Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1
重点
校对项
认证图标
A
1.物料编码
单位表述
产地表述
2.版面尺寸
变更要求
3.材质标注
B
4.颜色标注
5.客户型号
6.产品名称
C
7.产品参数
8.电压功率
D
9.单位符号
10.认证标志
11.回型标志
E
12.ROHS标志
13.警语警语
及字高
F
14.控制面板
1.文字图案印刷颜色为:
及功能
2.该说明书的幅面大小为:
3.该说明书的装订方式为: 钉装
4.说明书警语及认证标志应满足CE/UL标准,CE:警语部分大写字母高度不低于3mm,CE标志不低于5mm,WEEE标志不低于7mm;
15.目录及
UL:大写字母字高不小于1/12"(2.11mm),小写字母字高不小于1/16"(1.6mm),"IMPORTANT SAFEGUARDS","SAVE
页码
THESE INSTRUCTIONS"等词,其字高不小于3/16"(4.8mm),IMPORTANT SAFEGUARDS 必须在最前面。
5.产品应符合QMG-J53.021《产品说明书技术条件》的有关要求。
G
6.有ROHS指令要求的物料应符合美的企业标准QML-J11.006《产品中限制使用有害物质的技术标准》。
16.商标LOGO
增加待机功耗内容-张巧灵-20250403
D/1 更新保修页 莫培新 2025-3-21
按客户翻译更新波兰语,莫培新 2025-3-13
B 增加波兰语 莫培新 20241225
A 更新意大利语语句 莫培新 20240819
标 记 处 数 更 改 文 件 号
H
制 图
设 计
校 对
1
2
标准元素核对表(此表仅用于印刷品制作过程核对标准内容,非印刷内容)
大于5mm
大于5mm
大于5mm 大于5mm 大于7mm
V~
Hz
直流电:
交流电:
频率:
MADE IN CHINA
Made in China
图纸变更需要核实变更内容点以及涉及的物料和MO单,尤其关注92的在途MO单
黑色
,印刷字体需清晰可见,文字不能粘到一起;
A5
签 字
日 期
莫培新
审 核
卢灿飞
- - - - -
古广君
标准 化
古广君
- - - - -
审 定
日 期
2024-7-3
- - - - -
2
3
0000000
0 0 0 0 0 0
ETL有C或US或C+US
UL只有C+US或无
W
mL/L
A
Pa/kPa/MPa 长度:mm/cm/m 时间:s/min/h重量:kg
功率:
容量:
电流:
压强:
Made in P.R.C
技术要求(版本号:B,2023-06)
,未注直线尺寸公差应符合GB/T1804-v;
70P以下为钉装,70P以上为胶装(特殊要求除外)
;[
/
说明书
K
1
3
4
5
GS图标无高度要求,印刷可见即可
]
16161000A26659
MIDEA-MA-D1502W2ME(MA-D1502W2ME)-0501
材料: 80g双胶纸
1:1
广东美的生活电器制造有限公司
1
4
5
6
22
PAP
A
说明书、保修卡类
B
C
D
E
F
G
H
6
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Midea MA-D1502W2ME

