 franco impostazi à fabbrica Selezione del contenuto 0-11 ○ visualizzato1 Intervallo Valore Unit Alterazi F171 franco impostazi à fabbrica Selezione del contenuto 0-11 ○ visualizzato2 Questo parametro è impostato per selezionare il valore di feedback PID e altri contenuti da visualizzare, quindi a favore del monitoraggio da parte...
  • Seite 696 essere impostati per lo scopo come di seguito: 0: Nessuna visualizzazione 1: Valore di feedback PID 2: Velocità di funzionamento 3: Valore target PID 4: tensione CC 5: temperatura del dissipatore di calore 6: valore del contatore 7: coppia di uscita 8: Stato del terminale di ingresso 9: AI1 10: AI2 11: PFI Intervallo Valore...
  • Seite 697 nominale dell'inverter Si tratta del valore impostato in fabbrica in base al modello e al parametro di sola lettura; la modifica non è applicabile . Intervallo Valore Unit Alterazi F175 franco impostazi à fabbrica Tipo di inverter 0 -1 △ 0: Coppia costante 1: Ventole Parametro di sola lettura, modifica non applicabile.
  • Seite 698 Errore imprevisto 2 F179 Errore imprevisto 3 F180 Errore imprevisto 4 Controllare la visualizzazione degli errori tramite l'accesso a questo parametro; nessuna registrazione di errori, visualizzazione ——. Intervallo Valore Unit Alterazi F181 franco impostazio à fabbrica Versione 0~10.00 0,01 △ software n.
  • Seite 699 Tempo di esecuzione 0~65535 △ cumulativo Tempo di funzionamento cumulativo dell'inverter Intervallo Altera Valore Unit zione F184 franco impostazio à fabbrica Coefficiente di △ 0,000~ 0,00 visualizzazione 1.000 9,999 della velocità Quando F170 o F171 selezionano 2 (velocità di corsa), il valore visualizzato sulla tastiera = velocità...
  • Seite 700 impostazione franco fabbrica Abilitazione visualizzazi 0~2 ╳ automatica F187 0: percentuale originale, 1 bit decimale 1: Visualizza 1 bit dopo la virgola decimale Selezione secondo F188 ○ del display 2: Visualizza 2 dopo punto decimale secondo F188 dopo spegnimento F188 Visualizza il 0~1000 numero...
  • Seite 701 Ad esempio, il PID viene utilizzato per l'alimentazione idrica a pressione costante, F187 = 2, F188 = 100. Quando il PID o il feedback interno è 100,0%, il display effettivo è 1,00, che corrisponde all'unità di pressione MPa. F187 = 1, F188 = 100, quando il PID o il feedback interno è...
  • Seite 702 motore n. Impostando F190 e F191 è possibile ridurre il tempo di decelerazione con un carico di inerzia elevato senza resistenza al consumo di energia. Valore Alterazione Intervallo di F192 Unità franco impostazione fabbrica Fattore di compensazione delle 0~500 ○ oscillazioni del motore Valore...
  • Seite 703 uscita 0 Hz F194 imposta la funzione di abilitazione dell'uscita dell'inverter a 0 Hz, il valore predefinito 1 significa che l'uscita dell'inverter è vietata a 0 Hz Valor Altera zione Intervallo di franc F195 Unità impostazione fabbri 0: Riserva 1: 2: Riserva Tensione di Potenziometro...
  • Seite 704 accelerazione e decelerazione della tensione di separazione VF Valore Alteraz Intervallo di franco ione F197 impostazio Unità fabbric Abilitazione del funzionamento inverso del 0~1 ╳ motore quando il valore di uscita PID è negativo 0: Proibisci 1: Consenti Valore Alterazione Intervallo di F198 Unità...
  • Seite 705 funzione di memoria SU.GIÙ della tastiera 0: Non memorizzato 1: Memorizzato Questo parametro può essere utilizzato per selezionare se il valore modificato tramite i tasti SU e GIÙ sulla tastiera verrà memorizzato dopo lo spegnimento. Quando F199 è impostato a 0 l'inverter viene riavviato...
  • Seite 706 N. 7 Informazioni su manutenzione e guasti Una manutenzione e un'ispezione regolari durante l'applicazione manterranno l'inverter in condizioni normali per un lungo periodo. 7.1 Precauzioni per la manutenzione e l'ispezione 1 Assicurarsi di interrompere prima l'alimentazione dell'inverter (L1. L2. L3.LN) durante la manutenzione e l'ispezione. 2 Assicurarsi di interrompere l'alimentazione dell'inverter e di far scomparire il display;...
  • Seite 707 frequenza di uscita dell'inverter; (evitare grandi differenze nei risultati delle misurazioni) 6 Verificare che la temperatura ambiente sia compresa tra -5℃ e 40℃ e che l'ambiente di installazione sia ben ventilato; 7 Mantenere l'umidità al di sotto del 90% (senza condensa in goccioline d'acqua);...
  • Seite 708 bruscamente 3: Estendere il tempo di accelerazione o di decelerazione 4: Riduzione del valore di aumento della coppia 5: Se la tensione di rete cambia bruscamente 6: La quantità di frenatura CC è troppo grande, quindi ridurla 7: Configurazione dell'inverter irragionevole, aumentare la capacità...
  • Seite 709 linea di collegamento sono in circuito aperto 1: Verificare se il motore è in Protezione del cortocircuito/ cortocircuito parziale (E.FoP tubo di potenza 2: Verificare se l'isolamento della dell'inverter linea di uscita è in buone condizioni 3: Inviare per la riparazione 1: Verificare se il motore è...
  • Seite 710 6: Aumento del carico meccanico 1: se gli avvolgimenti dello statore Fase di uscita trifase della fase del motore sono (E.PL persa persi 2: Ispezionare il cavo di uscita Fase di ingresso 1: se la fase di ingresso (E.PL persa dell'alimentazione è...
  • Seite 711 (3) Il cablaggio periferico è errato, ad esempio cablaggio errato del sistema a due fili e del sistema a tre fili e impostazione dei parametri pertinenti. (4) L'impostazione del terminale di ingresso multifunzione è errata (in condizioni di controllo esterno). (5) L'inverter è...
  • Seite 712 bruciarsi in un ambiente con temperature elevate, quindi è necessario ridurre la temperatura ambiente del motore. (3) La tensione di tenuta interfase del motore è insufficiente, l'azione on/off dell'inverter deve produrre onda impulsiva tra le bobine di avvolgimento del motore; in genere la tensione impulsiva massima deve essere 3 volte la potenza di ingresso dell'inverter e deve essere utilizzato un motore con una tensione di tenuta agli impulsi interfase superiore alla tensione impulsiva...
  • Seite 713 meccanico e frequenza di uscita dell'inverter. a. Imposta la funzione di b. Posizionare un isolatore salto su evitare il punto di antivibrazioni in gomma sulla risonanza; piastra inferiore del motore. 7.5 Anomalie comuni e contromisure Nella tabella sottostante sono riportate l'analisi, il giudizio e le contromisure delle anomalie più...
  • Seite 714 tensione o bassa tensione dei terminali DC+ e DC- Ronzio del Carico del motore troppo elevato, provare a motore ridurlo. Verificare se si trova nello stato di sgancio o se il ripristino non viene eseguito dopo lo sgancio, se si trova nello stato di riavvio dopo un'interruzione di corrente, se la tastiera è...
  • Seite 715 Selezione errata della caratteristica V/F. Selezionare modo corretto riferimento per la caratteristica V/F e procedere al ripristino. Velocità del motore Tensione nominale del motore inferiore o troppo alta o troppo non standard. bassa Bassa tensione di alimentazione. Impostazione errata del guadagno del segnale di frequenza.
  • Seite 716 elettromagnetico e del relè per il controllo Isolare gli effetti di ingresso e di uscita Trasformatore di dell'inverter e produrre effetti sulla isolamento riduzione delle interferenze Migliorare il fattore di potenza in Reattore CC ingresso dell'inverter Migliorare il fattore di potenza in Reattore CA ingresso dell'inverter...
  • Seite 717: Configurazione

    indotto dalle perdite. Si consiglia di utilizzare il reattore CA in ingresso nelle seguenti circostanze: 1) Potenza trifase sbilanciata; 2) Lo stesso alimentatore è collegato a un dispositivo di compensazione del fattore di potenza controllato da tiristore o da interruttore; 8.2 Configurazione 1.
  • Seite 718 Il reattore di linea, attraverso il quale scorre la corrente alternata, è anche chiamato reattore di commutazione e viene applicato alla linea in ingresso alla rete; viene utilizzato per sopprimere le armoniche dell'inverter e per fornire feedback alla rete. Figura 8-1 Reattore CA 2.
  • Seite 719 100-5.5S2-C0 100-7.5S2-C0 100-0.4T4-A0 100-0,75T4-A0 0,75 100-1.5T4-A0 100-2.2T4-A0 100-3.0T4-A0 100-4.0T4-A0 100-5.5T4-A0 100-7.5T4-A0 1000 [Nota] 1) Selezionare il valore di resistenza e la potenza di servizio impostati dalla nostra azienda; 2) La nostra azienda non si assume alcuna responsabilità per danni all'inverter o ad altri dispositivi causati dall'applicazione di resistori di frenatura e unità...
  • Seite 720 Allegato Allegato I Esempi di semplice applicazione 1. Funzionamento con controllo multi-velocità Esempio 1. K1 è chiuso, l'inverter è in funzione e la frequenza viene regolata dal potenziometro. A questo punto, K2, K3 e K4 sono rispettivamente chiusi, consentendo il funzionamento a 25 Hz, 40 Hz e 50 Hz.
  • Seite 721 2. Semplice fornitura d'acqua a pressione costante (1) Utilizzare un trasmettitore di pressione con un intervallo di 0-10 kg e un feedback di 4-20 mA; alimentazione idrica a pressione di 5 kg secondo necessità, allarme quando si supera il limite superiore di 6 kg e si scende al di sotto del limite inferiore di 4 kg e arresto dell'avvio del terminale esterno.
  • Seite 722 (2) Utilizzare un manometro remoto da 0 a 10 kg; se necessario, utilizzare un terminale esterno per controllare il funzionamento e arrestare e impostare il valore target tramite potenziometro. Come mostrato nella Figura F-6. Figura F-6 Fornitura idrica a pressione costante – Manometro remoto Impostazione F001=1...
  • Seite 723 3) Il valore target nel caso viene impostato tramite potenziometro (0-10V); 4) F156, F157 e F158 devono essere impostati in base alle condizioni concrete (fare riferimento alla descrizione dei parametri per i dettagli); 5) La scheda di controllo speciale PID è progettata come manometro remoto comune e la resistenza interna di ingresso viene convertita in un segnale standard da 0 a 400Ω;...
  • Seite 724 Dimensioni esterne e di installazione - 724 -...
  • Seite 725 2. Dimensione esterna del guscio F1 100-3.0S2-A0 100-4.0S2-A0 100-5.5S2-B0 100-7.5S2-B0 Nome 100-3.0T4-A0 100-4.0T4-A0 100-5.5T4-A0 100-7.5T4-A0 Dimensio esterne e installazi 3. Dimensioni di installazione della tastiera La tastiera può essere rimossa dall'inverter e installata sull'armadio tramite cavo di prolunga. Metodo di installazione diretta ...
  • Seite 726 Informazioni FCC ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare l'autorizzazione dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1) Questo prodotto può causare interferenze dannose. 2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
  • Seite 727 ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che tali interferenze non si verifichino in una particolare installazione.
  • Seite 728 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 PR Cina. E-mail: support@vevor.com Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 729 - 729 -...
  • Seite 730 Variador de frecuencia Modelo: D100-2.2T4B-S D100-4.0T4B-S D100-5.5S2B-S D100-3.0S2B-S D100-4.0S2B-S - 730 -...
  • Seite 731 D100-3.0S2B-S / D100-4.0S2B-S Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en nuestro producto.
  • Seite 732 Gracias por elegir Variable Frequency Drive. El funcionamiento incorrecto del inversor durante la instalación, el cableado y la operación puede causar accidentes. Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usarlo para familiarizarse con el método correcto y evitar lesiones personales y daños materiales.
  • Seite 733 causar consecuencias graves, por lo que es necesario seguir las precauciones del manual de instrucciones. Apague la alimentación antes de realizar el cableado.  Después de cortar la alimentación de CA, todavía existe alto  voltaje en el inversor antes de que se apague el indicador de carga, por lo que es peligroso tocar el circuito interno y los componentes.
  • Seite 734 Dado que las partes semiconductoras dentro del inversor se  dañan fácilmente con alto voltaje, está prohibido realizarles pruebas de resistencia de voltaje. Está prohibido conectar el terminal de salida UVW del  inversor a la alimentación de CA. No toque el inversor ni la resistencia de freno cuando se ...
  • Seite 735 Precauciones de seguridad n.° 1 1.1 Inspección de desembalaje El inversor multifunción y de alto rendimiento de la serie D100 ha superado las pruebas e inspecciones de calidad antes de su entrega. Tras la compra y antes de desembalarlo, compruebe si el embalaje presenta daños debido a un transporte inadecuado y si las especificaciones y el modelo se ajustan al equipo solicitado.
  • Seite 736 inflamables y explosivos, así como líquidos y sólidos. No se permite instalar interruptores de aire, contactores,  condensadores o resistencias dependientes de voltaje y otros dispositivos en el lado de salida, a fin de evitar fallas en el inversor y daños a la protección o a los componentes. El inversor adoptará...
  • Seite 737 L1, L2, L3, LN se refieren a los terminales de entrada de energía que tienen prohibido mezclar con UVW, de lo contrario, se pueden producir daños al inversor durante la energización. 10. Energizante Está prohibido enchufar y desenchufar el conector del inversor ...
  • Seite 738 comprendida entre 0% y 95% en un lugar seco, sin condensación ni polvo; No debe haber gases ni líquidos corrosivos en el entorno de  almacenamiento, se debe colocar en un refugio, preferiblemente con un embalaje adecuado; El almacenamiento a largo plazo del inversor puede provocar ...
