Herunterladen Diese Seite drucken
Teac V-3010 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für V-3010:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
TEAC
Nousvousremercionspour l'achat d'un appareilTEAC.
Lirece manuel a vecattentionpourobtenir lesmeilleures performances p ossibles decet appareil.
Vielen Dank für den Kauf dieses TEAC-Geräts.
Bittelese
n
Siediese Anleitung sorgfältig durch, u mdieLeistungsfähigkeit
Grazieper aver acquistatoun prodotto TEAC.
e
Legger
attentamente questomanuale per ottenereIe miglioriprestazioni d aquestoapparecchio.
Enhorabuena por la adquisiciån de un TEAC.
Le
a detenidamente e stemanual a fin de obtenerel mejorrendimientode estaunidad.
Dank u voor de aanschaf van een TEAC.
s
Lee
e
dez
g
gebruiksaanwijzin
aandachtig d oorteneinde debeste prestaties vandit toestel t e verkrijgen.
v-3010
Stereo
MANUELDU PROPRIETAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRIJZIONI .
MANUAL DEL USUARIO .
GEBRUIKSAANWIJZING
dieses G eräts o ptimalnutzen zu können.
5700136100
Cassette
Deck
4
9
14
19
25
loading

Inhaltszusammenfassung für Teac V-3010

  • Seite 1 Enhorabuena por la adquisiciån de un TEAC. a detenidamente e stemanual a fin de obtenerel mejorrendimientode estaunidad. Dank u voor de aanschaf van een TEAC. gebruiksaanwijzin aandachtig d oorteneinde debeste prestaties vandit toestel t e verkrijgen.
  • Seite 2 Cintas normales Normale cassettes Bandes au Chrorne (Cobalt) Chrombänder (Kobalt) Nastri al cromo (Cobalto) Cintas de cromo (cobalto) Chroom (kobalt) cassettes v-3010 Bandes métal Metalbändar Nastri di metallo Cintas de metal Metaalcassettes • Trous d'identification de type de bande. Bandsorten-ldentifikationsöffnungen.
  • Seite 3 Einlegen der Batterien Inserimento batterie Cambio de pilas Vervangen van de batterijen COUNTER AUTO CLEAR CISPLAY Inf&ieur å 7 m Innerhalb A meno di 7 m Dentro Vanaf maximaal PAW E STOP PLAY TEAC Rca92 REMOTE CONTROL Abb. 8 Afb. 8...
  • Seite 4 Précautions å observer DOLBY, Ie symbole double-D O Touche d'enregistrementsilencieux HX PRO sont des marques de Dolby (REC MUTE) Laboratories LicensingCorporation. Appuyer sur cette touche pendant I'enre- Environnement gistrement pour laisser environ 4 secondes Eviter d'utiliser l'appareil dans lei condi- Raccordements(Fig.
  • Seite 5 DOC: Réglersur cette position en faisant G) Indicateur DO HX PRO fenétrgß'affichage un enregistrement utilisant le systéme Stallume quand la platine passe dans le de réduction de bruit de type Dolby mode d'enregistrement, montrant que Ie @Comptagemultiple C, ou en lisant desbandesenregistrées circuit Dolby HX Pro incorporé...
  • Seite 6 5. Appuyer sur la touche MPX FILTER sur niveau d'enregistrement est trop faible, IN en faisant un enregistrement Dolby l'enregistrement sera parasité. Si Ie niveau Tourner vers (—) Moins de courant d'une émission FM. de polarisation est trop fort, l'enregistrement sera distordu. 6.
  • Seite 7 écouléeet n'est pascompatibleavec presque de Ia mime favon que celles du "0000" Ie s indications decompteur d'autres platines panneau avant de la V-3010, mais elles ont Pendant le défilement de Ia bandeaprésune å cassett Un exempletypique d'utilisation desnoms Iégéremetndifférents, etc.
  • Seite 8 étre impossi• chemin de bande. Vérifier le réglage des quoi qu'il soit trés simple, de corriger ble s'il y a un obstacle entre la V-3010 et touches de réduction de bruit. d'éventuels ennuis. Ie bottier de télécommande. • Impossible d'engagerIe mode d'enregistre•...
  • Seite 9 Caractéristique techniques Vorsichtsmaßnahmen Anschlüsæ (Abb. 1) Systémede piste: 4 pistes, 2 canaux stéréo Umgebung • Vor der Durchführung von Anschlüssen Tetes 3: 1 effacement,I enregistrement Dieses Gerät sollte nicht folgenden Um bei allen betroffenen Geräten die Span- et I lecture (combinaison) gebungsbedingungen ausgesetzt s ein: nungsversorgung abschalten.
