Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
FIAP Light Active SET
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
1
www.fiap.com
FIAP Light Active SET
Art. Nr.
Bezeichnung
Art. No.
Specification
2765
FIAP Light Active SET
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
Abmessung mm
Dimension mm
Ø 58 x 80
2
www.fiap.com
loading

Inhaltszusammenfassung für Fiap 2765

  • Seite 1 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0;...
  • Seite 2: Reinigung

    Netzstecker aller im Wasser befindlichen Geräte und von diesem Gerät, bevor Sie Arbeiten am Gerät FIAP Light Active SET, im weiteren Gerät genannt, ist für den Einsatz in Springbrunnenanlagen und durchführen! Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an einen Teichen bei einer Wassertemperatur von + 4 °C bis + 35 °C und bis zu einer Tauchtiefe von 4 Metern...
  • Seite 3 The unit is supplied fully assembled as a complete set containing a power pack and three LED The use of the FIAP Light Active SET, in the following text termed unit, is exclusively intended for spotlights. When set up above the water level, maintain a safety distance of at least 50 cm from fountain systems and ponds at a water temperature of between + 4 °C and + 35 °C and up to an...
  • Seite 4 à des travaux sur cet appareil! En cas de Le projecteur FIAP Light Active SET, dénommé par la suite «appareil», est réservé pour une utilisation questions et de problèmes, prière de vous adresser à un électricien et ce, pour votre propre sécurité! avec des installations à...
  • Seite 5 Beoogde toepassing veiligheid contact op met een vakkundige elektricien! De FIAP Light Active SET, hiernavolgend “het apparaat” genoemd, is bedoeld voor gebruik in fonteininstallaties en vijvers beij een watertemperatuur van + 4 °C tot + 35 °C en een dompeldiepte tot Plaatsen en in gebruik nemen 4 meter en voor gebruik buiten het water.
  • Seite 6 En caso de preguntas y El proyector de FIAP Light Active SET, denominado a continuación equipo, sólo se puede emplear en problemas diríjase para su propia seguridad a una persona especializada en eléctrica.
  • Seite 7 Bestemmelsesmæssig anvendelse Brandfare! FIAP Light Active SET, i det følgende kaldet enheden, er beregnet til anvendelse i springvandsanlæg Anbring enheden sådan, at den ikke udgør en fare for nogen. Foden kan også stilles på fast grund og damme ved en vandtemperatur fra + 4 °C til + 35 °C og ned til en vanddybde på 4 m og over eller skrues op på...
  • Seite 8 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem zakresem dostawy. Obudowę urządzenia lub przynależnych podzespołów otwierać tylko w Reflektor FIAP Light Active SET dalej urządzeniem – jest przeznaczony do użytkowania w fontannach okolicznościach wyraźnie sprecyzowanych w instrukcji użytkowania. Przed przystąpieniem do prac i stawach o temperaturze wody w zakresie od + 4 °C do + 35 °C i przy maksymalnej głębokości przy urządzeniu zawsze najpierw wyciągnąć...
  • Seite 9 Přístroj se dodává jako kompletní sada se sít’ovým napáječem a třemi LED světlomety včetně FIAP Light Active SET, dále nazývaný přístroj, je určený pro použití v zařízeních vodotrysků a jezírek žárovek, hotově smontovaný. Při instalaci nad vodou musí být dodržena bezpečnostní vzdálenost při teplotě...
  • Seite 10 Использование по назначению предусмотрено в инструкции по эксплуатации. При выполнении работ с изделиями всегда Комплект светильников FIAP Light Active SET предназначен исключительно для фонтанных отключайте электропитание всех приборов расположенных в воде. Когда у Вас возникнут систем и прудов. Светильники эксплуатируются при температуре воды от + 4 °C до + 35 °C. Их...
  • Seite 11 Unitatea este livrată ca set complet ce conţine un bloc de alimentare şi trei spoturi cu leduri. Când e FIAP Light Active SET, numită în cele ce urmează “unitate”, este destinată exclusiv sistemelor pentru instalată deasupra nivelului apei, menţineţi o distanţă de securitate de cel puţin 50 cm faţă de fântâni şi iazuri la o temperatură...
  • Seite 12: Smaltimento