  • Seite 739 Monofásico o D100-4.0S2 Trifásico 17/25 4.0/5.5 220 V 50 Hz /60 Trifásico D100-4.0T4 380 V 50 Hz /60 10.5/12.5 4.0/5.5 Monofásico o D100-5.5S2 Trifásico 25/33 5.5/7.5 220 V 50 Hz /60 2.2 Especificación general del producto Nombre Serie D100 Modo de control V/F, control vectorial Alimentación de 380 V: 380 ±...
  • Seite 740 Vibración Por debajo de 0,5 G Rango 0,1~1000,0 Hz Tipo digital: 0,1 % (-10-40 ℃); tipo Exactitud analógico: 0,1 % (25 ± 10 ℃) Configuració Tipo digital: 0,1 Hz; tipo analógico: n de la 1 % de la frecuencia máxima de resolución funcionamiento Resolución...
  • Seite 741 aumentando hasta un máximo de 10,0% y puede alcanzar el 150% al comenzar a 1,0 Hz. Entrada programable de 6 vías; realiza funciones como control de velocidad de 8 segmentos, ejecución Terminal de de programa, conmutación de entrada aceleración/desaceleración de 4 multifunción segmentos, función ARRIBA, ABAJO, contador, parada de...
  • Seite 742 por minuto). Protección En caso de fusible, el motor deja de FUSE funcionar. Sobretensió 220 V: voltaje de CC > 390 V 380 V: voltaje de CC > 800 V 220 V: voltaje de CC < 200 V 380 Bajo voltaje V: voltaje de CC <...
  • Seite 743 Cableado n.° 3 3.1 Disposición de los terminales del circuito principal 1) Disposición de terminales del circuito principal trifásico para modelos de inversor estándar Base [Advertencia] Los modelos estándar de inversor solo se pueden conectar a una alimentación de 380 V. 2) Disposición de terminales del circuito principal trifásico para modelos de inversor especiales Base...
  • Seite 744 entrada de trifásica de 380 V. alimentación Terminal de Conectado a una red eléctrica L1.L2.L3 entrada de trifásica de 220 V o a una red alimentación eléctrica monofásica de 220 V. Terminal de Conectado a alimentación entrada de monofásica de 110 V/220 V. alimentación Terminal de salida del...
  • Seite 745 terminales 1-6 Establecer como inverso durante la entrega Establecer como restablecido durante la entrega Establecer como alta velocidad durante la entrega Establecer como velocidad media durante la entrega Establecer como velocidad baja X6/Y1_FO durante la entrega Terminales de puesta a tierra Aislamiento de GND en el Tierra digitales/analógico...
  • Seite 746 Salida de voltaje Rango de voltaje de salida: analógica, puede 0-+10 V elegir voltaje o Rango de corriente de entrada : corriente. 0/4~+20 mA FA-FC: normalmente abierto, Salida de relé FB-FC: normalmente cerrado FA, FB, FC multifunción Especificación de contacto: 250 V CA/3 A, 30 V CC/3 A Interfaz de Conexión disponible de 1 a 32...
  • Seite 747 multifunción X1-X6: (1) Cuando se adopta el modo de cableado de tipo NPN para equipos externos, se induce lógica de tipo fuga y la corriente fluye desde el terminal de entrada (corriente de origen) como se muestra en la Figura 3-1; al mismo tiempo, se requiere el parámetro P067=0.
  • Seite 748: Diagrama De Cableado Básico

    Figura 3-2 Modo de cableado tipo PNP 3.6 Diagrama de cableado básico El cableado del inversor involucra el circuito principal y el circuito de control. El usuario puede levantar la tapa de la carcasa, en este momento se deben ver el terminal del circuito principal y el terminal del circuito de control, y el usuario debe realizar la conexión correcta según el circuito de cableado a continuación.
  • Seite 749 Figura 3-3 Cableado estándar del inversor de la serie D100 Cableado del circuito principal ● Durante el cableado, seleccione la especificación del diámetro del cable y realice el cableado según lo especificado por las leyes de ingeniería eléctrica para garantizar la seguridad. ●...
  • Seite 750 solución de alta frecuencia) ● No conecte la alimentación de CA al terminal de salida del inversor (UVW). ● Evite que el cable de salida toque la parte metálica de la carcasa del inversor; de lo contrario, se podría inducir un cortocircuito a tierra.
  • Seite 751: Descripción Del Teclado

    10. Cable de tierra ● Conecte a tierra adecuadamente el terminal PE del cable de tierra. Grado 220 V: El tercer tipo de conexión a tierra (la resistencia de conexión a tierra es inferior a 100) Grado 380 V: En particular, la puesta a tierra de tercer tipo (la resistencia de puesta a tierra es inferior a 10) ●...
  • Seite 752 Figura 4-1 Teclado de la serie D100 Descripción de la función clave: Gráficos Nombre de Descripción de la función clave la clave Ingrese al menú, ingrese al parámetro o COLOCAR confirme la escritura de datos del parámetro Regresar al estado de “ENTER” Parámetros de código de función, datos, ARRIBA etc., aumentar/disminuir, revisar y...
  • Seite 753 ABAJO Interruptor de modo de monitor de estado, CAMBIO parámetro del interruptor de menú de la tercera etapa Cambiar la dirección de marcha del motor CORRER Comando de ejecución Comando de parada/comando de reinicio DETENER anormal 4.2 Descripción de las funciones del indicador Indicador Descripción de la función Delantero/Tras...
  • Seite 754 La velocidad de salida es de 1440 r/min y la luz de velocidad se enciende en este El voltaje de CC es 510 V en este momento El voltaje de CA es 380 V en este momento La temperatura del inversor es de 35,0 ℃ en este momento.
  • Seite 755 parámetros Válido 0: teclado 1: Terminal F001 Modo de control externo ╳ 2: Puerto de comunicación 0: teclado 1:AI1 2: Puerto de comunicación Selección de 3:Opere el F002 configuración de ╳ potenciómetro frecuencia 4: AI2 5: PFI 6: AI1+AI2 7 : PID Frecuencia 0,0~1000,0 F003...
  • Seite 756 F010~30,0 % Voltaje Tensión correspondient F009 11.5 ╳ intermedia 1 e al 10 % de la frecuencia fundamental 0,0~9,0 % de Par de baja voltaje frecuencia correspondient F010 ╳ voltaje de e al 1 % de la refuerzo frecuencia fundamental Límite de 0,0~1000,0 F011...
  • Seite 757 Tiempo de 0,1~650,00 s F017 desaceleración ○ Tiempo de F018 0,1~650,00 s ○ aceleración III Tiempo de F019 desaceleración 0,1~650,00 s ○ Tiempo de aceleración IV 0,1~650,00 s F020 (tiempo de ○ aceleración al trotar) Tiempo de desaceleración F021 0,1~650,00 s ○...
  • Seite 758 0: Prohibición Prohibición F023 inversa ╳ inversa 1: Permitir revertir dígito de la unidad: 0: PARAR 1: Dirección de PARAR carrera Dígito de diez: F024 La tecla de 0: Dirección ╳ parada es predeterminada válida o no 1: Contrariamente al valor predeterminado 0: Comienza desde la frecuencia de...
  • Seite 759 Tiempo de 0,0~25,0 s F029 inicio de ╳ frenado Detener el F030 tiempo de 0,0~25,0 s ╳ frenado Nivel de F031 frenado de 0,0~100,0% ╳ Tiempo de 0,1~20,0 s F032 seguimiento ╳ de frecuencia Nivel de frecuencia de F033 0~200% ╳...
  • Seite 760 Incremento de voltaje F036 durante el 1~20 V ╳ seguimiento de frecuencia F037-F038 Reservar Frecuencia de arranque F039 0 a 15 Hz ╳ FRENADO 0: F/R 1: Canal de control obligatorio para el teclado 2: Borrar valor de conteo 0 (Ver F065) Cuando F040 se establece Selección de...
  • Seite 761 Frecuencia 0~15 F041 ╳ portadora Frecuencia F042 0,0~1000,0 Hz ○ de jogging Tiempo de F043 0,0~6500,0 s ○ curva S 5.3 Parámetros funcionales de los terminales de entrada/salida Rango de Función Nombre de configuración y Valor ex Modificaci código la función contenido de fábrica ón...
  • Seite 762 de control externo 10: Temporizador de control externo 11: La frecuencia de ajuste se fuerza a F003 Sobrecalentamien to del radiador o del motor 13: Parada de emergencia 14: Reiniciar 15: La frecuencia establecida se ve obligada a ser dada por AI2 16:...
  • Seite 763 tiempo de aceleración/desac eleración II 19: Velocidad multisegmento I 20: Velocidad multisegmento II 21: Velocidad multisegmento III 22: Alta velocidad 23:Velocidad media 24: Baja velocidad 25: PID permitido 26: Velocidad multisegmento IV 27: ARRIBA 28:ABAJO 29: Se permite el draft 30: PFI (Solo disponible para 31:Reserva...
  • Seite 764 está roto (Solo disponible para El pulso de disparo del contador correspondiente a F064 y F065 solo está disponible para la entrada X5 Función de 0: Inválido F050 ○ salida Y1 1: Indicación durante la F051 Reservar ○ ejecución F052 Reservar ○...
  • Seite 765 8: Indicación de llegada de consistencia de frecuencia I 9: Indicación de llegada de consistencia de frecuencia II 10: Indicación de sobrecarga del motor 11: Indicación de sobrepar 12: Indicación de sobrecarga del inversor 13: Indicación de llegada del contador de ajuste de pulso 14: Indicación de llegada del...
  • Seite 766 llegada 16: Reserva 17: Indicación de bajo voltaje 18: Indicación de finalización de la etapa de velocidad multisegmento de control interno 19: Control interno de velocidad multisegmento 20: indicación fuera de línea de 4 a 20 mA 21: Listo para operar 22: Reservado 23: Señal de...
  • Seite 767 movimiento de la bomba auxiliar 2 27: Indicación de acabado del borrador 28: Indicación de alarma de límite inferior de PID 29: Indicación de alarma de límite superior de PID 30: Indicación de movimiento de resistencia de frenado 31: Movimiento del relé...
  • Seite 768 3:Voltaje de salida Analógico F055 0~400% ○ ganancia de salida 5,10 ~ 60,0% de la frecuencia Amplitud de central frecuencia Si se establece en F056 0.00 ○ 0.0, la función de oscilación frecuencia de oscilación no es válida. 0,0 ~ 50,0 % de Amplitud de F057 la amplitud de...
  • Seite 769 frecuencia I (suministro de agua a presión constante y alta frecuencia) Consistencia frecuencia II (suministro de agua a F061 0,0~1000,0 Hz 0.00 ○ presión constante y frecuencia de baja velocidad) Frecuencia Consistencia F062 0,1~10,0 Hz 0,50 ○ ajuste de rango Temporizad F063 0,1 ~999,9 s...
  • Seite 770 referencia Unidad de número del contador de pulso: 1 Unidad de longitud: 0,01 Dígito de la unidad: 0: longitud 1: contar pulsos Diez dígitos 0: Detenerse cuando el conteo alcanza el valor establecido 1: Sigue Configuració funcionando F066 n del modo 0000 ○...
  • Seite 771 pulso monoestable se inicia cuando el conteo alcanza el valor establecido Kilobit 0: Si el recuento alcanza el valor establecido, no se borrará automáticamente. 1: Si el recuento llega al valor establecido, se borrará automáticamente. Terminal de 0: Lógica positiva, entrada modo de cableado digital...
  • Seite 772 Frecuencia F069 máxima de 1,0 a 10,0 kHz 10.0 ╳ PFI/PFO 5.4 Parámetros funcionales de la magnitud analógica Rango de Valor Función Nombre de la configuración y Modificación código función contenido de fábrica datos dígito de la unidad (AI1): 0:0~10 V 1:0~5 V Dígito de diez Selección del...
  • Seite 773 canal AI1 Ganancia del F073 0,0~500,0 % 100.0 ○ canal AI2 Desplazamiento F074 -50,0~50,0 % ○ del canal AI1 Desplazamiento -50,0~50,0 % F075 ○ del canal AI2 Sesgo negativo seleccionable 0: Irreversible F076 reverso de la ╳ 1: Reversible cantidad analógica Memoria 0: No...
  • Seite 774 datos 1:Controlado internamente Velocidad de 16 segmentos 2:Control externo velocidad de 4 segmentos 3: Controlado externamente 20-velocidad Selección de del segmento modo de F080 4:Control ╳ velocidad externo multisegmento Velocidad de 4 segmentos (comando válido automáticament 5: Controlado externamente Velocidad de 16 segmentos (comando válido...
  • Seite 775 automáticament 0: Detenerse después de operar durante un ciclo 1: Operación de circulación 2: Detenerse Velocidad después de multisegmento operar controlada automáticament F081 internamente ╳ e durante Selección de un ciclo modo de (intervalo de operación PARADA) Funcionamiento circular automático ( intervalo de PARADA) Instrucciones de...
  • Seite 776 segmentos controlados internamente Instrucciones de operación de velocidad 0~255(0: F083 de los últimos 8 adelante 1: ╳ segmentos atrás) controlados internamente Tiempo de aceleración/desac eleración F084 de los primeros 8 0~65535s ╳ segmentos controlados internamente Tiempo de aceleración/desac eleración F085 de los últimos 8 0~65535s ╳...
  • Seite 777 0,0~1000,0 Hz F090 Ajuste de 35.00 0,0~1000,0 Hz F091 frecuencia IV 40.00 F092 Ajuste de 0,0~1000,0 Hz 0,50 F093 frecuencia V 0,0~1000,0 Hz 10.00 0,0~1000,0 Hz F094 Ajuste de 15.00 0,0~1000,0 Hz F095 frecuencia VI 20.00 F096 Ajuste de 0,0~1000,0 Hz 25.00 F097 frecuencia VII...
  • Seite 778 0,0~6500,0 s F103 multisegmento 0,0~6500,0 s F104 controlado F105 internamente I 0,0~6500,0 s F106 Temporizador de 0,0~6500,0 s 0,0~6500,0 s F107 velocidad 0,0~6500,0 s F108 multisegmento F109 controlado 0,0~6500,0 s F110 internamente II 0,0~6500,0 s F111 Temporizador de 0,0~6500,0 s 0,0~6500,0 s F112 velocidad...
