Seite 2
Kaffeemaschine BEDIENUNGSANLEITUNG MA-D1502W2ME Warnung: Diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durchlesen und für ein zukünftiges Nachschlagen gut aufbewahren. Design und technische Daten unterliegen aufgrund von Produktverbesserungen unangekündigten Änderungen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder vom Hersteller.
Seite 4
German LANGUAGES Italian English Polish...
Seite 5
VIELEN DANK Danke, dass Sie sich für Midea entschieden haben! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Nutzung Ihres neuen Midea-Produkts sorgfältig durch, um sich mit dem ordnungsgemäßen und sicheren Gebrauch des Geräts vertraut zu machen. INHALTSVERZEICHNIS VIELEN DANK - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -...
SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die nachfolgenden Sicherheitsinformationen dienen dazu, unvorhersehbare Risiken oder Schäden aufgrund einer unsicheren oder inkorrekten Anwendung des Geräts zu vermeiden. Bitte überprüfen Sie nach dem Erhalt die Verpackung und das Gerät, um sich davon zu überzeugen, dass das Gerät in einwandfreiem Zustand ist und so ein sicherer Betrieb gewährleistet werden kann.
Seite 7
VORSICHT Sicherheitsanweisungen • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. • Das Gerät darf nicht eingetaucht werden. • WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Oberfläche beschädigt ist.
Seite 8
Do not use the appliance if the power cord or power plug • WARNUNG: Missbrauch kann zu Verletzungen führen. Do not use the appliance if the power cord or power plug is damaged or the power plug is loosely connected to the is damaged or the power plug is loosely connected to the •...
Seite 9
• Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät ausgeschaltet Dust off the power plug regularly. Never leave the appliance unattended during operation. ist und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, Do not use the appliance for any purpose other than wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bevor Sie es those described in these instructions.
Seite 10
• Bewegen Sie das Gerät nicht, indem Sie den Deckel halten. • Öffnen Sie den Deckel nicht während des Brühens und unmittelbar danach. Führen Sie keine Gegenstände in die Spalten ein. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wänden, Möbeln oder in geschlossenen Räumen wie einem Einbauschrank.
PRODUKTÜBERSICHT Geräteteile/Lieferumfang Wassertankdeckel Kannen-Deckel Handgriff Kaffeekanne Filterkorb HINWEIS Alle Bilder in diesem Handbuch dienen nur zur Erklärung. Jegliche Abweichungen zwischen dem realen Objekt und der Abbildung in der Zeichnung sind dem realen Objekt zu entnehmen.
BEDIENUNGSANLEITUNG Produkteinführung • Dieses Produkt ist eine Filterkaffeemaschine, deren Hauptfunktion darin besteht, Filterkaffee zuzubereiten. Sie können die Stärke während des Betriebs wählen, und der Kaffee kann nach einer bestimmten Zeit zubereitet werden. • Die Uhr beginnt nach dem Einschalten des Produkts standardmäßig bei 12:00 zu zählen, und die Kaffeestärke kann manuell ausgewählt werden.
Seite 14
Gebrauchsanweisung für das Produkt • Einschalten: Nachdem die Maschine eingeschaltet ist, sind alle LEDs immer eingeschaltet, die Timer ist vollständig angezeigt, und sie geht automatisch nach 1 Sekunde in den Standby-Modus über. • Standby: Im Standby-Modus ist die Ein-/Aus-LED aus, und das digitale Display zeigt die Uhrzeit an.
Seite 15
1. Timer-Anzeige: Aktuelle Zeit + blinkender Doppelpunkt, 1 Sekunde ein, 0,5 Sekunden 2. Alle LEDs sind ausgeschaltet Hinweis: Die vom Produkt angezeigte Zeit erfolgt im 24-Stunden-Format. Nach jedem Einschalten beträgt die Standardanzeigezeit 12:00. Die Maschine hat keine Funktion zum Speichern der Zeit nach einem Stromausfall [Verzögerungszeit] Einstellmethode: •...
REINIGUNG UND WARTUNG • Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz getrennt ist. • Warten Sie, bis das gesamte Gerät abgekühlt ist, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Das Gerät sollte mit einem weichen Tuch, das mit mildem Seifenwasser angefeuchtet ist, gereinigt und trocken gewischt werden.
