Seite 1
TinkFit NL: Gebruiksaanwijzing · EN: Instructions for use · DE: Gebrauchsanweisung FR: Mode d‘emploi...
Seite 2
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam. Sie ist Bestandteil des Produktes. Es ist daher empfehlenswert, die Gebrauchsanweisung für die gesamte Tragedauer Ihres TinkFit Produktes aufzubewahren. Lisez attentivement ce mode d’ e mploi, il fait partie intégrante du produit. Nous vous conseillons de la conserver durant toute la période d’utilisation de vos...
Seite 3
Bepaalde combinaties kunnen de levensduur van het breiwerk verkorten. Daarom raden wij u aan de TinkFit regelmatig te laten controleren in een medische speciaalzaak. Bij beschadigingen dient u contact op te nemen met uw medische speciaalzaak. Repareer de TinkFit niet zelf - dit kan ten koste gaan van de TinkFit kwaliteit en de medische werking van het product.
Seite 4
(bijv. huidirritaties) tijdens de voorgeschreven toepassing, trek het TinkFit product uit en neem direct contact op met uw arts, therapeut of medisch specialist. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade / letsel veroorzaakt door ondeskundige behandeling of misbruik.
Seite 5
As a general rule, compression therapy is a long- the TinkFit product in the towel and do not dry it on a radiator or in the sun. Please use the delicates term treatment requiring appropriate products that are used by the patients themselves when medically setting when drying in a tumble dryer.
Seite 6
If your symptoms worsen during the period of use, take off the TinkFit product and contact your doctor immediately. The manufacturer is not liable for damage / injuries caused by improper handling or misuse.
Seite 7
• Verwenden Sie bitte Spezialhandschuhe beim Anziehen, um mehr Halt an der TinkFit zu haben. Lipödem; Lipohypertrophie; Lipo-Lymphödem; Postonkologische Lymphödeme; Postoperatives • Ziehen Sie die TinkFit an, wie Sie eine Hose anziehen würden. Bei Bedarf kann das Leibteil auf links (Lymph-)Ödem; Midline Ödem; Phlebo-Lymphödem; Genitalödem; Liposuktion.
Seite 8
• Utilisez des gants en caoutchouc lors de l’ e nfilage pour avoir plus d’adhérence sur le produit TinkFit. • Vous mettez le produit TinkFit au fur et à mesure que vous enfilez un pantalon. Si nécessaire, pliez le collier sur la face inférieure du produit TinkFit vers l’ e xtérieur afin que cela ne vous dérange pas.
Seite 9
Traitement des déchets Indications Vous pouvez jeter vos TinkFit selon le mode d’ é limination traditionnel. Il n’ e xiste pas de critères Lipœdème; Lipohypertrophie; Lipo-Lymphœdème; Lymphœdème post-oncologique; Œdème d’ é limination particuliers. postopératoire (lymphatique); Œdème médian; Phlébo-lymphœdème; Œdème génital;...
Seite 10
WWW.VARODEM.COM Fabrikant Medisch Fabricagedatum Te gebruiken tot Charge Art. nr. Neem de gebruiksaanwijzing in acht / Droog bewaren Beschermen Verwijdering via huishoudelijk hulpmiddel Elektronische gebruiksaanwijzing tegen zonlicht afval mogelijk Manufacturer Medical Device Date of manufacture Useable til Batch Item No.
Seite 11
Geldig voor / Valid for / Gültig für / Valable pour: TinkFit WWW.VARODEM.COM Varodem S.A. • Rue d’Arlon 45 • B-6747 Saint-Léger • Belgique www.varodem.com • notification@varodem.com...