Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Warn Industries, Inc.
12900 S.E. Capps Road
Clackamas, OR USA 97015-8903
1-503-722-1200 FAX: 1-503-722-3000
www.warn.com
Customer Service / Service Clients: 1-800-543-9276
International Sales Support / Les Ventes internationales
Soutiennent: 1-503-722-3008
© 2010 Warn Industries, Inc.
WARN®, the WARN logo are registered trade-
marks of Warn Industries, Inc.
WARN® et le logo WARN sont des marques
déposées de Warn Industries, Inc.
XD9000i
INSTALLATION AND OPERATOR'S GUIDE
GUIDE D'INSTALLATION ET OPERATEUR
38290D5
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WARN xd9000i

  • Seite 1 Soutiennent: 1-503-722-3008 © 2010 Warn Industries, Inc. WARN®, the WARN logo are registered trade- marks of Warn Industries, Inc. WARN® et le logo WARN sont des marques déposées de Warn Industries, Inc. XD9000i INSTALLATION AND OPERATOR’S GUIDE GUIDE D’INSTALLATION ET OPERATEUR...
  • Seite 2 English................1-11 Français...............13-23 Español................25-35 Dansker ..............37-47 Italiano ................49-59 Svenska ..............61-71...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Clackamas, OR 97015 Customer Service: (800) 543 - WARN (9276) International: (503) 722-1200 Fax: (503) 722-3000 www.warn.com WARN® and the WARN logo are registered trademarks of Warn Industries, Inc. © 2011 Warn Industries, Inc. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 4: Warnings And Cautions

    • Always pass remote lead thru window when used winch rope. choker chain or tree trunk protector on the anchor. in vehicle. • Always be aware of possible hot surfaces at winch motor, drum or rope during or after winch use. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 5: Safe Working Conditions

    When damaged, replace with the center. size specifi ed in the Replacement Parts List, or go to the Warn website at www.warn.com. NOTICE The wire rope must always spool onto the drum as indicated...
  • Seite 6: Mounting Winch

    (2) 3/8” (9.525 mm) lockwasher X 4 and protect all (3) 3/8-16 X 1 1/4” long, grade 5 bolt X 4 Battery Black Cable Motor exposed wiring Torque 30-35 ft. lbs. (41-47Nm) Ground and electrical Wire terminals. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 7: Operating Instructions

    Spool top you have powered the winch enough wire rope to complete the “out” instead of “in” on the remote next full layer on the drum. control). Tighten and straighten the layer. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 8: Stretching Wire Rope

    If the wire rope is sinking, power the wire rope out and repeat this step from the beginning with more brake pedal pressure. WARN INDUSTRIES...
  • Seite 9: Index Des Symboles

    Service à la clientèle : (800) 543 - WARN (9276) International : (503) 722-1200 Télécopie : (503) 722-3000 www.warn.com WARN® et le logo WARN sont des marques déposées de Warn Industries Inc. © 2011 Warn Industries Inc. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 10: Mesures Générales De Sécurité

    • Toujours faire passer la télécommande par la du moteur du treuil, du tambour ou du câble durant tronc d'arbre sur le point d'ancrage. endommagé. fenêtre, si on l'utilise de l’intérieur d’un véhicule. ou après l'utilisation du treuil. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 11: Conditions De Travail Sures

    à la liste des pièces de rechange, ou Éviter d'endommager le TREUIL et se rendre sur le site Internet Warn l'équipement à l'adresse www.warn.com. Le câble doit toujours • Toujours éviter de tirer sur le côté, ce qui a pour s’enrouler sur le tambour dans...
  • Seite 12: Montage Du Treuil

    (3) Boulon catégorie 5 3/8-16 X 1 1/4” de long X 4 Couple de serrage 41 à 47 Nm) FIL DE FIL NOIR AVERTISSEMENT BATTERIE MASSE Toujours isoler et protéger tous MOTEUR les fi ls et bornes électriques exposés. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 13: Instructions D'utilisation

    Serrer et étaler de manière égale la Le déroulement en roue libre blesser les mains en tirant le câble charge d’au moins 454 kg . télécommande). constitue généralement la façon couche de câble. à la main. ou les doigts. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 14: Étirement Initial Du Câble

    Descendre du véhicule et inspecter le treuil pour s'assurer que le câble est enroulé uniformément sur le tambour du treuil et qu'il ne creuse pas la couche inférieure. Si c'est WARN INDUSTRIES...
  • Seite 15: Índice De Símbolos

    Servicio de atención al cliente: (800) 543 - WARN (9276) Desde fuera de EE.UU.: (503) 722-1200 Fax: (503) 722-3000 www.warn.com WARN® y el logotipo de WARN son marcas comerciales registradas de Warn Industries, Inc. ©2011 Warn Industries, Inc. WARN INDUSTRIES...
  • Seite 16: Precauciones Generales De Seguridad

    Utilice una cadena o un cable de estrangulación, estar calientes durante o después del uso del mismo. tener “dobleces” que puedan dañar el cable. ventana cuando lo utilice en un vehículo. o un protector de tronco de árbol en el anclaje. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 17 Web de AVISO etc. desde el lugar donde se encuentra Warn en www.warn.com. • Consulte siempre el manual del usuario para el usuario, llévelo a un centro El cable debe enrollarse obtener detalles de cableado adecuados.
  • Seite 18: Conexiones Eléctricas

    3/8-16 X 1 1/4 de pulg. de largo, perno de calibre 5 X 4 instrucciones de Par de torsión 41-47 Nm (30-35 pies-lbs). instalación. CABLE NEGRO ALAMBRE BATERIA ADVERTENCIA TIERRA Aísle y proteja siempre los MOTOR cables y los terminales eléctricos que queden expuestos. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 19 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 20 Lentamente deje de presionar el pedal del freno para aplicar el freno de mano. Esto asegurará que no haya carga en el cable del cabrestante. A continuación, ponga la transmisión en aparcado WARN INDUSTRIES...
  • Seite 21: Symbolindex