  • Seite 10 O Zählwerk- Löschtaste (CLEAR) O Vormagnetisierungsfeinregler (BIAS Für die RückstellungdesMehrfachfunktions- FINE) Zählwerks auf die Nullanzeige"0000". Für die Feinregelungdes Vormagnetisie• rungspegels bei der Aufnahme. @Laufwerk-Betriebsartanzeigen Zählwerk-Betriebsarttaste(MODE) Die einrastbare Mittenposition entspricht REC: Leuchtet bei Aufnahme und Auf- Betätigen, um abwechselnd zwischen her- dem Standard-Vormagnetisierungsstrompro nahmebereitschaft.
  • Seite 11 O Spannungswähle (nur General-Ex- trolley, so daß die Aufnahme sofort BIAS FINE-Regler in Richtung + portmodelle) überprüft werden kann. Zum Klang- drehen. Dementsprechend bei Sieh Abschnitt "Umstellung der Netz- vergleich kann mit der AUTO MONI- schwachen hohenFrequenzen den BIAS TOR-Taste zwischen TAPE und SOUR- spannung"...
  • Seite 12 Vorspulen liches Bandzählwerk. Laufzeitanzeige: An- Fernbedienung entsprechen in ihrer Funk• zeige der Bandlaufzeit. tion weitgehend denienigen an der Geräte- front von V-3010. Leichte Abweichungen Verwendung ds Bandzählwerk bei der Bezeichnung etc. liegen vor. Mit der MODE-Taste das Multi-Display BandzähIwerk-Betriebsart stellen.
  • Seite 13 Reinigungs- einespezifische V ormagnetisierung zur op- nahmen der genannten problematischen sätze TEAC HC-2 und RC-2 (in den timalen Nutzungder Bandeigenschaften. Bei hohen Frequenzen möglich. Die erzielte U.S.A.) OderTEAC TZ-261 (in anderen zu hoher Vormagnetisierung reduziertsich Verbesserung ist für alle Bandsorten ver- Ländern) enthalten,...
  • Seite 14 Precauzioni Technische Daten DOLBY, il simbolo della doppia D DO e HX PRO sono marchi della Dolby Laboratoriæ Licensing Corporation. Ambiente Spursystem4-Spur, 2-KanaI-Stereo Evitare di installare l'apparecchio nei Iuoghi Köpfe: 3: 1 Löschkopf, I Wiedergabe- Collegamenti(Fig. 1) seguenti: und I Aufnahme-Kopf (Kombina- •...
  • Seite 15 @ Indicazione deltipo di nastro mente il tasto MPX FILTER. trollo del suono. II V-3010 sono dotati di una funzione di Oselettore DOLBY NR selezione automatica del nastro, per mezzo O Tasto DISPLAY della quale le indicazioni NORM, Croa, o OFF;...
  • Seite 16 G) Indicatore DO HX PRO Premere il tasto FILTER su IN e Impostazionedefißéiloål Si illumina quando il registratore entra nel quando si esegue una registrazione col registrazione modo di registrazione indicando Che il sistema Dolby NR di una trasmissione circuito Dolby HX Pro incorporato stato attivato.
  • Seite 17 ontatore multifunzione Ruotare verso (—) Meno corrente polarizzazione II contatore multifunzione incorporato Per localizzare Ia posizione sul nastro Piü corrente permette modi di visualizzazione corrispondente all 'indicazione "0000" polarizzazione Ruotare verso (+) seconda dell impostazione del tasto MODE. contatore premere il tasto RTZ. L'avanza- Modo contatore nastro: II contatore fun- mento rapido o il riawolgimento...
  • Seite 18 Ed allo 3. Eseguiretutti i preparativi per la riprodu- 2. Telecomando RC-393 stessomodo, se il telecomando del V-3010 Per utilizzare il telecomando, puntarne la zione normale ma lasciare il registratore viene utilizzato vicino ad altri apparecchi parte anteriore verso l'apposito sensoredegli nel modo di arresto.
  • Seite 19: Dati Tecnici

    * Entrambi sono parte dei prodotti di Fluttuazioni e fruscii un regulador de tensi6n). pulizia TEAC HC-2 e RC-2 negli stati 0,045 % (W. RMS) • Tengaen cuenta que Ia colocaciön de Otras Uniti, e TEAC TZ-261 negli altri Paesi.
