Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
NOTICE DE MONTAGE ET GUIDE D'UTILISATION
MONTAGEANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E GUIDA ALL'USO
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
INSTRUCOES DE MONTAGEM E GUIA DE UTILIZACAO
SZERELESI UTASITAS, HASZNALATI UTASITAS
INSTRUKCJA MONTA_U I U_YTKOWANIA
■ Cet article est conçu pour un usage familial de plein air sous la responsabilité
d'adultes. Il ne peut en aucun cas être utilise pour des collectivités ou lieux ouverts au
public (écoles, crèches, parcs, aires de jeux...).
L'utilisation d'un kit piscine implique le respect des consignes de sécurité décrites dans
la notice d'entretien et d'utilisation.
■ This item has been designed for an outdoor family use under the surveillance of
adults. Under no circumstances must it be used for recreational organisation use or
establishments open to the public (schools, kindergartens, parks, play areas, etc.)
The use of a swimming pool kit includes respect for safety precautions described in the
instructions for maintenance and use
■ Dieses Produkt ist zur privaten Nutzung im Freien ausgelegt unter Verantwortung
von Erwachsenen bestimmt. Er kann keinesfalls für Gemeinschaftseinrichtungen oder
dem Publikum zugänglichen Orten verwendet werden (Schulen, Tagesheimstatten,
Parkanlagen, Spielplatze usw.)
■ Dit artikel is ontworpen voor een gebruik buiten in de gezinskring, op de
verantwoordelijkheid van volwassenen. Het mag in geen geval gebruikt worden voor
collectiviteiten of publieke plaatsen (scholen, kindertuinen, parken, speeltuinen, enz ...)
■ Questo articolo e per uso famigliare all'aria aperta sotto la responsabilita di persone
adulte. Esso non potra essere in alcun caso utilizzato per comunita o luoghi aperti al
pubblico (scuole, asili, parchi, aree attrezzate ...)
■ Este articulo esta concebido para un uso familiar y al aire libre, siempre bajo la
responsabilidad de adultos. Bajo ningun concepto se puede utilizar en colectividades o
establecimientos publicos (escuelas, guarderias, parques, areas recreativas, etc.).
■ Este artigo e concebido para uma utilizacao familiar de parque sob a
responsabilidade de adultos. Nao pode em caso algum ser utilizado por colectividades
ou locais abertos
ao publico (escolas, creches, parques, areas de jogos ...).
■ Ezt a termeket szabadban, felnőtt felugyelete mellett tortenő hasznalatra terveztuk.
Semmi esetre sem hasznalhato fel kozossegi letesitmenyekben, vagy kozonseg
szamara hozzaferhető helyen (iskolakban, otthonokban, parkokban, jatektereken stb.)
■ Ten artykuł przeznaczony jest do prywatnego u_ytku pod opieką dorosłych osob.
W _adnym wypadku nie mo_e być u_ytkowany publicznie (w szkołach, przedszkolach,
parkach, placach zabaw itp.)
■ Veuillez reporter ci-contre la référence de votre piscine pour toute demande ultérieure de service après-vente.
■ For any future service request, please indicate opposite your pool's reference number
■ Bitte tragen Sie hier die Artikel-Nr. Ihres Schwimmbeckens ein, um sie bei eventuellen spateren Anfragen an den
Kundendienst schnell parat zu haben.
■ Gelieve hiernaast de referentie van uw zwembad te noteren, voor het geval u later een beroep op de servicedienst wilt doen.
■ La preghiamo di notare qui a fianco il riferimento della Sua piscina per ogni ulteriore domanda di assistenza tecnica.
■ Indique aqui al lado la referencia de su piscina si desea realizar cualquier demanda de servicio ulterior
■ Queira reportar ao lado indicado a referencia da sua piscina para qualquer pedido ulterior de servico apos venda.
■ Kerjuk, irja be a referencia-medence jovőbeli kerelmek
■ Proszę pisać odniesienie się basen dla przyszłych wnioskow
ASSEMBLY AND USER GUIDE
MONTAGE-EN GEBRUIKSINSTRUCTIES
REF : 880195-9
SPLASHER
SOMMAIRE
F
................................2
GB
............................7
D
.............................12
NL
..........................17
I
...............................22
E
..............................27
P
........... .................32
HU
..........................37
PL
..........................41
1 Notice Réf.880195-9
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trigano SPLASHER 880195-9

