Seite 2
HU ....................3 GB .................... 16 DE ..................... 29 CZ ..................... 42 HR .................... 55 SK ..................... 68 SI ....................81...
Seite 3
Használati útmutató Hűtőszekrény Minibár Modell: REF-F043SWH Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Seite 4
KIFEJEZÉSEK, SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Ez a szimbólum arra figyelmeztet, hogy az életre és egészségre veszélyt jelenthet a rendkívül gyúlékony gáz. Veszély A jelzés olyan közepes kockázati szintet jelentő veszélyt jelez, amely, ha nem kerüljük el, halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet. Figyelmeztetés A jelzés olyan alacsony kockázati fokú...
Seite 6
BIZTONSÁGI UTASÍ TÁSOK – NAPI HASZNÁLAT Ne húzza meg a tápkábelt, amikor kihúzza a hűtőszekrény hálózati csatlakozóját. Kérjük, fogja meg határozottan a dugót, és húzza ki a konnektorból. A biztonságos használat érdekében ne sértse meg a tápkábelt, és ne használja a tápká...
Seite 7
Energiára vonatkozó figyelmeztetések Előfordulhat, hogy a hűtőkészülékek nem működnek egyenletesen, ha hosszabb ideig a hűtőkészülék által tervezett alacsonyabb vagy magasabb hőmérsékleti tartományban vannak elhelyezve. Ne lépjük túl az élelmiszergyártók által ajánlott tárolási időt semmilyen élelmiszer esetében. A hűtött élelmiszer hőmérsékletének emelkedése a karbantartás vagy tisztítás során lerövidítheti a tárolási időt.
A TERMÉK RÉSZEI* 1. Hőmérséklet szabályzó gomb 2. Fagyasztó ajtaja 3. Lefolyó tálca 4. Polc 5. Rács Hőmérséklet állító gomb* A számok nem konkrét beállított hőmérsékletet, hanem hőmérsékletszintet jelentenek. Az „1” a legmelegebb beállítást jelenti. A „6” a leghidegebb beállítást jelenti. ...
ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Távolítsa el a külső és belső csomagolást, a külsőt alaposan törölje át egy puha, száraz ruhával, a belső részt pedig egy nedves, langyos ruhával. Ne helyezze a szekrényt szűk mélyedésbe vagy hőforrás, közvetlen napfény vagy nedvesség közelébe! ...
Seite 10
AJTÓNYITÁS IRÁNYÁNAK CSERÉJE (OPCIONÁLIS) 1. Rögzítse a hűtő ajtaját ragasztószalagokkal! 2. Szerelje le a lyukfedőket, a felső zsanérfedelet, a felső zsanér csavarjait, és távolítsa el a felső zsanért. Kérjük, tartsa az ajtót függőlegesen az egész folyamat során, hogy elkerülje a leesést. 1.
Seite 11
6. Tegye az ajtót az alsó zsanérra függőlegesen, és győződjön meg az ajtótömítés megfelelő illeszkedéséről, majd szerelje fel a felső zsanért a csavarok és a zsanérfedél felszerelésével, végül fedje le a jobb felső oldalon lévő lyukfedőket. SZINTEZÉS, MOZGATÁS SZINTEZÉS A vibráció elkerülése é rdekében a készüléket ví zszintbe kell állí tani. ...
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA A termék beszerelése után hagyja állni 2 óránál hosszabb ideig, mielőtt bekapcsolja a készüléket, különben csökken a hűtési teljesítmény vagy károsodhat a termék. Hagyja a készüléket 24 órán keresztül üresen működni, hogy a rekesz megfelelő hőmérsékletre hűlhessen.
TISZTÍ TÁS ÉS KARBANTARTÁS Minden rutinszerű karbantartás előtt válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. A készülék újraindítása előtt legalább 5 percet várjon, mivel a gyakori indí tás károsí thatja a kompresszort! A leolvasztási folyamat felgyorsí tására ne használjon a gyártó által javasoltaktól eltérő...
