Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

JabloCom Essence GDP-06i Bedienungsanleitung

Mobiles tischtelefon
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Essence
Mobile Desktop Phone
EN
User's Guide
CS
Návod k obsluze
DE
Bedienungsanleitung
DA
Bruger manual
FI
Käyttöpas
FR
Guide de l'utilisateur
HU
Használati útmutató
EN
NL
Bedieningshandleiding
NO
Brukermanual
PL
Podręcznik użytkownika
ľ
SK
Používateľská príručka
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JabloCom Essence GDP-06i

  • Seite 1 Essence Mobile Desktop Phone User‘s Guide Návod k obsluze Bedienungsanleitung Bruger manual Käyttöpas Guide de l'utilisateur Használati útmutató Bedieningshandleiding Brukermanual Podręcznik użytkownika ľ Používateľská príručka...
  • Seite 2 Mobile Desktop Phone User‘s Guide User‘s Guide Návod k obsluze Bedienungsanleitung Bruger manual Käyttöpas Guide de l'utilisateur Használati útmutató Bedieningshandleiding Brukermanual Podręcznik użytkownika Používateľská príručka JABLOCOM s.r.o. V Nivach 12, 466 01 Jablonec nad Nisou, Czech Republic www.jablocom.com - 1 -...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    6. TROUBLESHOOTING ................5. Attach stand leg 7. SAFETY AND WARRANTY ....................................9 SAFETY INSTRUCTIONS ......................... 10 WARRANTY 6. Connect receiver cable Download the latest version of user guide on www.jablocom.com/essence/help. G6i.OTD.ENG.MAN.User manual.03.B - 2 - - 3 -...
  • Seite 4: First Setup

    Do you need help? Visit www.jablocom.com/essence/help 11. Enter the PIN code in case your SIM card is PIN protected 12. Make your first call as on your desktop phone. Pick up the receiver and dial the number.
  • Seite 5: Basic Features

    4. ADVANCED FEATURES 3. BASIC FEATURES REJECT CONFERENCE CALL When phone is ringing just press . You will reject the incoming call. Join up to six people into a conference call easier than ever before. Simply call the first person When you are calling you can use to end this call.
  • Seite 6: Headset Support

    You can also choose to save a contact from the calls list or from a text message by Get the latest version of User’s Guide and troubleshooting tips at pressing >S www.jablocom.com/essence/help. tore nuMber To write + sign press two times. 7. SAFETY AND WARRANTY...
  • Seite 7: Warranty

    WARRANTY To make a claim under the warranty, please return the device to Jablocom authorized service centre in your country. Follow the steps at www.jablocom.com/service. Devices which meet warranty conditions will be repaired or, at our discretion, replaced free of charge.
  • Seite 8 5. Připevněte podstavec. 6. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ................7. BEZPEČNOST A ZÁRUKA ..................................19 BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE ..........................20 ZÁRUKA Nižší poloha Vyšší poloha 6. Zapojte kabel sluchátka. Nejnovější verzi návodu k obsluze získáte na www.jablocom.com/essence/help. G6i.OTD.CZE.MAN.User manual.03.B - 12 - - 13 -...
  • Seite 9 AStAvení 11. Zadejte PIN kód, je-li ochrana PIN na SIM kartě zapnutá Potřebujete poradit? Navštivte www.jablocom.com/essence/help 12. Poprvé zavolejte stejně jako z vašeho stolního telefonu. Zvedněte sluchátko a vytočte číslo. Počkejte, až druhá strana hovor přijme.
  • Seite 10: Základní Funkce

    4. POKROČILÉ FUNKCE 3. ZÁKLADNÍ FUNKCE ODMÍTNUTÍ HOVORU KONFERENČNÍ HOVOR Příchozí hovor odmítnete stisknutím Spojte až 6 lidí v konferenčním hovoru snadněji, než kdy předtím. Jednoduše zavolejte prvnímu kontaktu a postupně přidávejte další. Probíhající hovor můžete ukončit stisknutím Vytvoření konferenčního hovoru OPAKOVANÉ VYTOČENÍ ČÍSLA Zavolejte prvního účastníka hovoru, jak jste zvyklí, a požádejte ho, aby vyčkal.
  • Seite 11: Ruční Nastavení

