Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
DERATTIZZATORE ELETTRONICO
ELECTRONIC RODENT REMOVER - DÉRATISEUR ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONISCHES RATTENABWEHRGERÄT - DESRATIZADOR ELECTRÓNICO
DESRATIZADOR ELETRÓNICO - ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΩΘΗΣΗΣ ΤΡΩΚΤΙΚΩΝ
ELEKTRONICZNY ODSTRASZACZ NA SZCZURY -
Cod. 2246A0000
ISTRUZIONI PER L'UTILIZZO E LA MANUTENZIONE - USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN - BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO - INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ - INSTRUKCJA UŻYWANIA I KONSERWACJI - ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Novital 2246A0000

  • Seite 1 ELEKTRONISCHES RATTENABWEHRGERÄT - DESRATIZADOR ELECTRÓNICO DESRATIZADOR ELETRÓNICO - ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΩΘΗΣΗΣ ΤΡΩΚΤΙΚΩΝ ELEKTRONICZNY ODSTRASZACZ NA SZCZURY - Cod. 2246A0000 ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO E LA MANUTENZIONE - USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN - BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO - INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO ΟΔΗΓΙΕΣ...
  • Seite 2 I continui controlli e l’adeaguamento costante alle gli strumenti della tradizione rurale. L’amore per la Natura normative vigenti assicurano ottime prestazioni, garantendo ed il forte legame con la terra spingono Novital a cercare grande affidabilità e sicurezza per l’utilizzatore. incessantemente soluzioni ed alternative che rispondano...
  • Seite 3 www.novital.it...
  • Seite 4: Norme Di Sicurezza

    Prima di mettere in funzione l’apparecchio è assolutamente indispensabile leggere tutte le istruzioni, avvertenze e le norme di sicurezza. NORME DI SICUREZZA incapaci o di animali. • Usare l’apparecchio solo per lo scopo cui è desti- • L’apparecchio non deve essere utilizzato da per- nato, altri usi diversi da quanto indicato in queste sone (inclusi bambini) con ridotte capacità...
  • Seite 5 Il pulsante (C, figura 1) oltre a permettere la confi- ad emettere ultrasuoni a frequenza variabile. Il led gurazione del livello di velocità degli ultrasuoni, se emetterà a questo punto una luce verde intermit- premuto, emetterà un suono perfettamente udibile tente. www.novital.it...
  • Seite 6: Manutenzione E Pulizia

    La Novital S.r.l declina ogni e qualsiasi responsabilità elettrica. per il mancato rispetto di queste indicazioni. La manutenzione deve intendersi limitata al risultato...
  • Seite 7: Certificato Di Garanzia

    Novital s.r.l.; sarà facoltà di Novital s.r.l. decidere e oppure riconsegnarlo al rivenditore al momento concordare l’eventuale opportuna modifica.
  • Seite 8 PRODOTTO eventuali accessori, salvo quanto previsto dalle norme a tutela del consumatore ove applicabili. g. Tutte quelle parti che Novital s.r.l. riterrà soggette a normale deterioramento d’uso. h. L’installazione, la regolazione delle apparecchiatu- _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Seite 9: Safety Standards

    Support Service or, at any rate, discomfort such as disorientation, nausea and loss of by a person having a similar qualification, in order balance, owing to which after some time they leave to prevent any risk. the environment (from 5 to 15 days). www.novital.it...
  • Seite 10 The area of action is approximately 100 square me- Once set, the rodent remover will start emitting ul- ters without obstacles. trasound with variable frequency. The LED will now emit a flashing green light. The sound power is efficient up to 8 linear meters, beyond which the efficiency decreases.
  • Seite 11: Maintenance And Cleaning

    Maintenance must be limited to the result of regu- defects in electrical equipment. Novital S.r.l. declines lar checks of the power cable, the external electrical any and all responsibility for failure to comply with parts and the plastic casing, to ascertain any damage these indications.
  • Seite 12: Disclaimer Of Liability

