Seite 1
JOYPADS OYPADS SWITCH SWITCH ™ lue & Red Blue & Red & SWITCH OLED & SWITCH OLE...
Seite 2
LED lights up. The LED turns off when the controller is - Battery voltage: 3.5 - 4.2V fully charged. After a full charge of 3-4 hours, the joypads - Dormancy current: 1uA - 2uA can be used for at least 8 hours.
4.2. TURBO Function: - Increase Speed: Press and hold the Turbo button, then The TURBO function on our joypads allows players to au- move the 3D joystick upward. The Turbo speed will cycle tomate the rapid, repeated pressing of a button without through 5Hz ->...
Seite 4
1. Spécification du produit : NFC (Near Field Communication) allowing players to en- Ces joypads sans fil sont spécialement conçus pour la Nin- joy additional content and features by using compatible tendo Switch et la Nintendo Switch OLED. Ils offrent une NFC objects.
à chaque connexion à la console N-S, mode veille. sans besoin de calibration manuelle. *Note : Pour réveiller les joypads du Mode de Veille Auto- matique, appuyez sur n’importe quelle touche (sauf Turbo) 4.2. Fonction TURBO pendant 1 seconde. Le contrôleur se reconnectera automa- tiquement à...
TURBO et le bouton “-”. ou l’utilisation. 2. Sur la manette droite, appuyez simultanément sur le - Ne stockez pas les joypads dans des environnements hu- bouton TURBO et le bouton “+”. mides. 3. Une fois ces étapes complétées, la fonction TURBO sera - N’utilisez pas le produit s’il est mouillé, endommagé...
Joypads aufzuladen. Beim Laden leuchtet die Lade-LED - Ruhestrom: 1 µA - 2 µA des Controllers auf. Die LED erlischt, wenn der Controller vollständig aufgeladen ist. Nach einer vollständigen Aufla- - Betriebsstrom: 30 - 50 mA dung von 3-4 Stunden können die Joypads mindestens 8...
3D-Joystick automatisch kalibriert: 1. Auf dem linken Controller gleichzeitig die TURBO-Taste und die „-“-Taste drücken. Die Joypads sind mit fortschrittlichen Funktionen ausges- tattet, um Ihr Spielerlebnis zu verbessern. Sie verfügen über 2. Auf dem rechten Controller gleichzeitig die TUR- ein Sechs-Achsen-Gyroskop für präzise, verzögerungs- BO-Taste und die „+“-Taste drücken.
Sie, dieses Produkt während der Lagerung oder Nutzung Tecla de bloqueo Tecla de código Bluetooth Staub und starken Belastungen auszusetzen. - Bewahren Sie die Joypads nicht in feuchten Umgebun- gen auf. - Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es nass, 2. Elektrische Parameter: beschädigt oder aufgrund unsachgemäßer Verwendung...
3. Instrucciones de uso: ta de 3-4 horas, los mandos pueden utilizarse durante al menos 8 horas. 3.1. Instrucciones de conexión inalámbrica Bluetooth con Switch *Advertencia de batería baja: Cuando la consola indique baja energía, la luz LED del mando parpadeará rápida- - Antes de iniciar la conexión inalámbrica, asegúrese mente varias veces en lugar de hacerlo continuamente.
Seite 11
L3 (tecla de presión del joystick 3D izquierdo) y R3 (tecla de dad Turbo cambiará de 20Hz -> 12Hz -> 5Hz. presión del joystick 3D derecho). Nota: La velocidad Turbo predeterminada es de 20Hz al encender. 4.2.1. Activación de la función TURBO: - Configuración de función TURBO semi-automática: 4.3.
Seite 12
- Corrente de repouso: 1uA - 2uA gamento acenderá. O LED apagará quando o controlador estiver totalmente carregado. Após uma carga completa - Corrente de operação: 30 - 50mA de 3-4 horas, os joypads podem ser usados por pelo me-...
4.2. Função TURBO: - Aumentar a velocidade: Pressione e segure o botão A função TURBO dos nossos joypads permite aos jogadores Turbo e, em seguida, mova o joystick 3D para cima. A ve- automatizar a pressão rápida e repetida de um botão sem a locidade Turbo passará...
Tasto ZR uso. Tasto SL sinistro - Não armazene os joypads em ambientes úmidos. Tasto R Tasto di blocco Tasto codice Bluetooth - Não use o produto se estiver molhado, danificado ou com defeito devido a uso inadequado.
3. Istruzioni per l’uso: no essere utilizzati per almeno 8 ore. 3.1. Istruzioni per la connessione wireless Bluetooth con *Avviso di batteria scarica: Quando la console indica bassa Switch carica, la luce LED del controller lampeggerà rapidamente alcune volte invece di farlo continuamente. - Prima di avviare la connessione wireless, assicurarsi che la console Nintendo Switch sia impostata su ‘Control- 3.4.
Seite 16
4.2.1. Attivazione della funzione TURBO: 4.3. Funzione Screenshot: - Impostazione della funzione TURBO semi-automatica: Premere il tasto Screenshot per salvare l’immagine attuale della console. Per attivare la funzione TURBO semi-automatica, tenere premuto il pulsante al quale si desidera assegnare TURBO, quindi premere il pulsante TURBO sul controller.
Seite 17
Turbo-toets Richtingtoets 3.2. Instructies voor de automatische slaapstand: Home-toets Linker SR Linker SL-toets Wanneer de joypads zijn verbonden met de Switch of Bluetooth-code toets -toets Schermafbeelding-toets Switch OLED-console, gaan ze in de automatische slaaps- Type-C oplaadinterface tand in de volgende drie situaties:...
Seite 18
3D-joystick omhoog. De Tur- bo-snelheid doorloopt 5Hz -> 12Hz -> 20Hz. De TURBO-functie op onze joypads stelt spelers in staat om de snelle, herhaalde druk op een knop te automatiseren zon- - Snelheid verlagen: Houd de Turbo-knop ingedrukt en der dat handmatige herhaling nodig is.
Seite 19
- Om de levensduur te garanderen, moet u dit product ti- jdens opslag of gebruik niet blootstellen aan stof en zware belastingen. - Bewaar de joypads niet in vochtige omgevingen. - Gebruik het product niet als het nat, beschadigd of de- fect is door verkeerd gebruik.