5. Ovládací panel 6. Tělo spotřebiče 7. Hnětací hák 8. Držadlo pečicí nádoby 9. Forma na pečení baget Příslušenství POPIS OVLÁDACÍHO PANELU 1. DISPLEJ Základní nastavení displeje KLASIK 3:00 střední MEDIUM větší - LARGER) Pozn.: 2. Tlačítko START/STOP PC 5060 PC5050...
Seite 5
(světlý, střední, tmavý) (LIGHT, MEDIUM, DARK) 5. Tlačítko VELIKOST (větší, menší) 6. Tlačítko MENU BARVA VELIKOST Pozn.: 7. Tlačítko ČAS 10–PEČENÍ Příklad: ČAS SET READY TIME (Nastavit start) ČAS NEXT DAY (zítra) START/STOP Upozornění: 8. Tlačítko CYKLUS 12. DOMÁCÍ PC5050 PC 5060...
Seite 6
SEZNAM PROGRAMŮ MARMELÁDA – Vaření džemů, zavařenin a kompotů. CYKLUS ČAS CYKLUS START/STOP TABULKA PROGRAMOVÝCH FÁZÍ: PROGRAM FÁZE PŘÍPRAVY PC 5060 PC5050...
PROGRAM FÁZE PŘÍPRAVY NÁVOD K OBSLUZE UPOZORNĚNÍ PC5050 PC 5060...
Seite 8
Při vyjímání pečicí nádoby použijte kuchyňské rukavice (chňapky). Postupujte opatrně, abyste se nespálili. PŘÍPRAVA BAGET Concept PC5050 formu na pečení baget 8-TĚSTO 10-PEČENÍ START/STOP Tip pro přípravu baget: Základní ingredience pro bagety (4 x 100 g): Pozn.: PC 5060 PC5050...
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA MOŽNÉ POTÍŽE PŘI PEČENÍ Problém Příčina ŘEŠENÍ POTÍŽÍ Problém Příčina Řešení Vypojte přívodní kabel ze zásuvky. PC5050 PC 5060...
Seite 12
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. PC 5060...
5. Ovládací panel 6. Telo spotrebiča 7. Hnetací hák 8. Držadlo nádoby na pečenie 9. Forma na pečenie bagiet Príslušenstvo POPIS OVLÁDACIEHO PANELU 1. DISPLEJ Základné nastavenie displeja KLASIK 3:00 stredná - MEDIUM väčší – LARGE Pozn.: 2. Tlačidlo START/STOP PC 5060 PC5050...
Seite 15
4. Tlačilo BARVA (FARBA) (svetlý, stredný, tmavý) (LIGHT, MEDIUM, DARK) väčší, menší 6. Tlačidlo MENU BARVA VELIKOST Pozn.: 7. Tlačidlo ČAS 10–PEČENÍ Príklad: ČAS SET READY TIME ČAS NEXT DAY (zítra) START/STOP Upozornenie: 8. Tlačidlo CYKLUS 12. DOMÁCÍ PC5050 PC 5060...
Seite 16
ZOZNAM PROGRAMOV CYKLUS KNEAD1 ČAS CYKLUS START/STOP TABUĽKA PROGRAMOVÝCH FÁZ: PROGRAM FÁZE PRÍPRAVY PC 5060 PC5050...
Seite 17
PROGRAM FÁZE PRÍPRAVY NÁVOD NA OBSLUHU UPOZORNENIE PC5050 PC 5060...
Seite 18
Pozn.: Pri vynímaní nádoby na pečenie použite kuchynské rukavice (chňapky). Postupujte opatrne, aby ste sa nespálili. PŘÍPRAVA BAGET Concept PC5050 formu na pečenieí bagiet Tip na prípravu bagiet: Základéí ingrediencie na bagety (4 x 100 g): Pozn.: PC 5060 PC5050...
ČISTENIE A ÚDRŽBA MOŽNÉ ŤAŽKOSTI PRI PEČENÍ Problém Príčina RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ Problém Príčina Riešenie Vypojte prívodný kábel zo zásuvky. Vypojte prívodný kábel zo zásuvky. PC5050 PC 5060...
Seite 22
Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. PC 5060...
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane jako gwarancyjne. OPIS PRODUKTU 2. Naczynie do pieczenia 7. Hak do zagniatania Akcesoria OPIS PANELU KONTROLNEGO 1. WYŚWIETLACZ KLASIK 3:00 sriedni - MEDIUM 2. Przycisk START/STOP PC 5060 PC5050...