    Kontakt můžete uložit také přímo z historie hovorů nebo SMS stisknutím > u ložit Nejnovější verzi návodu k obsluze a tipy na řešení problémů získáte na číSlo www.jablocom.com/essence/help. Pro napsání znaménka + stiskněte dvakrát Upravit kontakt 7. BEZPEČNOST A ZÁRUKA Stiskněte a vyhledejte kontakt. Stiskněte >...
  • Seite 12 2 W/kg. Prohlášení o shodě je k dispozici na www.jablocom.com. ZÁRUKA Pro uplatnění nároku na záruční opravu prosím zašlete výrobek do autorizovaného servisního střediska firmy Jablocom ve vaší zemi. Postupujte podle kroků uvedených na www.jablocom.cz/servis. Závada bude buď zdarma odstraněna, nebo na základě našeho posouzení výrobek vyměněn. Záruka bude platná, pokud budou splněny následující...
  • Seite 13: Erste Schritte

    ....................29 TELEFONEINSTELLUNGEN 5. Standfuß befestigen 6. FEHLERSUCHE ..................7. SICHERHEIT UND GARANTIE ..................................29 SICHERHEITSHINWEISE .......................... 30 GARANTIE 6. Hörerkabel anschließen Laden Sie die neueste Version der Bedienungsanleitung unter www.jablocom.com/essence/help. G6i.OTD.GER.MAN.User manual.03.B - 22 - - 23 -...
  • Seite 14 12. Tätigen Sie Ihren ersten Anruf wie mit dem Tischtelefon. Heben Sie den Hörer ab und wählen Sie die Nummer. Warten Sie bis die andere Seite den Anruf entgegennimmt. Benötigen Sie Hilfe? Gehen Sie auf www.jablocom.com/essence/help Benötigen Sie Hilfe? Besuchen Sie www.jablocom.com/essence/starting Vergewissern Sie sich, dass der Datenverkehr auf Ihrer SIM-Karte aktiviert ist.
  • Seite 15: Zusätzliche Funktionen

    4. ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN 3. GRUNDLAGEN ABWEISEN KONFERENZSCHALTUNG Drücken Sie , wenn das Telefon klingelt. Der eingehende Anruf wird abgewiesen. Einfacher als jemals zuvor können Sie bis zu sechs Personen zu einer Konferenz Während eines Anrufs können Sie den Anruf mit beenden.
  • Seite 16: Manuelle Einrichtung

    Sie können auch einen Kontakt aus der Anrufliste oder einer Textnachricht speichern, Die neueste Version der Bedienungsanleitung sowie Fehlersuche indem Sie > n drücken. Speichern finden Sie unter www.jablocom.com/essence/help. Um das Zeichen + zu schreiben, zweimal drücken. 7. SICHERHEIT UND GARANTIE Kontakte bearbeiten >b Drücken Sie...
  • Seite 17 Halten Sie das Gerät und das Zubehör von Kindern fern. Benutzer von Cochlea-Implantaten, Herzschrittmachern oder anderen medizinischen Geräten sollten gemeinsam mit ihrem Arzt und dem Gerätehersteller klären, ob das Jablocom-Gerät den Betrieb des medizinischen Geräts stören kann. Akku und Ladegerät •...
  • Seite 18: Kom Godt I Gang

    5. Indstil højde på støtte ben. 6. FEJLSØGNING ..................7. SIKKERHED OG GARANTI ..................................39 SIKKERHEDS INSTRUKTIONER ..........................40 GARANTI 6. Tilslut kabel til telefonrør. Download den seneste version af brugermanual her www.jablocom.com/essence/help. G6i.OTD.DAN.MAN.User manual.03.B - 32 - - 33 -...
  • Seite 19: Første Opsætning