Seite 17
FEHLERBEHEBUNG Der Betrieb Ihres Geräts kann zu Fehlern und Störungen führen. In den folgenden Tabellen finden Sie mögliche Ursachen und Hinweise zur Behebung einer Fehlermeldung oder Störung. Es wird empfohlen, die nachfolgenden Tabellen sorgfältig durchzulesen, um Zeit und Geld zu sparen, die für einen Anruf im Servicecenter anfallen könnten. Problem Ursache und Maßnahmen Solution...
Midea Marken, Urheberrechte und andere geistige Eigentumsrechte besitzt, sowie sämtliche Vermögenswerte, die sich aus der Verwendung eines Teils einer Midea-Marke ergeben. Die Verwendung der Marke Midea für kommerzielle Zwecke ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Midea stellt eine Markenverletzung bzw. einen unlauteren Wettbewerb dar, der gegen die einschlägigen Gesetze verstößt.
ENTSORGUNG UND RECYCLING Wichtige Hinweise Konformität mit der WEEE-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten: Dieses Gerät entspricht der EU WEEE-Richtlinie (2012/19/EU). Auf dem Gerät befindet sich eine Kennzeichnung, die das Gerät als elektrisches bzw. elektronisches Gerät (WEEE) klassifiziert. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt warden darf.
Seite 20
Europäischen Wirtschaftsraums übermittelt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsern Datenschutzbeauftragten via MideaDPO@midea.com. Um Ihre Rechte auszuüben, wie z. B. das Recht, der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten für Direktmarketingzwecke zu widersprechen, kontaktieren Sie uns bitte via MideaDPO@midea.com. Weitere...
Seite 21
COFFEE MACHINE USER MANUAL MA-D1502W2ME Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for details.
THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way.
SAFETY INSTRUCTIONS Intended Use The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If you find any damage, please contact the retailer or dealer.
Seite 24
CAUTION Safety Instructions If the supply cord is damaged, it must be replaced by the ● manufacturer, its service agent or similarly qualified per- sons in order to avoid a hazard. The appliance must not be immersed. ● WARNING: Do not use the appliance if the surface is ●...
Seite 25
Do not use the appliance if the power cord or power plug ● is damaged or the power plug is loosely connected to the outlet. Do not plug or unplug the power plug with wet hands. ● Do not immerse the appliance, power cord and power ●...
Seite 26
Dust off the power plug regularly. ● Never leave the appliance unattended during operation. ● Do not use the appliance for any purpose other than ● those described in these instructions. Do not touch the hot surface such as the warming plate ●...
PRODUCT OVERVIEW Part Name Water tank lid Carafe lid Handle Carafe Filter basket NOTE All the pictures in this manual are for explanation purpose only. Any discrepancy between the real object and the illustration in the drawing shall be subject to the real subject.
OPERATION INSTRUCTIONS Product Introduction • This product is a drip coffee maker whose main function is to make drip coffee. You can choose the concentration while you work, and coffee can be made by appoint- ment. • The clock starts timing at 12:00 by default after this product is powered on, and the coffee concentration can be selected manually.
Seite 30
Product Usage Instructions • Power-on: After the machine is powered on, all LEDs are always on, the timer is fully displayed, and it automatically enters standby mode after 1 second. • Standby: In standby mode, the “ON/OFF” LED is off, and the timer shows the time. Each power-on defaults to displaying 12:00.
Seite 31
[Delay time] setting method: • Operation method: In the standby state without setting the delay time, press and hold the “Program” button for 1 second to enter the delay time setting mode. Press the “Hour” button to set the hour. Press once to increase the hour by 1. Press and hold for 1 second to increase the hour by 1 every 0.25s;...
CLEANING AND MAINTENANCE • Be sure to unplug the appliance from electrical supply source before cleaning. • Wait for the whole appliance cool down before cleaning. The appliance should be cleaned with a soft cloth moisten with mild soap and wipe dry. The carafe can be cleaned with warm water, some washing-up liquid and a soft brush.
TROUBLESHOOTING Operation of your appliance can lead to errors and malfunctions. The following tables contain possible causes and notes for resolving an error message or malfunction. It is recommended to read the tables carefully below in order to save your time and money that may cost for calling to the service center.