  • Seite 779 Temporizador de velocidad multisegmento controlado internamente VII Temporizador de velocidad multisegmento controlado internamente VIII Temporizador de velocidad multisegmento controlado internamente IX Temporizador de velocidad multisegmento controlado internamente X Temporizador de velocidad multisegmento controlado internamente XI Temporizador de velocidad multisegmento - 779 -...
  • Seite 780 controlado internamente XII Temporizador de velocidad multisegmento controlado internamente XIII Temporizador de velocidad multisegmento controlado internamente XIV Temporizador de velocidad multisegmento controlado internamente XV Temporizador de velocidad multisegmento controlado internamente XVI Controlado internamente Función de F117 0~1 ╳ memoria de velocidad multisegmento - 780 -...
  • Seite 781 (reserva de fallo de potencia ARRIBA/ABAJO) 5.6 Parámetros de la función de protección Rango de Función configuración Valor ex Función Modificación código y descripción fábrica de funciones Selección de 0~1 F118 parada por ╳ sobretensión Nivel de estancamiento F119 0~200% ╳...
  • Seite 782 Prevención del nivel de Dependiente F122 estancamiento 200 ~800 V ╳ del modelo sobretensión Selección del modo de F123 0~3 ╳ detección de sobrepar Selección del modo de F124 0~200% ╳ detección de sobrepar Nivel de 0,1~20,0 s F125 detección de ╳...
  • Seite 783 con retraso de 30 segundos después de apagar Tensión de Dependiente F129 frenado 0~800 V ╳ del modelo dinámico 5.7 Parámetros de funcionamiento del sistema de suministro de agua a presión constante Rango de ajuste Función Descripción de la Valor ex Modific nodo función...
  • Seite 784 funcionamiento a baja velocidad 1~120%, este Umbral de valor es un F135 presión del ○ porcentaje de la sueño presión dada. Retraso del F136 1 a 250 s ○ sueño 1~150%, este Umbral de valor es un F137 ○ activación porcentaje de la presión dada.
  • Seite 785 motor Establecer según la Corriente placa de F142 nominal del ╳ identificación del motor motor Número de F143 02~22 ╳ polos del motor Velocidad de rotación F144 00~60000 rpm 1440 ╳ nominal del motor Compensación F145 automática de 0,0~10,0% ╳ Corriente sin F146 0~100%...
  • Seite 786 compensación deslizamiento del motor F150 Función AVR 0 ~ 1 ╳ Función automática de F151 0,0~20,0% ╳ ahorro de energía Tiempo de 0,2~25,0 s F152 ○ reinicio por falla Selección de 0: Inválido reinicio de F153 1: Seguimiento de parada ╳...
  • Seite 787 Tiempo de 0,1~3600,0 s 0 F157 integración I ○ integración cercana Tiempo de 0,01~10,00 s, F158 derivación D ○ derivación cerrada 0 valor F159 0,0~100,0% ○ objetivo Dígito de la unidad: canal de ajuste PID 0: establecido por F159 1:AI1 2:...
  • Seite 788 (modo de frecuencia) 2: Habilitar el modo de suspensión 2 (modo de presión) Kilobit: dirección de acción PID 0 : Positivo 1: Negativo Límite F161 superior de 0~100% ○ Límite F162 inferior del 0~100% ○ 5.10 Parámetros de la función de comunicación Rango de ajuste y Valor Función...
  • Seite 789 F166~F168 Reservar 0: El registro de comunicación Dado el punto 0201H adopta un decimal de la decimal de 1 bit. 1: F169 ╳ frecuencia de El registro de comunicación comunicación 0201H adopta un decimal de 2 bits. 5.11 Parámetros de la función de monitorización Rango de Función configuración y...
  • Seite 790 7:Par de salida 8:Estado del terminal de entrada 9: AI1 10: AI2 11: Eliminación de fallas 00-10 (01 se refiere Tensión a la eliminación de nominal del fallas) inversor Establecer según el F172 Corriente modelo de la F173 nominal del máquina F174 inversor...
  • Seite 791 Error inesperado Versión del F181 software 00~2.55 ○ n.º Tiempo de F182 0~3600 s △ ejecución Tiempo de 0~65535h F183 ejecución △ acumulado Factor de F184 visualizaci 0,000~9,999 1.000 ○ ón de RPM 0~5 0:Frecuencia de salida Selección 1:Frecuencia de ajuste visualizaci 2:Corriente de...
  • Seite 792 automático directa de la habilitar frecuencia de salida visualizaci y la frecuencia ón establecida 1:Visualización directa del valor de retroalimentación PID y del valor establecido PID 2: Visualización directa de la frecuencia de salida y el valor de configuración PID 0: porcentaje original, 1 bit decimal...
  • Seite 793 1000 Número de versión del F189 software ╳ de la CPU del motor . 5.12 Parámetros de funciones extendidas avanzadas Rango de Función configuración y Valor ex Función Modificación código descripción del fábrica contenido 0:Prohibición de Flujo magnético freno de flujo F190 habilitación de ╳...
  • Seite 794 inversor se bloquea cuando la carga está desfasada 0:La salida del inversor permite 0 Hz Habilitación de F194 1:La salida del ○ salida de 0 Hz inversor está prohibida a 0 Hz 0: Reserva 1: AI1 2:Reserva Voltaje de 3:Potenciómetro del F195 separación VF teclado...
  • Seite 795 Selección de la función de memoria 0: No memorizado F199 ╳ ARRIBA/ABAJO 1: Memorizado del teclado No.6 Descripciones detalladas de funciones 6.1 Parámetros básicos de la función Rango de Valor ex F000 Unidad Cambiar ajuste fábrica Bloqueo de parámetros ╳ 0: Inválido 1: Válido (bloqueo de parámetros, lo que significa que los demás parámetros no se pueden cambiar excepto este parámetro).
  • Seite 796 programables de 6 vías). 2: Configuración de la interfaz de comunicación (el comando de operación se establece mediante la transmisión de interfaz de comunicación) Rango de Valor ex Modificaci F002 Unidad ajuste fábrica ón Selección de configuración de ╳ frecuencia 0: La frecuencia de funcionamiento del teclado se decide mediante F003 (modificada por la tecla arriba/abajo).
  • Seite 797 regulador PID. Rango de Valor ex F003 Unidad Modificación ajuste fábrica Frecuencia 0,0~1000,0 0,01 Hz ○ principal Si la opción de frecuencia se configura mediante el teclado, esta opera con el valor establecido en F003. Durante el funcionamiento, la frecuencia de operación actual se puede modificar con las teclas ▲...
  • Seite 798 Frecuencia máxima de 10,0~1000,0 0,01 Hz 50.00 ╳ funcionamie Este parámetro decide la frecuencia máxima de funcionamiento del inversor. Modif Rango de Unida Valor ex F006 icació ajuste fábrica 0,1~1000,0 Frecuencia 0,01 ╳ intermedia Este parámetro permite configurar el valor de la frecuencia intermedia en cualquier curva V/F.
  • Seite 799 ajuste fábrica icació Voltaje 0,1-* 0,1 V 220/380 ╳ máximo Este valor debe ajustarse según el valor nominal indicado en la placa de características del motor. El valor de fábrica para 380 V es de 380 V, mientras que para 220 V es de 220 V. El rango de ajuste de este parámetro está...
  • Seite 800 requisitos de arranque. No aumente la corriente con una amplitud excesiva, ya que podría disparar el inversor o dañar el equipo. Modif Valor ex F010 Valor de ajuste Unidad icació fábrica Voltaje de refuerzo de 0,1~380,0 V 0,1 V ╳ par de baja frecuencia Este parámetro establece el valor mínimo de tensión de arranque...
  • Seite 801 Límite inferior 0,01 0,0~1000,0 0.00 ○ de frecuencia El objetivo del límite inferior de frecuencia es evitar el mal funcionamiento personal planta evitar sobrecalentamiento u otras fallas mecánicas causadas por una frecuencia de funcionamiento demasiado baja del motor. El valor del límite inferior de frecuencia debe ser menor que el del límite superior.
  • Seite 802 aceleración I F015 Tiempo de desaceleración F016 Tiempo de aceleración II F017 Tiempo de desaceleración F018 Tiempo de aceleración III F019 Tiempo de desaceleración F020 Tiempo de aceleración IV (Corriendo un tiempo de aceleración) F021 Tiempo de desaceleración - 802 -...
  • Seite 803 (Tiempo de desaceleración al trotar) El tiempo de aceleración se refiere al tiempo que el inversor necesita para acelerar desde 0 Hz hasta la frecuencia máxima de operación. Consulte t1 en la Figura 6-2 para obtener más detalles. El tiempo de desaceleración se refiere al tiempo que el inversor necesita para desacelerar desde la frecuencia máxima de operación hasta 0 Hz.
  • Seite 804 También pueden seleccionar diferentes tiempos de aceleración/desaceleración mediante los parámetros relevantes de la velocidad multisegmento controlada internamente durante el funcionamiento con dicha velocidad. Generalmente, el inversor tiene por defecto el tiempo de aceleración/desaceleración I. El valor de fábrica del tiempo de aceleración/desaceleración I se establece según el modelo y el tiempo de aceleración/desaceleración IV se refiere al tiempo de aceleración/desaceleración de jog.
  • Seite 805 Modifi Rango de Valor ex F023 Unidad cació ajuste fábrica Prohibición 0~1 ╳ inversa 0: Revertir prohibido 1: Revertir válido Este parámetro se aplica a sitios donde el motor es irreversible para evitar la manipulación incorrecta por parte de los operadores. Cuando la marcha atrás está...
  • Seite 806 Modifi Rango Valor ex F025 Unidad cació de ajuste fábrica Modo de inicio 0~1 ╳ Se pueden configurar dos tipos de modos de inicio según las necesidades de cada equipo. 0: Arranque desde la frecuencia de arranque. Si F029 se establece en cero, el frenado de CC durante el arranque no es válido y este se realizará...
  • Seite 807 Figura 6-2 Inicio del seguimiento de frecuencia [Nota] Durante el arranque con seguimiento de frecuencia, la frecuencia ajustada por el inversor reducirá el seguimiento y lo realizará a la velocidad máxima. Durante el arranque, la corriente puede ser relativamente alta y puede producirse sobrecorriente o estancamiento.
  • Seite 808 Modif Rango de Valor ex F027 icació ajuste fábrica Tiempo muerto ╳ 00,0~50,0 hacia adelante y 00.0 hacia atrás Este parámetro sirve para evitar fluctuaciones y conmutaciones positivas y negativas frecuentes cuando la velocidad está cerca de cero. Rango de Valor ex Modific F028...
  • Seite 809 configurarse como arranque y se utilizará para calcular la duración de la corriente de frenado de CC del motor. Si se configura a cero, el frenado de CC no es válido. Consulte la Figura 6-4 para obtener más información. El arranque con frenado de CC se utiliza generalmente cuando la carga puede moverse bajo el estado de parada del ventilador para que el motor esté...
  • Seite 810 control de posicionamiento. Cuando este parámetro es cero, el frenado de CC no es válido. Consulte la Figura 6-5 para obtener más información. Este parámetro es válido cuando F026 está configurado a cero. Consulte F026, F028 y F031 para obtener descripciones relacionadas.
  • Seite 811 completo perderá mucho tiempo debido a que la inercia de la carga es grande. Después de habilitar el seguimiento de frecuencia, el arranque se puede ejecutar sin detener por completo la maquinaria. Y el inversor realizará el seguimiento de frecuencia de arriba hacia abajo con la frecuencia establecida y luego continuará...
  • Seite 812 el aumento de tensión es demasiado rápido, la corriente será muy alta y el seguimiento será rápido. Si el aumento de tensión es lento, la corriente será baja y el seguimiento también lo será. El modo de configuración general es que, para máquinas de baja potencia, F034 se establecerá...
  • Seite 813 ajuste fábrica Frecuencia de 1~ arranque del ╳ 15,0 Hz frenado de CC Rango Valor F040 Unidad Modificación ajuste fábrica Selección de 0~2 función de tecla ○ F / R 0: F/R 1: Canal de control obligatorio para el teclado 2: Borrar valor de conteo 0 (Ver F065) Cuando F040 se establece en 1 y la luz F / R está...
  • Seite 814 portadora electromagn d térmica del medio ético ambiente Pequeño Grande Pequeño Pequeño Grande Pequeño Grande Grande Cuanto mayor sea la frecuencia portadora, menor será el ruido electromagnético del motor, pero la perturbación a otros sistemas será mayor y la producción de calor del inversor será mayor. Cuando la temperatura ambiente es relativamente alta y la carga del motor es alta, podemos reducir adecuadamente la frecuencia portadora para mejorar las características térmicas del inversor.
  • Seite 815 Para activar la función de jog, configure cualquiera de los terminales programables de 6 vías correspondientes como 07 u La función Jog solo es válida en estado de apagado, pero no es válida durante el funcionamiento. Consulte F044-F049 para conocer los parámetros relevantes. Rango de ajuste Unida Valor ex...
  • Seite 816 Figura 6-5 Curva S Tiempo - 816 -...
  • Seite 817 6.3 Parámetros funcionales de los terminales de entrada/salida Modifi Rango de Valor ex F044 Unidad cació ajuste fábrica Función del terminal X1 F045 Función del terminal X2 F046 Función del terminal X3 F047 00~32 ╳ Función del terminal X4 F048 Función del terminal X5 F049...
  • Seite 818 puede habilitar a través de una conexión de tres cables. Consulte el siguiente texto para obtener más detalles). 06: JOG (trotar) 07: Avance lentamente, con los parámetros relacionados de F020, F021, F042. 08: Jog inverso, con parámetros relacionados de F020, F021, F042.
  • Seite 819 22: Alta velocidad 23: Velocidad media 24: Baja velocidad La combinación de velocidad alta, media y baja permite tres modos de funcionamiento con diferentes frecuencias, donde predomina la señal de alta frecuencia. Los tres tipos de velocidad se determinan respectivamente por las frecuencias II, III y IV. 25: Se permite cerrar PID;...
