Inhaltszusammenfassung für Everbrite Electronics E011151A
Seite 1
E011151A 600LM ALUMINUM LED FLASHLIGHT Tail Cap Tail Switch Osram LED Lanyard Zoomable USER MANUAL Thank you for purchasing EverBrite products, please read this manual carefully before use, and keep it for future reference!
Seite 2
IN THE BOX When unpacking the box, do not discard any packaging materials until all of the contents are accounted for: 1. 1 x 600LM aluminum LED flashlight 2. 3 x C alkaline batteries 3. User manual BATTERY INSTALLATION 1. Unscrew the tail cap in a counter-clockwise direction.
Seite 3
OPERATING INSTRUCTIONS Fig. 2 Fig. 2 Press the tail switch button to cycle High - Medium - Low - Strobe. Fig. 3 Spotlight and Floodlight Adjustment Rotate the focusing ring to regulate between spotlight and floodlight. Counter clockwise to gradual spotlight, clockwise to gradual floodlight.
Seite 4
USAGE AND MAINTENANCE 1. Disassembling the sealed head can cause damage to the light and will void the warranty. 2. EverBrite recommends using excellent quality battery. If the light will not be used for an extended period, remove the battery, or the light could be damaged by electrolyte leakage or battery explosion.
Seite 5
E011151A 600LM TORCIA LED IN ALLUMINIO Interruttore Tappo di coda di coda Osram LED Cordino Zoomabile MANUALE D'USO Grazie per aver acquistato i prodotti EverBrite, leggere attentamente questo manuale prima dell'uso e conservarlo per consultazioni future!
Seite 6
INELLA SCATOLA Quando si disimballa la scatola, non gettare alcun materiale di imballaggio fino a quando tutto il contenuto non è stato contabilizzato: 1. 1 torcia LED in alluminio da 600LM 2. 3 batterie alcaline C 3. Manuale dell'utente INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA 1.
Seite 7
ISTRUZIONI PER L'USO Fig. 2 Fig. 2 Premere il pulsante dell'interruttore di coda per scorrere Alto - Medio - Basso - Strobo. Fig. 3 Regolazione Riflettore e Proiettore Ruotare l'anello di messa a fuoco per regolare tra riflettori e riflettori. In senso antiorario per riflettori graduali, in senso orario al proiettore graduale.
Seite 8
UTILIZZO E MANUTENZI ONE 1. Lo smontaggio della testa sigillata può causare danni alla luce e invalidare la garanzia. 2. EverBrite consiglia di utilizzare una batteria di ottima qualità. Se la luce non verrà utilizzata per un lungo periodo, rimuovere la batteria, altrimenti la luce potrebbe essere danneggiata da perdite di elettrolita o esplosione della batteria.
Seite 9
E011151A 400LM ALUMINIUM LED TASCHENLAMPEN Schalter Schwanzkappe Osram LED Lanyard Zoombar BENUTZERHANDBUCH Vielen Dank für den Kauf von EverBrite-Produkten. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum Nachschlagen auf!
Seite 10
LIEFERUMFANG Werfen Sie beim Auspacken des Kartons kein Verpackungsmaterial weg, bevor nicht der gesamte Inhalt enthalten ist: 1. 1 x 600LM Aluminium-LED-Taschenlampen 2. 3 x C Alkalibatterien 3. Benutzerhandbuch BATTERIEMONTAGE 1. Schrauben Sie die Endkappe gegen den Uhrzeigersinn ab. 2. Legen Sie 3 C-Batterien mit dem Pluspol nach vorne (in Richtung des Leuchtenkopfes) ein und schrauben Sie dann die Endkappe wieder auf.
Seite 11
BETRIEBSANLEITUNG Fig. 2 Fig. 2 Drücken Sie den Schalter, um zwischen den Modi Hoch - Mittel - Niedrig - Stroboskop zu wechseln. Fig. 3 Einstellung von Spotlicht und Flutlicht Drehen Sie den Fokussierring, um zwischen Spotlicht und Flutlicht zu wechseln. Gegen den Uhrzeigersinn für allmähliches Spotlicht, im Uhrzeigersinn für allmähliches Flutlicht.
Seite 12
NUTZUNG UND WARTUNG 1. Die Demontage des versiegelten Kopfes kann Schäden an der Leuchte verursachen und führt zum Erlöschen der Garantie. 2. EverBrite empfiehlt die Verwendung einer Batterie bester Qualität. Wenn die Leuchte über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, entfernen Sie die Batterie, da die Leuchte sonst durch Elektrolytauslauf oder Batterieexplosion beschädigt werden.
Seite 13
E011151A LAMPE DE POCHE LED EN ALUMINIUM 600LM Bouton Capuchon de Queue Osram LED Cordon Zoomable MANUEL D'UTILISATION Merci d'avoir acheté les produits EverBrite, veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation et le conserver pour référence future!
Seite 14
DANS LA BOITE Lors du déballage de la boîte, ne jetez aucun matériau d'emballage jusqu'à ce que tout le contenu soit pris en compte: 1. 1 lampe de poche LED en aluminium 600LM 2. 3 piles alcalines C 3. Manuel d'utilisation MISE EN PLACE DE LA BATTERIE 1.
Seite 15
MODE D'EMPLOI Fig. 2 Fig. 2 Appuyez sur le bouton de l' interrupteur arrière pour faire défiler Haut - Moyen - Bas - Stroboscope. Fig. 3 Réglage du projecteur et du projecteur Tournez la bague de mise au point pour régler entre le projecteur et la lampe flood.
Seite 16
UTILISATION ET ENTRETIEN 1. Le démontage de la tête scellée peut endommager la lumière et annulera une période prolongée, retirez la batterie ou la lumière pourrait être endommagée par la garantie. 2. EverBrite recommande d'utiliser une batterie d'excellente qualité. Si la lumière ne sera pas utilisée pour une fuite d'électrolyte ou une explosion de la batterie.
Seite 17
E011151A LINTERNAS LED DE ALUMINIO 600LM Interruptor Tapa de Cola Trasero Osram LED Cordón Zoomable MANUAL DEL USUARIO Gracias por comprar los productos EverBrite, por favor lea este manual cuidadosamente antes de usar y guárdelo para futuras referencias.
Seite 18
CONTENIDO Al desembalar la caja, no deseche ningún material de embalaje hasta que se haya contabilizado todo el contenido: 1. 1* linternas LED de aluminio de 600LM 2. 1* pilas alcalinas C 3. Manual del usuario INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1.
Seite 19
INSTRUCCIONES DE USO Fig. 2 Fig. 2 Pulse el botón del interruptor de cola para alternar entre Alto - Medio - Bajo - Estroboscópico Fig. 3 Regulación entre Foco y Reflector Gire el anillo de enfoque para regular entre foco y reflector. En el sentido contrario al de las agujas del reloj, para una iluminación gradual, y en el sentido de las agujas del reloj, para una...
Seite 20
USO Y MANTENIMIENTO 1. El desmontaje del cabezal sellado puede causar daños a la luz y anulará la garantía. 2. EverBrite recomienda utilizar pilas de excelente calidad. Si la luz no se va a utilizar durante un período prolongado, retire la pila, o la luz podría dañarse por fugas de electrolito o explosión.