Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
SMARTPOOL DIRECT COMMAND
(NC71RCEU) ROBOTIC POOL CLEANER OPERATION MANUAL
loading

Inhaltszusammenfassung für SmartPool NC71RCEU

  • Seite 1 SMARTPOOL DIRECT COMMAND (NC71RCEU) ROBOTIC POOL CLEANER OPERATION MANUAL ™...
  • Seite 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS DANGER: WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: CAUTION: CAUTION: CAUTION: CAUTION: SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Seite 3 INSTALLATION DO NOT RUN THE CLEANER OUT OF THE WATER. OPERATING THE CLEANER OUT OF THE WATER WILL DAMAGE THE MOTORS AND VOID THE WARRANTY IMPORTANT NOTE: During normal operation, the cleaner will appear to shut off for a few seconds. This is normal and part of the pool cleaning program.
  • Seite 4 REMOVING THE CLEANER FROM THE POOL The unit should be stored in an area that will afford some protection from the elements to insure that it retains its finish. CLEANING THE FILTER BAG (Filter Bag Should Be Cleaned After Every Use.)
  • Seite 5 STORING THE CABLE MAKE SURE ALL FILTER MATERIAL IS INSIDE THE CLEANER OTHERWISE THE LID WILL NOT CLOSE AND LATCH PROPERLY. WINTER STORAGE CABLE MAINTENANCE...
  • Seite 6 TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE REASON SOLUTION...
  • Seite 7 Location Part # Description...
  • Seite 8 CADDY ASSEMBLY...
  • Seite 9 SMARTPOOL shall not be covered. The warranty obligations of SMARTPOOL shall be limited to repair or replacement of the product or of any defective component, at the option of SMARTPOOL. Such repair or replacement may include the use of refurbished components and/or units at the option of SMARTPOOL.
  • Seite 11 Mode d'emploi du nettoyeur automatique pour piscines SmartPool Direct Command ™ (NC71RCEU)
  • Seite 12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Danger : MISE EN GARDE : MISE EN GARDE : MISE EN GARDE : MISE EN GARDE : MISE EN GARDE : MISE EN GARDE : MISE EN GARDE : MISE EN GARDE : MISE EN GARDE : MISE EN GARDE :...
  • Seite 13 INSTALLATION NE FAITES PAS FONCTIONNER LE NETTOYEUR HORS DE L'EAU. FAIRE FONCTIONNER LE NETTOYEUR HORS DE L'EAU ABÎME LES MOTEURS ET ANNULE LA GARANTIE REMARQUE IMPORTANTE : En mode de fonctionnement normal, le robot peut sembler s'arrêter quelques secondes. Il s'agit d'une attitude normale faisant partie du programme de nettoyage du robot.
  • Seite 14 Retirer le nettoyeur de la piscine L'appareil doit être conservé dans un endroit l'abritant des intempéries afin de protéger son revêtement. Nettoyage du sac à filtre Le sac à filtre doit être nettoyé après chaque utilisation.
  • Seite 15 Rangement du cordon ASSUREZ-VOUS QUE LE FILTRE EST À L'INTÉRIEUR DU NETTOYEUR SINON LE COUVERCLE NE FERMERA PAS ET NE SE VERROUILLERA PAS. Stockage pour l'hiver Entretien du cordon...
  • Seite 16 Guide de dépannage SYMPTÔME RAISON POSSIBLE SOLUTION Le cordon se tord ou le câble s’enroule Direct Command se déplace en cercle Direct Command ne couvre pas l’ensemble de la piscine Direct Command ne monte pas sur les parois L’appareil de nettoyage ne se déplace pas Direct Command ne s’enfonce pas dans l’eau...
  • Seite 17 Emplacement Nº de pièce Description...
  • Seite 18 Montage du chariot...
  • Seite 19 Les obligations de garantie de SMARTPOOL sont limitées à la réparation ou au remplacement du produit ou de tout composant défectueux, à la discrétion de SMARTPOOL. Une telle réparation ou un tel remplacement peut concerner l’usage de composants remis à neuf ainsi que celui des blocs, à la discrétion de SMARTPOOL.
  • Seite 21 Manual de funcionamiento del limpiador automático SmartPool Direct Command ™ (NC71RCEU)
  • Seite 22 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES PELIGRO: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Seite 23 Instalación NO PONGA EN MARCHA EL LIMPIADOR FUERA DEL AGUA. ESTO DAÑARÁ LOS MOTORES Y ANULARÁ LA GARANTÍA ACLARACIÓN IMPORTANTE: Durante su funcionamiento normal, el limpiador dará la impresión de apagarse por algunos segundos. Esto es normal y forma parte del programa de limpieza de piscinas.
  • Seite 24 Cómo sacar el limpiador de la piscina La unidad se debe guardar en un área bastante protegida de la acción de los elementos, para que conserve su acabado. Cómo limpiar la bolsa del filtro La bolsa del filtro se debe limpiar cada vez, después de usarla.
