Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nordmende DIMU 3363 Bedienungsanleitung
Nordmende DIMU 3363 Bedienungsanleitung

Nordmende DIMU 3363 Bedienungsanleitung

Digital-multimeter
NORD(IIENDE
Service
Manual
electronics
Digital-Multimeter
DIMU
3363
AUTOMÄTIK DIMU9363
ooo
.DC 1000 W
pcygv
/ POWER.
•HOLD AUTO,
ilia*
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nordmende DIMU 3363

  • Seite 1 NORD(IIENDE Service Manual electronics Digital-Multimeter DIMU 3363 AUTOMÄTIK DIMU9363 .DC 1000 W pcygv / POWER. •HOLD AUTO, ilia*...
  • Seite 2 NORD-00879 NORDRIENDE electronics Bedienungsanleitung DIMU 3363 + Schaltbild...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Inhaltsverzeichnis Page Seite Technical Data Daten Initial operation Inbetriebnahme Mains connection Netzanschluß Protection and Earthing Schutzmaßnahmen, Erdung Function of controls and sockets Funktion der Bedienelemente Buchsen Instructions for Set-up Anwendungshinweise Kurzbeschrelbung Abridged description General Allgemeines Mechanical construction Mechanischer Aufbau Funktionsbeschreibung Description of function Abgleichanwelsung...
  • Seite 4 Technische Daten Anzeigesystem: 7-Segment Planaranzeige, 14 mm hoch Ziffernart: 31/2 Stellenzahl: Anzeigeumfang: 2000 Digits 1999) mit Anzeigespeicher. Uberschreitung des Anzeigeumfanges Wird durch periodisches Blinken der Anzeige kennt- lich gemacht. Kommazuordnung: automatisch durch Wahl Meßbereiches Polaritätsanzeige: + / — automat isch Multiplexbetrieb Anzeigeprinzip: Automatik...
  • Seite 5 DC-Milliamperemeter Meßbereich Auflösung Innenwiderstand 2000 1 mA 0,105 Q Meßfehler: 0,5 0/0vom Endwert ± I Digit Temperaturbeiwert: 0,02 0/0/ Max. zul. Strom: 2000 Schutzsicherung AC-Milliamperemeter Meßbereich Aufiösung Innenwiderstand 2000 1 mA 0,105 Q Meßfehler: 20 kHz 1 0/0vom Endwert ± I Digit Temperaturbeiwert: 0,03 0/0/0C Max.
  • Seite 6 Allgemeine Daten A/D-WandIer nach integrierendem Meßverfahren Toleranzen gelten nach Kalibrieren des Nullpunktes (s. 2.4) MeBfolge: ca. 2 Messungen pro sec. Referenztemperatur: 23 oc ± 1 oc Umgebungstemperatur: 50 c. 400 C Temperaturbeiwert der Referenzspannung: 0,002 0/0/0C Max. Spannung zwischen Meßerde Chassis: 500 V DC bzw.
  • Seite 7 Technical Data Indicator system 7 Segment Planar Indicator Figure height: 14 mm Figure stages: 31/2 Indication range: 2000 digits with indicätor storage. Whenthe input excedesthe indication range the highest decadewill blink periodically. Comma placing: Throughselection of the measuringrange Polarity indicator: + / —...
  • Seite 8 DC-Milliamperemeter Resolution Range Internal resistance 2000 1 mA 0,105 Q Measuring error: % from end value ± 1 digit Temperatur coefficient: 0,02 0/0 / oc Maximum permitted current: 2000 Fuse: AC-MilIiamperemeter Range Resolution Internal resistance 2000 1 mA O,105 Q 20 kHz) Measuring error:...
  • Seite 9: Accessories

    General data A/D-Converter with integrating method Toleranzes are hold, after Calibration (2.4) Measuring sequence: 2 Measurements per sec. Reference temperature: 23 oc ± Ambienttemperature: + 50 C + 400 c Tc of the Reference voltage: 0,0020/0/ oc after a warm up time of 20 min. Maximum voltage between measuring earth and chassis: Max.
  • Seite 10: Initial Operation

    Initial operation Inbetriebnahme Netzanschluß Mains connection The Digital voltmeter DIVO 3363 is designed Das Digitalmultimeter DIMU 3363 ist für den Betrieb an Wechselspannungsnetzen (50 Hz) to operate from an AC voltage mains supply vorgesehen. Werksseitig ist das Gerät für eine (50 - 60 Hz).
  • Seite 11: Function Of Controls

