Inhaltszusammenfassung für Neogen Clean-Trace UXC100
Seite 1
Product Instructions UXC100 Clean-Trace ® Surface ATP Test ATP Surface Oberflächen ATP Test Analisi ATP per superficie Prueba de ATP superficial Oppervlakte ATP Test Surface ATP Test Surface ATP Test Overflate ATP test ATP Pintatesti Teste ATP de Superfície ATP Τεστ Επιφανειών Test do badania ATP na powierzchni Felületi ATP Teszt Povrch ATP test...
Seite 2
It is also the user’s responsibility to determine that any test methods and results meet its customers’ and suppliers’ requirements. As with any test method, results obtained from use of any Neogen Food Safety product do not constitute a guarantee of the quality of the matrices or processes tested.
Seite 3
4. To process the sample, push down firmly on the top of the Neogen Clean-Trace Surface ATP sample stick handle [figure 3]. The handle will slide into the test device tube and the top of the handle should be level with the top of the test device tube when fully depressed.
Seite 4
• The nature of the tested surface will also affect the results. For example, heavily scored surfaces will tend to provide higher results. This system establishes reference levels obtained from normal cleaning procedures to set pass/fail Neogen Clean-Trace Surface ATP readings.
Seite 6
Ne pas toucher l’écouvillon ou la surface à tester. Ne pas utiliser les dispositifs d’analyse après la date d’expiration. L’ATP métrie Neogen Clean-Trace Surface ATP détecte l’ATP et ne détecte donc pas les résidus de produits avec un niveau d’ATP faible voire nul.
Seite 7
(Français) défaut supposé du produit devra être notifié à Neogen dans un délai de soixante jours et le produit devra être renvoyé au fournisseur. Merci de contacter votre représentant Neogen ou votre distributeur Neogen agréé pour toute autre question. Limitation de Responsabilité de Neogen NEOGEN NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES PERTES OU DES DOMMAGES ÉVENTUELS, QU’ILS SOIENT...
Seite 8
• REMARQUE : même un échantillon parfaitement sain ne donnera pas un résultat nul puisque le dispositif d’analyse Neogen Clean-Trace Surface ATP dispose d’un niveau d’ULR « de fond ». • La nature de la surface testée affectera également les résultats. Par exemple, les surfaces très rayées auront tendance à...
Seite 10
Berühren Sie nicht den Tupfer oder die zu testende Oberfläche. Die Tests dürfen nach dem Verfallsdatum nicht mehr verwendet werden. Der Neogen Clean-Trace Oberflächen-ATP Test dient zur Erkennung von ATP und somit nicht zur Erkennung von Produktrückständen oder sonstigen Analyten, in denen wenig oder kein ATP vorhanden ist.
Seite 11
Kaufpreis zurückerstattet. Gewährleistungsansprüche bestehen nicht. Sie sind verpflichtet, Neogen umgehend innerhalb von sechzig Tagen, nachdem die mutmaßlichen Defekte am Produkt festgestellt wurden, davon zu informieren und das Produkt an Neogen zurückzusenden. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Neogen-Vertreter oder autorisierten Neogen-Händler.
Seite 12
• Die Art der getesteten Oberfläche wirkt sich ebenfalls auf die Ergebnisse aus. Beispielsweise liefern stark eingekerbte Oberflächen in der Regel höhere Werte. Dieses System legt Bezugspegel aus normalen Reinigungsverfahren fest, um festzulegen, welche Neogen Clean-Trace Oberflächen-ATP Messwerte als bestanden und welche als nicht bestanden gelten.
Seite 14
Non utilizzare i dispositivi per il test oltre la data di scadenza. Il test Neogen Clean-Trace Surface ATP rileva l’ATP e quindi non rileverà i residui di prodotti con presenza di ATP bassa o nulla.
Seite 15
Neogen Clean-Trace Surface ATP. Chiudere il coperchio della camera e premere il pulsante di misurazione. La luce emessa dal test Neogen Clean-Trace Surface ATP viene misurata e il risultato (in RLU) viene visualizzato sul display [figura 5]. Come utilizzare al meglio Neogen...
Seite 16
• NOTA: nemmeno un campione perfettamente pulito darà risultato zero perché lo strumento e il dispositivo per il test Neogen Clean-Trace Surface ATP presentano un livello di RLU di fondo. • Anche la natura della superficie analizzata può influenzare i risultati. Ad esempio, superfici molto graffiate tendono a generare risultati più...