  • Seite 820 Se deben utilizar tres terminales multifuncionales para la conexión de tres cables para permitir la conmutación entre rotación hacia adelante y hacia atrás, lo que se usa ampliamente para interruptores optoelectrónicos y otros casos, como se muestra en la Figura 6-7. (5)Descripción del botón B1: Botón de avance (normalmente abierto), con borde efectivo B2: Botón de marcha atrás (normalmente abierto), con borde...
  • Seite 821 Habilite el inicio, la parada y la conmutación hacia adelante/atrás, como se muestra en la Figura 6-8. K1, K2 se refieren al nivel efectivo. (9) Parámetro conjunto: F001=1(control de terminal externo), F044=01 (X1 se establece como función EJECUTAR), F045=05 ( X2 se configura como función de conmutación FOR/REV). Al cerrar K1, el inversor funciona en sentido libre.
  • Seite 822 [Descripción] 1) Esta función solo se deshabilita cuando F080 se configura como 1 ( velocidad de 4 segmentos controlada internamente ); 2) Hay cuatro selecciones de aceleración/desaceleración disponibles con la combinación de dos terminales de entrada multifunción; 3) Los terminales de entrada multifunción relacionados se configuran como selección de tiempo de aceleración/desaceleración I y II.
  • Seite 823 ENDI ENDI Alta velocidad, con valor DO/A DO/A establecido de F088 como frecuencia [Descripción] 1) Esta función solo está habilitada cuando F080 está configurado como 2, es decir, la velocidad de 4 segmentos controlada externamente es efectiva; 2) El tiempo de aceleración/desaceleración se determina a través del terminal de selección de aceleración/desaceleración;...
  • Seite 824 3) La frecuencia de operación no aumentará cuando alcance el máximo. 4) La frecuencia de operación no disminuirá cuando alcance el límite mínimo o inferior. 5) Cuando se adoptan las funciones ARRIBA y ABAJO, la velocidad de subida y bajada dependerá del tiempo de aceleración/desaceleración actual.
  • Seite 825 Modifi Rango de Valor ex F050 Unidad cació ajuste fábrica Función de salida F051 Función de salida F052 00~32 ○ Función de salida de los terminales KA y KC F053 Función de salida de los terminales FA, FB y FC 01: Indicaciones El contacto se habilita en caso de salida o durante la carrera...
  • Seite 826 aceleración en condición de aceleración. marcha 07: Indicación de El contacto se habilita si el inversor está en desaceleración en condición de desaceleración. marcha 08: Consistencia de El contacto se habilita si la frecuencia de frecuencia I indicación salida alcanza la frecuencia designada de llegada (F60).
  • Seite 827 alcance del alcanza el valor establecido. temporizador de control externo I 1 6: Reserva 17: Advertencia de El contacto se habilita si el inversor detecta bajo voltaje bajo voltaje. indicación 18: Indicación de finalización de etapa El contacto se habilita y se emite un pulso para velocidad después de que se completa cada etapa multisegmento...
  • Seite 828 indicación válida 24: ED0 El contacto controla el arranque y la parada 25: Indicación de de la bomba auxiliar. Consulte la accionamiento de la descripción del funcionamiento con varias bomba auxiliar 1 bombas para obtener más información. 26: Indicación de accionamiento de la bomba auxiliar 2 27: Indicación de El contacto se habilita cuando se completa finalización del...
  • Seite 829 ajuste fábrica cació Función de ○ 0~3 salida A0 El terminal de salida de frecuencia digital emite una cantidad de pulsos o una cantidad analógica de 0 a 10 V. En combinación con el F055, puede utilizarse para monitorización externa tras conectarlo a los instrumentos correspondientes con un rango inferior a 10 V.
  • Seite 830 para visualizar la frecuencia de operación a través de terminales multifuncionales, con F055 configurado a 50. Valor Rango F056 Unidad Modificación de ajuste fábrica Amplitud de 0,0~ frecuencia de ○ 60,0 % oscilación F057 0,0~ Amplitud de 10.0 ○ 50,0 % salto F058 0,1~...
  • Seite 831 Modif Rango de Unid Valor ex F060 icació ajuste fábrica Consistencia de frecuencia I ( suministro de agua a presión constante, frecuencia de alta velocidad) F061 0,0~1000,0 0,01 Consistencia de frecuencia II ○ ( suministro de agua a presión constante, frecuencia de velocidad más baja))...
  • Seite 832 suministro de agua a presión constante, F060 se utiliza como frecuencia de alta velocidad y F061 como frecuencia de baja velocidad. Modif Rango de Valor ex F063 Unidad icació ajuste fábrica 0,1~999,9 Temporizador I 0,1 s ╳ F064 Ajuste del ancho 0,1~65,0 s ╳...
  • Seite 833 contador Unidad de longitud: 0,01 F066 Dígito de la unidad: 0: longitud 1: contar pulsos Diez dígitos 0: Detenerse cuando el conteo alcanza el valor establecido 1: Sigue funcionando cuando el conteo alcance el valor establecido Dígito de las centenas Configur 0: la salida de pulso ación...
  • Seite 834 borrará automáticamente. 1: Si el recuento llega al valor establecido, se borrará automáticamente. Modifi Rango de Valor ex F067 Unidad cació ajuste fábrica Lógica positiva y negativa 0~1 del terminal de ╳ entrada digital 0: Lógica positiva, con NPN como modo de cableado Lógica negativa, con PNP como modo de cableado Se debe utilizar junto con el puente J2.
  • Seite 835 PFI/PFO 6.4 Parámetro funcional de la magnitud analógica Modifi Rango de Valor ex F070 Unidad cació ajuste fábrica Selección del canal de ╳ entrada para 0~11 cantidad analógica Hay dos canales Al1 y Al2 y tres modos para seleccionar para la entrada de cantidad analógica: La unidad: 0:0~10 V 1:0~5 V década: 0:0~20 mA / 0~10 V 1:4~20 mA/2~10 V...
  • Seite 836 analógica. Modif Rango de Valor ex F072 Unidad icació ajuste fábrica Ganancia del 0,0~ 100.0 canal AI1 500,0 % ○ F073 0,0~ 100.0 ○ Ganancia del 500,0 % canal AI2 F074 -50,0~ ○ Desplazamiento 50,0 % del canal AI1 F075 -50,0~...
  • Seite 837 Selección de la ╳ función de memoria 0~1 para ARRIBA y ABAJO 0: No memorizado 1: Memorizado Este parámetro permite seleccionar si el valor modificado mediante las teclas ARRIBA y ABAJO se memoriza tras la parada. Si F077 se configura a 1, el valor tras la parada se memorizará tras el reinicio.
  • Seite 838 ajuste fábrica cació Incrementar ╳ múltiplo para 1~250 ARRIBA y ABAJO El incremento real de ARRIBA y ABAJO se refiere al resultado después de multiplicar los valores de F078 y F079. 6.5 Parámetros funcionales de la velocidad multisegmento Modifi Rango de Unida Valor ex F080...
  • Seite 839 1) La velocidad de 16 segmentos se compone de la velocidad principal y la velocidad de 15 segmentos; 2) El tiempo de aceleración/desaceleración de la velocidad de cada segmento se establece a través de F084 y F085; 3) El tiempo de funcionamiento se establece mediante los temporizadores F101-F116 temporizadores...
  • Seite 840 determinada por F086 Para la velocidad multisegmento III, APAGA APAGA APAGAD la frecuencia está determinada por F087 Para la velocidad multisegmento IV, APAGA APAGAD la frecuencia está determinada por F088 Para la velocidad multisegmento V, APAGA APAGA APAGAD la frecuencia está determinada por F089 Para la velocidad...
  • Seite 841 multisegmento VIII, la frecuencia está determinada por F092 Para la velocidad multisegmento IX, APAGA APAGA APAGA la frecuencia está determinada por F093 Para la velocidad multisegmento X, APAGA APAGA la frecuencia está determinada por F094 Para la velocidad multisegmento XI, APAGA APAGA la frecuencia está...
  • Seite 842 por F097 Para la velocidad multisegmento APAGA XIV, la frecuencia está determinada por F098 Para la velocidad multisegmento XV, APAGA la frecuencia está determinada por F099 Para la velocidad multisegmento XVI, la frecuencia está determinada por F100 [Descripción] 1) Cuando F080 se configura como 3 o 5, el modo de velocidad multisegmento controlado externamente es efectivo;...
  • Seite 843 operación de programación se determina mediante terminales externos. 5) La frecuencia principal se establece mediante F002; cuando F002=0, es decir, la frecuencia principal se establece mediante el teclado, la frecuencia principal es el valor de F003. Cuando F080 se configura como 4 o 5, el comando de ejecución de velocidad de múltiples segmentos es válido automáticamente, no se requiere la función de cierre del terminal 01, la dirección está...
  • Seite 844 1) El programa se detiene tras un ciclo: el inversor funciona con el valor establecido de los parámetros internos tras la orden de ejecución automática del programa y se detiene automáticamente tras un ciclo. El inversor puede reiniciarse tras la segunda orden de ejecución.
  • Seite 845 3) El tiempo de ejecución de cada segmento de velocidad se establece mediante F101 ~ F116; 4) La dirección de ejecución se establece mediante F082, F083. Modifi Rango Valor ex F082 Unidad cació de ajuste fábrica Dirección de ╳ velocidad de ejecución de los primeros 8 segmentos...
  • Seite 846 Rango Modif Unida Valor ex F084 icació fábrica ajuste Selección del tiempo aceleración/desacel ╳ eración para los primeros 8 segmentos 0~ F085 65535 Selección del tiempo ╳ aceleración/desacel eración para los últimos 8 segmentos Este conjunto de parámetros solo es efectivo cuando F080 se establece en 1.
  • Seite 847 F018, F019 Cuarto tiempo de aceleración/desaceleración F020, F021 El tiempo de aceleración/desaceleración para cada segmento está determinado por un código binario de 16 bits. Veloci Veloci Veloci Veloci Velocid Velocid Velocid Velocid ad del ad del ad del ad del segund octavo séptimo...
  • Seite 848 método de cálculo es el mismo que el de F084) Rango de Valor ex F086 Unidad Modificación ajuste fábrica Ajuste de frecuencia II F087 Ajuste de frecuencia III F088 Ajuste de frecuencia IV F089 Ajuste de frecuencia V F090 0,0~ 0,01 ○...
  • Seite 849 Ajuste de frecuencia X F095 Ajuste de frecuencia XI F096 Ajuste de frecuencia XII F097 Ajuste de frecuencia XIII F098 Ajuste de frecuencia XIV F099 Ajuste de frecuencia XV F100 Ajuste de frecuencia XVI El parámetro se puede configurar combinando terminales de entrada multifunción, con velocidad de 4 segmentos controlada externamente, velocidad multisegmento controlada externamente y velocidad multisegmento controlada internamente.
  • Seite 850 Temporizador I 10.0 F102 10.0 Temporizador II F103 Temporizador III F104 Temporizador IV F105 Temporizador V F106 Temporizador VI F107 Temporizador 0,0~ 0,1 s ○ 6500,0 s F108 Temporizador VIII F109 Temporizador IX F110 Temporizador X F111 Temporizador XI F112 Temporizador F113 - 850 -...
  • Seite 851 Temporizador XIII F114 Temporizador F115 Temporizador F116 Temporizador El ajuste de parámetros se aplica al tiempo de funcionamiento para la velocidad multisegmento controlada internamente y el accionamiento de tiro. Consulte la descripción de F080 y F101-F116 para obtener más información sobre los parámetros relacionados.
  • Seite 852 inversor velocidad multisegmento controlada internamente; cuando F117=1, puede memorizar el estado operativo del inversor, e incluso puede memorizar durante una parada o falla, y luego continuar funcionando después de volver a la normalidad; cuando F117=0, la memorización no está disponible. Cuando se utiliza la función ARRIBA y ABAJO, el parámetro y F077 pueden realizar ARRIBA y ABAJO Función de inversión de temporizador de apagado.
  • Seite 853 CC sea menor que el valor establecido y, si el inversor está desacelerando, el tiempo de desaceleración se prolongará automáticamente. Rango de Unida Valor ex Modific F119 ajuste fábrica ación Nivel de pérdida durante 0-200% ╳ la aceleración Durante la aceleración del inversor, la corriente de salida del inversor aumentará...
  • Seite 854 ajuste fábrica ación Tiempo de desaceleración para la prevención de pérdida de 0,1-25,5 s 0,1 s ○ sustentación durante velocidad constante Cuando el inversor se aplica a la carga de ventiladores y bombas, P120 se puede configurar como 120%; cuando la corriente del inversor es mayor a 120%, la frecuencia de salida disminuirá, en consecuencia la corriente disminuirá;...
  • Seite 855 1: Al alcanzar la frecuencia, comience a detectar un torque excesivo; después de detectarlo, deje de operar. 2: Detecta el torque excesivo durante el funcionamiento; después de detectar el torque excesivo, continúa operando. 3: Detecta el torque excesivo durante el funcionamiento; después de detectar el torque excesivo, detiene el funcionamiento.
  • Seite 856 proporciona protección, muestra información de fallo y detiene la salida. Consulte F123 y F124 para conocer los parámetros relevantes. Valor ex Modific F126 Rango de ajuste Unidad fábrica ación Memoria del ╳ contador 0: No memorizado 1: Memorizado Determine si se deben memorizar los valores del contador después de un corte de energía del inversor a través de la función de memoria del contador de pulsos.
  • Seite 857 F129 Dependie Tensión de ╳ 0~800 nte del frenado modelo dinámico 6.7 Parámetros de funcionamiento del sistema de suministro de agua a presión constante Rango de Unida Valor ex Modific F130 ajuste fábrica ación Número de bombas ╳ auxiliares La cantidad de bombas auxiliares se debe configurar a través de este parámetro;...
  • Seite 858 enclavamiento de la bomba auxiliar La configuración de este parámetro determinará el tiempo de enclavamiento de dos bombas auxiliares durante la conmutación mutua como se muestra en la Figura 6-10. Figura 6-10 Conmutación temporal de enclavamiento de la bomba auxiliar Rango de Unida Modificaci...