Midea may constitute trademark infringement or unfair competition in violation of relevant laws. This manual is created by Midea and Midea reserves all copyrights thereof. No entity or individual may use, duplicate, modify, distribute in whole or in part this manual, or bundle or sell with other products without the prior written consent of Midea.
DISPOSAL AND RECYCLING Important Instructions for Environment Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waster Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waster electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
European Economic Area. Further information are provided on request. You can contact our Data Protection Officer via MideaDPO@midea.com. To exercise your rights such as right to object your personal date being processed for direct marketing purposes, please contact us via...
Macchina da caffè LIBRETTO D'ISTRUZIONI MA-D1502W2ME Avvertenza: leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare il dispositivo e conservarlo al sicuro per riferimento futuro. Design e dati tecnici sono soggetti a modifiche a causa di Miglioramenti del prodotto e modifiche senza preavviso.
Seite 38
LETTERA DI RINGRAZIAMENTO Grazie per aver scelto Midea! Prima di utilizzare il nuovo prodotto Midea, leggere attentamente questo manuale per assicurarsi di sapere come utilizzare le caratteristiche e le funzioni offerte dal nuovo apparecchio in modo sicuro. INDICE LETTERA DI RINGRAZIAMENTO...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Destinazione Le seguenti linee guida sulla sicurezza hanno lo scopo di prevenire rischi imprevisti o danni derivanti da un funzionamento non sicuro o non corretto dell'apparecchio. Si prega di controllare l'imballaggio e l'apparecchio all'arrivo per assicurarsi che tutto sia intatto per garantire un funzionamento sicuro.
Seite 40
ATTENZIONE Istruzioni di sicurezza • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da persone altrettanto qualificate, al fine di evitare un pericolo. • L'apparecchio non deve essere immerso in acqua. •...
Seite 41
Do not use the appliance if the power cord or power plug • AVVERTENZA: un uso improprio può causare Do not use the appliance if the power cord or power plug is damaged or the power plug is loosely connected to the is damaged or the power plug is loosely connected to the potenziali lesioni.
Seite 42
• Assicurarsi sempre che l'apparecchio sia spento e Dust off the power plug regularly. Never leave the appliance unattended during operation. scollegare la spina dalla presa quando l'apparecchio Do not use the appliance for any purpose other than non è in uso, prima di spostarlo e pulirlo. those described in these instructions.
Seite 43
• Non inserire oggetti negli spazi vuoti. • Non utilizzare l'apparecchio vicino a pareti, mobili o in spazi chiusi come armadi a incasso. • Assicurarsi di tenere la spina di alimentazione quando si scollega la spina. • Non tirare mai il cavo di alimentazione. •...
PANORAMICA DEL PRODOTTO Nome della Parte Coperchio del serbatoio dell'acqua Coperchio della caraffa Manico Caraffa Cestello del filtro NOTA Tutte le immagini in questo manuale hanno solo scopo illustrativo. Eventuali discrepanze tra l'oggetto reale e l'illustrazione nel disegno saranno soggette all'oggetto reale.
ISTRUZIONI PER L'USO Introduzione al Prodotto • Questo prodotto è una macchina per il caffè a goccia il cui principale scopo è preparare caffè a goccia. È possibile scegliere la concentrazione mentre si lavora, e il caffè può essere programmato. •...
Seite 47
Istruzioni per l'uso del prodotto • Accensione: Dopo l'accensione della macchina, tutti i LED sono sempre accesi, il tubo Nixie è completamente visualizzato e automaticamente entra in modalità standby dopo 1 secondo. • Standby: In modalità standby, il LED di accensione/spegnimento è spento e il display digitale visualizza l'ora.
Seite 48
1. Visualizzazione del tubo Nixie: Ora corrente + lampeggio dei due punti, acceso per 1 secondo e spento per 0,5 secondi; 2. Tutti i LED si spengono. Nota: L'ora visualizzata dal prodotto è nel formato a 24 ore. Dopo ogni accensione, l'ora di visualizzazione predefinita è...