    Input socket for resistance-measurement Eingangsbuchse für Strommessungen Measuring earth socket (circuit zero) Eingangsbuchse für Widerstandsmessun- Earth socket (connected to safety earth and casing) Buchee MeBerde (Schaltungsnull) Erdbuchse (mit Schutzleiter und Gehäuse verbunden) Abb. Fig. 2 AUTOMATIK DIMU 3363 DC toooy ETi POWER...
  • Seite 12: Anwendungshinweise

    Betriebsart-Taste, Spannungsmessung Operatingmodeswitch "voltage" Betriebsart-Taste, Strommessung Operating mode switch "current" Betriebsart-Taste, Widerstandsmessung Operating mode switch (bis 2000 kQ) "resistance" Betriebsart-Taste, Widerstandsmessung Operating mode switch (bis 20 MQ) resistance" < 20 MQ AC/DC-Taste AC - DC key Anwendungshinweise Instructions for Set-up Sofern es der MeBaufbau zuläßt, sollten MeB- The measuring earth (socket 7) and the none erde (Buchse 7) und Schutzleiter (Buchse 8)
  • Seite 13 Funktion Umschalters HOLD-AUTO. Function of the switchover HOLD/AUTOMATIC MATIK: In Stellung AUTO schaltet das DIMU 3363 bei In position AUTO the DIMU3363 automatically einer Überschreitung des Bereichsendwertes switchesover in the next insensitive range,if the range-final-value Of 1999 digits is excee-...
  • Seite 14: Kurzbeschrelbung

    3. Kurzbeschreibung Abridged description Allgemeines General Das DIMU 3363 ist ein Digital-Multimeter TheDIVO3363is an automaticrangingdigital Meßbereichsautomatik genauen Messen multimeter to measureaccuratelyDC andAC Gleich- Wechselspannungen, voltages, DC and AC current, and resistance. Gleich- und Wechselströmen und zur Messung The Analog-Digital conversion is carried out von Widerständen.
  • Seite 15: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Description of function Die Funktionsbeschreibung erfolgt nach dem The following description utilizes the block- Blockschaltbild Abb. 4. diagram shown in Fig. 4. 3.3.1 Netztell Alle für die Funktion und Genauigkeit des Ge- 3.3.1 Power unit rätes wichtigen Betriebsspannungen werden The operating voltages important for function elektronisch stabilisiert.
  • Seite 16 Blockschaltbild DIMU 3363 Anzeigeteil Dekadenauswahlsignale im taus4-Code ( Multiplex ) Netzteil Steuerspannung (110V) Anodenschatter Tastensatz Polaritäts — unt•rdrÜckung - 15V SegrrkM Arueige Pot aritäts steuerurg Treiber Analo gteil Polarität Vor vers tärker D at•nsignal Fi Iter A/D—Wandler Shunt Relals eDgle.ch— richter 11.3 kHz overrange...
  • Seite 17 3.3.4 Widerstandsmeßschaltung 3.3.4 Resistance measuring circuit Eine elektronisch stabilisierte Konstantstrom- Depending on the measuring range, an elec- quelle mit T 460 und M 460 treibt je nach tronically stabilized constant current source Meßbereich einen durch einen Wider- drives a current, defined by the resistances stände R 460, R 462, R 463, R 465 Oder R 466 R460,R 462,R463, R465 or R466 through the...
  • Seite 18 Signale um. M 314 beinhaltet hierbei die an- The analogic signals are processed in M 314; alogen und M 315 die digitalen sowie die the digital signals and the time functions of zeitlichen Funktionen der Umwandlung. conversion are processed in M 315. Meßzyklus dauert 6144 Taktimpulse, welches A sampling rate has a length of 6144 pulses...
  • Seite 19 3.3.9 Taktfrequenzgenerator 3.3.9 Clockfrequency generator Der RC-Oszillator mit M 307 schwingt auf einer The RC-oscillator with M 307 oscillates at a Frequenz von 11,3 kHz ± 15 0/0. Das TTL- frequency of 11,3 kHz ± 150/0.The output Ausgangssignal Wird dem MOS-IC M 315 im signal (TTL) is fed directly to the MOS-IC A/D-Wandler direkt als Taktfrequenz zuge-...
  • Seite 20: Polaritätssteuerung