  • Seite 25 Cómo guardar el cable VERIFIQUE QUE TODO EL MATERIAL DEL FILTRO QUEDE DENTRO DEL LIMPIADOR, DE LO CONTRARIO, LA TAPA NO SE CERRARÁ ADECUADAMENTE. Cómo guardarlo durante el invierno. Mantenimiento del cable...
  • Seite 26 Si su limpiador sigue funcionando mal después de probar todas las soluciones a los problemas, comuníquese con el servicio de atención al cliente de SmartPool, Inc., al 1-732-730-9880.
  • Seite 27 Ubicación No. pieza Descripción...
  • Seite 28 Unidad del carrito...
  • Seite 29 SMARTPOOL. Las obligaciones de SMARTPOOL en virtud de la garantía, se limitarán a la reparación o al cambio del producto o de todo componente defectuoso, según el criterio de SMARTPOOL.
  • Seite 31 SmartPool Direct Command Automatischer Poolreiniger Bedienungsanleitung (NC71RCEU) ™...
  • Seite 32 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN ALLE ANWEISUNGEN LESEN UND BEFOLGEN GEFAHR: WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: ACHTUNG: ACHTUNG: ACHTUNG: ACHTUNG: BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN BITTE AUF...
  • Seite 33 Installation LASSEN SIE DEN REINIGER NICHT AUSSERHALB VON WASSER LAUFEN! EINE BEDIENUNG DES REINIGERS AUSSERHALB VON WASSER BESCHÄDIGT DIE MOTOREN UND MACHT DIE GARANTIE UNGÜLTIG WICHTIGER HINWEIS: Im normalen Betrieb sieht es so aus, als schalte sich der Reiniger für ein paar Sekunden ab. Das ist normal und gehört zum Poolreinigungsprogramm.
  • Seite 34 Den Reiniger aus dem Pool heben Die Einheit sollte an einem vor Witterungseinflüssen geschützten Platz gelagert werden, um sicherzustellen, dass die Oberfläche erhalten bleibt. Reinigung des Filterbeutels Der Filterbeutel sollte nach jeder Anwendung gereinigt werden.
  • Seite 35 Verstauen des Kabels Lagerung im Winter Wartung des Kabels...
  • Seite 36 Deckels bzw. Filterbeutels unteren Deckel und den Filterbeutel neu ein. Falls Ihr Reiniger nach Anwendung aller vorgeschlagenen Lösungen immer noch nicht fehlerfrei läuft, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst von SmartPool, Inc., unter der Nummer 1-732-730-9880. Weitere Videos und Anleitungen zur Fehlerbehebung finden Sie auch auf unserer Website: http://www.smartpool.com/website/repairs.html.
  • Seite 37 Teilenummer Beschreibung...
  • Seite 38 Zusammenbau des Wagens...
  • Seite 39 Diese Garantie gilt für den ersten Verbraucher/Käufer für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Kaufdatum. Diese Garantie gilt nur für einen normalen und vernünftigen Gebrauch von SmartPool Direct Command. Durch Schäden, Defekte, Störungen oder andere Fehler, die aus dem Gebrauch ohne den ursprünglichen Transformator bzw.
  • Seite 41 Manuale operativo per SmartPool Direct Command ™ pulitori automatici da piscina (NC71RCEU)
  • Seite 42 INDICAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI PERICOLO: AVVERTENZA: AVVERTENZA: AVVERTENZA: AVVERTENZA: AVVERTENZA: AVVERTENZA: AVVERTENZA: AVVERTENZA: AVVERTENZA: AVVERTENZA: AVVERTENZA: AVVERTENZA: AVVERTENZA:: AVVERTENZA: AVVERTENZA: AVVERTENZA: AVVERTENZA: AVVERTENZA: AVVERTENZA: ATTENZIONE: CONSERVARE QUESTA GUIDA...
  • Seite 43 Installazione NON OPERARE IL PULITORE FUORI DALL'ACQUA. IL SUO FUNZIONAMENTO FUORI DALL'ACQUA DANNEGGIA I MOTORI E ANNULLA LA GARANZIA NOTA BENE: Nel corso del nomale funzionamento, la pulitrice sembrerà spegnersi per qualche secondo. Ciò è normale e fa parte del programma di pulizia della piscina.
  • Seite 44 Come rimuovere il pulitore dalla piscina Per assicurarne un perfetto funzionamento anche in futuro, si dovrebbe riporre l'unità in un'area dove vi sia una certa protezione dagli elementi atmosferici. Pulitura del sacchetto del filtro Il sacchetto del filtro dovrebbe essere ripulito dopo ogni uso.
  • Seite 45 Riporre il cavo ACCERTARSI CHE IL FILTRO SIA INTERAMENTE ALL’INTERNO DEL PULITORE, ALTRIMENTI IL COPERCHIO NON POTRÀ CHIUDERSI ED AGGANCIARSI BENE. Immagazzinamento invernale. Manutenzione del cavo...
  • Seite 46 Se la pulitrice non dovesse operare correttamente dopo queste verifiche diagnostiche, vi preghiamo di contattare l’Assistenza Clienti Smartpool, Inc. al numero 1-732-730-9880. Potete anche visitare il nostro sito Internet all’indirizzo http://www.smartpool.com/website/repairs.html per altri video e diagnostica supplementare.