PULIZIA E MANUTENZIONE • Assicurarsi di scollegare l'apparecchio dalla fonte di alimentazione elettrica prima della pulizia. • Attendere che l'intero apparecchio si raffreddi prima di pulirlo. L'apparecchio deve essere pulito con un panno morbido inumidito con sapone neutro e asciugato. La caraffa può essere pulita con acqua tiepida, un po' di detersivo per piatti e una spazzola morbida.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il funzionamento dell'apparecchio può causare errori e malfunzionamenti. Le tabelle seguenti contengono le possibili cause e le note per risolvere un messaggio di errore o un malfunzionamento. Si raccomanda di leggere attentamente le tabelle seguenti per risparmiare tempo e denaro che potrebbero costare una chiamata al centro di assistenza.
DICHIARAZIONE LEGALE logo, marchi denominativi, nome commerciale, immagine commerciale e tutte le loro versioni sono beni di valore di Midea Group e/o delle sue affiliate ("Midea"), a cui Midea possiede marchi, diritti d'autore e altri diritti di proprietà intellettuale, e tutto l'avviamento derivante dall'utilizzo di qualsiasi parte di un marchio Midea.
SMALTIMENTO E RICICLO Istruzioni importanti per l'ambiente Conformità alla direttiva RAEE e smaltimento del prodotto Waster: Questo prodotto è conforme alla direttiva EU 2012/19/EU. Questo prodotto reca un simbolo di classificazione per apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto (RAEE). Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici alla fine della sua vita utile.
Spazio economico europeo. Ulteriori informazioni sono disponibili su richiesta. Puoi contattare il nostro Responsabile della protezione dei dati all'indirizzo MideaDPO@midea.com. Per esercitare i tuoi diritti, come il diritto di opporti al trattamento dei tuoi dati personali per scopi di marketing diretto, ti preghiamo di contattarci tramite MideaDPO@midea.com.
EKSPRES DO KAWY INSTRUKCJA OBSŁUGI MA-D1502W2ME Uwagi dotyczące bezpieczeństwa: Przed użyciem produktu prosimy o dokładne przeczytanie tej instrukcji i zachowanie jej na przyszłość. Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu udoskonalenia produktu. W celu uzyskania szczegółowych informacji skontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem. Powyższy schemat służy jedynie jako...
Seite 55
LIST Z PODZIĘKOWANIEM Dziękujemy za wybór marki Midea! Przed rozpoczęciem użytkowania nowego urządzenia Midea prosimy o dokładne przeczytanie tej instrukcji, aby zapewnić bezpieczną obsługę wszystkich funkcji i możliwości urządzenia. SPIS TREŚCI LIST Z PODZIĘKOWANIEM - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA...
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przeznaczenie użytkowania Poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa mają na celu zapobieganie nieprzewidzianym zagrożeniom lub uszkodzeniom wynikającym z niewłaściwego lub niebezpiecznego użytkowania urządzenia. Prosimy o sprawdzenie opakowania i urządzenia po dostawie, aby upewnić się, że są one w nienaruszonym stanie. Jeśli zauważysz jakiekolwiek uszkodzenia, skontaktuj się...
Seite 57
UWAGA Instrukcje bezpieczeństwa • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia • Urządzenie nie może być zanurzane w wodzie • OSTRZEŻENIE: Nie używaj urządzenia, jeśli jego powierzchnia jest pęknięta •...
Seite 58
• Nie używaj urządzenia, jeśli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone albo jeśli wtyczka nie jest stabilnie podłączona do gniazdka • Nie podłączaj ani nie odłączaj wtyczki mokrymi rękami • Nie zanurzaj urządzenia, przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie i nie narażaj ich na kontakt z wodą •...
Seite 59
• Regularnie czyść wtyczkę zasilającą z kurzu • Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas pracy • Nie używaj urządzenia do celów innych niż opisane w tej instrukcji • Nie dotykaj gorących powierzchni, takich jak płyta grzewcza lub górna powierzchnia urządzenia, podczas pracy ani bezpośrednio po jej zakończeniu •...