    3.3.11 Decoder/Trelber 3.3.11 Decoder/Driver Die Umwandlung von BCD-Datensignalen des The conversion of BCD data signals of the A/D-Wandlers in 7-Segment Informationen A/D conversion into the 7 segment control in- zur Ansteuerung der Anzeige erfolgt im De- formations for the indication is carried out in coder/ Treiber M 316.
  • Seite 21: Relalslogik Und Kommalogik

    If the indicationis smallerthan 100digits an mit den Signalen Bl — B4 decodiert werden. UNDERRANGE signal is genere+.ed by one of 1st die Anzeige kleiner als 100 Digits, Wird aus the data-selectionsignals and one of the data je einem Dekadenauswahl- und Datensignal signals.
  • Seite 22: Abgleichanwelsung

    4. Abgleichanweisung Alignment instructions Erforderliche Meßgeräte Equipment necessary a) Frequenzzähler, zul. 1 Frequency counter with permitted error 10-3 10-3 Oder besser or better b) DC-Calibrator, zul. Fehler 0,05 0/0 DC-calibrator with permitted error Oder besser or better c) AC-Calibrator, zul. Fehler AC-calibrator with permitted error Oder besser...
  • Seite 23: Strombereich, Vorabgleich

    Strombereich (Vorabgleich) 4.3 Current range (Pre-alignment) c:) mA mA-DC R 404 (Frontplatte) in mech. Mittelstellung Put R 404 (front panel) in the mechanical bringen. Anzeige mit R 419 (grob) und ge- mid-position. Set the indication with R 419 gegebenenfalls mit R 404 (fein) auf-000 ein- (flat) and if necessary with R 404 (fine) stellen.
  • Seite 24: Meßgleichrichter

    Meßgleichrichter Meter rectifier — DC mA-DC Indication must be —000; if necessary ad- Anzeige muß —000 sein, gegebenenfalls mit just with R 404. R 404 (Frontplatte) korrigieren. C.J mA-AC — AC indication to 000 with R 442. Anzeige mit R 442 auf 000 einstellen. Voltage ranges Spannungsbereiche...
  • Seite 25: Strombereich

    Strombereich Current range mA-DC Anzeige muß —000 sein, gegebenenfalls Indication must be —000. mit R 404 (Frontplatte) korrigieren. If necessary adjust with R 404. Aus DC-Calibrator + 1995 mA auf Eingang Connect 1995 mA from DC-Calibrator I geben und Anzeige mit R 402 (Eingangs- to input I and set indication with...
  • Seite 26 — AC Braunes Kabel dec Lötöse neben Unsolder the brown cable from the sol- R 402 (Eingangsplatte) ablöten. dering lug. Aus AC-Calibrator 199,5 mV eff 20 kHz Put AC-Calibrator to 199,5 mVeff 20 kHz Sinus auf braunes Kabel gegen Masse sine on the brown cable against ground geben und Anzeige mit C 412 auf 1995 ein- potential...
  • Seite 27 Vrv«stärkereinheit Haup 20,2Sp Mengleichrichter ORS % oas% R 09 Vorverstärker 0.159 0.25% R 40 630V 0437 FO 300 ZPOV 21.3K R'26 ORS% c 201 39009 C' 20 100K T'IO Eingang 10/ sop 237K c 202 RLO' F03Ø 1000p I-np R'20 100K 820K 1.5K...
  • Seite 28 0201 BY133 Hauptplatte to,2Sp R 203 C 206 220K MeDgleichrichter 42S% 0.2S% T 101 ORS % c 203 D 06 R 205 R 201 zpo 3.3 D 202 C' 20 tot so. 0202 T 102 CIS@ C 702 T 201 BC nec C 208 nooy...
  • Seite 29 R30' +1S,Sv C301 C306 0303 Analog I Digital - Wandler R 342 R 30 R 305 150K cats 6/2Sp c 302 C 301 o.ly R303 0326 T331 T 332 T 333 T334 npunkt Zero ¯o "Ret. R307 Filter R 301 S90K Ilex Anzeige...
  • Seite 30 uptpla tte R 342 R 30 R 351 R3S3 ISOK 'SOX Anoden — schalter + sav Polaritöt R 341 R3'9 R3S2 0326 T331 T 332 T 333 133' T 336 T 337 T335 1338 R3SS Ref. Anzeige Y 310 Measure Zero Pin —...

Inhaltsverzeichnis