HIBAELHÁRÍ TÁS Probléma Lehetséges okok Lehetséges megoldás A tápegység nincs bekapcsolva, és a Helyezze be a tápkábel dugó ját dugó nincs szilárdan behelyezve. szilárdan. Nem működik Alacsony feszültsé g, áramkimaradás Ellenőrizze a tápegységet otthon. vagy az áramkör egy része kioldott. A magas környezeti hőmérséklet Ez normális.
EXPLANATION OF TERMS/SYMBOLS This symbol indicates that there are dangers to the life and health of persons due to extremely flammable gas. Danger The signal word indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided, may result in death or serious injury.
Seite 19
SAFETY INSTRUCTIONS – DAILY USE Do not pull the power cord when pulling the power plug of the refrigerator. Please firmly grasp the plug and pull out it from the socket. To ensure safe use, do not damage the power cord or use the power cord when it is damaged or worn.
Seite 20
Warnings for energy Refrigerating appliances might not operate consistently when it is placed for a prolonged period of time in the lower or higher temperature range designed by the refrigeration appliance. Do not exceed the shelf life recommended by food manufacturers for any food. ...
PARTS OF THE APPLIANCE* 1. Thermostat knob 2. Freezer door 3. Drain tray 4. Shelf 5. Fence Thermostat knob* The figures do not mean specific set temperature, but temperature level. “1” means the warmest setting. “6” means the coldest setting. ...
BEFORE FIRST USE Remove the exterior and interior packing, wipe the outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a wet, lukewarm cloth. Avoid placing the cabinet in a narrow recess or near any heat source, direct sunlight, or moisture.
Seite 23
DOOR RIGHT-LEFT CHANGE (OPTIONAL) 1. Fix the doors by tapes. 2. Dismantle hole caps, the upper hinge cover, fitting screws of upper hinge, and remove the upper hinge. Please keep the door vertical in whole process for avoiding falling down. 1.
Seite 24
6. Put the door on lower hinge vertically and validate the gas tightness of door gasket, then install the upper hinge by fitting screws and the hinge cover, finally cover the hole caps on upper right side. LEVELING, MOVING LEVELING To avoid vibration, the appliance must be leveled.
Seite 25
STARTING After installing the product, please let it stay for more than 2 hours before turning on the power, otherwise it will lead to a decrease in cooling capacity or a damage to the product. Allow the appliance to run empty for 24 hours so the compartment can cool to the appropriate temperature.
CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the appliance from the electrical supply before undertaking any routine maintenance. Allow at least 5 minutes before restarting the appliance, as frequent starting may damage the compressor. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Seite 27
TROUBLESHOOTING Problem Possible causes Possible solution The power supply is not turned on and Insert the power cord plug firmly. the plug is not firmly inserted. Not work Low voltage, power failure or part of Check the power supply at home. the circuit tripped.
ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE UND SYMBOLE Dieses Symbol warnt vor einer Lebens- und Gesundheitsgefahr durch hochentzündliches Gas. Gefahr Dieses Zeichen weist auf eine Gefahr mit mittlerem Risiko hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu Tod oder schweren Warnung Verletzungen führen kann. Dieses Zeichen weist auf eine Gefahr mit geringem Risiko hin, die, wenn sie nicht vermieden...
SICHERHEITSANWEISUNGEN – TÄGLICHE NUTZUNG Ziehen Sie das Netzkabel nicht, wenn Sie den Kühlschrank aus der Steckdose ziehen. Halten Sie den Stecker fest und ziehen Sie ihn aus der Steckdose. Um die Sicherheit zu gewährleisten, beschädigen Sie das Netzkabel nicht und verwenden Sie es nicht, wenn es beschädigt oder abgenutzt ist.
Seite 33
Energiebezogene Warnhinweise Es kann vorkommen, dass Kühlgeräte nicht einwandfrei funktionieren, wenn sie über längere Zeit in einem Temperaturbereich betrieben werden, der außerhalb des für das Gerät vorgesehenen unteren oder oberen Temperaturbereichs liegt. Überschreiten Sie nicht die von den Lebensmittelherstellern empfohlenen Lagerzeiten für Lebensmittel.