    Har du brug for hjælp? Gå ind på www.jablocom.com/essence/help 11. Indtast PIN-koden, hvis SIM-kortet er beskyttet med PIN-kode. 12. Foretag det første opkald som på fastnettelefonen. Løft røret, og tryk nummeret.
  • Seite 20: Grundlæggende Funktioner

    4. AVANCEREDE FUNKTIONER 3. GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER AFVIS OPKALD KONFERENCE KALD / SAMTALE Når telefonen ringer, tryk på . Du vil afvise det indkommende opkald. Op til seks personer kan let kobles sammen i en konferencesamtale. Bare ring til den første person, og tilføj derefter de næste, en efter en. Når du er i en samtale kan du bruge for at afslutte samtalen.
  • Seite 21 Hent seneste bruger manual og løsnings tips på Tryk på > NY KONTAKT... Skriv kontaktdetaljerne ind. Du gemmer ændringerne ved at www.jablocom.com/essence/help. trykke på . Telefonen vil bekræfte med ”Kontakt gemt“. Når kontakten er gemt holdes en Hurtigtast nede for at tildele den til kontakten.
  • Seite 22 For tab af data eller fortjeneste eller nogen specielle, tilfældige, betingede eller indirekte skader, uanset hvordan de er forvoldt. Da enheden er under konstant udvikling, forbeholder Jablocom sig ret til at foretage ændringer og forbedringer af de produkter, der er beskrevet i dette dokument, uden forudgående varsel.
  • Seite 23: Alkuvalmistelut

    ........................49 PIKANÄPPÄIMET ....................... 49 PUHELIMEN ASETUKSET 5. Kiinnitä tukijalka 6. VIANETSINTÄ ..................7. TURVALLISUUS JA TAKUU ..................................... 49 TURVALLISUUSOHJEET ..........................50 TAKUU 6. Kiinnitä kuulokkeen kaapeli Lisätietoja varten katso www.jablocom.com/essence/help. G6i.OTD.FIN.MAN.User manual.03.B - 42 - - 43 -...
  • Seite 24: Ensimmäinen Asennus

    Valitse A , kun haluat siirtää saapuvia puheluja tai päivittää puhelimesi. SetukSet Tarvitsetko apua? Mene osoitteeseen www.jablocom.com/essence/help 11. Syötä PIN-tunnus, jos SIM-korttisi on suojattu PIN-koodilla 12. Soita ensimmäinen puhelu samoin kuin pöytäpuhelimella. Nosta kuuloke ja valitse numero. Odota, että puheluun vastataan.
  • Seite 25: Perusominaisuudet

    4. LISÄOMINAISUUDET 3. PERUSOMINAISUUDET PUHELUN HYLKÄÄMINEN NEUVOTTELUPUHELU Puhelimen soidessa painikkeen painaminen hylkää saapuvan puhelun. Jopa kuuden henkilön liittäminen kokouspuheluun on helppoa. Soitat vain ensimmäiselle henkilölle, ja lisäät lisää soittajia yhden toisensa jälkeen. Kun soitat, voit lopettaa puhelusi painamalla Neuvottelupuhelun aloitus Soita ensimmäiselle osanottajalle tavalliseen tapaan, ja pyydä...
  • Seite 26: Sankaluurituki

    . Puhelin vahvistaa ne „Kontakti tallennettu“. Kun yhteystieto tallennetaan, paina ja pidä Pikanäppäin painettuna liittääksesi sen Hae uusin käyttöohje ja vianetsintä vihjeet kontaktitietoon. www.jablocom.com/essence/help. Voit myös tallentaa kontaktitiedon soittoluettelosta tai tekstiviestistä painamalla > 7. TURVALLISUUS JA TAKUU AllennA nro Kirjoittaaksesi + -merkin paina painiketta kahdesti.
  • Seite 27: Takuu