  • Seite 1 THESE INSTRUCTIONS”等词,其字高不小于3/16”(4.8mm),IMPORTANT SAFEGUARDS 必须在最前面。 5.产品应符合QMG-J53.021《产品说明书技术条件》的有关要求。 6.有ROHS指令要求的物料应符合美的企业标准QML-J11.006《产品中限制使用有害物质的技术标准》。 16.商标LOGO 增加待机功耗内容-张巧灵-20250403 D/1 更新保修页 莫培新 2025-3-21 16161000A26659 按客户翻译更新波兰语,莫培新 2025-3-13 B 增加波兰语 莫培新 20241225 MIDEA-MA-D1502W2ME(MA-D1502W2ME)-0501 A 更新意大利语语句 莫培新 20240819 说明书 标 记 处 数 更 改 文 件 号 签 字 日 期 材料: 80g双胶纸 莫培新 制 图...
  • Seite 2 Kaffeemaschine BEDIENUNGSANLEITUNG MA-D1502W2ME Warnung: Diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durchlesen und für ein zukünftiges Nachschlagen gut aufbewahren. Design und technische Daten unterliegen aufgrund von Produktverbesserungen unangekündigten Änderungen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder vom Hersteller.
  • Seite 4 German LANGUAGES Italian English Polish...
  • Seite 5 VIELEN DANK Danke, dass Sie sich für Midea entschieden haben! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Nutzung Ihres neuen Midea-Produkts sorgfältig durch, um sich mit dem ordnungsgemäßen und sicheren Gebrauch des Geräts vertraut zu machen. INHALTSVERZEICHNIS VIELEN DANK - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die nachfolgenden Sicherheitsinformationen dienen dazu, unvorhersehbare Risiken oder Schäden aufgrund einer unsicheren oder inkorrekten Anwendung des Geräts zu vermeiden. Bitte überprüfen Sie nach dem Erhalt die Verpackung und das Gerät, um sich davon zu überzeugen, dass das Gerät in einwandfreiem Zustand ist und so ein sicherer Betrieb gewährleistet werden kann.
  • Seite 7 VORSICHT Sicherheitsanweisungen • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. • Das Gerät darf nicht eingetaucht werden. • WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Oberfläche beschädigt ist.
  • Seite 8 Do not use the appliance if the power cord or power plug • WARNUNG: Missbrauch kann zu Verletzungen führen. Do not use the appliance if the power cord or power plug is damaged or the power plug is loosely connected to the is damaged or the power plug is loosely connected to the •...
  • Seite 9 • Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät ausgeschaltet Dust off the power plug regularly. Never leave the appliance unattended during operation. ist und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, Do not use the appliance for any purpose other than wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bevor Sie es those described in these instructions.
  • Seite 10 • Bewegen Sie das Gerät nicht, indem Sie den Deckel halten. • Öffnen Sie den Deckel nicht während des Brühens und unmittelbar danach. Führen Sie keine Gegenstände in die Spalten ein. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wänden, Möbeln oder in geschlossenen Räumen wie einem Einbauschrank.
  • Seite 11: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN Produktmodell MA-D1502W2ME Spannung 220-240V~ 50/60Hz Frequenz 920-1080W Nennleistung 1,5L Max. Wassermenge...
  • Seite 12: Produktübersicht

    PRODUKTÜBERSICHT Geräteteile/Lieferumfang Wassertankdeckel Kannen-Deckel Handgriff Kaffeekanne Filterkorb HINWEIS Alle Bilder in diesem Handbuch dienen nur zur Erklärung. Jegliche Abweichungen zwischen dem realen Objekt und der Abbildung in der Zeichnung sind dem realen Objekt zu entnehmen.
  • Seite 13: Produkteinführung