TEILE DES PRODUKTS* 1. Temperaturregler 2. Gefrierschranktür 3. Abtropfschale 4. Regal 5. Gitter Temperaturregler* Die Zahlen stehen nicht für eine festgelegte Temperatur, sondern für Temperaturstufen. „1“ bedeutet die wärmste Einstellung. „6“ bedeutet die kälteste Einstellung. Je höher die Zahl, desto niedriger ist die tatsächliche Temperatur im Kühlschrank. ...
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Entfernen Sie die äußere und innere Verpackung, wischen Sie die Außenseite gründlich mit einem weichen, trockenen Tuch ab und reinigen Sie die Innenseite mit einem feuchten, lauwarmen Tuch. Stellen Sie den Kühlschrank nicht in eine enge Nische oder in die Nähe von Wärmequellen, direktem Sonnenlicht oder Feuchtigkeit! ...
Seite 36
ÄNDERUNG DER TÜRÖFFNUNGSRICHTUNG (OPTIONAL) 1. Fixieren Sie die Kühlschranktür mit Klebeband! 2. Entfernen Sie die Lochabdeckungen, die obere Scharnierabdeckung, die Schrauben des oberen Scharniers und das obere Scharnier. Halten Sie die Tür während des gesamten Prozesses in einer vertikalen Position, um ein Herunterfallen zu vermeiden. 1.
6. Montieren Sie die Tür auf das untere Scharnier in vertikaler Position und stellen Sie sicher, dass die Türdichtung korrekt sitzt. Befestigen Sie anschließend das obere Scharnier mit Schrauben und der Scharnierabdeckung, und montieren Sie die Lochabdeckungen auf der rechten oberen Seite. AUSRICHTEN UND BEWEGEN AUSRICHTEN ...
VERWENDUNG DES GERÄTS Nach der Installation des Gerä ts lassen Sie es länger als 2 Stunden stehen, bevor Sie es einschalten, da sonst die Kühlleistung beeinträchtigt oder das Produkt beschädigt werden könnte. Lassen Sie das Gerä t 24 Stunden lang leer laufen, damit das Fach die richtige Temperatur erreichen kann.
REINIGUNG UND WARTUNG Vor jeder routinemäßigen Wartung trennen Sie das Gerä t vom Stromnetz. Warten Sie vor dem Neustart des Geräts mindestens 5 Minuten, da häufiges Einschalten den Kompressor beschädigen kann! Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder andere Hilfsmittel, die von dem Hersteller empfohlenen abweichen, um den Abtauprozess zu beschleunigen! ...
Seite 40
FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Gründe Mögliche Lösung Die Stromversorgung ist ausgeschaltet, und der Stecker ist Stecken Sie den Netzstecker fest ein. Das Gerät nicht fest eingesteckt. funktioniert nicht Niedrige Spannung, Stromausfall oder Überprü fen Sie die Stromversorgung ein ausgelöster Teil des Stromkreises. zu Hause.
Seite 42
Návod k použití Chladnička Minibar Model: REF-F043SWH Před použitím si pozorně přečtěte návod k použití, prosím!
Seite 43
VYSVĚTLENÍ POJMŮ A SYMBOLŮ Tento symbol upozorňuje, že extrémně hořlavý plyn může představovat nebezpečí pro život a zdraví. Nebezpečí Výstraha označuje nebezpečí se středním stupněm rizika, které může způsobit smrt nebo vážné zranění, pokud se mu nevyhnete. Upozornění Tento signál označuje nebezpečí s nízkým stupněm rizika, které, pokud se mu nevyhneme, může způsobit menší...
Seite 45
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ Při odpojování chladničky ze zásuvky neodpojujte napájecí kabel. Pevně držte zástrčku a odpojte ji ze zásuvky. Abyste zajistili bezpečné používání, nepoškozujte napájecí kabel a nepoužívejte napájecí kabel, pokud je poškozený nebo opotřebovaný. Prosím, použijte samostatnou zásuvku určenou k tomuto účelu a zásuvku nesdílejte s jinými elektrickými zařízeními.