Seite 18
Prueba Neogen Clean-Trace para el ATP de superficie. No use la Prueba Neogen Clean-Trace para el ATP de superficie en exposición directa a la luz solar. Responsabilidad del Usuario Los usuarios son responsables de familiarizarse con las instrucciones e información del producto.
Seite 19
[figura 2]. 3. Vuelva a insertar el palillo de muestra en el instrumento de prueba Neogen Clean-Trace para el ATP de superficie, insertando el mango en la posición original del instrumento de prueba no usado. En este punto puede activar y realizar la medición inmediatamente;...
Seite 20
• NOTA: Incluso una muestra perfectamente limpia no dará un resultado nulo dado que el instrumento de prueba Neogen Clean-Trace para el ATP de superficie tiene un nivel “de referencia” de RLU. • La naturaleza de la superficie evaluada también afectará los resultados. Por ejemplo, las superficies con muchas muescas tenderán a ofrecer resultados más altos.
Seite 22
Het is ook de verantwoordelijkheid van de gebruiker om te bepalen of de testmethoden en resultaten voldoen aan de vereisten van klanten en leveranciers. Zoals bij elke testmethode, garanderen de verkregen resultaten van het gebruik van een Neogen Voedselveiligheidproduct de kwaliteit van de geteste matrices of processen niet.
Seite 23
Dit is het enige rechtsmiddel waarover u beschikt. Indien u vermoedt dat een product gebrekkig is, dan moet u Neogen daarvan binnen de 60 dagen na het vaststellen op de hoogte brengen. Neem contact op met uw Neogen-vertegenwoordiger of erkende Neogen-distributeur voor verdere vragen.
Seite 24
HEEN EN WEER schudden en de meting direct thermometer. aflezen op de Neogen Clean-Trace LX25 Luminometer. De swab terugplaatsen in de buis, maar het Neogen Alle Neogen Clean-Trace Oppervlakte-ATP-testapparaten Clean-Trace Oppervlakte-ATP-testapparaat NIET activeren en ze vervolgens naar een andere locatie...
Seite 26
Neogen Clean-Trace ATP ytor upptäcker ATP och kommer därmed inte att upptäcka rester av produkter med lågt eller inget ATP. Även om Neogen Clean-Trace ATP ytor-testet är högst känsligt kan en lösning inte anses vara steril baserat på resultatet från ett Neogen Clean-Trace ATP ytor-test.
Seite 27
• Det är vanligt att i förväg bestämma godkända/icke godkända nivåer så att användare av systemet vet vilken åtgärd som krävs när resultatet blir känt. • OBS: Även ett helt rent prov kommer inte att ge nollresultat eftersom instrumentet och Neogen Clean-Trace ATP ytor testverktyg har en ”bakgrundsliggande” RLU-nivå.
Seite 28
• Den testade ytans egenskaper kommer också att påverka resultaten. Till exempel kommer mycket skårade ytor att ge högre värden. Systemet etablerar referensnivåer som inhämtats från normala rengöringsrutiner för att bestämma godkända/icke godkända avläsningar av Neogen Clean-Trace ATP ytor. Symbolförklaring Obs, se bruksanvisningen Lot och timglassymbolerna representerar partinumret och utgångsdatumet.
Seite 30
Det er også brugerens ansvar at fastsætte, at analysemetoderne og resultaterne lever op til kundernes og leverandørernes krav. Som med alle andre analysemetoder gælder det, at de resultater, der opnås med dette Neogen Food Safety-produkt, ikke giver garanti for kvaliteten af de testede matricer og processer.
Seite 31
4. For at behandle prøven skal der trykkes hårdt ned på toppen af Neogen Clean-Trace Oveflade ATP prøvepindens håndtag [figur 3]. Håndtaget glider ind i testenhedens rør, og toppen af håndtaget skal være på linje med toppen af testenhedens rør, når det presses helt ned.
Seite 32
(Dansk) • BEMÆRK: Selv en helt ren prøve vil ikke give et nul-resultat, da instrumentet og Neogen Clean-Trace Overflade ATP- testenheden har et “baggrunds”-RLU-niveau. • Overfladetypen, som testes, vil også påvirke resultaterne. For eksempel vil meget ridsede overflader være tilbøjelige til at give højere resultater.
Seite 34
Ikke bruk testenhetene etter utløpsdatoen. Prøven Neogen Clean-Trace Overflate ATP påviser ATP og vil ikke påvise rester av produkter med lav eller ingen ATP til stede. Selv om prøven Neogen Clean-Trace Overflate ATP er svært følsom, kan en overflate ikke anses steril på...