Seite 25
JASNY, ŚREDNI, CIEMNY LIGHT, MEDIUM, DARK 5. Przycisk VELIKOST (WIELKOŚĆ) 6. Przycisk MENU BARVA VELIKOST 7. Przycisk ČAS (CZAS) 10- PEČENÍ Przykład: ČAS SET READY TIME ČAS NEXT DAY (jutro) START/STOP. 8. Przycisk CYKLUS (CYKL) 12. DOMÁCÍ PC5050 PC 5060...
Chleb pełnoziarnisty (Program nr 3) 750 g 1000 g 1250 g Woda 270 ml 365 ml 440 ml Sól 2 łyżeczki 2 łyżeczki 2,5 łyżeczki Mąka 465 g 620 g 780 g Drożdże 1 łyżeczka 1,5 łyżeczki 1,5 łyżeczki PC5050 PC 5060...
Seite 30
Ocet 1/2 łyżeczki 3/4 łyżeczki 1 łyżeczka Jaja Sól 1/3 łyżeczki 1/2 łyżeczki 2/3 łyżeczki Cukier 3 łyżeczki 3,5 łyżeczki 4 łyżeczki Mąka bezglutenowa 270 g 350 g 430 g Drożdże 1 łyżeczka 1 łyżeczka 1,5 łyżeczki PC 5060 PC5050...
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA MOŻLIWE PROBLEMY PRZY PIECZENIU Problem Przyczyna ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna z gniazdka. PC5050 PC 5060...
Seite 32
Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać ne- gatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. PC 5060...
PALDIES TEHNISKIE RAKSTURLIELUMI Spriegums 220–240 V ~ 50 Hz 230V ~ 50 Hz Jaudas izlietojums 800 W SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: Nepieļaujiet elektrības vada, spraudkontakta vai pašas ierīces nokļūšanu ūdenī vai jebkādā citā šķidrumā. PC5050 PC 5060...
Seite 34
5. Vadības bloks 6. Iekārtas korpuss 7. Mīklas mīcīšanas asmens 8. Cepšanas paplātes turētājs 9. Forma bagešu cepšanai Piederumi VADĪBAS PANEĻA APRAKSTS 1. DISPLEJS Displeja pamata uzstādījumi 3:00 VIDĒJA - MEDIUM LIELĀKS - LARGER Piez.: 2. Taustiņš START/STOP (STARTS/STOP) PC 5060 PC5050...
Seite 35
GAIŠA, VIDĒJA, TUMŠA LIGHT, MEDIUM, DARK 5. Taustiņš VELIKOST (IZMĒRS) 6. Taustiņš MENU (IZVĒLNE) KRĀSA IZMĒRS Piez.: 7. Taustiņš ČAS (LAIKS) 10–PEČENÍ Piemērs: ČAS SET READY TIME ČAS START/ STOP. Uzmanību: 8. Taustiņš CYKLUS (CIKLS) 12. DOMÁCÍ PC5050 PC 5060...
Seite 36
PROGRAMMU SARAKSTU CYKLUS KNEAD1); ČAS CYKLUS; START/STOP PROGRAMMAS FĀŽU TABULA: PROGRAM FÁZE PŘÍPRAVY PC 5060 PC5050...
PROGRAM FÁZE PŘÍPRAVY EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI PIEZĪME PC5050 PC 5060...
Seite 38
Piezīme Piezīme Cepšanas paplātes izņemšanai lietojiet cimdus (roku aizsargus). Rīkojieties uzmanīgi, lai izvairītos no apdegumiem. BAGETES PAGATAVOŠANA Koncept PC5050 bagešu cepamā forma 8-TĚSTO (MĪKLA) 10-PEČENÍ START/STOP Ieteikums bagešu pagatavošanai: Galvenās izejvielas bagetēm (4 x 100 g): Piezīme PC 5060 PC5050...
Seite 39
Saldā maize (programma Nr. 4) Sāls 1 tējkarote 1,5 tējkarotes 1,5 tējkarotes Cukurs 1 ēdamkarote 1 ēdamkarote 1 ēdamkarote Piena pulveris 2,5 ēdamkarotes 2,5 ēdamkarotes 3 ēdamkarotes Milti 565 g 700 g Raugs 3 tējkarotes 3,5 tējkarotes 3,5 tējkarotes PC5050 PC 5060...
Seite 40
1/3 tējkarotes ½ tējkarotes 2/3 tējkarotes Cukurs 3 tējkarotes 3,5 tējkarotes 4 tējkarotes Augļu salāti un ievārījumi (programma Nr. 11) Milti bez augu līmes 270 g 350 g 430 g Raugs 1 tējkarote 1 tējkarote 1,5 tējkarotes PC 5060 PC5050...