PRZEGLĄD PRODUKTU Nazwy części Pokrywka zbiornika na wodę Pokrywka dzbanka Uchwyt Dzbanek Koszyk na filtr UWAGA Wszystkie zdjęcia w tej instrukcji służą wyłącznie celom ilustracyjnym. Wszelkie różnice między rzeczywistym obiektem a ilustracjami w rysunku będą zgodne z rzeczywistym przedmiotem.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wprowadzenie do produktu • Ten produkt to ekspres do parzenia kawy metodą drip, którego główną funkcją jest przygotowywanie kawy przelewowej. Można dostosować jej moc podczas pracy, a kawa może być przygotowywana na życzenie. • Zegar zaczyna odliczać czas od godziny 12:00 domyślnie po włączeniu urządzenia, a moc kawy można wybrać...
Seite 63
Instrukcje użytkowania produktu • Włączanie: Po włączeniu urządzenia wszystkie diody LED są włączone, zegar jest w pełni wyświetlany, a urządzenie automatycznie przechodzi w tryb czuwania po 1 sekundzie • Tryb czuwania: W trybie czuwania dioda "ON/OFF" jest wyłączona, a zegar pokazuje godzinę. Po każdym włączeniu domyślnie wyświetlana jest godzina 12:00.
Seite 64
Metoda ustawiania czasu opóźnienia: • Metoda obsługi: W stanie czuwania, bez ustawionego czasu opóźnienia, naciśnij i przytrzymaj przycisk „Program” przez 1 sekundę, aby przejść do trybu ustawiania czasu opóźnienia. Naciśnij przycisk „Godzina”, aby ustawić godzinę. Naciśnij raz, aby zwiększyć godzinę o 1. Naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę, aby zwiększyć...
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od źródła zasilania przed czyszczeniem • Poczekaj, aż urządzenie całkowicie ostygnie przed rozpoczęciem czyszczenia. Urządzenie należy czyścić miękką ściereczką zwilżoną łagodnym mydłem, a następnie osuszyć. Zbiornik można czyścić ciepłą wodą, niewielką...
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Użytkowanie urządzenia może prowadzić do błędów i usterek. Poniższe tabele zawierają możliwe przyczyny oraz wskazówki, jak rozwiązać problem lub usterkę. Zaleca się dokładne przeczytanie poniższych tabel, aby zaoszczędzić czas i pieniądze, które mogłyby zostać wydane na wezwanie do centrum serwisowego Problem Przyczyna i Działania Solution...
Logo Midea, znaki słowne, nazwa handlowa, wygląd handlowy oraz wszystkie ich wersje są znakami towarowymi, prawami autorskimi i innymi prawami własności intelektualnej, stanowiącymi cenne aktywa Midea Group i/lub jej spółek zależnych („Midea”), do których Midea posiada prawa. Korzystanie z jakiejkolwiek części znaku towarowego Midea bez uprzedniej pisemnej zgody Midea może stanowić...
USUWANIE I RECYKLING Ważne instrukcje dotyczące ochrony środowiska Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie zużytego produktu: Produkt ten jest zgodny z dyrektywą WEEE UE (2012/19/EU). Produkt posiada symbol klasyfikacyjny oznaczający odpady z urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE) Ten symbol oznacza, że produkt ten nie powinien być usuwany razem z innymi odpadami komunalnymi po zakończeniu swojej żywotności.
Dalsze informacje są dostępne na życzenie. Można skontaktować się z naszym Inspektorem Ochrony Danych pod adresem MideaDPO@midea.com. Aby skorzystać ze swoich praw, takich jak prawo do sprzeciwu wobec przetwarzania Państwa danych osobowych w celach marketingowych, prosimy o kontakt pod adresem...
Seite 70
Warunki dodatkowej gwarancji producenta Wprowadzenie • Produkty importowane przez Midea Italia s.r.l. Midea”) na terytorium Produkty anym przez niego towarze. Przez okres dwóch lat od chwili erdzenia. Na podstawie umów ze swoimi sprzedawcami na terenie Rzeczypospolitej Polskie CPT”). • w tym za...
Seite 71
Certyfikat gwarancji producenta • – operatora i wybranego planu taryfowego. Miejsce na dokument zakupu...
Seite 73
Hama Polska Sp. z o.o. | Robakowo, ul. Poznańska 5 | 62-023 Gądki Tel:+48 800 088 680 Website:www.midea.com/pl...