    2 W/kg, joka on radioaalloille altistumisen SAR-raja. Vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta www.jablocom.com. TAKUU Jos haluat tehdä reklamaation takuun ollessa voimassa, palauta laite oman maasi valtuutettuun Jablocom- huoltopisteeseen. Toimi osoitteessa www.jablocom.com/service. olevien ohjeiden mukaan. Takuuehdot täyttävät laitteet korjataan tai harkinnan mukaan vaihdetaan ilmaiseksi. Takuu on voimassa ainoastaan, jos seuraavat edellytykset täyttyvät: a) Laite palautetaan yhdessä...
  • Seite 28: Prise En Main

    5. Fixez le pied du support 7. SÉCURITÉ ET GARANTIE ..................................60 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ .......................... 61 GARANTIE 6. Raccordez le câble du récepteur Téléchargez la dernière version du guide de l'utilisateur sur www.jablocom.com/essence/help. G6i.OTD.FRA.MAN.User manual.03.B - 52 - - 53 -...
  • Seite 29: Premiers Réglages

    à jour votre téléphone. 12. Passez votre premier appel comme avec votre téléphone de bureau. Décrochez le combiné et composez un numéro. Attendez que l'autre Besoin d'aide ? Voir www.jablocom.com/essence/help partie décroche. Besoin d'aide ? Voir www.jablocom.com/essence/starting Veillez à ce que les données soient disponibles sur votre carte SIM. Le trafic de données mensuel typique est inférieur à...
  • Seite 30: Fonctions De Base

    3. FONCTIONS DE BASE Le profil silencieux actif est signalé par un voyant LED fixe Appuyer sur la touche lorsque le téléphone sonne ne fait que couper le son de la REJET D'APPEL sonnerie. Lorsque votre téléphone sonne, appuyez sur la touche .
  • Seite 31: Configuration Manuelle

    Tapez un numéro ou choisissez un contact et lancez l'appel en appuyant sur la touche Si vous appuyez sur la touche , l'appel sera passé en mode mains libres, comme s'il n'y avait APPEL EN ATTENTE pas de casque. Appuyez sur la touche pour répondre à...
  • Seite 32: Sécurité Et Garantie

    GARANTIE 6. DÉPANNAGE Pour déposer une demande au titre de la garantie, retournez l'appareil au centre de service agréé Jablocom de votre pays. Suivez les étapes indiquées à l'adresse www.jablocom.com/service. Les appareils qui satisfont aux conditions de garantie seront réparés ou, à notre discrétion, remplacés gratuitement. La garantie n'est valable que si toutes les Vous retrouverez la dernière version du Guide de l'utilisateur et des conseils de dépannage.
  • Seite 33 Essence Asztali GSM telefon Használati útmutató - 63 -...
  • Seite 34: Kezdő Lépések

    5. Csatlakoztassa a támasztékot. 6. HIBAELHÁRÍTÁS ..................7. BIZTONSÁG ÉS JÓTÁLLÁS ..................................71 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ........................... 72 JÓTÁLLÁS A pozíció B pozíció 6. Csatlakoztassa a telefonkagyló kábelt Töltse le a használati útmutató legfrissebb verzióját a www.jablocom.com/essence/help. G6i.OTD.HUN.MAN.User manual.03.B - 64 - - 65 -...
  • Seite 35: Első Beállítás

    12. Végezze el az első hívást, mint egy asztali telefonon. Vegye fel a hallgatót, és Segítségre van szüksége? Látogasson el a következő tárcsázza a számot, Várjon, amíg a másik fél felveszi. weboldalra: www.jablocom.com/essence/help Segítségre van szüksége? Látogasson el a következő weboldalra: www.jablocom.com/essence/starting Ellenőrizze, hogy az adatok engedélyezve vannak-e a SIM-kártyáján. Az átlagos havi adatforgalom kevesebb, mint 10 MB.
  • Seite 36: Alapvető Funkciók