  • Seite 1 NOTICE DE MONTAGE ET GUIDE D’UTILISATION ASSEMBLY AND USER GUIDE MONTAGEANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG MONTAGE-EN GEBRUIKSINSTRUCTIES ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E GUIDA ALL’USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MODO DE EMPLEO INSTRUCOES DE MONTAGEM E GUIA DE UTILIZACAO SZERELESI UTASITAS, HASZNALATI UTASITAS INSTRUKCJA MONTA_U I U_YTKOWANIA REF : 880195-9 ■...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    - F - IMPORTANT Cette notice est à lire attentivement et à conserver pour toute consultation ultérieure. De même que les notices des autres constituants (aspirateur venturi, diffuseur de chlore, … ) sont également à conserver. Le montage doit être effectué par des adultes (deux personnes minimum) en suivant impérativement les instructions de préparation et de montage (compter environ une demi-journée de montage hors éventuels travaux de terrassement et de mise en eau).
  • Seite 3: Préparation Du Terrain

    3 – Préparation du terrain La surface préparée doit être supérieure d’au moins 50 Votre piscine est exclusivement destinée à être cm au diamètre de la piscine. posée sur le sol. Un terrain plan et horizontal est Dans tous les cas, il est indispensable de placer votre indispensable.
  • Seite 4: Mise En Place Du Liner Et Des Profilés Supérieurs Mise En Eau

    5 – Mise en place du liner et des profilés supérieurs Mise en eau Avant la pose de votre liner, protéger ruban adhésif la prédécoupe du skimmer buse refoulement (cf schéma). Important : Important : Le liner est à manipuler avec précautions. le liner doit impérativement être amené...
  • Seite 5: Conseils De Sécurité

    CONSEILS : ■ Déposer au pied de la piscine un récipient rempli d'eau de manière à se rincer les pieds avant d'entrer dans la piscine. ■ Une bâche thermique (bâche à bulles) vous permettra de profiter pleinement de votre piscine car elle réchauffera l'eau, évitera les déperditions de chaleur durant la nuit, empêchera les feuilles et insectes de tomber dans l'eau et évitera l'évaporation du chlore.
  • Seite 6: Conseils Hivernage

    ■ Maintenez en permanence une eau limpide et saine. ■ Ne nagez jamais durant le fonctionnement de la filtration. ■ Ne faites pas fonctionner votre filtration durant l’utilisation de votre piscine ■ Suivez scrupuleusement les directives d'installation, et vous référer aux précautions d’utilisation et de stockage sécuritaires figurant sur l’emballage des produits de traitement.
  • Seite 7: Composition Of The Pool

    - GB - IMPORTANT This instruction manual must be read carefully and kept for future reference. The instruction manuals of the other constituents should also be kept. Assembly must be carried out by adults (minimum two persons) and the preparation and assembly instructions must be followed.
  • Seite 8: Preparation Of The Ground

    3 – Preparation of the ground Your pool has been exclusively designed to be placed on the ground. The ground must be flat and horizontal. The surface must always be prepared on solid, level ground. If the ground is slanted, always remove earth from the higher ground rather than banking up the lower ground.
  • Seite 9: Positioning Of The Liner And Top Pieces / Filling

    5 – Positioning of the liner and top pieces / Filling Before laying your liner, protected by the precut tape the skimmer and the delivery pipe. Important: The liner must be manipulated with caution. Be careful of sharp edges and rough surfaces Positioning of the liner must be done in bare feet.
  • Seite 10: Safety Recommendations

    7 – Safety recommendations The safety of your children depends on you alone. The risk is greatest for children under five years old. Accidents do not only happen to others. Be ready to deal with any emergency. A reminder of some basic safety rules: ■...
  • Seite 11: Wintering Advice

    8 – Wintering advice 8.1 – If you wish to take your pool down Proceed in the reverse order of assembly ATTENTION : Do not lift the liner while there is still water in the pool. Take the following precautions when disassembling the pool: Empty the pool by siphoning with a pipe.
  • Seite 12: Bauteile Schwimmbecken

    - D - WICHTIG Bitte lesen Sie dieses Merkblatt aufmerksam und bewahren Sie es zum späteren Nachlesen auf. Auch die Merkblätter zu den übrigen Bauteilen sollten Sie sorgfältig aufbewahren. Die Montage muß von Erwachsenen (mindestens zwei Personen) durchgeführt werden, wobei die Vorbereitungs- und Montageanweisungen genauestens zu befolgen sind.
  • Seite 13: Vorbereitung Des Untergrunds