    BEDIENUNGSANLEITUNG Produkteinführung • Dieses Produkt ist eine Filterkaffeemaschine, deren Hauptfunktion darin besteht, Filterkaffee zuzubereiten. Sie können die Stärke während des Betriebs wählen, und der Kaffee kann nach einer bestimmten Zeit zubereitet werden. • Die Uhr beginnt nach dem Einschalten des Produkts standardmäßig bei 12:00 zu zählen, und die Kaffeestärke kann manuell ausgewählt werden.
  • Seite 14 Gebrauchsanweisung für das Produkt • Einschalten: Nachdem die Maschine eingeschaltet ist, sind alle LEDs immer eingeschaltet, die Timer ist vollständig angezeigt, und sie geht automatisch nach 1 Sekunde in den Standby-Modus über. • Standby: Im Standby-Modus ist die Ein-/Aus-LED aus, und das digitale Display zeigt die Uhrzeit an.
  • Seite 15 1. Timer-Anzeige: Aktuelle Zeit + blinkender Doppelpunkt, 1 Sekunde ein, 0,5 Sekunden 2. Alle LEDs sind ausgeschaltet Hinweis: Die vom Produkt angezeigte Zeit erfolgt im 24-Stunden-Format. Nach jedem Einschalten beträgt die Standardanzeigezeit 12:00. Die Maschine hat keine Funktion zum Speichern der Zeit nach einem Stromausfall [Verzögerungszeit] Einstellmethode: •...
  • Seite 16: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG • Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz getrennt ist. • Warten Sie, bis das gesamte Gerät abgekühlt ist, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Das Gerät sollte mit einem weichen Tuch, das mit mildem Seifenwasser angefeuchtet ist, gereinigt und trocken gewischt werden.
  • Seite 17 FEHLERBEHEBUNG Der Betrieb Ihres Geräts kann zu Fehlern und Störungen führen. In den folgenden Tabellen finden Sie mögliche Ursachen und Hinweise zur Behebung einer Fehlermeldung oder Störung. Es wird empfohlen, die nachfolgenden Tabellen sorgfältig durchzulesen, um Zeit und Geld zu sparen, die für einen Anruf im Servicecenter anfallen könnten. Problem Ursache und Maßnahmen Solution...
  • Seite 18: Markenzeichen, Uhrheberrechte Und Rechtliche Hinweise

    Midea Marken, Urheberrechte und andere geistige Eigentumsrechte besitzt, sowie sämtliche Vermögenswerte, die sich aus der Verwendung eines Teils einer Midea-Marke ergeben. Die Verwendung der Marke Midea für kommerzielle Zwecke ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Midea stellt eine Markenverletzung bzw. einen unlauteren Wettbewerb dar, der gegen die einschlägigen Gesetze verstößt.
  • Seite 19: Entsorgung Und Recycling

    ENTSORGUNG UND RECYCLING Wichtige Hinweise Konformität mit der WEEE-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten: Dieses Gerät entspricht der EU WEEE-Richtlinie (2012/19/EU). Auf dem Gerät befindet sich eine Kennzeichnung, die das Gerät als elektrisches bzw. elektronisches Gerät (WEEE) klassifiziert. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt warden darf.
  • Seite 20 Europäischen Wirtschaftsraums übermittelt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsern Datenschutzbeauftragten via MideaDPO@midea.com. Um Ihre Rechte auszuüben, wie z. B. das Recht, der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten für Direktmarketingzwecke zu widersprechen, kontaktieren Sie uns bitte via MideaDPO@midea.com. Weitere...
  • Seite 21 COFFEE MACHINE USER MANUAL MA-D1502W2ME Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for details.
  • Seite 22: Inhaltsverzeichnis

    THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way.
  • Seite 23: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Intended Use The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If you find any damage, please contact the retailer or dealer.
  • Seite 24 CAUTION Safety Instructions If the supply cord is damaged, it must be replaced by the ● manufacturer, its service agent or similarly qualified per- sons in order to avoid a hazard. The appliance must not be immersed. ● WARNING: Do not use the appliance if the surface is ●...
  • Seite 25 Do not use the appliance if the power cord or power plug ● is damaged or the power plug is loosely connected to the outlet. Do not plug or unplug the power plug with wet hands. ● Do not immerse the appliance, power cord and power ●...
  • Seite 26 Dust off the power plug regularly. ● Never leave the appliance unattended during operation. ● Do not use the appliance for any purpose other than ● those described in these instructions. Do not touch the hot surface such as the warming plate ●...
  • Seite 27: Specifications