Seite 35
3. Sett inn prøvepinnen i Neogen Clean-Trace Overflate ATP testenhet med håndtaket satt inn i den opprinnelige posisjonen til den ubrukte testenheten. Nå kan du enten aktivere og måle straks, eller hvis det er enklere, kan Neogen Clean-Trace Overflate ATP merkes, oppbevares i posen og etterlates uaktivert i opp til fire timer før aktivering og måling.
Seite 36
• Beskaffenheten til den testete overflaten vil også påvirke resultatene. Svært oppskrapte overflater har for eksempel en tendens til å gi høyere resultater. Dette systemet etablerer referansenivåer innhentet fra normale rengjøringsprosedyrer for fastlagte godkjent-/ stryknivåer for avlesninger av Neogen Clean-Trace Overflate ATP. Symbolforklaring Forsiktig, se bruksanvisningen Serien i en boks og timeglassymbolene representerer partinummeret og utløpsdato.
Seite 38
Älä käytä testilaitteita, joiden viimeinen käyttöpäivä on umpeutunut. Neogen Clean-Trace Pinnan ATP -testi tunnistaa ATP:n eikä siten tunnista tuotteiden jäämiä, joissa ATP:tä on vain vähän tai ei ollenkaan. Neogen Clean-Trace Pinnan ATP -testi on erittäin tarkka, mutta sillä saadun testituloksen perusteella pintaa ei voida pitää steriilinä.
Seite 39
3. Aseta näytetikku takaisin Neogen Clean-Trace Pinnan ATP -testilaitteeseen siten, että näytetikun varsi on samassa alkuperäisessä asennossa kuin se oli käyttämättömässä laitteessa. Tässä vaiheessa voit joko aktivoida laitteen ja mitata välittömästi tai voit merkitä Neogen Clean-Trace Pinnan ATP -testit, säilöä ne pussiin ja aktivoida ja mitata myöhemmin, mutta kuitenkin neljän tunnin kuluessa.
Seite 40
• Myös testattavan pinnan ominaisuudet vaikuttavat tuloksiin. Esimerkiksi voimakkaasti uurretut pinnat antavat usein korkeampia tuloksia. Järjestelmä luo normaaleista puhdistustoimenpiteistä saadut viitetasot ja määrittää niiden pohjalta hyväksytyt/hylätyt Neogen Clean-Trace Pinnan ATP -lukemat. Merkkien Selitykset Huomautus: katso käyttöohjeet Laatikossa oleva lot-teksti ja tiimalasi tarkoittavat eränumeroa ja viimeistä käyttöpäivää. Laatikossa olevan lot-tekstin jäljessä...
Seite 42
Não toque a ponta da superfície a ser testada. Não use os dispositivos de teste após a data de expiração. O teste de ATP de superfície Neogen Clean-Trace detecta o ATP e, portanto, não detectará resíduos de produtos com baixo ou zero ATP.
Seite 43
4. Para processar a amostra, empurre firmemente a haste da parte superior da amostra de ATP de superfície Neogen Clean-Trace [figura 3]. A haste deslizará para dentro do tubo do dispositivo de teste e a parte superior da haste deve ficar nivelada com a parte superior do tubo do dispositivo de teste quando totalmente assentada.
Seite 44
• OBSERVAÇÃO: Mesmo uma amostra perfeitamente limpa não terá um resultado zero, pois o instrumento e o dispositivo de teste de ATP de superfície Neogen Clean-Trace terão um nível de RLU “residual”. • A natureza da superfície testada também afetará os resultados. Por exemplo, superfícies com pontuação mais alta tenderão a fornecer resultados mais altos.
Seite 46
επιφάνειες. Μην αγγίζετε την μπατονέτα ή την επιφάνεια προς εξέταση. Μη χρησιμοποιείτε τις συσκευές ελέγχου μετά την ημερομηνία λήξης. Η δοκιμασία Neogen Clean-Trace ATP Επιφανείας ανιχνεύει την ATP και έτσι δεν θα ανιχνεύσει κατάλοιπα προϊόντων με χαμηλή ή μηδενική παρουσία ATP.