    3 – Vorbereitung des Untergrunds dass der Untergrund eben und der Zement nicht grob ist. Ihr Schwimmbecken darf ausschließlich auf festem Boden Die vorbereitete Fläche muss den Umfang des aufgebaut werden. Schwimmbeckens um mindestens 50 cm überschreiten. glatter waagrechter Untergrund dazu In jedem Fall ist ein Schutzvlies unter das unerlässlich.
  • Seite 14: Anbringen Der Folie Und Der Randprofile / Befüllung

    5 – Anbringen der Folie und der Randprofile / Befüllung Vor der Verlegung Ihrer Einlage, durch die vorgestanzten Band den Skimmer und die Düse Entladung geschützt Wichtig : Die Folie vorsichtig behandeln. Vorsicht vor scharfen Kanten und rauen Oberflächen. Zum Anbringen der Folie bitte Schuhe ausziehen. Wir empfehlen die Folie bei Außentemperaturen zwischen 15°C und 25°C anzubringen.
  • Seite 15: Sicherheitsempfehlungen

    7 – Sicherheitsempfehlungen Die Sicherheit Ihrer Kinder hängt von Ihnen ab! Das größte Risiko besteht für Kinder unter 5 Jahren. Unfälle passieren nicht nur den anderen! Seien Sie vorbereitet, damit Sie richtig reagieren können! Einige grundlegende Sicherheitsvorschriften: ■ Kinder sind permanent und aus der Nähe zu beaufsichtigen. ■...
  • Seite 16: Ratschläge Für Den Winter

    Bei einem Unfall : ■ Holen Sie das Kind so schnell wie möglich aus dem Wasser. ■ Rufen Sie umgehend einen Notdienst und befolgen Sie die Anleitungen die Ihnen gegeben werden. ■ Entfer nen Sie die nassen Kleidungsstücke und hüllen Sie das Kind/die Person in warme Decken. 8 –...
  • Seite 17: Samenstelling Van Het Zwembad

    - NL - BELANGRIJK Lees deze handleiding aandachtig door en bewaar hem teneinde hem later nog te kunnen raadplegen. Bewaar eveneens de handleidingen van de andere onderdelen. De montage is het werk van (ten minste twee) volwassenen die de instructies m.b.t. de voorbereiding en de montage. (Reken voor het monteren ongeveer één halve dag, buiten de eventuele grondwerkzaamheden en het vullen van het zwembad met water).
  • Seite 18: Voorbereiding Van Het Terrein

    3 – Voorbereiding van het terrein Het bereidde oppervlak moet minstens 50 cm groter zijn Uw zwembad is uitsluitend geschikt voor installatie op de dan de diameter van het zwembad. grond. U moet in ieder geval uw zwemblad op een bederfwerend Een vlak, horizontaal terrein is noodzakelijk.
  • Seite 19: Plaatsing Van De Liner En De Bovenprofielen Vullen Met Water

    5 – Plaatsing van de liner en de bovenprofielen Vullen met water Voor het aanbrengen van uw liner, beschermd door de voorgesneden tape skimmer en sproeier (zie diagram). Belangrijk: Wees voorzichtig bij het plaatsen van de liner. Kijk uit voor scherpe randen en schurende oppervlakken.
  • Seite 20: Veiligheidsadviezen

    Deze behandelingen en controles moeten minstens één keer per week uitgevoerd worden, om te zorgen dat het water van goede kwaliteit is. De producten voor waterzuivering moeten droog worden bewaard in een geventileerde ruimte en buiten bereik van kinderen. LET OP ! Doe nooit direct chloor in het zwembad. ADVIEZEN ! Zet een bak met water onderaan de ladder zodat u uw voeten kunt afspoelen voordat u het zwembad ingaat.
  • Seite 21: Adviezen Voor De Winter

    ■ Controleer regelmatig of alle onderdelen van het zwembad in goede staat verkeren. Draai de schroeven en moeren indien nodig aan. ■ Breng geen wijzigingen aan de onderdelen aan, verwijder nimmer onderdelen en boor geen gaten in het zwembad. ■ Zorg dat het water altijd helder en schoon is. ■...
  • Seite 22: Composizione Della Piscina

    - I - IMPORTANTE Queste istruzioni per l’uso devono essere lette con attenzione e conservate per ogni ulteriore consultazione. Lo stesso vale per le istruzioni riguardanti gli altri componenti. Il montaggio deve essere effettuato da adulti (due persone almeno) e devono essere scrupolosamente osservate le istruzioni di preparazione e montaggio (Per il montaggio contare circa 1/2 giorno, oltre ad eventuali lavori di sterro e di riempimento con acqua).
  • Seite 23: Preparazione Del Terreno