    SPECIFICATIONS Product Model MA-D1502W2ME Voltage 220-240V~ Frequency 50/60Hz Rated Power 920-1080W Max. amount of water 1.5L...
  • Seite 28: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Part Name Water tank lid Carafe lid Handle Carafe Filter basket NOTE All the pictures in this manual are for explanation purpose only. Any discrepancy between the real object and the illustration in the drawing shall be subject to the real subject.
  • Seite 29: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS Product Introduction • This product is a drip coffee maker whose main function is to make drip coffee. You can choose the concentration while you work, and coffee can be made by appoint- ment. • The clock starts timing at 12:00 by default after this product is powered on, and the coffee concentration can be selected manually.
  • Seite 30 Product Usage Instructions • Power-on: After the machine is powered on, all LEDs are always on, the timer is fully displayed, and it automatically enters standby mode after 1 second. • Standby: In standby mode, the “ON/OFF” LED is off, and the timer shows the time. Each power-on defaults to displaying 12:00.
  • Seite 31 [Delay time] setting method: • Operation method: In the standby state without setting the delay time, press and hold the “Program” button for 1 second to enter the delay time setting mode. Press the “Hour” button to set the hour. Press once to increase the hour by 1. Press and hold for 1 second to increase the hour by 1 every 0.25s;...
  • Seite 32: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • Be sure to unplug the appliance from electrical supply source before cleaning. • Wait for the whole appliance cool down before cleaning. The appliance should be cleaned with a soft cloth moisten with mild soap and wipe dry. The carafe can be cleaned with warm water, some washing-up liquid and a soft brush.
  • Seite 33: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Operation of your appliance can lead to errors and malfunctions. The following tables contain possible causes and notes for resolving an error message or malfunction. It is recommended to read the tables carefully below in order to save your time and money that may cost for calling to the service center.
  • Seite 34: Trademarks, Copyrights And Legal Statement

    Midea may constitute trademark infringement or unfair competition in violation of relevant laws. This manual is created by Midea and Midea reserves all copyrights thereof. No entity or individual may use, duplicate, modify, distribute in whole or in part this manual, or bundle or sell with other products without the prior written consent of Midea.
  • Seite 35: Disposal And Recycling

    DISPOSAL AND RECYCLING Important Instructions for Environment Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waster Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waster electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
  • Seite 36: Data Protection Notice

    European Economic Area. Further information are provided on request. You can contact our Data Protection Officer via MideaDPO@midea.com. To exercise your rights such as right to object your personal date being processed for direct marketing purposes, please contact us via...
  • Seite 37: Macchina Da Caffè

    Macchina da caffè LIBRETTO D'ISTRUZIONI MA-D1502W2ME Avvertenza: leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare il dispositivo e conservarlo al sicuro per riferimento futuro. Design e dati tecnici sono soggetti a modifiche a causa di Miglioramenti del prodotto e modifiche senza preavviso.
  • Seite 38 LETTERA DI RINGRAZIAMENTO Grazie per aver scelto Midea! Prima di utilizzare il nuovo prodotto Midea, leggere attentamente questo manuale per assicurarsi di sapere come utilizzare le caratteristiche e le funzioni offerte dal nuovo apparecchio in modo sicuro. INDICE LETTERA DI RINGRAZIAMENTO...
  • Seite 39: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Destinazione Le seguenti linee guida sulla sicurezza hanno lo scopo di prevenire rischi imprevisti o danni derivanti da un funzionamento non sicuro o non corretto dell'apparecchio. Si prega di controllare l'imballaggio e l'apparecchio all'arrivo per assicurarsi che tutto sia intatto per garantire un funzionamento sicuro.
  • Seite 40 ATTENZIONE Istruzioni di sicurezza • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da persone altrettanto qualificate, al fine di evitare un pericolo. • L'apparecchio non deve essere immerso in acqua. •...
  • Seite 41 Do not use the appliance if the power cord or power plug • AVVERTENZA: un uso improprio può causare Do not use the appliance if the power cord or power plug is damaged or the power plug is loosely connected to the is damaged or the power plug is loosely connected to the potenziali lesioni.
  • Seite 42 • Assicurarsi sempre che l'apparecchio sia spento e Dust off the power plug regularly. Never leave the appliance unattended during operation. scollegare la spina dalla presa quando l'apparecchio Do not use the appliance for any purpose other than non è in uso, prima di spostarlo e pulirlo. those described in these instructions.
  • Seite 43 • Non inserire oggetti negli spazi vuoti. • Non utilizzare l'apparecchio vicino a pareti, mobili o in spazi chiusi come armadi a incasso. • Assicurarsi di tenere la spina di alimentazione quando si scollega la spina. • Non tirare mai il cavo di alimentazione. •...
  • Seite 44: Specifiche