  • Seite 859 Figura 6-11 Curva de tiempo de funcionamiento de la bomba a alta/baja velocidad F134 Rango de Unida Valor ex Modifica ajuste fábrica ción Tiempo de 1-250s ○ funcionamiento a baja velocidad Durante la aplicación de suministro de agua a presión constante, cuando la frecuencia de la bomba principal funciona a baja velocidad (configurada a través de F061) debido a la reducción del consumo de agua y se logra el tiempo de funcionamiento a...
  • Seite 860 ajuste fábrica ión Umbral de presión del 0~120% ○ sueño F136 1 a 250 s ○ Retraso del sueño F137 1~100% ○ Umbral de activación F138 0,0~ 10.0 ○ 1000,0 Frecuencia del sueño F139 1 a 250 s ○ Retraso en el despertador F135 se refiere al nivel de presión que se produce cuando la bomba principal entra en estado de inactividad;...
  • Seite 861 Figura 6-12 Configuración del estado de la función de suspensión y curva de tiempo - 861 -...
  • Seite 862 6.8 Parámetros de la función motora Rango de Valor ex Modifica F141 Unidad ajuste fábrica ción Potencia nominal 0,01 kW ╳ del motor Rango de Unida Valor ex Modifica F141 ajuste fábrica ción Tensión nominal del 0,1 V ╳ motor Se debe configurar según el valor de voltaje nominal en la placa de identificación del motor ;...
  • Seite 863 El número de polos del motor se determinará a través de este parámetro que se establece de acuerdo con la placa de identificación del motor. Rango de Valor ex Modificac F144 Unidad ajuste fábrica ión Velocidad de rotación 0-60000 1 r/min 1440 ╳...
  • Seite 864 insuficiente del motor a baja frecuencia, mientras que una compensación excesiva inducirá un par excesivo, lo que afectará a la maquinaria e incluso provocará la desconexión del inversor. Como se muestra en la Figura 6-17 a la derecha. Rango de Unida Valor ex Modifica...
  • Seite 865 deslizamiento del motor Rango de Unida Valor ex Modifica F149 ajuste fábrica ción Tiempo de filtrado de compensación de 0~2000ms 1 ms ╳ deslizamiento F150 Rango de Unida Valor ex Modifica ajuste fábrica ción Función AVR ╳ 0: Inválido 1: Válido La función AVR se refiere a la regulación automática de voltaje .
  • Seite 866 esté en 0; durante la aceleración y desaceleración, deberá funcionar con voltaje completo; durante el funcionamiento a velocidad constante, el valor de voltaje óptimo se calculará a través de la energía de carga y se suministrará a la carga para lograr el propósito de ahorro de energía.
  • Seite 867 después de la recuperación de la energía; el reinicio se realizará según la secuencia de inicio general. Rango de Unida Valor ex Modifica F155 ajuste fábrica ción Tiempos de reinicio por 00-10 ╳ falla El inversor se reiniciará automáticamente en caso de una situación anormal (como sobrecorriente y sobretensión);...
  • Seite 868 6.9 Parámetros de la función PID Rango de Unid Valor ex Modifica F156 ajuste fábrica ción Constante 0,0-100,0% 0,1% 10.0 ○ proporcional (P) La ganancia del valor de error se establece para la constante proporcional; en el caso de I=0 y D=0, solo se activará el control proporcional.
  • Seite 869 El valor objetivo de control se puede configurar a través de una señal de voltaje externa o un panel, y el valor objetivo del 100 % corresponde a la frecuencia a +10 V analógico. El control de circuito cerrado PID se utiliza generalmente para controlar el proceso con un cambio lento en la cantidad física, como el control de presión y temperatura;...
  • Seite 870 Figura 6-14 Diagrama de bloques de control PID Figura 6-15 Suprimir la salida Figura 6-16 Suprimir que excede el control PID oscilación de salida del control (1) Suprimir la salida que (2) Suprimir la oscilación de salida exceda a: Disminuya el tiempo de a: Disminuir el tiempo de derivación (valor D) o configúrelo derivación (valor D)
  • Seite 871: F161

    0: establecido por F159 1:AI1 2: AI2 Canal de retroalimentación PID del conjunto de diez dígitos 0:AI1 1:AI2 2:PFI Función de suspensión PID del conjunto de cientos de dígitos 0: La función de suspensión está prohibida 1: Habilitar el modo de suspensión 1 (modo de frecuencia) 2: Habilitar el modo de suspensión 2 (modo de presión) Dirección de acción PID establecida por Kilobit 0: Positivo 1: Negativo...
  • Seite 872 ajuste fábrica ación Dirección de comunicación 0-250 ╳ Cuando se configura el control del puerto de comunicación RS-485 para el inversor, la posición de cada inversor se establecerá mediante un parámetro. 0: Sin función de 01 - 250: Posición del inversor comunicación Rango de Valor ex...
  • Seite 873: Bits

    F166 - F168 Reservar Unid Valor ex Modific F169 Rango de ajuste fábrica ación 0: El registro de comunicación Dado el punto 0201H adopta un decimal de la decimal de 1 bit. 1: ╳ frecuencia de El registro de comunicación comunicación 0201H adopta un decimal de 2 bits.
  • Seite 874: Función

    Broca final 3,5 bits La dirección de comunicación de los parámetros del inversor indica el sistema hexadecimal, por ejemplo, la dirección de comunicación de F100 es 0064H. Variables específicas de comunicación: incluye variables de instrucción específicas de comunicación y variables de estado específicas de comunicación, dirección a partir de 0200H.
  • Seite 875 Leer el estado de la dirección del Leer del 1 al 32 parámetro Lectura del 1 al 20. Lectura de Leer el registro todos los parámetros y variables de retención específicas de la comunicación. Leer el registro Leer del 1 al 20. de entrada Escribir la Escribir datos FF00H, dirección...
  • Seite 876 parámetro dirección 0–Parada 1–En 0000 Operación funcionamiento 0001 SACUDIDA 0–Inválido 1–JOG 0002 Adelante/atrás 0–Adelante 1–Retroceso 0–Parada 1– 0003 funcionamient funcionamiento 0004 En jogging 0–Inválido 1– En jogging rotación 0– rotación hacia 0005 hacia adelante adelante/atrás 1– En rotación inversa 0006 En el frenado 0–Inválido 1–...
  • Seite 877 avance/retroc Válido 0000—No válido FF00 - 004D SACUDIDA Válido hacia 0000—No válido FF00 - 004E adelante Válido 0000—No válido FF00 - 004F reverso Válido 14) Tabla de direcciones de registros de entrada Solo lectura de todas las direcciones. La función Modbus incluye 04H (lectura del registro de entrada).
  • Seite 878 000D Estado terminal X Decimal Código de falla E.OCS E.oUS E.LuS E.oHS E.oLS E.oAS E.oTS Nota 1: El BIT0-BIT5 en el estado del terminal X corresponde al terminal X1-X6, y 1 significa que el terminal está cerrado. Nota 2: Los sufijos del código de falla S, A, d y n son cuatro números consecutivos, como 65 para E.OC.A.
  • Seite 879 BIT0-BIT15, correspondiente a las funciones de terminal de entrada digital 01-16. Las funciones de terminal de entrada digital 1-8 ya existen en el bit de control principal; su modificación no es válida. Terminal de entrada virtual 2, BIT0-BIT15 función de terminal de 0203H entrada digital correspondiente 17-32...
  • Seite 880 01~16. El estado de salida virtual 2, 0213H BIT0-BIT15 corresponde a la función del terminal de salida digital 17-32. 0214H-02 Contrarrestar 0220H~ Mapeo de registros de entrada 022DH (direcciones 0000H-000DH) AI1. Valor de entrada analógica 1 (0 022EH ~ 100,00 %) AI2.
  • Seite 881 registro Alto contenido de datos escritos Pocos datos escritos DEH (bit bajo de CRC) Controlar F0H (bit alto de CRC) Silenciar Respuesta del esclavo: la frecuencia se establece en 300,0 Hz y devuelve los mismos datos que solicita el maestro. Nota 1: Cuando F002 = 2, utilice la función 06H o 10H para reescribir la frecuencia, la dirección es 0201H, la EEPROM no se opera en este momento.
  • Seite 882 para(j=0;j<8;j++){ si(reg_crc&0x01) registro_crc=(reg_crc>>1)^0xa001; demás registro_crc=reg_crc>>1; devolver reg_crc; 22. Ponga en marcha el inversor n.° 01, código de función 05H o 06H. El modo de control requerido es el puerto de comunicación (F001=2). 0FH y 10H también pueden lograr esta función como modos de escritura múltiple.
  • Seite 883 registro Alto nivel de datos de escritura Pocos bits de datos de escritura —— —— Respuesta del esclavo: el inversor funciona hacia adelante y devuelve los mismos datos que solicita el maestro. 23. Leer el estado de ejecución del esclavo 01, código de función 01H o 03H.
  • Seite 884 —— —— Respuesta del esclavo: 09H a 00001001B, en comparación con la tabla de direcciones de parámetros, indica que el inversor está bajo comando y en funcionamiento. Registro de Leer la dirección del retención de parámetro lectura Dirección de esclavo Número de función Modbus Número de byte...
  • Seite 885 Leer número de byte (bit bajo) —— —— Respuesta del esclavo: El contenido de retorno indica que la frecuencia actual del inversor es 0,0 Hz y la frecuencia establecida es 50,0 Hz. Leer el registro Registro de de entrada retención de lectura Dirección de esclavo Número de función Modbus...
  • Seite 886 Número de registro (bit bajo) Número de byte Parte alta del primer número Poco contenido del primer registro Alto contenido de bit del segundo registro Alto contenido de bit del segundo registro 96 horas —— Respuesta del esclavo: Dirección de esclavo Número de función Modbus 10 horas Dirección de inicio (bit alto)
  • Seite 887 operación, etc.) —— 6.11 Parámetros de la función de monitorización Rango de Unid Valor ex Modific F170 ajuste fábrica ación Selección de contenido 0-11 ○ mostrado1 Rango de Unid Valor ex Modific F171 ajuste fábrica ación Selección de contenido 0-11 ○...
  • Seite 888 0: Sin visualización 1: Valor de retroalimentación PID 2: Velocidad de funcionamiento 3: Valor objetivo PID 4: Voltaje de CC 5: Temperatura del disipador de calor 6: Valor del contador 7: Par de salida 8: Estado del terminal de entrada 9: AI1 10: AI2 11: PFI Rango de Unid Valor ex...
  • Seite 889 Rango de Unid Valor ex Modific F176 ajuste fábrica ación Estándar para la frecuencia del 0 -1 △ inversor 0:50 Hz 1:60 El valor establecido en fábrica, parámetro de sólo lectura, control aplicable y modificación inaplicable. Rango de Unid Valor ex Modific F177 ajuste...
  • Seite 890 Rango de Unid Valor ex Modific F182 ajuste fábrica ación Tiempo de 0~3600 △ ejecución Rango de Unid Valor ex Modific F183 ajuste fábrica ación Tiempo de ejecución 0~65535 △ hora acumulado Tiempo de funcionamiento acumulado del inversor Modif Rango de Unid Valor ex F184...
  • Seite 891 inicio 5:Designado por F171 F185 significa iniciar la visualización del volumen del inversor después del encendido. Unid Valor ex Modificaci F186 Rango de ajuste fábrica ón Habilitación visualizació 0~2 ╳ automática de PID F187 0: porcentaje original, 1 bit decimal 1: Muestra 1 bit después del punto decimal...
  • Seite 892 ente a PID F187 y F188 se utilizan para configurar la visualización de la configuración y retroalimentación de PID, resulta conveniente para corresponder con la cantidad física real. Por ejemplo, el PID se utiliza para el suministro de agua a presión constante (F187 = 2, F188 = 100).
  • Seite 893 La configuración de F190 y F191 puede acortar el tiempo de Rango Modificación Valor ex F191 Unidad fábrica ajuste Número de versión del 100~ ╳ software de la 200% CPU del motor . desaceleración con una gran carga de inercia sin resistencia al consumo de energía.
  • Seite 894 Valor Rango de F194 Unidad Modificación ajuste fábrica Habilitación de salida de 0 0~1 ╳ F194 establece la función de habilitación de salida del inversor a 0 Hz, el valor predeterminado es 1, lo que significa que la salida del inversor se prohíbe a 0 Hz Valor Modifi...
  • Seite 895 aceleración y desaceleración de la tensión de separación VF Valor Modific Rango de F197 Unidad ación ajuste fábrica Habilitación de la operación inversa del motor cuando 0~1 ╳ el valor de salida PID es negativo 0: Prohibir 1: Permitir Rango Valor Modificación F198...
  • Seite 896 del teclado 0: No memorizado 1: Memorizado Este parámetro permite seleccionar si el valor modificado con las teclas ARRIBA y ABAJO se memorizará tras el apagado. Si F199 se establece en 0 y se reinicia tras el apagado, se memorizará el tiempo de apagado;...
  • Seite 897 N.º 7 Información sobre mantenimiento y averías El mantenimiento y la inspección regulares durante la aplicación harán que su inversor funcione en condiciones normales durante un período prolongado. 7.1 Precauciones de mantenimiento e inspección 1 Asegúrese de cortar primero el suministro de energía del inversor (L1, L2, L3,LN) durante el mantenimiento y la inspección.
  • Seite 898 (evitar grandes diferencias en los resultados de las mediciones) 6 Inspeccione si la temperatura ambiente está alrededor de -5 ℃ - 40 ℃ y si el entorno de instalación tiene buena ventilación; 7 Mantenga la humedad por debajo del 90% (sin condensación en gotas de agua);...
  • Seite 899 3: Extender el tiempo de aceleración o el tiempo de desaceleración 4: Reducción del valor de refuerzo del par 5: Si el voltaje de la red cambia abruptamente 6: La cantidad de frenado de CC es demasiado grande, por lo que debe reducirla 7:...
  • Seite 900 4: Inspeccione si el termistor y la línea de conexión están en circuito abierto 1: Inspeccione si el motor está en cortocircuito/ cortocircuito parcial Protección del 2:Inspeccione si El aislamiento de (E.FoP tubo de potencia la línea de salida está en buenas del inversor condiciones.