TĪRĪŠANA UN APKOPE IESPĒJAMIE SAREŽĢĪJUMI CEPŠANAS LAIKĀ Sarežģījums Iemesls TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA Sarežģījums Iemesls Risinājums Atvienojiet vadu no kontakta. PC5050 PC 5060...
Seite 42
Nodrošinot pareizu izstrādājuma iznīcināšanu, palīdzēsiet novērst negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko var izraisīt nepareiza šā izstrādājuma iznīcināšana. Papildu informāciju par izstrādājuma otrreizējo apstrādi meklējiet vietējā pašvaldībā, pie mājsaimniecības atkritumu iznīcināšanas pakalpojumu sniedzēja vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu. PC 5060...
5. Control panel 6. Body of the unit 7. Kneading blade 8. Baking pan holder 9. Baguette Baking Pan Accessories DESCRIPTION OF CONTROL PANEL 1. DISPLAY Basic Display Settings KLASIK 3:00, MEDIUM LARGER Note: 2. START / STOP Button PC 5060 PC5050...
Seite 45
4. BARVA (COLOUR) button LIGHT, MEDIUM, DARK LIGHT, MEDIUM, DARK 5. VELIKOST (SIZE) button 6. MENU button BARVA VELIKOST Note: 7. ČAS (TIME) button 10-PEČENÍ. Example: ČAS SET READY TIME ČAS NEXT START/STOP Warning: 8. CYKLUS (CYCLE) button 12 DOMÁCÍ PC5050 PC 5060...
LIST OF PROGRAMS CYCLUS KNEAD1 ČAS CYCLUS START/STOP PROGRAMME PHASES CHART PROGRAM FÁZE PŘÍPRAVY PC 5060 PC5050...
Seite 47
PROGRAM FÁZE PŘÍPRAVY OPERATING INSTRUCTIONS NOTE PC5050 PC 5060...
Seite 48
Note: Note: Note: PREPARATION OF BAGUETTES Concept PC5050 baguette baking pan 8-DOUGH 10-BAKING START/STOP Baguette baking tips: Basic ingredients for baguettes (4 x 100 g): PC 5060 PC5050...
360 ml 450 ml Salt 1 teaspoons 1.5 teaspoons 1.5 teaspoons Sugar 1 tablespoons 1 tablespoons 1 tablespoons Powdered milk 2.5 tablespoons 2.5 tablespoons 3 tablespoons Flour 565 g 700 g Yeast 3 teaspoons 3.5 teaspoons 3.5 teaspoons PC5050 PC 5060...
Seite 50
Fruit salads and preserves (Program No. 11) Salt 1/3 teaspoon ½ teaspoon 2/3 teaspoon Sugar 3 teaspoon 3.5 teaspoon 4 teaspoon Gluten-free fl our 270 g 350 g 430 g Yeast 1 teaspoon 1 teaspoon 1.5 teaspoon PC 5060 PC5050...
CLEANING AND MAINTENANCE POSSIBLE PROBLEMS DURING BAKING Problem Cause TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Disconnect the cable from the socket. Disconnect the cable from the socket. PC5050 PC 5060...
Seite 52
You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. PC 5060...
1. Deckel 2. Backbehälter 3. Deckelhaltegriff 4. Schauglas des Deckels 5. Bedienungspaneel 6. Gerätekörper 7. Knethaken 8. Haltegriff des Backbehälters 9. Baguette-Backform Zubehör BESCHREIBUNG DES BEDIENSFELDS 1. DISPLAY Grundeinstellung des Displays KLASIK 3:00 MEDIUM/MITTEL LARGER/GROSS Anmerkung: 2. START/STOP-Taste PC 5060 PC5050...
Seite 55
Nach wiederholtem Drücken der Taste läuft das Programm weiter. 4. FARBE-Taste (BARVA) 5. GRÖSSE-Taste (VELIKOST) 6. MENÜ-Taste (MENU) BARVA VELIKOST Anmerkung: 7. ZEIT-Taste (ČAS) 10–BACKEN/PEČENÍ Beispiel: ČAS SET UP READY TIME/START EINSTELLEN ZEIT NEXT DAY/MORGEN START/STOP 8. ZYKLUS-Taste (CYKLUS) 12. HAUSGEMACHT/DOMÁCÍ PC5050 PC 5060...
1,5 Teelöff el Zucker 1 Esslöff el 1 Esslöff el 1 Esslöff el Trockenmilch 2,5 Esslöff el 2,5 Esslöff el 3 Esslöff el Mehl 380g 565 g 700 g Hefe 3 Teelöff el 3,5 Teelöff el 3,5 Teelöff el PC5050 PC 5060...