    SPECIFICHE Modello del Prodotto MA-D1502W2ME Voltaggio 220-240V~ 50/60Hz Frequenza 920-1080W Potenza Nominale 1,5L Quantità Massima di Acqua...
  • Seite 45: Panoramica Del Prodotto

    PANORAMICA DEL PRODOTTO Nome della Parte Coperchio del serbatoio dell'acqua Coperchio della caraffa Manico Caraffa Cestello del filtro NOTA Tutte le immagini in questo manuale hanno solo scopo illustrativo. Eventuali discrepanze tra l'oggetto reale e l'illustrazione nel disegno saranno soggette all'oggetto reale.
  • Seite 46: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L'USO Introduzione al Prodotto • Questo prodotto è una macchina per il caffè a goccia il cui principale scopo è preparare caffè a goccia. È possibile scegliere la concentrazione mentre si lavora, e il caffè può essere programmato. •...
  • Seite 47 Istruzioni per l'uso del prodotto • Accensione: Dopo l'accensione della macchina, tutti i LED sono sempre accesi, il tubo Nixie è completamente visualizzato e automaticamente entra in modalità standby dopo 1 secondo. • Standby: In modalità standby, il LED di accensione/spegnimento è spento e il display digitale visualizza l'ora.
  • Seite 48 1. Visualizzazione del tubo Nixie: Ora corrente + lampeggio dei due punti, acceso per 1 secondo e spento per 0,5 secondi; 2. Tutti i LED si spengono. Nota: L'ora visualizzata dal prodotto è nel formato a 24 ore. Dopo ogni accensione, l'ora di visualizzazione predefinita è...
  • Seite 49: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Assicurarsi di scollegare l'apparecchio dalla fonte di alimentazione elettrica prima della pulizia. • Attendere che l'intero apparecchio si raffreddi prima di pulirlo. L'apparecchio deve essere pulito con un panno morbido inumidito con sapone neutro e asciugato. La caraffa può essere pulita con acqua tiepida, un po' di detersivo per piatti e una spazzola morbida.
  • Seite 50: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il funzionamento dell'apparecchio può causare errori e malfunzionamenti. Le tabelle seguenti contengono le possibili cause e le note per risolvere un messaggio di errore o un malfunzionamento. Si raccomanda di leggere attentamente le tabelle seguenti per risparmiare tempo e denaro che potrebbero costare una chiamata al centro di assistenza.
  • Seite 51: Marchi, Diritti D'autore Edichiarazione Legale

    DICHIARAZIONE LEGALE logo, marchi denominativi, nome commerciale, immagine commerciale e tutte le loro versioni sono beni di valore di Midea Group e/o delle sue affiliate ("Midea"), a cui Midea possiede marchi, diritti d'autore e altri diritti di proprietà intellettuale, e tutto l'avviamento derivante dall'utilizzo di qualsiasi parte di un marchio Midea.
  • Seite 52: Smaltimento E Riciclo

    SMALTIMENTO E RICICLO Istruzioni importanti per l'ambiente Conformità alla direttiva RAEE e smaltimento del prodotto Waster: Questo prodotto è conforme alla direttiva EU 2012/19/EU. Questo prodotto reca un simbolo di classificazione per apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto (RAEE). Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici alla fine della sua vita utile.
  • Seite 53: Trattamento Dei Dati