  • Seite 901 se vuelve deficiente 4: Si el voltaje fluctúa mucho 5: Si existe fase abierta 6: La carga mecánica aumenta 1: si los devanados del estator Fase de salida trifásico del motor tienen pérdida (E.PL perdida de fase 2: Inspeccione el cable de salida Fase de entrada 1: ¿Se perdió...
  • Seite 902 operación (1) El modo de operación está configurado por error, es decir, el modo de operación está habilitado junto con el terminal de control externo en la condición del terminal de control externo. (2) La instrucción de frecuencia es de bajo nivel o no se imparte. (3) El cableado periférico presenta errores, como un sistema de dos cables o un sistema de tres cables incorrectos y una configuración de parámetros relevantes incorrecta.
  • Seite 903 6. Sobrecalentamiento del motor (1) La carga es demasiado grande y el par real excede el par nominal del motor, por lo que se propone aumentar la capacidad del motor. (2) La temperatura ambiente es demasiado alta; el motor puede quemarse en un entorno con alta temperatura, por lo que es necesario reducir la temperatura ambiente del motor.
  • Seite 904 necesario aumentar el valor del frenado de CC. 9. Vibración o rugido de la máquina (1) Para la resonancia de la frecuencia de vibración del sistema mecánico y la onda portadora , ajuste la onda portadora para evitar el punto de resonancia. (2) Resonancia de la frecuencia de vibración del sistema mecánico y frecuencia de salida del inversor.
  • Seite 905 inspeccione que el zócalo de la línea de entrada de alimentación conmutada (CC+, CC-) esté bien conectado, resistencia de oscilación de inicio esté dañada o que el tubo regulador de voltaje esté normal. No hay voltaje o hay bajo voltaje en los Inspeccionar el circuito de carga.
  • Seite 906 desfavorable del El límite de corriente establecido es motor demasiado bajo. Protección contra sobretensión durante la desaceleración. Ajuste incorrecto frecuencia portadora, sobrecarga u oscilación. Selección incorrecta de la característica V/F. Se deberá realizar una selección incorrecta de la referencia para la característica V/F y su restablecimiento.
  • Seite 907 electromagnético para evitar que se queme la resistencia de freno y conecte el amortiguador de sobretensiones durante la aplicación. Absorber sobrecorriente Absorbedor de conmutación contactor sobretensiones electromagnético relé para controlar Aísla los efectos de entrada y salida Transformador de del inversor y produce un efecto de aislamiento reducción de la interferencia.
  • Seite 908: Configuración

    el cable de manera apropiada. 2. Reactor de CA El reactor de CA se puede utilizar para suprimir los armónicos superiores de la corriente de entrada del inversor, mejorando así el factor de potencia de entrada y previniendo el impacto de las fugas.
  • Seite 909 0,75 380 V El reactor de línea, a través del cual fluye corriente alterna, también se llama reactor de conmutación y se aplica a la línea de entrada de la red y se utiliza para suprimir los armónicos del inversor y realimentar a la red. Figura 8-1 Reactor de CA 2.
  • Seite 910 100-0.4S2-A0 100-0.75S2-A0 0,75 100-1.5S2-A0 100-2.2S2-A0 100-3.0S2-A0 100-4.0S2-A0 100-5.5S2-C0 100-7.5S2-C0 100-0.4T4-A0 100-0,75T4-A0 0,75 100-1.5T4-A0 100-2.2T4-A0 100-3.0T4-A0 100-4.0T4-A0 100-5.5T4-A0 100-7.5T4-A0 1000 [Nota] 1) Seleccione el valor de resistencia y la potencia de servicio establecidos por nuestra empresa; 2) Nuestra empresa no asumirá ninguna responsabilidad por daños al inversor u otros dispositivos inducidos por la aplicación de la resistencia de freno y la unidad de freno que no sean proporcionadas por nuestra empresa;...
  • Seite 911 comuníquese con el distribuidor local; 5) Si necesita una resistencia de freno, solicite la resistencia de freno por separado y comuníquese con el distribuidor local para obtener más detalles; 6) Es necesario instalar una unidad de freno si se requiere un frenado rápido del inversor de más de 11 KW.
  • Seite 912 R un Speed1 Speed2 GN D Speed3 Figura F-1 Diagrama de cableado de operación de múltiples velocidades 2. Suministro simple de agua a presión constante (1) Utilice un transmisor de presión con un rango de 0 a 10 kg y retroalimentación de 4 a 20 mA.
  • Seite 913 Figura F-5 Suministro de agua a presión constante – Transmisor de presión (2) Utilice un manómetro remoto de 0 a 10 kg; según sea necesario, utilice terminal externo para controlar funcionamiento y detener la máquina, y ajuste el valor objetivo mediante un potenciómetro.
  • Seite 914 Figura F-6 Suministro de agua a presión constante – Manómetro remoto Ajuste de F001=1 F002=0 F046=25 F070=3 parámetros F156=* F157=* F158=* F160=1 [Nota] 1) El valor objetivo del inversor de la serie D100 se puede seleccionar a través de dos métodos, uno que hace referencia a la configuración mediante el panel y el otro que hace referencia al analógico 0-10 V;...
  • Seite 915 condiciones concretas (consulte la descripción de los parámetros para obtener más detalles); 5) La placa de control especial PID está diseñada como un manómetro remoto común y la resistencia interna de entrada se convierte en una señal estándar de 0 a 400 Ω; en caso de que la resistencia del manómetro remoto utilizado por el usuario exceda el límite prescrito, se deberá...
  • Seite 916 Dimensiones externas y instalación - 916 -...
  • Seite 917 2. Dimensión externa de la carcasa F1 100-3.0S2-A0 100-4.0S2-A0 100-5.5S2-B0 100-7.5S2-B0 Nombre 100-3.0T4-A0 100-4.0T4-A0 100-5.5T4-A0 100-7.5T4-A0 Dimensio externas y de instalaci ón 3. Dimensiones de instalación del teclado El teclado se puede quitar del inversor e instalar en el gabinete conectándolo mediante un cable de extensión.
  • Seite 918 Información de la FCC PRECAUCIÓN: ¡ Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo! Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está...
  • Seite 919 dañinas en una instalación residencial. Este producto genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación específica.
  • Seite 920 Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 PR China. Correo electrónico: support@vevor.com Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 921 - 921 -...
  • Seite 922 Napęd o zmiennej częstotliwości Model: D100-2.2T4B-S D100-4.0T4B-S D100-5.5S2B-S D100-3.0S2B-S D100-4.0S2B-S - 922 -...
  • Seite 923 Modele: D100-2.2T4B-S / D100-4.0T4B-S / D100-5.5S2B-S D100-3.0S2B-S / D100-4.0S2B-S To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo.
  • Seite 924 Dziękujemy za wybranie przetwornicy częstotliwości. Nieprawidłowe działanie falownika podczas instalacji, podłączania i eksploatacji może spowodować wypadek. Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, aby opanować prawidłową metodę użytkowania i uniknąć obrażeń ciała oraz strat materialnych spowodowanych niewłaściwą obsługą. Po przeczytaniu należy zachować instrukcję obsługi do późniejszej konserwacji, ochrony i zastosowania w innych sytuacjach.
  • Seite 925 Upewnij się, że zawartość oznaczona znakami bezpieczeństwa jest przestrzegana. W niektórych sytuacjach „Ostrzeżenie” może również powodować poważne konsekwencje, dlatego należy przestrzegać środków ostrożności zawartych w instrukcji obsługi. Przed podłączeniem należy wyłączyć zasilanie.  Po odłączeniu zasilania prądem zmiennym w falowniku nadal ...
  • Seite 926 prądem elektrycznym, wybuchu i innych zagrożeń. Ponieważ elementy półprzewodnikowe wewnątrz falownika  są podatne na uszkodzenia pod wpływem wysokiego napięcia, nie wolno poddawać ich próbie wytrzymałości napięciowej. Zabrania się podłączania zacisku wyjściowego UVW  falownika do zasilania prądem przemiennym. Aby uniknąć oparzenia, nie należy dotykać falownika i ...
  • Seite 927 Złomowany falownik należy utylizować jako odpad  przemysłowy, a jego spalanie jest zabronione. Po długotrwałym przechowywaniu falownik należy poddać  kontroli i uruchomieniu przed ponownym użyciem. Falownik można łatwo ustawić na pracę z dużą prędkością,  przed ustawieniem należy jednak sprawdzić, czy charakterystyki silnika i maszyny nadają...
  • Seite 928 Należy zapobiegać zakłóceniom elektromagnetycznym i  trzymać źródła zakłóceń z dala. Należy zapobiegać przedostawaniu się do wnętrza kropli wody,  pary, pyłu, pyłu bawełnianego, proszku metalowego, a także oleju, soli i gazów żrących. Zabrania się instalowania falownika w otoczeniu, w którym ...
  • Seite 929 PE oznacza zacisk uziemienia, należy upewnić się, że silnik i  falownik są prawidłowo uziemione, aby zagwarantować bezpieczeństwo. Nie należy ustawiać stycznika pomiędzy źródłem zasilania a  falownikiem w celu kontrolowania uruchamiania lub zatrzymywania falownika, gdyż wpłynie to na żywotność falownika.
  • Seite 930 uniknąć wypadku, w tym czasie należy trzymać się z dala od maszyny. Wyłącznik stop nie zostanie włączony, dopóki nie zostanie  odpowiednio ustawiony. Różni się on od używanego wyłącznika awaryjnego, prosimy o zwrócenie na to uwagi. 1.4 Składowanie​ Temperatura środowiska przechowywania powinna mieścić się ...
  • Seite 931 lekki ładunek) Trójfazowy D100-2.2T4 380 V 50 Hz / 60 5,0/8,0 2.2/3.0 Jednofazowy lub D100-3.0S2 Trójfazowy 15/17 3.0/4.0 220V 50Hz /60Hz Jednofazowy lub D100-4.0S2 Trójfazowy 17/25 4,0/5,5 220V 50Hz /60Hz Trójfazowy D100-4.0T4 380 V 50 Hz / 60 10,5/12,5 4,0/5,5 Jednofazowy lub D100-5.5S2 Trójfazowy...
  • Seite 932 cyfrowe prędkość obrotową, napięcie, licznik, i wskaźnik statusu temperaturę, stan do przodu/do tyłu, błąd itp. Kontrola komunikacji RS-485 Temperatura pracy -10~40℃ Wilgotność względna w zakresie od 0 Wilgotność do 95% (bez kondensacji) Wibracja Poniżej 0,5G Zakres 0,1–1000,0 Hz Typ cyfrowy: 0,1% (-10-40℃); typ Dokładność...
  • Seite 933 ia/zwalniania sekund) Tryb Sterowanie V/F, sterowanie sterowania wektorowe silnikiem Moment obrotowy można ustawić tak, Kontrola aby wzrastał maksymalnie o 10,0%, a momentu przy częstotliwości początkowej 1,0 obrotowego Hz może osiągnąć 150%. 6-drożne programowalne wejście; realizuje takie funkcje, jak 8-segmentowa kontrola prędkości, Wielofunkcyj uruchamianie programu, ny terminal...
  • Seite 934 częstotliwości, sterowanie programem PLC, sterowanie poprzeczne, regulacja ciągu, automatyczna praca energooszczędna, regulacja częstotliwości nośnej (do 20 kHz) itp. Zabezpiecze Sterownik silnika z zabezpieczeniem nie przed przekaźnikowym (stały moment przeciążenie obrotowy: 150% na minutę, wentylatory: 120% na minutę). Zabezpiecze W przypadku przepalenia się bezpiecznika silnik przestaje bezpieczniko pracować...
  • Seite 935 zacisku wyjściowego Zabezpieczenie przed przegrzaniem żeber promieniujących, ograniczenie odwrotne, bezpośrednie Inne funkcje uruchomienie po zakończeniu pracy, resetowanie błędu, blokowanie parametrów itp. - 935 -...
  • Seite 936 Okablowanie nr 3 3.1 Rozmieszczenie zacisków obwodu głównego Układ zacisków obwodu głównego trójfazowego standardowych modeli inwerterów [Ostrzeżenie] Standardowe modele falowników można podłączać wyłącznie do zasilania 380 V. 2) Układ zacisków obwodu głównego trójfazowego dla specjalnych modeli falowników [Ostrzeżenie] Specjalne modele falowników, które mogą pracować w trybie jednofazowym lub trójfazowym, można podłączać...
  • Seite 937 wejściowego trójfazowego 380 V Zacisk zasilania Podłączone do sieci trójfazowej L1.L2 .L3 wejściowego 220 V lub jednofazowej 220 V Zacisk zasilania Podłączony do jednofazowego wejściowego zasilania 110V/220V Zacisk Podłączony do silnika wyjściowy trójfazowego. falownika Wyjście DC + Zacisk wyjściowy magistrali zacisk prądu stałego służy do podłączania zewnętrznego...
  • Seite 938 Ustaw jako zresetowane podczas dostawy Ustaw jako wysoką prędkość podczas dostawy Ustaw jako średnią prędkość podczas dostawy Ustaw niską prędkość podczas X6/Y1_FO dostawy Zaciski cyfrowe/analogow Izolacja GND wewnątrz od PE e/komunikacyjne i uziemiające Maksymalny prąd wyjściowy: Zasilanie +12V 150mA Wejście Zakres napięcia wejściowego: analogowe 0-+10 V...
  • Seite 939 napięcia lub prądu FA-FC: normalnie otwarte, Wielofunkcyjne FB-FC: normalnie zamknięty FA, FB, FC wyjście Specyfikacja kontaktu: przekaźnikowe 250 V AC/3 A, 30 V DC/3 A Interfejs 485+ , Dostępne połączenie 1-32 komunikacyjny 485- stacji RS485 RS485 3.5 Opis funkcji zworki Ustawienia NIE.
  • Seite 940 pokazano na rysunku 3-1. Jednocześnie wymagany jest parametr P067=0. Rysunek 3-1 Tryb okablowania typu NPN urządzeń zewnętrznych stosowany jest tryb okablowania typu PNP , indukowana jest logika typu źródłowego, a prąd płynie z zacisku wejściowego (prąd pobierany), jak pokazano na rysunku 3-2 , przy czym jednocześnie wymagany jest parametr P067=1.