    3 – Preparazione del terreno La piscina è destinata esclusivamente per essere La superficie preparata deve essere superiore poggiata al suolo. almeno di 50 cm rispetto al diametro della piscina. Un terreno piano e orizzontale è indispensabile. In ogni caso è indispensabile posizionare la piscina Lo sterro deve essere sempre fatto su un suolo su un tappeto imputrescibile che proteggerà...
  • Seite 24: Posizionamento Del Liner E Dei Profilati Superiori Messa In Acqua

    5 – Posizionamento del liner e dei profilati superiori Messa in acqua Prima della posa la tua linea, protetto dalla skimmer nastro pretagliato e ugello (vedi schema). Importante: Importante: Il liner è da manipolare con precauzione. liner deve imperativamente essere Attenzione agli spigoli vivi e alle superfici abrasive.
  • Seite 25: Consigli Per La Sicurezza

    Queste operazioni di trattamento e controllo devono essere realizzate almeno una volta a settimana per assicurarsi della buona qualità dell’acqua. I prodotti per il trattamento dell’acqua devono essere conservati al riparo dall’umidità, in un locale ventilato e fuori dalla portata dei bambini. ATTENZIONE! Non mettere mai il cloro direttamente nella piscina.
  • Seite 26: Consigli Per L'inverno

    ■ Non lasciate dei giocattoli in prossimità del bacino o nella piscina se non è sorvegliata. ■ Verificate periodicamente se tutti i pezzi della piscina sono in buono stato. Riavvitate le viti e i bulloni. ■ Non modificate o rimuovete dei pezzi e non effettuate dei fori nella piscina. ■...
  • Seite 27: Composición De La Piscina

    - E - IMPORTANTE Lea estas instrucciones con atención y consérvelas para poder remitirse a ellas en toda consulta posterior. Haga lo mismo con las instrucciones de los demás componentes. El montaje deben realizarlo como mínimo dos adultos y siempre se han de tener en cuenta las instrucciones de preparación y de montaje.
  • Seite 28: Preparación Del Terreno

    3 – Preparación del terreno La superficie debe superar el diámetro de la piscina en al Su piscina únicamente puede asentarse sobre suelo. menos 50 cm. Es indispensable que el terreno sea completamente En todos los casos, resulta imprescindible colocar la piscina horizontal.
  • Seite 29: Colocación Del Liner Y De Los Remates Superiores Llenado De La Piscina

    5 – Colocación del liner y de los remates superiores Llenado de la piscina Antes de colocar el revestimiento, protegido por el skimmer de cinta precortadas y la boquilla (ver diagrama). Importante: Importante: el liner debe estar bien acoplado a la base El liner debe manipularse con mucha precaución.
  • Seite 30: Consejos De Seguridad

    Para asegurar la buena calidad del agua, es necesario realizar estas operaciones de tratamiento y de control, al menos, una vez a la semana. Los productos de tratamiento del agua deben ser almacenados protegiéndolos de la humedad dentro un local ventilado y fuera del alcance de los niños ¡ATENCIÓN ! No agregar nunca el cloro directamente en la piscina.
  • Seite 31: Consejos De Invernada

    ■ No modifique ni retire ninguna pieza y nunca haga agujeros en la piscina. ■ Mantenga siempre el agua limpia y en buenas condiciones higiénicas. ■ Siga al pie de la letra las instrucciones de instalación, y consulte las precauciones a tomar respecto a la utilización segura de la piscina y de sus componentes y al almacenamiento de los productos de tratamiento (las instrucciones figuran en el embalaje de dichos productos).
  • Seite 32: Elementos Que Compõem A Piscina

    - P - IMPORTANTE Estas instruções de uso devem ser lidas com atenção e conservadas para consulta ulterior. Também se devem conservar as instruções de uso relativas aos outros componentes da piscina. A montagem deve ser realizada por adultos (mínimo duas pessoas) seguindo imperativamente as instruções de preparação e de montagem.
  • Seite 33: Preparação Do Terreno

    3 – Preparação do terreno A superfície tratada deve ser maior do que o diâmetro A piscina foi concebida para assentar exclusivamente da piscina, 50 cm no mínimo. sobre o chão. Seja qual for o caso, é indispensável colocar a piscina É...
  • Seite 34: Instalação Do Liner E Dos Perfis Superiores Enchimento Com Água