  • Seite 20 Conexione (Fig. 1) O Selectordeltemporizador (TIMER) ciön. Presione eI boton 0 11 para reini- Ciar la grabaci6n.(Consulte la pågina22.) PLAY: Parareproducciön programada. OFF: Coloque en esta posiciön cuando no O Botöndeborrado(CLEAR) • Apaguetodos Ios equiposantesde efec• utilice un temporizador. tuar las conexiones. A1 presionar el boton CLEAR el multi- REC: Paragrabaci6nprogramada.
  • Seite 21 @ Indicador del filtro MPX avanz la Cinta y un conteo descendentea Presione el conmutador FILTER medida que se rebobina. La indicaciån (MPX FILTER) ubicindolo en IN cuando realice puede cancelarse presionando bot6n grabaciön con eI sistema reductor de Se enciende cuando se presionael conmuta- CLEAR, reponiéndose contador...
  • Seite 22 ;Ajust deiåGVejZde@a bacibn Gire hacia Menos corriente de polarizaciön El ajuste correcto del nivel de grabaciånes Gracias a Ias funciones del multicontador esencia si Ud. busca realizar grabacionesde incorporadas en esta unidad, se disponen de Més corriente alta calidad. Si eI nivel es muy bajo, Ia polarizacién Gire hacia (+) dos diferentes modos de indicaci6n, de-...
  • Seite 23 Coloque eI conmutador TIMER de Ia imposible el control a distancia si hay platina en PLAY. obståculos entre eI V-3010 y eI control Cuando Ilegue la hora del inicio prefija• remoto. •Si se utiliza el magnetöfono cercade Otros da, se suministrarå...
  • Seite 24: Detecciånde Problemas

    Detecciånde problemas Especificaciones La detecciån båsica de problemas de un •NO hay Salida de audio: Æstån todas Ias Sistemade pins: 4 pistas, 2 canales magnet6fono de cassettees similar a la de conexiones correctamente efectuadas? estereofönicos cualquier Otro aparato eléctrico o electråni- Cabezas 3: I de borrado, I de grabaciåny •...
  • Seite 25 Voorzorgsmaatregelen * Dolby ruisonderdrukking en HX Pro display op. Druk op de of de II toetS headroom extension geproduceerd onder voor het starten van de opname. licentievan: DolbyLaboratories Licensing 0m de opnamefunktie met de afstands- Omgeving Corporation. HX Pro ontwikkeld door bediening in te schakelen,dient u tegelijker- Vermijd gebruik van het deck onder de Bang &...
  • Seite 26 @Cassettetype-indikator @ Hoofdtelefoonaansluiting Dolby ruisonderdrukkings- Het deck tast automatisch het type cassette schakelaar (DOLBY NR) (PHONES) af en de indikator van de gebruikte cassette Sluit een 8 Ohm stereo hoofdtelefoon op OFF: deze stand zetten licht (NORM,cr02 of METAL). dit kontakt aan voor privé luisteren of het ruisonderdrukkingssysteem niet wenst te gebruiken.
  • Seite 27 4. Kies met de DOLBY NR schakelaar het Minder Naar (—) draaien dolby ruisonderdrukkings- gewenste Het opnemen van voorbespeelde cas- voormagnetisatie systeem. grammofoonplaten ander settes, 5. Druk op de toets om de weergave te geluidsmateriaal kan een inbreuk op de starten.
  • Seite 28 Gebruik als bandteller Met de bijgeleverde RC-393 afstandsbe- Schakel met de MODE toets de bandteller- diening kunt u de V-3010 op afstand be- funktie in; een vier-cijferig display ver- dienen. De toetsen de afstandsbedie- schijnt. De teller werkt als een konven•...
  • Seite 29 * Beid zijn verkrijgbaar als TEAC HC-2 het maximale uitgangsniveau(MOL) van de hoog niveau bevat Dezeverbeteringis te en RC-2 in de V.S. en als TEAC TZ-261 hoge frekwenties. vergelijken met die van verbeterde banden cassetterecorder reinigingsset in andere to.v.
  • Seite 30 Technische gegevens Sporingssysteem 4 sporen,2 kanalen stereo • De technische gegevenszijn gebaseerdop Koppen3:1 wis. I opnameen1 weergave meealband tenzij anders aangegeven. (kombinatie) • Technische gegevens en kenmerken ver- Cassettetyp C-60enC-90(Philipstype) anderbaar zonder voorafgaande kenninsge- Bandsnelheid cm/sek. ving wegensproduktverbetering. Motoren 2: I Gelijkstroom servomotor •...