Seite 46
Upozornění vztahující se k energii Může se stát, že chladicí zařízení nebudou fungovat rovnoměrně, jsou-li delší dobu umístěna v nižším nebo vyšším teplotním rozsahu, než na jaký byla navržena. Nepřekračujte dobu skladování doporučenou výrobci potravin. Zvýšení teploty chlazených potravin během údržby nebo čištění může zkrátit dobu skladování...
Seite 47
ČÁSTI VÝROBKU* 1. Ovládací knoflí k teploty 2. Dveře mrazničky 3. Odkapávací tácek 4. Police 5. Mřížka Ovládací knoflí k teploty* Čísla neznamenají konkrétní nastavenou teplotu, ale úroveň teploty. "1" je nejteplejší nastavení. "6" je nejchladnější nastavení. Čím vyšší číslo, tím nižší je skutečná teplota v chladničce. ...
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Odstraňte vnější a vnitřní obal, důkladně otřete vnějšek měkkým, suchým hadříkem a vnitřek vlhkým, vlažným hadříkem. Neumisťujte skříňku do úzké prohlubně nebo blízko zdroje tepla, přímého slunečního záření nebo vlhkosti! Příliš malá vzdálenost od sousedních předmětů může vést ke zhoršení mrazící schopnosti a zvýšení...
Seite 49
ZMĚNA SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ (VOLITELNÉ) 1. Připevněte dveře chladničky pomocí lepicích pásků! 2. Odstraňte kryty otvorů, kryt horního závěsu, šrouby horního závěsu a vyjměte horní závěs. Během celého procesu držte dveře ve svislé poloze, abyste zabránili jejich pádu. 1. Kryt otvoru 2.
Seite 50
6. Umístěte dveře na spodní závěs vertikálně a ujistěte se, že těsnění dveří správně sedí, poté namontujte horní závěs instalací šroubů a krytu závěsu, nakonec zakryjte kryty otvorů na pravé horní straně. VYROVNÁVÁNÍ, PŘESOUVÁNÍ VYROVNÁVÁNÍ Aby se zabránilo vibracím, spotřebič musí být v rovině. ...
Seite 51
POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ Po instalaci produktu jej nechte stát více než 2 hodiny před zapnutím zařízení, jinak se může snížit chladící výkon nebo dojít k poškození produktu. Nechte zařízení běžet naprázdno 24 hodin, aby se přihrádka mohla ochladit na správnou teplotu.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před jakoukoli běžnou údržbou odpojte spotřebič od elektrické sítě. Před opětovným spuštěním spotřebiče počkejte alespoň 5 minut, protože časté spouštění může poškodit kompresor! Nepoužívejte jiná mechanická zařízení nebo jiné prostředky k urychlení procesu rozmrazování , než ty, které doporučuje výrobce! ...
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Možné příčiny Možné řešení Problém Napájecí zdroj není zapnutý a zástrčka Pevně zasuňte zástrčku napájecího není pevně zasunuta. kabelu. Nefunguje Nízké napětí, výpadek proudu nebo Zkontrolujte domácí napájecí zdroj. část obvodu je vypnuta. Vysoká teplota okolí způsobuje To je normální . dlouhou dobu provozu.
Seite 55
Upute za uporabu Minibar hladnjak Model: REF-F043SWH Pažljivo pročitajte korisnički priručnik prije uporabe!
Seite 56
OBJAŠNJENJE POJMOVA, SIMBOLA Ovaj simbol upozorava da vrlo zapaljivi plin može predstavljati opasnost za život i zdravlje. Opasnost Signal ukazuje na srednju razinu opasnosti koja, ako se ne izbjegne, može dovesti do smrti ili ozbiljnih ozljeda. Upozorenje Signal ukazuje na opasnost niskog rizika koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati manjim ili umjerenim ozljedama.
Seite 58
SIGURNOSNE UPUTE – SVAKODNEVNA UPORABA Nemojte povlačiti kabel napajanja pri odspajanju hladnjaka. Čvrsto držite utikač i odspojite ga. Za sigurnu uporabu nemojte oštetiti kabel napajanja ili ga koristiti ako je oštećen ili istrošen. Koristite namjensku utičnicu i nemojte je dijeliti s drugim električnim uređajima. ...