    5 – Instalação do liner e dos perfis superiores Enchimento com água Antes de colocar seu forro, protegidos pelo skimmer fita pré-cortada e bico (ver diagrama). Cortar o último perfil com um comprimento que ■ Importante: permita unir exactamente ao primeiro perfil O liner deve ser manipulado com cuidado.
  • Seite 35: Conselhos De Segurança

    Prevenção da formação de algas, por meio de um produto anti-algas. ■ Desinfecção da água por meio de produtos à base de cloro, para assegurar a destruição dos microorganismos. ■ Estas operações de tratamento e de controlo devem ser realizadas ao menos uma vez por semana para assegurar uma boa qualidade da água.
  • Seite 36: Instruções De Manutenção Durante O Inverno

    ■ Verifique periodicamente se todas as peças da piscina estão em bom estado. Torne a apertar parafusos e porcas. ■ Nunca modifique as peças, não retire peças nem perfure a piscina. ■ Mantenha em permanência a água limpa e em bom estado para a saúde. ■...
  • Seite 37 - HU - FONTOS Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a lapot a tudnivalókkal, és tegye el, hogy később is bele tudjon olvasni. A többi alkotórész ismertető lapjait is őrizze gondosan meg. A felszerelést felnőtt (legalább két személy) hajtsa végre, az előkészítésre és a szerelésre való utasítások gondos betartásával.
  • Seite 38 3 – Az alap előkészítése Az előkészített felület legyen legalább 50 cm-el nagyobb, Az úszómedencét kizárólag szilárd talajra építse fel. mint az úszómedence. Mindenesetre védőfóliát kell az Elengedhetetlen a sima, vízszintes alap. úszómedence alá tenni, hogy így védje a fóliát. Kiásást csak szilárd talajon hajthat végre, feltöltötten nem.
  • Seite 39: Biztonsági Tudnivalók

    A fólia és a peremszelvények rögzítése megtöltés vízzel Mielőtt a lerakás bélés, védi a Elővágott szalagot skimmer és a fúvóka (lásd az ábrát). ■ Vágja méretre az utolsó peremszelvényt és kösse össze az első perem szelvénnyel: Fontos: Megtöltés előtt a fóliát lent feltétlenül hozzá kell igazítani a medence¬falhoz.
  • Seite 40 ■ Ne hagyjon soha játékszert a felügyelet nélküli medencében vagy annak környé¬kén. ■ Bizonyosodjon meg róla rendszeresen, hogy az úszómedence valamennyi része jó állapotban van (nem rozsdásodtak-e el pl. a csavarelemek és a kisméretű alkat¬részek). Szükség esetén húzza szorosra a csavarokat, ill.
  • Seite 41 - PL - Wazne! Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji i zachowanie jej. Monta_ musi być przeprowadzony przez dorosłe osoby (minimum dwie), przy czym nale_y dokładnie stosować się do zawartych wskazówek. W celu monta_u basenu nale_y zaplanować ok. pół dnia pracy bez ewentualnych prac ziemnych i bez czasu napełniania basenu.
  • Seite 42 3 – Przygotowanie podło_a Przy ustawianiu basenu na betonie, asfalcie lub podobnym podło_u nale_y się upewnić Basen powinien być ustawiony tylko na stabilnym, powierzchnia jest płaska wolna ostrych twardym podło_u. przedmiotów. Powierzchnia powinna być gładka i pozioma. Przygotowana powierzchnia powinna być większa o 50 Wykopu mo_na dokonać...
  • Seite 43: Wskazówki Bezpieczeństwa

    5 – Zało_enie folii i poręczy, napełnianie basenu Przed ułożeniu wykładziny, chronione przez wycięte skimmer taśmy i dyszy (patrz wykres). Wa_ne: Wa_ne: Z folią obchodzić się ostro_nie. przed napełnieniem basenu folia musi Uwaga na ostre kanty i narzędzia. przylegać do ścianki. Przy zakładaniu folii zdjąć...
  • Seite 44 ■ dziecko nie umiejące pływać nie powinno wchodzić do basenu bez kółka lub innych pomocy pływających ■ na ściankę basenu nie wolno się wspinać ani siadać na niej ■ nie zostawiać zabawek w basenie lub jego pobli_u ■ regularnie sprawdzać stan techniczny basenu (ew. przerdzewienia, poluzowanie śrub itp.) ■...

Inhaltsverzeichnis