    Warn Industries Inc. 12900 SE Capps Road Clackamas, OR 97015 Kundendienst: (800) 543 - WARN (9276) International: (503) 722-3008 Fax: (503) 722-3000 www.warn.com Warn® und das WARN-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Warn Industries Inc. © 2011 Warn Industries, Inc. WARN INDUSTRIES...
  • Seite 22: Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen

    Lederhandschuhe tragen. • Fernsteuerungskabel bei Verwendung im Fahrzeug • Während des Betriebs und nach Verwendung der immer durch Fenster verlegen. Winde immer auf möglicherweise heiße Flächen in der Nähe des Motors, der Trommel oder des Seils achten. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 23: Sichere Arbeitsbedingungen

    Emissionen 70 dB am Standort angeführten Größe oder besuchen WINDE UND AN GERÄTEN VERMEIDEN: des Benutzers, lassen Sie die Sie die Website von Warn unter • Das Einziehen des Drahtseils von der Seite ist Winde von einem qualifi zierten www.warn.com.
  • Seite 24: Montage Der Winde

    (3) Schraube, 3/8-16 x 1 ¼ Zoll lang, (SAE Grad 5) x 4 anbringen. Drehmoment 41 - 47 Nm Schwarzes Kabel Batterie ACHTUNG Immer Motor- freiliegende Erdungskabel Kabel und elektrische Anschlüsse isolieren und schützen. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 25: Bedienungsanleitung

    Lagerzwecken wie folgt auf. Kupplung in eingelegt und der Fahrzeugmotor abgeschaltet und Fingern zu den Freilauf und sind, wenn Sie zum Überprüfen des Drahtseils vermeiden. ziehen Sie das aus dem Fahrzeug steigen. Seil manuell ab. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 26: Dehnen Des Drahtseils

    Lage eingeklemmt wird. Wenn das Seilbefestigung Drahtseil sich zu verklemmen droht, spulen an der Trommel Sie es wieder ab, und wiederholen Sie den nicht für eine Vorgang. Treten Sie diesmal jedoch etwas Last konzipiert fester auf die Bremse. wurde. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 27: Indice Dei Simboli

    12900 SE Capps Road Clackamas, OR 97015 Servizio assistenza clienti: (800) 543 - WARN (9276) Altri Paesi: (503) 722-3008 Fax: (503) 722-3000 www.warn.com WARN® e il logo WARN sono marchi di fabbrica di Warn Industries Inc. ©2011 Warn Industries, Inc. WARN INDUSTRIES...
  • Seite 28 • Quando si usa un carico remoto all'interno di un tamburo o sulla fune, durante o dopo l'uso del verricello. veicolo, farlo passare sempre dal fi nestrino. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 29 AVVISO l'allestimento della fune, la manutenzione o quando il • Isolare e proteggere sempre tutti i conduttori e i web di Warm all'indirizzo www.warn. verricello non è in uso. terminali elettrici esposti. com.
  • Seite 30: Connessioni Elettriche

    (3) 16 bulloni di qualità 5 da 9,525 mm, lunghezza 3,17 Batteria a torsione di 41- 47 Nm (30-35 piedi-libbra) Filo di terra AVVERTENZA del Motore Isolare e proteggere sempre tutti i conduttori e i terminali elettrici esposti. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 31: Istruzioni Operative

    Avvolgimento da soli: Disporre la l’istallazione o il posizione di fune metallica che deve essere funzionamento. svolgimento avvolta in modo che essa non libero e svolgere si attorcigli o aggrovigli durante la fune a mano. l’avvolgimento. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 32 Quindi mettere il cambio in posizione di parcheggio o in marcia e spegnere il motore. Uscire dal veicolo e ispezionare il verricello per accertarsi che la fune metallica si avvolga sul tamburo del verricello in WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 33 Warn Industries, Inc. 12900 SE Capps Road Clackamas, OR 97015 Kundservice: (800) 543 - -9276 Utanför USA: (503) 722-3008 Fax: (503) 722-3000 www.warn.com WARN® och WARNs logo är registrerade varumärken som tillhör Warn Industries Inc. © 2011 Warn Industries, Inc. WARN INDUSTRIES...
  • Seite 34: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    • Dra alltid in fjärrkontrollens sladd genom fönstret hanterar en vinschvajer. när den används i fordonet. • Var alltid medveten om att ytor på vinschmotorn, trumman eller vajern kan vara varm under eller efter användning. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 35: Säkra Arbetsförhållanden

    • Se alltid till att kopplingen är helt i- eller urkopplad. • Se alltid till att fordonsramen inte skadas då fordonet förankras under vinschning. • Sänk aldrig ner vinschen i vatten. • Förvara alltid fjärrkontrollen på en skyddad, ren och torr plats. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 36: Montera Vinschen

    Jordkabel (2) 4 st 3/8” (9,525 mm) låsbrickor skydda alltid alla lösa ledningar (3) 4 st 3/8-16 X 1 1/4” lång, klass 5 bult och elterminaler. Dra åt till 41- 47 Nm WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 37: Bruksanvisning

    Se till att all vajer du använt "out" i stället för "in" på ut vajern för som redan fi nns på trumman är fjärrkontrollen.) hand. fördelad i täta och jämna lager. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Seite 38: Sträckning Av Vajern

    Om vajern sjunker in, matas vajern ut och man upprepar det här steget från början med högre tryck på bromspedalen. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...

Inhaltsverzeichnis