    The claim about the defect of the product must be sent to the importer, or rather to Novital s.r.l., at any rate within two months from the detection of the same defect. The product must be sent - fully and...
  • Seite 13 Faults that are caused by transport operations (scratches, dents, breaks and similar). The components that Novital s.r.l. (directly or by c. Shipments that were carried out with means that means of an importer or authorised Company) were not previously authorised by Novital s.r.l.
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    Il est impératif de lire tous les avertissements, instructions et consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Utiliser l’appareil uniquement pour l’usage auquel d’éviter tout risque. il est destiné. Tout usage autre que celui indiqué • Éviter de jeter dans l’environnement les pièces de dans la présente notice doit être considéré...
  • Seite 15 à des personnes, premier niveau correspondant à la vitesse minimale des animaux ou des biens résultant du non-respect et le troisième à la vitesse maximale. de cette norme. www.novital.it...
  • Seite 16: Entretien Et Nettoyage

    être de plus en plus grande par rapport à sa plus grande longueur) sont à l’origine Avant toute intervention d’entretien, de réglage ou de défauts des équipements électriques. Novital S.r.l de nettoyage, toujours éteindre l’appareil en débran- décline toute responsabilité en cas de non-respect chant le bloc d’alimentation de la prise électrique.
  • Seite 17: Informations Aux Utilisateurs

    à de vie aux centres de collecte appropriés pour les NOVITAL; NOVITAL se réserve alors le droit de déci- déchets électroniques et électrotechniques, ou le der et de trouver un accord pour d’éventuelles mo- remettre au revendeur lors de l’achat d’un nouvel...
  • Seite 18 Ce qui a été dit ci-dessus restant entendu, NOVITAL, Les délais pour effecteur la réparation ou la sub- producteur de l’appareil et titulaire de la marque, stitution des pièces seront maintenus dans des li-...
  • Seite 19: Sicherheitsvorschriften

    Ultraschall wirkt auf das Hör- und Nervensystem der steller oder vom Technischen Kundendienst oder Parasiten und verursacht ihnen eine unangenehme von einer Person mit ähnlichen Fachkenntnissen Situation wie Orientierungslosigkeit, Übelkeit und ausgeführt werden, um Risiken zu vermeiden. Gleichgewichtsverlust, für die sie nach einiger Zeit www.novital.it...
  • Seite 20: Vorbereitung

    die Umgebung verlassen (5 bis 15 Tage). ebene Fläche stellen. Wenn Sie nun den Stecker in Die Wirkungsfläche beträgt ca. 100 Quadratmeter die Buchse (B, Abbildung 1) des Geräts und dann ungehindert, die Schallleistung ist bis zu 8 Laufme- das Netzteil in die Netzbuchse stecken, gibt die LED ter effizient, ab denen die Effizienz abnimmt.
  • Seite 21: Wartung Und Reinigung

    Schalten Sie das Gerät vor Wartungs-, Einstell- oder immer größer werden muss) zu Defekten an den Reinigungsarbeiten immer aus, indem Sie das elektrischen Geräten führen. Novital S.r.l. lehnt jede Netzteil von der Steckdose trennen. Verantwortung für die Nichteinhaltung dieser An- Die Wartung muss sich auf das Ergebnis der re- weisungen ab.
  • Seite 22: Informationen An Den Benutzer

    Eingriff erforderlich ist. Die - Die erschöpften Batterien dürfen nicht im Mitteilung des Produktmangels muss beim Importeur oder bei Novital s.r.l. auf jeden Fall innerhalb von zwei Hausmüll entsorgt werden. Monaten nach der Entdeckung des Mangels erfolgen.
  • Seite 23 Garantie selbst a. Produkte, für die der Liefertermin und / oder nicht. Die Bauteile, die Novital s.r.l. (direkt oder über einen die Produktart, für die die Garantie gilt, nicht Importeur oder eine genehmigte Firma) in Betracht zieht, nachgewiesen ist.
  • Seite 24: Normas De Seguridad