    Destinazione d'uso L' uso della FIAP Luce set attivo, nel seguente testo di unità definito, è previsto esclusivamente per i Set-up e start-up sistemi di fontana e stagni a una temperatura dell'acqua compresa tra + 4 ° C e + 35 ° C e fino a una L'unità...
  • Seite 13 A készülék teljesen összeszerelve szállítjuk, mint a teljes körű, amely a tápegységet és három LED Használata a FIAP Fény Aktív SET, a következő szöveget nevezett egység, kizárólag szánják spotlámpa. Amikor létre a víz felett, fenntartani a biztonsági távolság legalább 50 cm-re éghető...
  • Seite 14 Para sua própria segurança, consulte um eletricista qualificado se você tiver dúvidas ou problemas! O uso da FIAP Luz conjunto ativo, na seguinte texto unidade denominada, destina-se exclusivamente para os sistemas fonte e lagoas, a uma temperatura de água entre + 4 ° C e + 35 ° C e até uma Set-up e start-up profundidade de imersão de 4 metros, como bem como para o uso da água.
  • Seite 15: Güvenlik Bilgileri

    Ünite kapatmayın. Yangın tehlikesi! FIAP Işık Aktif SET kullanımı, aşağıdaki metni olarak adlandırılan birim, sadece ° C ile + 35 ° C ve 4 Bu herkes için bir tehlikesi yoktur böylebirimi yerleştirin. Bir seçenek olarak, bir sert zemin ya da yük metre daldırma derinliği, olarak + 4 arasında bir su sıcaklığında çeşme sistemleri ve havuzlar için...
  • Seite 16 Käyttötarkoitus Sijoitalaite siten, että se ei aiheutavaaraa kenellekään. Kutenvaihtoehto, voit pulttijalka ontukevalla KäyttöFIAP Light Aktiivinen SET, että seuraavassa tekstissä kutsutaan yksikkö, on tarkoitettu maalla taikantavan seinän. Säädävalon kallistus ja pidättää tämä kulmaruuviliitos. yksinomaan suihkulähde järjestelmien ja lammetveden lämpötila on välillä + 4 ° C: n ja + 35 ° C ja jopa Liitäpistokespotlight virtajohtomuuntaja pistorasiaan.
  • Seite 17: Säkerhetsinformation

    Enheten levereras komplett monterad som ett komplett set som innehåller en nätdel och tre LED- Användningen av FIAP Ljus Active Set, i det följande benämnd textenhet, är endast avsedd för fontän spotlights. När satt upp ovanför vattenytan, hålla ett säkerhetsavstånd på minst 50 cm från brännbart system och dammar vid en vattentemperatur på...
  • Seite 18 Використання за призначенням розташованих у воді і даного пристрою перед виконанням робіт по об'єкту! Для вашої власної Використання світла FIAP активний набір, в наступному тексті називається блоком, призначений безпеки, зверніться до кваліфікованого електрика, якщо у вас є питання або виникли проблеми! виключно...
  • Seite 19 Предназначение придружител, освен ако това не е изрично посочено в ръководството за експлоатация. Винаги Използването на светлина активния комплект FIAP, в следния текст нарича единица, е изключвайте захранването на всички звена, разположени във вода и на тази единица преди предназначен изключително за автоматични системи и водоеми при температура на водата...
  • Seite 20 τη συνοδεύουν, εκτός εάν αυτό αναφέρεται ρητά στις οδηγίες λειτουργίας. Πάντα να αποσυνδέετε την Η χρήση του Φωτός FIAP Active SET, στο εξής ονομάζεται κείμενο μονάδας, προορίζεται τροφοδοσία όλων των μονάδων που βρίσκονται στο νερό και αυτής της μονάδας πριν από την...