  • Seite 941 Podłączenie falownika obejmuje obwód główny i obwód sterujący. Użytkownik może podnieść pokrywę obudowy, w tym momencie należy sprawdzić zacisk obwodu głównego i zacisk obwodu sterującego, a użytkownik musi wykonać prawidłowe podłączenie zgodnie z poniższym schematem okablowania. Rysunek poniżej przedstawia standardowy schemat okablowania serii D100 montowanej fabrycznie.
  • Seite 942 ● Podczas wykonywania okablowania należy dobrać odpowiednią średnicę przewodu i wykonać okablowanie zgodnie z przepisami elektrotechnicznymi, aby zapewnić bezpieczeństwo. ● Do okablowania zasilania należy stosować przewody ekranowane lub szpule z warstwą izolacyjną uziemienia lub oba końce szpuli. ● Należy pamiętać o zainstalowaniu wyłącznika nadmiarowo-prądowego NFB pomiędzy zaciskiem zasilania a zaciskiem wejściowym (L1.L2.L3.LN).
  • Seite 943 ● W przypadku dużej odległości między falownikiem a silnikiem należy zmniejszyć częstotliwość nośną, ponieważ im wyższa częstotliwość nośna, tym większy prąd upływu wyższych harmonicznych, co może mieć niekorzystny wpływ na falownik i inne urządzenia. 11. Okablowanie obwodu sterującego ● Nie wolno umieszczać przewodu sygnałowego i przewodu obwodu głównego w tym samym gnieździe.
  • Seite 944: Opis Klawiatury

    Opis klawiatury nr 4 4.1 Opis klawiatury​ Rysunek 4-1 Klawiatura serii D100 Opis funkcji klawiszy: Kluczowe Nazwa klucza Opis funkcji grafiki Wejdź do menu, wejdź do parametru USTAWIĆ lub potwierdź zapisanie danych parametru Powrót do statusu „ENTER” - 944 -...
  • Seite 945 W GÓRĘ parametry kodu funkcji, dane itp. zwiększają/zmniejszają, korygują i wybierają wszystkie rodzaje trybów W DÓŁ Przełącznik trybu monitora stanu, ZMIANA przełącznik parametrów trzeciego etapu menu KIEROWNIK Zmień kierunek pracy silnika URUCHOMIĆ Uruchom polecenie ZATRZYMYWAĆ Polecenie zatrzymania/nieprawidłowe SIĘ polecenie resetowania 4.2 Opis funkcji wskaźnika Wskaźnik Opis funkcji...
  • Seite 946 Ustawiona częstotliwość wynosi 50,0 Hz Prąd wyjściowy wynosi w tym momencie 3,0 A Prędkość wyjściowa wynosi 1440 obr./min, a w tym momencie włącza się światło prędkości. Napięcie prądu stałego wynosi obecnie 510 V Napięcie prądu przemiennego wynosi obecnie 380 V Temperatura falownika wynosi obecnie 35,0℃...
  • Seite 947 Blokowanie F000 Nieprawidłowy ╳ parametrów 1: Prawidłowy 0: klawiatura 1: Terminal Tryb F001 zewnętrzny ╳ sterowania 2: Port komunikacyjny 0: klawiatura 1: AI1 2: Port komunikacyjny Wybór 3: Obsługa F002 ustawienia ╳ potencjometru częstotliwości 4: AI2 5: PFI 6: AI1+AI2 7 : PID Główna F003...
  • Seite 948 częstotliwość Zarezerwowa F008 ╳ ć F010~30,0% Napięcie Napięcie odpowiadające F009 11,5 ╳ pośrednie 1 częstotliwości podstawowej Moment 0,0–9,0% obrotowy o napięcia niskiej odpowiadająceg F010 częstotliwości ╳ o 1% napięcie częstotliwości podwyższając podstawowej Dolna granica F011 0,0–1000,0 Hz ○ częstotliwości 0: VF 1: Tryb Sterowanie F012...
  • Seite 949 Czas F015 0,1–650,00 sek. ○ hamowania I Czas F016 przyspieszeni 0,1–650,00 sek. ○ a II Czas F017 0,1–650,00 sek. ○ hamowania II Czas F018 przyspieszeni 0,1–650,00 sek. ○ a III Czas F019 0,1–650,00 sek. ○ hamowania III Czas przyspieszeni a IV (czas F020 przyspieszeni 0,1–650,00 sek.
  • Seite 950 czas zatrzymanie w zatrzymania trybie wybiegu zwalniania 5.2 Parametry funkcji aplikacji Ustawianie zakresu i Wartość Nazwa funkcji Zmiana funkcji zawartości danych fabryczna 0: Zakaz odwrotny Zakaz F023 1: Odwróć ╳ odwrotny zezwolenie cyfra jednostki: Kierunek 0: STOP 1: STOP biegu Cyfra dziesiątek: Czy klawisz F024...
  • Seite 951 ujemnych Częstotliwość F028 0,1–30,0 Hz ╳ zatrzymywania Czas F029 rozpoczęcia 0,0–25,0 s ╳ hamowania Czas F030 hamowania 0,0–25,0 s ╳ zatrzymanego Poziom F031 hamowania 0,0–100,0% ╳ prądem stałym Czas F032 śledzenia 0,1–20,0 s ╳ częstotliwości Aktualny poziom F033 0–200% ╳ częstotliwości śledzenia Czas...
  • Seite 952 podczas śledzenia częstotliwości Wzrost napięcia F036 podczas 1~20V ╳ śledzenia częstotliwości F037-F038 Zarezerwować Częstotliwość początkowa F039 HAMOWANIA 0–15 Hz ╳ PRĄDEM STAŁYM 0: F/R 1: Kanał sterujący obowiązkowy dla klawiatury 2: Wartość licznika wyczyszczona 0 Wybór funkcji (patrz F065) Gdy F040 ○...
  • Seite 953 wymusza się, aby była podawana przez potencjometr klawiatury Częstotliwość F041 0–15 ╳ nośna Częstotliwość F042 0,0–1000,0 Hz ○ biegania Czas krzywej F043 0,0–6500,0 s ○ Parametry funkcjonalne zacisków wejściowych/wyjściowych Funkcjon Ustawianie Nazwa Wartość ować zakresu i Zmiana funkcji fabryczna zawartości danych Funkcja 0: Nieprawidłowy F044...
  • Seite 954 przodu 8: Przesuwanie do tyłu 9: Zewnętrzny timer sterujący I 10: Zewnętrzny timer sterujący II 11: Ustawienie częstotliwości jest wymuszone na F003 12: Przegrzanie chłodnicy lub Funkcja silnika F049 ╳ SPL(X6) 13: Zatrzymanie awaryjne 14: Reset 15: Częstotliwość zadana jest wymuszana przez 16: Sterowanie dotykowe/zatrzym...
  • Seite 955 przyspieszania/zw alniania II 19: Prędkość wielosegmentowa 20: Prędkość wielosegmentowa 21: Prędkość wielosegmentowa 22: Wysoka prędkość 23:Średnia prędkość 24: Niska prędkość 25: PID dozwolony 26: Prędkość wielosegmentowa 27: W GÓRĘ 28:DÓŁ 29: Projekt dozwolony 30: PFI (Dostępne tylko dla X5) 31:Rezerwa - 955 -...
  • Seite 956 32: Licznik impulsów resetuje się 33: Zatrzymaj maszynę, jeśli przędza jest zerwana (dostępne tylko dla X4) Impuls wyzwalający licznik odpowiadający F064 i F065 jest dostępny tylko dla wejścia X5 Funkcja 0: Nieprawidłowy F050 wyjściowa ○ 1: Wskazanie podczas biegu Zarezerwow 2: Wskaźnik F051 ○...
  • Seite 957 przybycia częstotliwości 6: Wskaźnik przyspieszenia 7: Wskaźnik zwalniania 8: Wskaźnik przybycia spójności częstotliwości I 9: Wskaźnik przybycia spójności częstotliwości II 10: Wskaźnik przeciążenia silnika 11: Wskaźnik nadmiernego momentu obrotowego 12: Wskaźnik przeciążenia falownika 13: Wskaźnik przybycia licznika ustawień impulsów - 957 -...
  • Seite 958 14: Wskaźnik przybycia środkowego licznika impulsów 15: Wskaźnik przybycia zewnętrznego timera sterującego 16: Rezerwa 17: Wskaźnik niskiego napięcia 18: Wskaźnik zakończenia etapu prędkości wielosegmentowej kontroli wewnętrznej 19: Kontrola wewnętrzna prędkości wielosegmentowej 20: 4~20mA wskazanie off-line 21: Gotowy do pracy Zarezerwowane - 958 -...
  • Seite 959 23: Prawidłowy sygnał polecenia uruchomienia wskaźnika 24:ED0 25: Wskaźnik ruchu pompy pomocniczej 1 26: Wskaźnik ruchu pompy pomocniczej 2 27: Wskaźnik zakończenia projektu 28: Wskaźnik alarmu dolnego limitu PID 29: Wskaźnik alarmu górnego limitu PID 30: Wskaźnik ruchu oporu hamowania 31: Ruch przekaźnika elektromagnetycz...
  • Seite 960 32: Wskaźnik ruchu wentylatora 0: Częstotliwość wyjściowa Funkcja 1: Prąd wyjściowy F054 wyjściowa 2: napięcie szyny ○ 3: Napięcie wyjściowe AO analog F055 wzmocnieni 0–400% ○ e wyjściowe 5,10 ~ 60,0% częstotliwości środkowej Amplituda Jeżeli ustawiono F056 częstotliwoś 0,00 ○ na 0,0, funkcja ci wahań...
  • Seite 961 narastania Spójność częstotliwoś ci I (stałe F060 ciśnienie 0,0–1000,0 Hz 0,00 ○ wody, wysoka częstotliwoś ć i prędkość) Stała częstotliwoś ć II (stałe F061 ciśnienie 0,0–1000,0 Hz 0,00 ○ wody, niska częstotliwoś ć prędkości) Częstotliwoś ć Konsystencj F062 0,1–10,0 Hz 0,50 ○...
  • Seite 962 0–65500 Wartość Jednostka liczby F065 referencyjna impulsów: 1 ○ licznika Jednostka długości: 0,01 Cyfra jednostki: 0: długość 1: liczba impulsów Dziesięciocyfrowy 0: Zatrzymaj, gdy licznik osiągnie ustawioną wartość 1: Kontynuuj działanie, gdy Ustawienie licznik osiągnie F066 trybu 0000 ○ ustawioną wartość licznika Cyfra setna 0: wyjście...
  • Seite 963 monostabilne uruchamia się, gdy liczba impulsów osiągnie ustawioną wartość Kilobit 0: Jeśli licznik osiągnie ustawioną wartość, nie zostanie on automatycznie wyczyszczony 1: Jeśli licznik osiągnie ustawioną wartość, zostanie automatycznie wyczyszczona Terminal 0: Logika wejściowy dodatnia, tryb cyfrowy okablowania NPN F067 ╳...
  • Seite 964 ditheringu na terminalu wejścia cyfrowego Maksymalna F069 częstotliwoś 1,0–10,0 kHz 10,0 ╳ ć PFI/PFO 5.4 Parametry funkcjonalne wielkości analogowej Ustawianie Funkcjonować Nazwa zakresu i Wartość Zmiana funkcji zawartości fabryczna danych cyfra jednostki (AI1): 0: 0–10 V 1: 0–5 V Cyfra dziesiątek Wybór kanału (AI2):...
  • Seite 965 Czas filtrowania F071 0–1000 ms ╳ ilości analogowej Wzmocnienie F072 0,0–500,0% 100,0 ○ kanału AI1 Wzmocnienie F073 0,0–500,0% 100,0 ○ kanału AI2 Przesunięcie F074 -50,0~50,0% ○ kanału AI1 Przesunięcie F075 -50,0~50,0% ○ AI2channel Wybieralne odchylenie ujemne F076 Nieodwracalne ╳ odwrotność 1: Odwracalny ilości analogowej...
  • Seite 966 Parametry funkcjonalne prędkości wielosegmentowej Ustawianie zakresu i Wartość Opis funkcji Zmiana funkcji zawartości fabryczna danych 1:Kontrolowane wewnętrznie 16-segmentowa prędkość 2: Sterowane zewnętrznie Prędkość 4-segmentowa Wybór 3: Sterowane tryb prędkości F080 zewnętrznie ╳ wielosegmentowe 21-prędkość segmentu 4: Sterowane zewnętrznie Prędkość 4-segmentowa (polecenie ważne automatycznie)
  • Seite 967 zewnętrznie Prędkość 16-segmentowa (polecenie ważne automatycznie) 0: Zatrzymaj po jednym cyklu pracy 1: Operacja obiegowa Wewnętrznie 2: Zatrzymaj się kontrolowana prędkość automatycznym F081 ╳ wielosegmentowa uruchomieniu Wybór jeden cykl tryb pracy (interwał STOP) Automatyczna praca cykliczna ( przerwa STOP) Instrukcje 0–255 (0: do dotyczące F082...
  • Seite 968 pierwszych 8 segmentów kontrolowanych wewnętrznie Instrukcje dotyczące szybkości 0–255 (0: do działania F083 przodu 1: do ╳ ostatnich 8 tyłu) segmentów kontrolowanych wewnętrznie Czas przyspieszania/z walniania F084 z pierwszych 8 0–65535 s ╳ segmentów kontrolowanych wewnętrznie Czas przyspieszania/z walniania F085 z ostatnich 8 0–65535 s ╳...
  • Seite 969 F088 Ustawienie 0,0–1000,0 Hz 25,00 F089 częstotliwości III 0,0–1000,0 Hz 30,00 F090 Ustawienie 0,0–1000,0 Hz 35,00 F091 częstotliwości IV 0,0–1000,0 Hz 40,00 F092 Ustawienie 0,0–1000,0 Hz 0,50 F093 częstotliwości V 0,0–1000,0 Hz 10,00 F094 Ustawienie 0,0–1000,0 Hz 15,00 F095 częstotliwości VI 0,0–1000,0 Hz 20,00 F096...