    4. SPECIÁLIS FUNKCIÓK 3. ALAPVETŐ FUNKCIÓK HÍVÁS ELUTASÍTÁSA KONFERENCIAHÍVÁS A bejövő hívás elutasításához, nyomja meg a  gombot. Kapcsoljon össze akár hat embert egy konferenciahívás keretében – egyszerűbben, mint valaha. Csak hívja fel az első személyt, majd egymás után adja hozzá a további résztvevőket. Hívás közben, a hívás befejezéséhez is használhatja a ...
  • Seite 37: Hibaelhárítás

    A legfrissebb használati útmutatót, illetve hibaelhárítási tippeket + jel írásához kétszer nyomja meg a  gombot. a www.jablocom.com/essence/help weboldalon talál. Kapcsolat szerkesztése 7. BIZTONSÁG ÉS JÓTÁLLÁS Nyomja meg a  gombot, válassza ki a szerkeszteni kívánt kapcsolatot, majd nyomja meg a ...
  • Seite 38 Adatvesztésért vagy bevételkiesésért, illetve különleges, véletlenszerű, következményes vagy közvetett kárért, akárhogyan merüljön is fel. Mivel a készülék folyamatos fejlesztés alatt áll, a JABLOCOM fenntartja a jogot, hogy minden előzetes értesítés nélkül változtatásokat, fejlesztéseket hajtson végre a jelen dokumentációban leírt bármely terméken. © Copyright 2017 by JABLOCOM. Minden jog fenntartva...
  • Seite 39: Aan De Slag

    7. VEILIGHEID EN GARANTIE ..................................81 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES .......................... 82 GARANTIE Positie A Positie B 6. Sluit de kabel van de telefoonhoorn aan Download de nieuwste versie van de gebruikershandleiding op www.jablocom.com/essence/help. G6i.OTD.DUT.MAN.User manual.03.B - 74 - - 75 -...
  • Seite 40: Installatie

    11. Voer de PIN-code in voor het geval dat uw SIM-kaart met een PIN is beveiligd. Heeft u hulp nodig ?Ga naar www.jablocom.com/essence/help 12. Voer uw eerste telefoongesprek zoals op uw bureautelefoon. Neem de hoorn van de haak en kies het nummer.Wacht tot de gesprekspartner opneemt.
  • Seite 41: Basisfuncties

    4. GEAVANCEERDE FUNCTIES 3. BASISFUNCTIES AFWIJZEN CONFERENTIEGESRPEK Als de telefoon overgaat, kunt u op drukken. U wijst zo de inkomende oproep af. Het was nog nooit zo gemakkelijk om maximaal zes personen te laten deelnemen aan een conferentiegesprek. U hoeft alleen maar de eerste persoon op te bellen en daarna stuk voor stuk Wanneer u opbelt, kunt u ...
  • Seite 42: Messaging

    Download handleiding en tips voor het oplossen van problemen op U kunt er ook voor kiezen om een contactpersoon uit de bellijst of uit een tekstbericht op te www.jablocom.com/essence/help. slaan door op > Nr. Opslaan te drukken.
  • Seite 43: Garantie

    Voor enig verlies van gegevens of inkomsten of voor enige bijzondere, incidentele of indirecte schade of gevolgschade van welke oorzaak dan ook. Aangezien het product onderhevig is aan continue verdere ontwikkeling, behoudt JABLOCOM zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen en verbeteringen aan te brengen aan alle producten die in dit document staan beschreven.
  • Seite 44: Komme I Gang

    5. Fest støtteben 6. FEILSØKING ..................7. SIKKERHET OG GARANTI ..................................91 SIKKERHETSINSTRUKSJONER ..........................92 GARANTI Posisjon A Posisjon B 6. Koble til spiralkabel Last ned den seneste versjonen av bruker-manualen fra www.jablocom.com/essence/help. G6i.OTD.NOR.MAN.User manual.03.B - 84 - - 85 -...
  • Seite 45 å viderekoble innkommende anrop til telefonen din. nnStillinger Trenger du hjelp? Se www.jablocom.com/essence/help 11. Skriv inn PIN-koden din hvis SIM-kortet er beskyttet av PIN-kode 12. Foreta ditt første anrop med bordtelefonen. Løft opp røret, og slå nummeret. Vent til den du ringer til, svarer.
  • Seite 46: Grunnleggende Funksjoner