    Spazio economico europeo. Ulteriori informazioni sono disponibili su richiesta. Puoi contattare il nostro Responsabile della protezione dei dati all'indirizzo MideaDPO@midea.com. Per esercitare i tuoi diritti, come il diritto di opporti al trattamento dei tuoi dati personali per scopi di marketing diretto, ti preghiamo di contattarci tramite MideaDPO@midea.com.
  • Seite 54: Instrukcja Obsługi

    EKSPRES DO KAWY INSTRUKCJA OBSŁUGI MA-D1502W2ME Uwagi dotyczące bezpieczeństwa: Przed użyciem produktu prosimy o dokładne przeczytanie tej instrukcji i zachowanie jej na przyszłość. Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu udoskonalenia produktu. W celu uzyskania szczegółowych informacji skontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem. Powyższy schemat służy jedynie jako...
  • Seite 55 LIST Z PODZIĘKOWANIEM Dziękujemy za wybór marki Midea! Przed rozpoczęciem użytkowania nowego urządzenia Midea prosimy o dokładne przeczytanie tej instrukcji, aby zapewnić bezpieczną obsługę wszystkich funkcji i możliwości urządzenia. SPIS TREŚCI LIST Z PODZIĘKOWANIEM - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA...
  • Seite 56: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przeznaczenie użytkowania Poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa mają na celu zapobieganie nieprzewidzianym zagrożeniom lub uszkodzeniom wynikającym z niewłaściwego lub niebezpiecznego użytkowania urządzenia. Prosimy o sprawdzenie opakowania i urządzenia po dostawie, aby upewnić się, że są one w nienaruszonym stanie. Jeśli zauważysz jakiekolwiek uszkodzenia, skontaktuj się...
  • Seite 57 UWAGA Instrukcje bezpieczeństwa • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia • Urządzenie nie może być zanurzane w wodzie • OSTRZEŻENIE: Nie używaj urządzenia, jeśli jego powierzchnia jest pęknięta •...
  • Seite 58 • Nie używaj urządzenia, jeśli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone albo jeśli wtyczka nie jest stabilnie podłączona do gniazdka • Nie podłączaj ani nie odłączaj wtyczki mokrymi rękami • Nie zanurzaj urządzenia, przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie i nie narażaj ich na kontakt z wodą •...
  • Seite 59 • Regularnie czyść wtyczkę zasilającą z kurzu • Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas pracy • Nie używaj urządzenia do celów innych niż opisane w tej instrukcji • Nie dotykaj gorących powierzchni, takich jak płyta grzewcza lub górna powierzchnia urządzenia, podczas pracy ani bezpośrednio po jej zakończeniu •...
  • Seite 60: Specyfikacja

    SPECYFIKACJA Model produktu MA-D1502W2ME Napięcie 220-240V~ 50/60Hz Częstotliwość 920-1080W Moc znamionowa 1.5L Maksymalna pojemność wody...
  • Seite 61: Przegląd Produktu