Seite 59
Energetska upozorenja Hladnjaci možda neće raditi ravnomjerno ako se dulje vrijeme nalaze u nižem ili višem temperaturnom rasponu koji je osmislio hladnjak. Nemojte prekoračiti vrijeme čuvanja koje proizvođači hrane preporučuju za bilo koju hranu. Povećanje temperature ohlađene hrane tijekom održavanja ili čišćenja može skratiti vrijeme skladištenja.
DIJELOVI PROIZVODA* 1. Regulator temperature 2. Vrata zamrzivača 3. Posudica za odvod 4. Polica 5. Rešetka Tipka za podešavanje temperature* Brojevi ne predstavljaju određenu podešenu temperaturu, već razinu temperature. "1" označava najtopliju postavku. "6" označava najhladniju postavku. Što je veći broj, to je niža stvarna temperatura u hladnjaku. ...
PRIJE PRVE UPORABE Uklonite vanjsku i unutarnju ambalažu, temeljito obrišite vanjsku površinu mekom, suhom krpom, a unutarnju površinu vlažnom, mlakom krpom. Ne stavljajte ormarić u usko udubljenje ili blizu izvora topline, izravne sunčeve svjetlosti ili vlage! Premala udaljenost od susjednih objekata može dovesti do pogoršanja kapaciteta smrzavanja i povećanja troškova električne energije.
Seite 62
PROMJENA SMJERA OTVARANJA VRATA (OPCIJA) 1. Pričvrstite vrata hladnjaka ljepljivim trakama! 2. Uklonite poklopce otvora, poklopac gornje šarke, vijke gornje šarke i uklonite gornju šarku. Držite vrata okomito tijekom cijelog postupka kako biste izbjegli pad. 1. Poklopac otvora 2. Poklopac šarke 3.
Seite 63
6. Postavite vrata okomito na donju šarku i provjerite je li brtva vrata pravilno postavljena, zatim postavite gornju šarku postavljanjem vijaka i poklopca šarke, na kraju pokrijte poklopce otvora na gornjoj desnoj strani. NIVELIRANJE, POMICANJE NIVELIRANJE Uređaj morate izravnati kako biste izbjegli vibracije. ...
UPORABA UREĐAJA Nakon ugradnje proizvoda, ostavite ga da odstoji više od 2 sata prije uključivanja uređaja, u suprotnom će se smanjiti kapacitet hlađenja ili se proizvod može oštetiti. Ostavite uređaj da radi prazan 24 sata kako bi se odjeljak ohladio na odgovarajuću temperaturu.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Prije bilo kakvog rutinskog održavanja odspojite uređaj s napajanja. Pričekajte najmanje 5 minuta prije ponovnog pokretanja uređaja jer često pokretanje može oštetiti kompresor! Kako biste ubrzali postupak odmrzavanja, nemojte koristiti mehaničke alate ili druge uređaje osim onih koje preporučuje proizvođač! ...
RJEŠAVANJE PROBLEMA Mogući uzroci Moguće rješenje Problem Napajanje nije uključeno i utikač nije Čvrsto umetnite utikač kabela čvrsto postavljen. napajanja. Uređaj ne radi Nizak napon, nestanak struje ili dio Provjerite napajanje u vašem domu. kruga se aktivirao. Visoka temperatura okoline uzrokuje To je normalno.
Seite 68
Návod na použitie Chladnička Minibar Model: REF-F043SWH Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie, prosím!
Seite 69
VYSVETLENIE POJMOV A SYMBOLOV Tento symbol upozorňuje, že extrémne horľavý plyn môže predstavovať nebezpečenstvo pre život a zdravie. Nebezpečenstvo Výstraha označuje nebezpečenstvo stredným stupňom rizika, ktoré môže spôsobiť smrť alebo vážne zranenie, ak sa mu Upozornenie nevyhnete. Tento signál označuje nebezpečenstvo s nízkym stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhneme, môže spôsobiť...