    4. AVANSERTE FUNKSJONER 3. GRUNNLEGGENDE FUNKSJONER AVVISE KONFERANSESAMTALE Når telefonen ringer, trykk på . Du vil avvise det innkommende anropet. Opp til seks personer kan lett kobles sammen i en konferansesamtale. Bare ring den første Når du er i en samtale kan du bruke for å...
  • Seite 47: Sikkerhet Og Garanti

    Hent den seneste brukermanualen og feilsøkingstips fra Når kontakten er lagret hold inne en Hurtigtast for å tildele den til kontakten. Du kan også velge å lagre en kontakt fra anropslisten eller fra en tekstmelding ved å www.jablocom.com/essence/help. trykke på > l Agre nuMMer 7.
  • Seite 48: Podręcznik Użytkownika

    Batteri og lader • Bruk kun tilbehør som har blitt godkjent av JABLOCOM. Ikke koble til inkompatible produkter eller tilbehør. • Apparatet er utformet til å motta strøm fra strømadapteren. På grunn av den begrensede kapasiteten til apparatets reservebatteri, bør du ikke stole utelukket på apparatet til å foreta nødanrop.
  • Seite 49 USTAWIENIA TELEFONU 5. Podłącz stojak telefonu 6. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW ............7. BEZPIECZEŃSTWO I GWARANCJA ............................. 102 ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ........................103 GWARANCJA 6. Podłącz przewód słuchawki Pobierz ostatnią wersję instrukcji obsługi pod www.jablocom.com/essence/help. G6i.OTD.POL.MAN.User manual.03.B - 94 - - 95 -...
  • Seite 50: Pierwsza Konfiguracja

    , aby przekierować przychodzące połączenia i aktualizować swój telefon. StAwieniA Potrzebujesz pomocy? Odwiedź stronę www.jablocom.com/essence/help 11. Jeżeli karta SIM posiada kod PIN, należy go wpisać. 12. Wykonaj pierwsze połączenie tak, jak na telefonie stacjonarnym. Podnieś słuchawkę i wybierz numer. Poczekaj, aż rozmówca odbierze połączenie.
  • Seite 51: Podstawowe Funkcje

    4. FUNKCJE ZAAWANSOWANE 3. PODSTAWOWE FUNKCJE ODRZUCENIE POŁĄCZENIA POŁĄCZENIE KONFERENCYJNE Kiedy dzwoni telefon naciśnij . Dojdzie do odrzucenia połączenia przychodzącego. Wybór do 6 osób uczestniczących w połączeniu konferencyjnym jest łatwiejsze niż kiedykolwiek Podczas rozmowy możesz użyć aby zakończyć rozmowę. wcześniej. Po prostu dzwonisz do pierwszej osoby I po kolei dodajesz następnych uczestników jednego po drugim.
  • Seite 52 5. KONFIGURACJA RĘCZNA Wszystkie rozmowy Przekieruj wszystkie rozmowy przychodzące Zalecamy skonfigurowanie telefonu za pośrednictwem przeglądarki, patrz Rozdział 2 Pierwsza Kiedy zajęty Rozmowy przychodzące będą przekierowane w przypadku, gdy konfiguracja. Jeżeli na karcie SIM Essence nie ma aktywowanych danych komórkowych, telefon prowadzisz drugą rozmowę można skonfigurować...
  • Seite 53: Rozwiazywanie Problemów