    Antes de poner en función el aparato, es terminantemente imprescindible leer todas las instrucciones, las advertencias y las normas de seguridad. • Las posibles reparaciones si se ha dañado, tendrán NORMAS DE SEGURIDAD que ser realizadas por el constructor o por el servi- cio de Asistencia técnica o de cualquier forma por •...
  • Seite 25 Compruebe que todas las partes del aparato estén senta la velocidad mínima, mientras que el tercero bien fijadas y en el lugar correcto. representa la velocidad máxima. www.novital.it...
  • Seite 26: Mantenimiento Y Limpieza

    Novital S.r.l. de- desconectando la fuente de alimentación de la toma clina toda responsabilidad por el incumplimiento de de corriente.
  • Seite 27: Información Para Los Usuarios

    Depois das atualizações, modificações e/ou ino- por la NOVITAL. En el caso de que el producto, a jui- vações tecnológicas, uma parte das instruções, das cio incuestionable del productor, resulte viciado por especificações e das imagens incluídas neste docu-...
  • Seite 28 Asesorías, controles, peritajes u otra actividad de empresa autorizada, por el pedino de intervención parte no autorizada por la NOVITAL. en garantía en ausencia de los requisitos. NOVITAL j) Los daños indirectos por pérdida de material se reserva el derecho de aplicar al propio arbitrio ocurrida en consecuencia del defecto del produc- el remedio más congruo previsto por la normativa...
  • Seite 29: Normas De Segurança

    é efi- A limpeza e manutenção não deve ser efectuada ciente a até 8 metros lineares, além dos quais a efi- por menores, pessoas incapacitadas e/ou pessoas ciência diminui. com capacidades A desratização por ultrassons representa um méto- www.novital.it...
  • Seite 30: Instalação

    do de vanguarda para o controlo de infestações, Neste ponto, o LED emitirá uma luz verde distinguindo-se pela sua segurança e sustentabili- intermitente. dade. Ao contrário dos métodos químicos tradicionais, que podem ser nocivos para a saúde humana, animal e INSTALAÇÃO ambiental, o uso dos ultrassons oferece inúmeras vantagens.
  • Seite 31: Manutenção E Limpeza

    Antes de realizar qualquer operação de manutenção, defeitos em equipamentos elétricos. A Novital S.r.l. regulação ou limpeza, sempre desligue o aparelho se isenta de toda e qualquer responsabilidade pelo desencaixando o alimentador da tomada.
  • Seite 32 Serviço Local Qualquer defeito do produto tem que ser declarado ao de Eliminação de Resíduos, ou na loja de com- importador, ou a NOVITAL em todo o caso dentro de pra. dois mêses da descoberta do defeito mesmo.
  • Seite 33 PRODUTO regulações para a proteção do consumidor se apli- cavéis. g) Todas as partes que NOVITAL vai considera objecto à normal deterioração de uso. h) A instalação, a regulação dos aparelhos, as consul- tas, as verificações não justificadas e a manutenção _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ordinária e extraordinária.
  • Seite 34: Κανονισμοι Ασφαλειασ

    Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, είναι απολύτως απαραίτητο να διαβάσετε όλες τις οδηγίες, τις προειδοποιήσεις και τους κανονισμούς ασφαλείας. Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να να ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ γίνεται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. • Μην μετακινείτε τη συσκευή τραβώντας το •...
  • Seite 35 ταχύτητα εκτέλεσης του σήματος υπερήχων, όπου το την επάνω σε μια επιφάνεια. πρώτο επίπεδο αντιστοιχεί στην ελάχιστη ταχύτητα, Σε αυτό το σημείο, συνδέοντας το βύσμα jack στην υποδοχή (Β, εικόνα 1) της συσκευής και στη ενώ το τρίτο στη μέγιστη. www.novital.it...
  • Seite 36: Συντηρηση Και Καθαρισμοσ