Seite 71
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE Pri odpájaní chladničky zo zásuvky neodpájajte napájací kábel. Pevne držte zástrčku a odpojte ju zo zásuvky. Aby ste zaistili bezpečné používanie, nepoškodzujte napájací kábel a nepoužívajte napájací kábel, ak je poškodený alebo opotrebovaný. ...
Seite 72
Upozornenia vzťahujúce sa na energiu Môže sa stať, že chladiace zariadenia nebudú fungovať rovnomerne, ak sú dlhšiu dobu umiestnené v nižšom alebo vyššom teplotnom rozsahu, než na aký boli navrhnuté. Neprekračujte dobu skladovania odporúčanú výrobcami potravín. Zvýšenie teploty chladených potravín počas údržby alebo čistenia môže skrátiť čas skladovania.
Seite 73
ČASTI VÝROBKU* 1. Ovládací gombí k teploty 2. Dvere mrazničky 3. Odkvapkávacia tácka 4. Polica 5. Mriežka Ovládací gombí k teploty* Čísla neznamenajú konkrétnu nastavenú teplotu, ale úroveň teploty. "1" je najteplejšie nastavenie. "6" je najchladnejšie nastavenie. Čím vyššie číslo, tým nižšia je skutočná teplota v chladničke. ...
PRED PRVÝM POUŽITÍM Odstráňte vonkajší a vnútorný obal, dôkladne utrite vonkajšok mäkkou, suchou handričkou a vnútro vlhkou, vlažnou handričkou. Neumiestňujte skrinku do úzkej priehlbiny alebo blízko zdroja tepla, priameho slnečného žiarenia alebo vlhkosti! Príliš malá vzdialenosť od susedných predmetov môže viesť k zhoršeniu mraziacej schopnosti a zvýšeniu nákladov na elektrickú...
Seite 75
ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVERÍ (VOLITEĽNÉ) 1. Pripevnite dvere chladničky pomocou lepiacich pások! 2. Odstráňte kryty otvorov, kryt horného závesu, skrutky horného závesu a vyberte horný záves. Počas celého procesu držte dvere vo zvislej polohe, aby ste zabránili ich pá du. 1.
Seite 76
6. Umiestnite dvere na spodný záves vertikálne a uistite sa, že tesnenie dverí správne sedí, potom namontujte horný záves inštaláciou skrutiek a krytu závesu, nakoniec zakryte kryty otvorov na pravej hornej strane. VYROVNÁVANIE, PRESÚVANIE VYROVNÁVANIE Aby sa zabránilo vibráciám, spotrebič musí byť v rovine. ...
POUŽÍVANIE ZARIADENIA Po inštalácii produktu ho nechajte stáť viac ako 2 hodiny pred zapnutím zariadenia, inak sa môže znížiť chladiaci výkon alebo dôjsť k poškodeniu produktu. Nechajte zariadenie bežať naprázdno 24 hodín, aby sa priehradka mohla ochladiť na správnu teplotu.
ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred akoukoľvek bežnou údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete. Pred opätovným spustením spotrebiča počkajte aspoň 5 minút, pretože časté spúšťanie môže poškodiť kompresor! Nepoužívajte iné mechanické zariadenia alebo iné prostriedky na urýchlenie procesu rozmrazovania, ako tie, ktoré odporúča výrobca! ...
RIEŠENIE PROBLÉMOV Možné príčiny Možné riešenie Problém Pevne zasuňte zástrčku napájacieho Napájací zdroj nie je zapnutý a zástrčka nie je pevne zasunutá. kábla. Nefunguje Ní zke napä tie, vý padok prúdu alebo Skontrolujte domáci napájací zdroj. časť obvodu je vypnutá. Vysoká...
Seite 81
Navodila za uporabo Hladilnik minibar Model: REF-F043SWH Pozorno preberite navodila za uporabo.