    ), wybór melodii dzwonka (w   otyfikAcjA głośności ybór i głośność dzwonkA • Należy użytkować akcesoria oraz akumulator dedykowany przez Jablocom. Nie należy podłączać , reguluj głośność podczas rozmowy przez słuchawkę (u i) / system źwięk StAwieniA SłuchAwk niekompatybilne produkty lub akcesoria.
  • Seite 54: Používateľská Príručka

    Utratę danych, dochodów lub jakiekolwiek dotyczące, następujące lub pozostałe żądania Mobilný stolný telefón o odszkodowanie, nie zależnie z jakiego powstały powodu. Ze względu na nieustanny rozwój produktu, JABLOCOM zastrzega sobie prawo do zmiany i innowacji produktów opisanych w tym dokumencie, bez wcześniejszego powiadomienia. Používateľská príručka ©...
  • Seite 55 ...................... 113 NASTAVENIA TELEFÓNU 5. Pripevnite podstavec 6. RIEŠENIE PROBLÉMOV ................ 7. BEZPEČNOSŤ A ZÁRUKA ..................................113 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ........................... 114 ZÁRUKA 6. Pripojte kábel slúchadla Stiahnutie aktuálnej verzie užívateľského návodu na adrese www.jablocom.com/essence/help. G6i.OTD.SLK.MAN.User manual.03.B - 106 - - 107 -...
  • Seite 56: Prvé Nastavenie

    AStAveniA 11. Ak je vaša SIM karta chránená PIN kódom, zadajte tento PIN kód. 12. Prvý hovor uskutočnite ako na stolovom telefóne. Zdvihnite slúchadlo a zvoľte číslo. Potrebujete pomoc? Navštívte www.jablocom.com/essence/help Počkajte, kým druhá strana zdvihne. Potrebujete pomoc? Navštívte www.jablocom.com/essence/starting Presvedčte sa, či máte na SIM karte povolené dáta. Typický mesačný objem dát je menej ako 10 MB.
  • Seite 57: Základné Funkcie

    4. ROZŠÍRENÉ FUNKCIE 3. ZÁKLADNÉ FUNKCIE ODMIETNUTIE HOVORU KONFERENČNÝ HOVOR Keď telefón zvoní, stlačte . Odmietnete prichádzajúci hovor. Do konferenčného hovoru môžete pridať až šesť osôb. Je to ešte jednoduchšie ako kedykoľvek predtým. Zavolajte prvej osobe a potom postupne vytočte ďalšie čísla. Pri telefonovaní...
  • Seite 58: Riešenie Problémov

    Kontakt možno uložiť aj zo zoznamu volaných čísel alebo z SMS Stiahnite si poslednú verziu návodu a riešenia problémov správ stlačením > ložiť číSlo na www.jablocom.com/essence/help. Na zapísanie + stlačte dva krát 7. BEZPEČNOSŤ A ZÁRUKA Upraviť kontakt v telefóne Stlačte a posuňte sa do spodnej časti kontaktu. Stlačte >u...
  • Seite 59 Sendeleistung: 2W ZÁRUKA YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Pri reklamácii v rámci záruky vráťte, prosím, prístroj autorizovanému servisnému stredisku Jablocom vo vašej krajine. Jablocom s.r.o. vakuuttaa, että radiolaitetyyppi Essence GDP-06i on direktiivin Postupujte podľa krokov na www.jablocom.com/service. Prístroje, ktoré spĺňajú podmienky záruky, budú bezplatne 2014/53/EU mukainen.
  • Seite 60: Warranty Card

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante, Jablocom s.r.o., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Essence GDP-06i è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.jablocom.com/IMEI Italiano Massima potenza a radiofrequenza trasmessa nelle bande di frequenza in cui opera l’apparecchiatura radio: 2W...
  • Seite 61 Our phones are not just stand-alone devices. The remote administration tools offer complete phone solution for companies and institutions. Check how you can significantly reduce costs, increase flexibility and avoid maintenance of your phone system. www.jablocom.com/solution...

Diese Anleitung auch für:

Essence gdp-06eEssence gdp-09Essence gdp-10

Inhaltsverzeichnis