    Το πρώτο επίπεδο προσδιορίζεται από 1 κόκκινη τροχόσπιτα, μονάδες ελέγχου συναγερμού, με αναλαμπή της λυχνίας led, έπειτα ακολουθεί μια τάση 12VDC και ελάχιστη ένταση 7,5 Ah. Αυτές οι παύση και στη συνέχεια το πράσινο φως της λυχνίας μπαταρίες μπορούν επίσης να συνδεθούν σε ένα led αρχίζει...
  • Seite 37: Πιστοποιητικο Εγγυησησ

    και 2012/19/UE που αφορούν τη μείωση να γνωστοποιήσει εκ των προτέρων στη Novital στη χρήση ουσιών επικινδύνων για τις s.r.l. Η Novital s.r.l. έχει το δικαίωμα να αποφασίσει ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, και να συμφωνήσει οποιαδήποτε κατάλληλη καθώς και τη διάθεση των αποβλήτων, το σύμβολο...
  • Seite 38 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ των καταναλωτών, κατά περίπτωση. ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΚΑΙ ΥΠΟΓΡΑΦΗ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΥ g. Όλα εκείνα τα μέρη που η Novital s.r.l. θεωρεί ότι...
  • Seite 39: Normy Bezpieczeństwa

    • Nie wyrzucaj części opakowania do środowiska i – Częstotliwość emisji ultradźwięków jest nieszkodli- tak jak w przypadku urządzenia – nie pozostawiaj wa dla ludzi i zwierząt domowych. ich w zasięgu dzieci, osób nieletnich, osób www.novital.it...
  • Seite 40 W zupełności różni się od przynęt lub substancji che- cennych porad na temat micznych, które mogą stanowić zagrożenie: - prawidłowego ustawienia - liczby urządzeń niezbędnych do całkowitego - Przypadkowe zatrucie: małe dzieci i zwierzęta pokrycia chronionego obszaru domowe są szczególnie narażone. Chwila nieu- - obszarów, na których gryzonie stają...
  • Seite 41: Konserwacja I Czyszczenie

    (bez uwzględnienia, że odcinek kabla musi być Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek czynności odpowiednio grubszy do większej długości) są konserwacyjnych, regulacyjnych czyszczenia należy przyczyną wad sprzętu elektrycznego. Firma Novital zawsze wyłączyć urządzenie, odłączając zasilacz z S.r.l. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za niepr- gniazdka elektrycznego.
  • Seite 42: Wyłączenie Odpowiedzialności

    Punkcie Utylizacji Odpadów lub w sklepie, gdzie importerowi lub firmie Novital s.r.l., za każdym razem dokonano zakupu. gdy konieczna jest interwencja. Reklamacja wady produktu musi być zgłodzona do importera lub do Novital s.r.l. w każdym przypadku w ciągu dwóch miesięcy od wykrycia wady.
  • Seite 43 Wszystkie te części, które Novital s.r.l. uzna za podlegające normalnemu niszczeniu podczas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ użytkowania.
  • Seite 44: Общая Информация

    в помещениях, подпадающих под действие ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ нормативов HACCP, представляя долгосрочную угрозу для здоровья. Электронный дератизатор используется, в частности, для дезинфекции тех сред (складов, подвалов, магазинов, электрических шкафов, ветряных турбин и т. д.), в которых присутствуют мыши или крысы, но он также эффективен против ПОДгОтОвКА...
  • Seite 45 учета того, что сечение кабеля должно быть закрепления кронштейна можно будет направить больше пропорционально его увеличенной дератизатор в сторону поверхности, которую длине), являются причиной неисправностей необходимо защитить. электрооборудования. Компания Novital S.r.l. не несет никакой ответственности за несоблюдение этих указаний. Работа от аккумулятора: дератизатор может ФУНКЦИОНИРОвАНИЕ...
  • Seite 46 центре или непосредственно компанией Novital. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ПЕЧАТЬ И ПОДПИСЬ ДИЛЕРА...
  • Seite 47 www.novital.it...
  • Seite 48 21015 LONATE POZZOLO (Va) - Italy Via Europa, 7 tel. 0331.301555 e-mail: info@novital.it www.novital.it...

Inhaltsverzeichnis