  • Seite 47 Posizione Parte N. Descrizione...
  • Seite 48 Assemblaggio del carrello caddy...
  • Seite 49 GARANZIA LIMITATA Il SmartPool Direct Command e’ stato prodotto, collaudato ed ispezionato seguendo dei requisiti ingegnieristici attentamente studiati. E’ garantito contro difetti di materiale e di lavorazione in normali circostanze di utilizzo e servizio, secondo le qualifiche, le condizioni ed i limiti indicati qui appresso.
  • Seite 51 Manual de Operação do Limpador Automatizado SmartPool Direct Command ™ para Piscinas (NC71RCEU)
  • Seite 52 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES PERIGO: ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: CUIDADO: GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES...
  • Seite 53 Instalação NÃO DEIXE O LIMPADOR TRABALHAR FORA DE ÁGUA. SE DEIXAR O LIMPADOR TRABALHAR FORA DE ÁGUA DANIFICARÁ OS MOTORES E INVALIDARÁ A GARANTIA NOTA IMPORTANTE: Durante a operação normal, parecerá que o limpador se desliga por alguns segundos. Isto é normal e faz parte do programa de limpeza da piscina.
  • Seite 54 Remover o limpador da piscina A unidade deve ser armazenada numa área que permita alguma protecção contra os elementos, para assegurar que ela mantém o seu acabamento. Limpeza do Saco do Filtro O saco do filtro deve ser limpo depois de cada utilização.
  • Seite 55 Guardar o Cabo de Energia ASSEGURE-SE DE QUE TODO O MATERIAL DE FILTRAGEM ESTÁ DENTRO DO LIMPADOR, CASO CONTRÁRIO A TAMPA Armazenamento no Inverno. NÃO FECHA NEM PRENDE ADEQUADAMENTE. Manutenção do Cabo de Energia...
  • Seite 56 Se o seu limpador não estiver a funcionar devidamente depois de ter efectuado estas acções para resolução de problemas, por favor contacte o Serviços aos Clientes da SmartPool, Inc., pelo 1-732-730-9880 Também pode visitar o nosso sítio na Web, em http://www.smartpool.com/website/repairs.html, para vídeos e mais acções para resolução de problemas.
  • Seite 57 Localização Peça no. Descrição...
  • Seite 58 Montagem do Carrinho...
  • Seite 59 RESPEITA A ESTE PRODUTO, E NÃO HÁ QUAISQUER GARANTIAS QUE SE PROLONGUEM PARA ALÉM DA DESCRIÇÃO AQUI CONTIDA. Para obter serviço no âmbito da garantia, contacte a loja onde comprou o seu SmartPool Direct Command. Depois de a loja lhe ter dado um impresso de aprovação, devolva o SmartPool Direct Command, adequadamente empacotado, à...
  • Seite 61 Handleiding voor gebruik van SmartPool Direct Command ™ automatische zwembadreiniger (NC71RCEU)
  • Seite 62 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES DEZE INSTRUCTIES GEHEEL DOORLEZEN EN OPVOLGEN GEVAAR: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: LET OP: LET OP: LET OP: LET OP: DEZE INSTRUCTIES BEWAREN...
  • Seite 63 Installatie LAAT DE REINIGER NIET BUITEN HET WATER LOPEN. INDIEN U DE ZWEMBADREINIGER BUITEN HET WATER IN WERKING STELT RISKEERT U SCHADE AAN DE MOTOR EN DE GARANTIE VERVALT. BELANGRIJKE MEDEDELING: tijdens de normale werking zal het van tijd tot tijd voorkomen dat de reiniger gedurende enkele seconden uitschakelt. Dat is normaal en maakt onderdeel van het zwembadreinigingsprogramma.
  • Seite 64 Verwijderen van de reiniger uit het zwembad De machine dient in een ruimte te worden opgeslagen die enige bescherming biedt tegen de beschadiging van lak. Filterzak schoonmaken De filterzak dient na ieder gebruik te worden schoongemaakt.
  • Seite 65 Kabel opbergen ZORG ERVOOR DAT AL HET FILTER- MATERIAAL ZICH BINNEN DE REINIGER BEVINDT OMDAT HET DEKSEL ANDERS NIET ZAL SLUITEN EN OP DE JUISTE WIJZE VERGRENDELEN. Winteropslag Onderhoud van kabel...
  • Seite 66 Als de reiniger meer dan een meter beweegt, installeert u de filterzak en het onderste deksel opnieuw. Neem contact op met SmartPool Inc. Customer Support at 1-732-730-9880, als de reiniger, nadat de gehele probleemoplosser is doorlopen, nog steeds niet naar behoren werkt.
  • Seite 67 Plaats Onderdeel # Beschrijving...
  • Seite 68 Montage van het wagentje...
  • Seite 69 SmartPool Direct Command naar de locatie aanbevolen door de winkel. Vergeet niet een kopie van de factuur met daarin de aankoopdatum bij uw SmartPool Direct Command bij te sluiten als ook het serienummer en de beschrijving van het probleem.