Seite 82
RAZLAGA IZRAZOV/SIMBOLOV Ta simbol označuje, da zaradi izjemno vnetljivega plina obstaja nevarnost za življenje in zdravje ljudi. Nevarnost Opozorilna beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, ki lahko, če se ji ne izognete, povzroči smrt ali resne poškodbe. Opozorilo Opozorilna beseda označuje nevarnost z nizko stopnjo tveganja, ki lahko, če se ji ne izognete, povzroči manjše ali zmerne poškodbe.
Seite 84
VARNOSTNA NAVODILA – VSAKODNEVNA UPORABA Ko vlečete vtič hladilnika, ne vlecite napajalnega kabla. Trdno primite vtič in ga izvlecite iz vtičnice. Da bi zagotovili varno uporabo, ne poškodujte napajalnega kabla ali ga uporabite, če je poškodovan ali obrabljen. ...
Seite 85
Opozorila za energijo Hladilne naprave morda ne bodo delovale dosledno, če jih dlje časa postavite v nižji ali višji temperaturni razpon, ki ga je zasnoval hladilni aparat. Ne prekoračite roka uporabnosti, ki ga proizvajalci živil priporočajo za katero koli hrano.
Seite 86
DELI APARATA* 1. Gumb termostata 2. Vrata zamrzovalnika 3. Odtočni pladenj 4. Polica 5. Ograja Gumb termostata* Številke ne pomenijo določene nastavljene temperature, temveč temperaturno raven. "1" pomeni najtoplejšo nastavitev. "6" pomeni najhladnejšo nastavitev. Višja kot je vrednost, nižja je dejanska temperatura v hladilniku. ...
PRED PRVO UPORABO Odstranite zunanjo in notranjo embalažo, zunanjost temeljito obrišite z mehko suho krpo, notranjost pa z mokro, mlačno krpo. Omare ne postavljajte v ozko vdolbino ali v bližino katerega koli vira toplote, neposredne sončne svetlobe ali vlage. ...
Seite 88
MENJAVA VRAT DESNO-LEVO (NEOBVEZNO) 1. Vrata pritrdite s trakovi. 2. Odstranite pokrove lukenj, pokrov zgornjega tečaja, pritrdilne vijake zgornjega tečaja in odstranite zgornji tečaj. Vrata naj bodo ves čas v navpičnem položaju, da se izognete padcu. 1. Pokrovček luknje za vijak 2.
Seite 89
6. Vrata postavite navpično na spodnji tečaj in preverite tesnost tesnila vrat, nato namestite zgornji tečaj s pritrdilnimi vijaki in pokrovom tečaja, na koncu pokrijte pokrove lukenj na zgornji desni strani. IZRAVNAVA, PREMIKANJE IZRAVNAVA Da bi se izognili vibracijam, je treba napravo izravnati. ...
Seite 90
ZAGON Po namestitvi izdelka pustite, da stoji na mestu več kot 2 uri, preden vklopite napajanje, sicer bo prišlo do zmanjšanja hladilne zmogljivosti ali poškodbe izdelka. Pustite, da naprava 24 ur deluje prazna, da se lahko predal ohladi na ustrezno temperaturo.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Pred vsakim rednim vzdrževanjem napravo izključite iz električnega napajanja. Pred ponovnim zagonom naprave počakajte vsaj 5 minut, saj lahko pogosti zagoni poškodujejo kompresor. Za pospešitev postopka odmrzovanja ne uporabljajte mehanskih naprav ali drugih sredstev, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec. ...
ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Možni vzroki Možna rešitev Napajanje ni vklopljeno in vtič ni trdno Trdno vstavite vtič napajalnega kabla. vstavljen. Nizka napetost, izpad električne Ne dela energije ali del tokokroga se je Preverite napajanje doma. sprožil. Visoka temperatura okolice, ki To je normalno.
Seite 94
A Dyras Europe Kft. í rásbeli engedélye nélkül tilos a tartalom bá rmely részé nek (beleértve a logó kat, a designt, a fotókat, a szöveget, a színösszeállítást, elrendezést stb.) bármely célból történő reprodukálása, felhasználása vagy továbbterjesztése, valamint harmadik félnek ilyen célból történő...