Seite 47
Η NEOGEN ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΠΩΛΕΙΑ Ή ΖΗΜΙΑ, ΕΙΤΕ ΑΜΕΣΗ, ΕΜΜΕΣΗ, ΕΙΔΙΚΗ, ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΗ Ή ΑΠΟΘΕΤΙΚΗ ΖΗΜΙΑ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΙΚΑ, ΔΙΑΦΥΓΟΝΤΩΝ ΚΕΡΔΩΝ. Η ευθύνη της Neogen δεν υπερβαίνει σε καμία περίπτωση και υπό καμία νομική θεωρία την τιμή αγοράς του προϊόντος που εικάζεται ότι είναι ελαττωματικό.
Seite 48
• ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ακόμα και ένα τελείως καθαρό δείγμα δεν θα δώσει μηδενικό αποτέλεσμα, καθώς το όργανο και η συσκευή ελέγχου Neogen Clean-Trace ATP Επιφανείας έχει ένα επίπεδο RLU “υποβάθρου”. • Η φύση της υπό έλεγχο επιφάνειας θα επηρεάσει επίσης τα αποτελέσματα. Για παράδειγμα, οι επιφάνειες με...
Seite 50
ATP. Pomimo, że test Powierzchniowe ATP Clean-Trace firmy Neogen jest bardzo czuły, to jednak nie może on służyć od określania sterylności powierzchni. Testu Powierzchniowe ATP Clean-Trace firmy Neogen nie można używać w przy bezpośrednim nasłonecznieniu.
Seite 51
4. Aby poddać próbkę obróbce, należy mocno wcisnąć górną część uchwytu pałeczki próbki testu Powierzchniowe ATP Clean-Trace firmy Neogen [rysunek 3]. Uchwyt wsuwa się do urządzenia testowego, a górna część uchwytu po całkowitym wciśnięciu w gniazdo powinna znajdować się na tym samym poziomie co górna część rurki urządzenia testowego.
Seite 52
• UWAGA: Nawet idealnie czysta próbka nie daje wyniku zerowego, ponieważ zarówno przyrząd pomiarowy, jak i urządzenie testowe Powierzchniowe ATP Clean-Trace Neogen wykazują określony poziom RLU „tła”. • Na wyniki testu wpływ ma również charakter badanej powierzchni. Na przykład powierzchnie mocno karbowane dają...
Seite 54
és a vizsgálandó felületet. Ne használja a teszteszközöket a lejárati időn túl. A Neogen Clean-Trace Felszíni ATP-teszt ATP-t detektál, így nem mutatja ki az olyan termékmaradványokat és más vegyszereket, amelyekben ATP nem, vagy kis mennyiségben fordul elő.
Seite 55
[1. ábra]. A mintavétel során nyomja le és forgassa a kenetmintavevőt az ismételhető és hatékony mintavétel érdekében [2. ábra]. 3. Helyezze vissza a mintavételi pálcát a Neogen Clean-Trace Felszíni ATP-tesztbe úgy, hogy a nyele a még nem használt teszteszközökben megfigyelhető kiindulási helyzetbe kerüljön. Ekkor a tesztek azonnal aktiválhatók és lemérhetők, vagy –...
Seite 56
• Előre meghatározott megfelelt/nem felelt meg értékek beállíthatók, így a rendszer felhasználói az eredmények ismeretében azonnal tudják, milyen lépésekre van szükség. • MEGJEGYZÉS: Még egy tökéletesen tiszta minta sem ad nulla értéket a műszer és a Neogen Clean-Trace Felszíni ATP-teszteszköz háttér RLU-értéke miatt.
Seite 58
Test Neogen Clean-Trace ATP na plochách detekuje pouze ATP; nedokáže tedy detekovat zbytky produktů s nízkým nebo nulovým obsahem ATP. I když je test Neogen Clean-Trace ATP na plochách velmi citlivý, nelze z jeho negativního výsledku vyvozovat, že je plocha sterilně čistá.
Seite 59
[obr. 2]. 3. Odběrovou tyčinku zasuňte zpět do testovacího přípravku Neogen Clean-Trace ATP na plochách tak, aby byla ve stejné poloze jako před použitím. Nyní je možné provést ihned aktivaci a měření; pokud je to však žádoucí, lze testy Neogen Clean-Trace ATP na plochách označit štítky, uložit do sáčku a ponechat před aktivací...
Seite 60
(Česky) • POZN.: Ani dokonale čistý vzorek neposkytne nulovou hodnotu RLU, protože přístroj i testovací přípravek Neogen Clean-Trace ATP na plochách mají své tzv. pozadí. • Na výsledek má vliv také povaha posuzované plochy. Například značně rýhované plochy poskytují často zvýšené...