Seite 60
2/3 Teelöff el Kompotts und Eingemachtes (Programm Nr. 11) Zucker 3 Teelöff el 3,5 Teelöff el 4 Teelöff el Glutenfreies Mehl 270 g 350 g 430 g Hefe 1 Teelöff el 1 Teelöff el 1,5 Teelöff el PC 5060 PC5050...
REINIGUNG UND WARTUNG MÖGLICHE SCHWIERIGKEITEN BEIM BACKEN Problem Ursache PROBLEMLÖSUNGEN Problem Ursache Lösung Zuleitungskabel aus der Steckdose ziehen. PC5050 PC 5060...
Seite 62
Entsorgung dieses Produktes verursacht würden. Detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produktes können Sie bei der entsprechenden örtlichen Behörde in Erfahrung bringen, beim Dienst für Entsorgung von Haushaltsabfall oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. PC 5060...
Seite 63
Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garantijas talons Warranty Certificate www.my-concept.com...
Na vadné náhradní díly vyměněné v rámci záruční opravy nevzniká spotřebiteli nárok. Pokud dojde k odstoupení od kupní smlouvy, je spotřebitel povinen vrátit kompletní výrobek včetně příslušenství a dokumentů dodaných s výrobkem. Na dárky, přidané k výrobku při prodeji a jejichž cena nebyla spotřebiteli účtována, není poskytována záruka. 2 62 PC 5060...
Seite 65
Pozn.: Reklamace výrobku poškozeného při přepravě se řídí reklamačním řádem přepravce. Výrobce: Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republika, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, IČO 13216660 email: servis@my-concept.cz, www.my-concept.com PC 5060...
Na chybné náhradné diely vymenené v rámci záručnej opravy nevzniká spotrebiteľovi nárok. Pokiaľ dôjde k odstúpeniu od kúpnej zmluvy, je spotrebiteľ povinný vrátiť kompletný výrobok vrátane príslušenstva a dokumentov dodaných s výrobkom. Na darčeky pridané k výrobku pri predaji, a ktorých cena nebola spotrebiteľovi účtovaná, nie je poskytovaná záruka. PC 5060...
(do mikserów i blenderów); głowice ubijające, mieszaki hakowe, tarcze tnące (do robotów); sprzęgła, sita, nożyki (do maszynek do mięsa), baterie zasilające. Producent (ewentualnie importer) zastrzega sobie prawo do obciążenia klienta kosztami związanymi z nieuzasadnioną reklamacją i dochodzenia u reklamującego zwrotu kosztów, których poniesienie było konieczne w związku z weryfikacją uzasadnienia reklamacji i jej rozpatrzeniem. PC 5060...
Seite 70
Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Republika Czeska, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz, www.my-concept.com Importer: Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o., Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14, email: serwis@my-concept.pl, www.my-concept.pl PC 5060...
Tiesības uz izstrādājuma bezmaksas labošanu, respektīvi, izstrādājuma atdošanu, nav iespējams izmantot šādos gadījumos: - ja nav tikuši ievēroti instalācijas, ekspluatācijas vai apkalpes nosacījumi, kas ir norādīti izstrādājuma lietošanas instrukcijā; - ja bojājums ir radies mehāniskas, termiskas vai ķīmiskas iedarbības, īssavienojuma vai elektrotīkla pārsprieguma rezultātā; PC 5060...
Seite 72
Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Čehijas Republika, tālr.: +420 465 471 433, fakss: +420 465 473 304, e-pasts: servis@my-concept.cz, mājaslapa: www.my-concept.com Piegādātājs: SIA Verners VT, Piedrujas iela 5a, Rīga LV-1073, Latvija Tālr.: +371 67 021 021, fakss: +371 67 021 000, e-pasts: info@verners.lv, www.verners.lv PC 5060...
The right to free repair of the product, or refund, shall not be exercised in the following cases: - The conditions of the installation, operation and handling of the product, mentioned in the Operating Manual, were not observed; PC 5060...
Seite 75
SEZNAM SERVISNÍCH MÍST ZOZNAM SERVISNÝCH STREDISIEK WYKAZ PUNKTÓW SERVISOVYCH www.my-concept.com PC 5060...
Seite 76
Distribútor: ELKO Valenta - Slovakia, s.r.o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín, Slovenská republika tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466, email: info@my-concept.sk, www.my-concept.sk Polska SERWIS CENTRALNY Nazwa Ulica Kod pocztowy Miasto Telefon E-mail Elko Valenta Polska sp. z o.o. Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl PC 5060...