Seite 1
Leggereattentamente questo manuale per ottenere le migliori prestazioni da questo apparecchio. Enhorabuena por la adquisiciån de un TEAC. a detenidamenteestemanuala fin de obtener el mejor rendimiento de estaunidad. Dank u voor de aanschaf van een TEAC. dezegebruiksaanwijzing aandachtigdoor teneindede besteprestatiesvan dit toestelte verkrijgen. 0594.M-0932A...
Seite 2
Illustrazioni di riferimento Bezugsabbildungen Ilustraciones de referencia Illustraties voor referentie V-375 Stereo Deck 0000 Fig.l Abb.l Afb.l Fig.3 Fig.2 Abb.3 Abb.2 Afb.3 Afb.2 VOLTAGE SELECTOR Rückansicht 120V 230V Vista dal di dietro Vista posterior Achteraanzicht Fig.4 Aufnahme,Wiedergabe-Kopf Capstan Testina registrazione/riproduzione Afb.4...
Seite 3
öö Stereo-Verstarker Amplificatore stereo Ampli ficador estéreo Stereo versterker v-375 Fig.5 Abb.5 Afb .5 v-375 (B) Anschluß an ein zusätzliches Deck (direkt) (B) Collegamentoad un altro registratore(directto) (B) Conexiån a Otro magnet6fono (directamente) (B) Aansluiting op een ander cassettedeck (direkt) Zusåtzliches...
Seite 4
Vorsichtsmaßnahmen Bedienelemente und Merkmale Aufnahmepegel-RegIer (REC LEVEL) O Netzschalter(POWER) Umgebung Bei Aufnahme sind diese Regler für die Vermeiden Sie die Verwendung des Decks @ Kassettenhalter Pegel•Einstellung des linken und rechten unter folgenden Bedingungen: Eingangssignalsbestimmt. O Aufnahmeanzeige (RECORD) • Hohe Temperaturen (Heizkörper, direktes Sonnenlicht) O Bandzählwerk•...
Seite 5
30 - 16.000 Hz, Metal flüssigkeit* reinigen. 6. Die Lautstärke am Verstärker regeln. 30 - 15.000 Hz, croz • Beide sind in den Bandgeräte•Reinigungs- 30 — 14.000 Hz Normal satzen TEAC TZ.261 enthalten. Signal Rauschverhältnis(Insgesamt). Aufnahme Entmagnetisierender Köpfe 55dB (NRein, gewichtet, Klirrfaktor3 %) Sichergehen, daß...
Seite 6
O Tastodi pausa PAUSE( 11) Precauzioni Comandi e funzioni Premere questo tasto per interrompere O Interruttore di corrente (POWER) Ambiente d'ascolto momentaneamente il trasporto del nastro, Evitare l'uso del registratore nei luoghi dove durante una registrazioneo una riprodu• O Portacassetta •...
Seite 7
2. Caricare una cassetta su cui registrare. smagnetizzare le testine usando uno srn• Linea: 98 mV, 50 kohm 3. Regolare gli interruttori selettori agnetizzatore TEAC E-3 0 un dispositivo Uscita: nastr (TAPESELECTORO) in modo simile. Per dettagli sulle modaliti d'uso Linea: 0.58 V su 50 kohm o pib di...
Seite 8
Precaucio nes Caracteristicas y controles Control del nivel de grabaciån (REC LEVEL) Condiciones de instalaciön O Conmutador de alimentaciön Este control se utiliza para ajustar Ios Evite utilizar el magnetåfono en lassiguien• (POWER) niveles de Ias seöales de entrada izquierda y tes circunstancias: @ Portacassette derechadurante la grabaciån.
Seite 9
Respuesta de frecuencia (total, -20 dB): Presion le botån PLAYO * Ambos sehallandisponibles e nlosJuegos 16.000 Hz, Cinta metalizada Ajuste el volumen con el control del des Limpieza para Magnetöfonos TEAC 30 - 15.000Hz, Cintade cro: amplificador. TZ.261. 30 — 14.000 Hz, Cinta normal Grabaci6n Relaciön de seöal/ruido (total):...
Seite 10
OPauzetoets,PAUSE( II ) Kenmerken en bedieningsorganen Voorzorgsmaatregelen Indrukken om het bandtransport tijdelijk te stoppen tijdens opname of weergave. Omgeving O Spanningsschakelaar (POWER) Vermijd gebruik van het deck bij devolgende Nogmaals indrukken om het bandtransport omstandigheden : O Cassettehouder voort te zetten. •...
Seite 11
Signaal-tot-ruisverhouding (algeheel): •Reinig tevens de aandrukrol mbv. rubber- reinigingsvloeistof*. 55 dB (NR aan, 3 % totale harmonische * Beide zijn verkrijgbaar in de TEAC TZ•261 vervorming, gebalanceerd) Openemem cassetterecorder-reinigingsset. 65dB (DolbyB NRaan,over 5 kHz) Opspoeltiid: Ca. 120 sekonden voor C-60 Druk de POWER-schakelaar O ln Demagnetiseren •an de koppen...