  • Seite 970 Wewnętrznie sterowany wielosegmentowy timer prędkości I Wewnętrznie sterowany F101 wielosegmentowy 0,0–6500,0 s 10,0 F102 timer prędkości II 0,0–6500,0 s 10,0 F103 Wewnętrznie 0,0–6500,0 s F104 sterowany 0,0–6500,0 s F105 wielosegmentowy 0,0–6500,0 s F106 timer prędkości III 0,0–6500,0 s F107 Wewnętrznie 0,0–6500,0 s F108 sterowany...
  • Seite 971 Wewnętrznie sterowany wielosegmentowy timer prędkości VIII Wewnętrznie sterowany wielosegmentowy timer prędkości IX Wewnętrznie sterowany wielosegmentowy timer prędkości X Wewnętrznie sterowany wielosegmentowy timer prędkości XI Wewnętrznie sterowany wielosegmentowy timer prędkości Wewnętrznie sterowany wielosegmentowy timer prędkości XIII - 971 -...
  • Seite 972 Wewnętrznie sterowany wielosegmentowy timer prędkości Wewnętrznie sterowany wielosegmentowy timer prędkości Wewnętrznie sterowany wielosegmentowy timer prędkości Kontrolowane wewnętrznie funkcja pamięci prędkości F117 wielosegmentowe 0~1 ╳ j (rezerwa mocy w przypadku awarii UP.DOWN) 5.6 Parametry funkcji ochronnych Funkcjonować Zakres Wartość Funkcjonować Zmiana ustawień...
  • Seite 973 opis funkcji Wybór F118 0~1 ╳ przepięcia Poziom zatrzymania F119 0–200% ╳ podczas przyspieszania Poziom zatrzymania F120 0–200% ╳ przy stałej prędkości Czas hamowania z F121 przeciągnięcia 0,1–25,5 s ○ przy stałej prędkości Zapobieganie Zależne F122 przepięciom i 200 ~800 V ╳...
  • Seite 974 obrotowego Poziom wykrywania F125 nadmiernego 0,1–20,0 s ╳ momentu obrotowego Czas wykrycia nadmiernego F126 0~1 ╳ momentu obrotowego Pamięć F127 licznika 0–65000 ╳ impulsów 0: zawsze działa 1: sterowanie Sterowanie za pomocą F128 wentylatorem polecenia ╳ chłodzącym uruchomienia, opóźnione o 30 sekund po wyłączeniu Napięcie...
  • Seite 975 ować fabryczna węzeł opis funkcji Ilość pomp F130 0–2 ╳ pomocniczych Czas ciągły F131 pompy 1–9000 min ╳ pomocniczej Czas blokowania F132 pompy 1–250 sekund ○ pomocniczej Czas pracy przy F133 1–250 sekund ○ dużej prędkości Czas pracy przy F134 1–250 sekund ○...
  • Seite 976 wybudzania 5.8 Parametry funkcji motorycznych Zakres ustawień i Wartość Opis funkcji Zmiana funkcji opis funkcji fabryczna Ustaw zgodnie z F140 znamionowa tabliczką ╳ silnika znamionową silnika Napięcie Ustaw zgodnie z F141 znamionowe tabliczką ╳ silnika znamionową silnika Prąd Ustaw zgodnie z F142 znamionowy tabliczką...
  • Seite 977 częstotliwość kompensacji poślizgu silnika Czas filtrowania F149 kompensacji 0–200 ms ○ poślizgu silnika F150 Funkcja AVR 0 ~ 1 ╳ Automatyczna funkcja F151 0,0–20,0% ╳ oszczędzania energii Czas ponownego F152 0,2–25,0 s ○ uruchomienia błędu Wybór ponownego 0: Nieprawidłowy F153 uruchomienia po 1: Śledzenie ╳...
  • Seite 978 5.9 Parametry funkcji PID Nazwa Zakres ustawień i Wartość Zmiana funkcji funkcji opis treści fabryczna Stała F156 proporcjonal 0,0–1000,0% 100,0 ○ na P Czas 0,1–3600,0 s 0 bliska F157 integracji I ○ integracja Czas wyprowadze 0,01–10,00 s, 0 F158 ○ nia D bliskiego pochodnych wartość...
  • Seite 979 0: Funkcja uśpienia jest zabroniona 1: Włącz tryb uśpienia 1 (tryb częstotliwości) 2: Włącz tryb uśpienia 2 (tryb ciśnieniowy) Kilobit :kierunek działania PID 0 : Pozytywny 1: Negatywny Górny limit F161 0–100% ○ Dolny limit F162 0–100% ○ 5.10 Parametry funkcji komunikacyjnych Zakres Funkcjonować...
  • Seite 980 F166~F168 Zarezerwować 0: Rejestr komunikacji 0201H Podano przyjmuje 1 przecinek bit dziesiętny F169 dziesiętny ╳ 1: Rejestr częstotliwości komunikacji komunikacji 0201H przyjmuje 2 bity dziesiętne 5.11 Parametry funkcji monitorowania Funkcjono Funkcjono Zakres ustawień i Wartość wać Zmiana wać opis zawartości fabryczna Wybór 0–11...
  • Seite 981 radiatora 6: Licznik 7: Moment obrotowy wyjściowy 8: Status terminala wejściowego 9:AI1 10:AI2 11:PFI Usuwanie błędów Napięcie 00-10 (01 oznacza znamionow usuwanie błędów) e falownika Ustaw zgodnie z F172 Prąd modelem maszyny F173 znamionow Ustaw zgodnie z F174 △ y falownika modelem maszyny F175 0: Stały moment...
  • Seite 982 any błąd 4 Numer wersji F181 00–2,55 ○ oprogramo wania Czas F182 0–3600 s △ trwania Łączny F183 czas 0–65535 godz. △ trwania Współczyn F184 wyświetlani 0,000–9,999 1.000 ○ a obrotów na minutę 0–5 0: Częstotliwość wyjściowa Uruchom 1: Ustawianie wstępnie częstotliwości ustawiony...
  • Seite 983 a PID wyświetlanie włącz częstotliwości wyświetlac wyjściowej i częstotliwości zadanej 1: Bezpośrednie wyświetlanie wartości sprzężenia zwrotnego PID i wartości zadanej 2: Bezpośrednie wyświetlanie częstotliwości wyjściowej i wartości ustawienia 0: oryginalny procent, 1 bit dziesiętny Wybór 1: Wyświetlanie 1 F187 wyświetlani bitu po przecinku a PID zgodnie z F188...
  • Seite 984 odpowiadaj ącą wartości PID 1000 Numer wersji oprogramo F189 ╳ wania procesora silnika . 5.12 Zaawansowane rozszerzone parametry funkcji Funkcjonować Zakres ustawień i Wartość Funkcjonować Zmiana opis zawartości fabryczna Strumień 0: Zakaz hamowania magnetyczny strumieniowego F190 ╳ włączanie 1: Hamulec hamowania strumieniowy pozwala Strumień...
  • Seite 985 1: Wyjście falownika jest blokowane, gdy obciążenie jest poza fazą 0: Wyjście falownika Włączenie pozwala na 0 Hz F194 ○ wyjścia 0Hz 1: Wyjście falownika blokowane przy 0 Hz 0: Rezerwa 1: AI1 2: Rezerwa Napięcie 3: Potencjometr separacji VF F195 klawiatury ╳...
  • Seite 986 Wybór funkcji pamięci 0: Nie zapamiętano F199 klawiatury ╳ 1: Zapamiętane GÓRA/DÓŁ Nr 6 Szczegółowe opisy funkcji 6.1 Podstawowe parametry funkcji Zakres Wartość F000 Jednostka Zmiana ustawień fabryczna Blokowanie ╳ parametrów 0: Nieprawidłowy 1: Ważny (zablokowany parametr, co oznacza, że inne parametry są...
  • Seite 987 wejściowych.) 2: Ustawienia interfejsu komunikacyjnego (polecenie operacyjne ustawia się poprzez transmisję interfejs komunikacyjny) Zakres Jednost Wartość F002 Zmiana ustawień fabryczna Wybór ustawienia ╳ częstotliwości 0: Częstotliwość pracy klawiatury jest ustalana za pomocą F003 (modyfikowana za pomocą klawiszy góra/dół). 1: AI1 Częstotliwość ustawienia jest ustalana przez AI1 (wejście sygnału analogowego 1), a typ sygnału przez F070.
  • Seite 988 Zakres Wartość F003 Jednostka Zmiana ustawień fabryczna Główna 0,0–1000,0 0,01 Hz ○ częstotliwość W przypadku ustawienia częstotliwości za pomocą klawiatury, częstotliwość działa z wartością zadaną F003. Podczas pracy, bieżącą częstotliwość roboczą można zmienić za pomocą klawiszy ▲ i ▼. W trybie wielosegmentowym, częstotliwość główna jest przyjmowana jako częstotliwość...
  • Seite 989 Maksymalna 10,0–1000,0 częstotliwoś 0,01 Hz 50,00 ╳ ć robocza Ten parametr decyduje o maksymalnej częstotliwości pracy falownika. Zakres Jedno Wartość Zmia F006 ustawień stka fabryczna Częstotliwość 0,01 0,1–1000,0 Hz ╳ pośrednia Ten parametr umożliwia ustawienie wartości częstotliwości pośredniej dla dowolnej krzywej V/F. Nieprawidłowe ustawienie spowoduje niewystarczający moment rozruchowy falownika lub przeciążenie prądowe silnika, a nawet wyłączenie falownika.
  • Seite 990 Maksymaln 0,1-* 0,1 V 220/380 ╳ e napięcie Wartość tę należy ustawić zgodnie z wartością znamionową podaną na tabliczce znamionowej silnika. Wartość fabryczna dla klasy 380 V wynosi 380 V, a dla klasy 220 V – 220 V. Ten zakres ustawień...
  • Seite 991 należy zwiększać prądu o dużej amplitudzie, ponieważ może to spowodować wyłączenie falownika lub uszkodzenie urządzenia. Wartość Ustawienie Jednost Zmia F010 fabrycz wartości Napięcie podwyższają moment 0,1–380,0 V 0,1 V ╳ obrotowy o niskiej częstotliwośc Ten parametr ustawia najniższą wartość napięcia rozruchowego na krzywej V/F.
  • Seite 992 Wartość Zakres Jedno Zmia F011 fabryczn ustawień stka Dolna granica 0,01 0,0–1000,0 0,00 ○ częstotliwości Dolna granica częstotliwości celu zapobieganie nieprawidłowej obsłudze przez personel miejscu oraz zapobieganie przegrzaniu innym uszkodzeniom mechanicznym spowodowanym zbyt niską częstotliwością pracy silnika. Ustawienie dolnej granicy częstotliwości musi być niższe niż...
  • Seite 993 Czas przyspieszania F015 Czas hamowania I F016 Czas przyspieszenia F017 Czas hamowania II F018 0,1–6500,0 s ○ sek. Czas przyspieszenia F019 Czas hamowania III F020 Czas przyspieszenia (Trwanie czasu przyspieszenia) F021 Czas - 993 -...
  • Seite 994 hamowania IV (Czas zwalniania podczas joggingu) Czas przyspieszania odnosi się do czasu potrzebnego falownikowi na przyspieszenie od 0 Hz do maksymalnej częstotliwości roboczej. Szczegóły przedstawiono w punkcie t1 na rysunku 6-2; czas zwalniania odnosi się do czasu potrzebnego falownikowi na zwolnienie od maksymalnej częstotliwości roboczej do 0 Hz.
  • Seite 995 przyspieszania/zwalniania poprzez odpowiednie parametry wewnętrznie sterowanej prędkości wielosegmentowej podczas pracy z wewnętrznie sterowaną prędkością wielosegmentową. Zwykle falownik ustawia domyślnie czas przyspieszania/zwalniania I. Wartość fabryczna czasu przyspieszania/zwalniania I jest ustawiona zgodnie z modelem, a czas przyspieszania/zwalniania IV odnosi się do czasu przyspieszania/zwalniania w trybie jog.
  • Seite 996 Zakres Jednost Wartość Zmia F023 ustawień fabryczna Zakaz 0~1 ╳ odwrotny 0: Odwróć zakaz 1: Odwróć poprawność To ustawienie parametru stosuje się w lokalizacjach, w których silnik jest nieodwracalny, aby uniknąć błędnej obsługi przez operatorów. Gdy obrót wsteczny jest zabroniony, silnik może obracać...
  • Seite 997 1 lub 2. Zakres Jednost Wartość Zmia F025 ustawień fabryczna Tryb ╳ 0~1 uruchamiania W zależności od potrzeb danego sprzętu można ustawić dwa rodzaje trybów uruchamiania. 0: Start od częstotliwości startowej. Gdy F029 jest ustawiony na zero, hamowanie prądem stałym w momencie rozruchu jest nieważne i rozruch należy przeprowadzić...
  • Seite 998 Rysunek 6-2 Uruchomienie śledzenia częstotliwości [Uwaga] Podczas rozruchu z funkcją śledzenia częstotliwości, częstotliwość ustawiona przez falownik spowoduje obniżenie częstotliwości i realizację śledzenia z maksymalną prędkością. Podczas rozruchu prąd może być stosunkowo duży i może wystąpić zjawisko przetężenia lub utknięcia. Należy zwrócić uwagę...
  • Seite 999 sterowania pozycjonowaniem. Uwaga: częste hamowanie prądem stałym może spowodować przegrzanie silnika. Odpowiednie parametry to F028, F030 i F031. 1: W przypadku zatrzymania swobodnego, po otrzymaniu polecenia zatrzymania, falownik natychmiast zatrzyma się, a silnik zatrzyma się w ruchu swobodnym. W takim przypadku hamowanie prądem stałym jest nieaktywne.
  • Seite 1000 ustawień nost fabryczna Czas ╳ hamowania prądem stałym 0,0–25,0 s sek. podczas rozruchu Ten parametr przejdzie w stan hamowania prądem stałym po ustawieniu go jako rozruchowego i zostanie wprowadzony do czasu trwania prądu hamowania prądem stałym silnika. Ustawienie wartości zero oznacza, że hamowanie prądem stałym jest nieaktywne.

Inhaltsverzeichnis