    PRZEGLĄD PRODUKTU Nazwy części Pokrywka zbiornika na wodę Pokrywka dzbanka Uchwyt Dzbanek Koszyk na filtr UWAGA Wszystkie zdjęcia w tej instrukcji służą wyłącznie celom ilustracyjnym. Wszelkie różnice między rzeczywistym obiektem a ilustracjami w rysunku będą zgodne z rzeczywistym przedmiotem.
  • Seite 62: Instrukcje Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Wprowadzenie do produktu • Ten produkt to ekspres do parzenia kawy metodą drip, którego główną funkcją jest przygotowywanie kawy przelewowej. Można dostosować jej moc podczas pracy, a kawa może być przygotowywana na życzenie. • Zegar zaczyna odliczać czas od godziny 12:00 domyślnie po włączeniu urządzenia, a moc kawy można wybrać...
  • Seite 63 Instrukcje użytkowania produktu • Włączanie: Po włączeniu urządzenia wszystkie diody LED są włączone, zegar jest w pełni wyświetlany, a urządzenie automatycznie przechodzi w tryb czuwania po 1 sekundzie • Tryb czuwania: W trybie czuwania dioda "ON/OFF" jest wyłączona, a zegar pokazuje godzinę. Po każdym włączeniu domyślnie wyświetlana jest godzina 12:00.
  • Seite 64 Metoda ustawiania czasu opóźnienia: • Metoda obsługi: W stanie czuwania, bez ustawionego czasu opóźnienia, naciśnij i przytrzymaj przycisk „Program” przez 1 sekundę, aby przejść do trybu ustawiania czasu opóźnienia. Naciśnij przycisk „Godzina”, aby ustawić godzinę. Naciśnij raz, aby zwiększyć godzinę o 1. Naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę, aby zwiększyć...
  • Seite 65: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od źródła zasilania przed czyszczeniem • Poczekaj, aż urządzenie całkowicie ostygnie przed rozpoczęciem czyszczenia. Urządzenie należy czyścić miękką ściereczką zwilżoną łagodnym mydłem, a następnie osuszyć. Zbiornik można czyścić ciepłą wodą, niewielką...
  • Seite 66: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Użytkowanie urządzenia może prowadzić do błędów i usterek. Poniższe tabele zawierają możliwe przyczyny oraz wskazówki, jak rozwiązać problem lub usterkę. Zaleca się dokładne przeczytanie poniższych tabel, aby zaoszczędzić czas i pieniądze, które mogłyby zostać wydane na wezwanie do centrum serwisowego Problem Przyczyna i Działania Solution...
  • Seite 67: Znaki Towarowe, Prawa Autorskie Ioświadczenie Prawne

    Logo Midea, znaki słowne, nazwa handlowa, wygląd handlowy oraz wszystkie ich wersje są znakami towarowymi, prawami autorskimi i innymi prawami własności intelektualnej, stanowiącymi cenne aktywa Midea Group i/lub jej spółek zależnych („Midea”), do których Midea posiada prawa. Korzystanie z jakiejkolwiek części znaku towarowego Midea bez uprzedniej pisemnej zgody Midea może stanowić...
  • Seite 68: Usuwanie I Recykling

    USUWANIE I RECYKLING Ważne instrukcje dotyczące ochrony środowiska Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie zużytego produktu: Produkt ten jest zgodny z dyrektywą WEEE UE (2012/19/EU). Produkt posiada symbol klasyfikacyjny oznaczający odpady z urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE) Ten symbol oznacza, że produkt ten nie powinien być usuwany razem z innymi odpadami komunalnymi po zakończeniu swojej żywotności.
  • Seite 69: Informacja O Ochronie Danych

    Dalsze informacje są dostępne na życzenie. Można skontaktować się z naszym Inspektorem Ochrony Danych pod adresem MideaDPO@midea.com. Aby skorzystać ze swoich praw, takich jak prawo do sprzeciwu wobec przetwarzania Państwa danych osobowych w celach marketingowych, prosimy o kontakt pod adresem...
  • Seite 70 Warunki dodatkowej gwarancji producenta Wprowadzenie • Produkty importowane przez Midea Italia s.r.l. Midea”) na terytorium Produkty anym przez niego towarze. Przez okres dwóch lat od chwili erdzenia. Na podstawie umów ze swoimi sprzedawcami na terenie Rzeczypospolitej Polskie CPT”). • w tym za...
  • Seite 71 Certyfikat gwarancji producenta • – operatora i wybranego planu taryfowego. Miejsce na dokument zakupu...
  • Seite 73 Hama Polska Sp. z o.o. | Robakowo, ul. Poznańska 5 | 62-023 Gądki Tel:+48 800 088 680 Website:www.midea.com/pl...

Inhaltsverzeichnis