Seite 62
şi nici suprafaţa ce trebuie testată. Nu utilizaţi dispozitivele de testare după data de expirare. Testul de apă - ATP de suprafaţă Neogen Clean-Trace detectează ATP şi, deci, nu va detecta reziduurile de produse cu valoare ATP scăzută sau egală cu zero care sunt prezente.
Seite 63
şi eficientă [figura 2]. 3. Introduceţi din nou sonda de prelevare a probelor în dispozitivul de testare pentru apă - ATP de suprafaţă Neogen Clean-Trace cu mânerul introdus în poziţia iniţială a dispozitivului de testare neutilizat. În acest moment puteţi activa şi efectua imediat măsurătoarea sau, dacă...
Seite 64
• NOTĂ: Nici chiar o probă perfect curată nu va returna valoarea zero, deoarece instrumentul şi dispozitivul de testare pentru apă - ATP de suprafaţă Neogen Clean-Trace au un nivel RLU de bază. • Natura suprafeţei testate va influenţa, de asemenea, rezultatele. De exemplu, suprafeţele cu neregularităţi foarte accentuate au tendinţa de a furniza rezultate cu valori mai mari.
Seite 66
поверхностях. Не трогайте тампон или тестируемую поверхность. Не используйте устройства теста после истечения срока годности. Тест на АТФ в Смывах Neogen Clean-Trace обнаруживает АТФ и, соответственно, не будет обнаруживать остатки продуктов с низким или нулевым содержанием АТФ. Несмотря на то что тест на АТФ в Смывах Neogen Clean-Trace очень чувствителен, поверхность...
Seite 67
заменить, исправить или возместить стоимость покупки этого продукта. Это единственный способ разрешения спора. О возможном дефекте необходимо немедленно уведомить компанию Neogen в течение шестидесяти дней с момента его обнаружения, после чего вернуть продукт в компанию Neogen. По любым дополнительным вопросам обращайтесь к представителю или официальному дилеру Neogen.
Seite 68
необходимые действия после получения результата. • ПРИМЕЧАНИЕ. Даже для максимально чистого образца результат не будет нулевым, поскольку инструмент и устройство теста на АТФ в Смывах Neogen Clean-Trace имеют фоновый уровень RLU. • На результаты также влияет характер тестируемой поверхности. Например, для сильно шероховатых...
Seite 70
çubuğa veya yüzeye dokunmayın. Son kullanma tarihi geçmiş test cihazlarını kullanmayın. Neogen Clean-Trace Yüzey ATP testi ATP'yi tespit eder ve bu şekilde düşük veya sıfır ATP bulunan ürünlere ait kalıntıları tespit etmez. Neogen Clean-Trace Yüzey ATP testi çok hassas olmasına rağmen, Neogen Clean-Trace Yüzey ATP testi sonucuna dayanarak bir yüzey steril olarak değerlendirilemez.
Seite 71
ölçümden önce dört saate kadar etkin olmayan durumda bırakabilirsiniz. 4. Numuneyi çalışmak için, Neogen Clean-Trace Yüzey ATP testi numune çubuğunun sapını aşağı doğru sıkıca bastırın [şekil 3]. Sap kısmı kayarak test cihazı tüpüne girecek ve tamamen bastırıldığında sap kısmının üst kısmı ile test cihazı...
Seite 72
• Başarılı/Başarısız düzeylerinin önceden tanımlanması olağan bir uygulamadır, böylece sistemi kullananlar sonuç alındığında ne yapmaları gerektiğini bilirler. • NOT: Tamamen temiz bir numune bile, alet ve Neogen Clean-Trace Yüzey ATP test cihazı bir “arka plan” RLU düzeyine sahip olduğu için sıfır sonucu vermeyecektir.
Seite 78
警告 请参考材料安全数据表了解其它信息和当地处置法规。 小心 ATP 是一种常见物质。 它存在于皮肤、 头发和许多其他表面上。 请勿触摸采样棒或者待检表面。 请勿使用过期的检测装置。 Neogen Clean-Trace ATP 表面采样棒用来检测 ATP, 因此无法检测无 ATP 或 ATP 含量低的产品上的 微生物。 虽然 Neogen Clean-Trace ATP 表面采样棒非常敏感, 但仅根据 Neogen Clean-Trace ATP 表面采样 棒检测结果, 还不能判定表面就是无菌的。 请勿在直射阳光下使用 Neogen Clean-Trace ATP 表面采样棒。 用户责任...