Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

zassenhaus PURE Bedienungsanleitung

Brotschneidemaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PURE:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BROTSCHNEIDEMASCHINE
BREAD SLICER
PURE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für zassenhaus PURE

  • Seite 1 BROTSCHNEIDEMASCHINE BREAD SLICER PURE...
  • Seite 3 PURE BEDIENUNGSANLEITUNG 04 - 07 USER’S GUIDE 08 - 11 MODE D’EMPLOI 12 - 15 ISTRUZIONI PER L’USO 16 - 19 INSTRUCCIONES DE USO 20 - 23 GEBRUIKSAANWIJZING 24 - 27...
  • Seite 4 Rundmesser mit Wellenschliff Kurbel Anschlagplatte Abstreifer Regler für Schnittstärke Auflagebrett Tischklemme Saugfüße...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    BROTSCHNEIDEMASCHINE | PURE Viel Freude mit Ihrer neuen Brotschneidemaschine PURE von ZASSENHAUS. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für künftige Benutzer gut auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. SICHERHEITSHINWEISE • Verletzungsgefahr! Das Rundmesser ist sehr scharf. Achten Sie bei Gebrauch und Transport darauf, dass Sie nicht mit dem Messer in Kontakt kommen.
  • Seite 6: Austausch Des Rundmessers

    GEBRAUCH • Stellen Sie die Brotschneidemaschine auf eine gerade, feste Oberfläche und drücken Sie die Gummifüße fest an. Achtung: Fläche als auch Saugfüße müssen trocken und sauber sein. Verwenden Sie bei Bedarf die mitgelieferte Tischklemme zur Fixierung der Brotschneidemaschine an der Arbeitsfläche. •...
  • Seite 7: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Trockene Rückstände können Sie mit einer Reinigungsbürste abbürsten. • Reinigen Sie die Brotschneidemaschine vorsichtig mit einem weichen, ggf. leicht angefeuchteten Tuch. Bei starker Verschmutzung kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden. Trocknen Sie sie anschließend sorgfältig ab. • Tauchen Sie die Brotschneidemaschine nicht in Wasser ein und reinigen Sie sie nicht in der Spülmaschine. •...
  • Seite 8 Serrated circular knife Crank Stop plate Slice holder Adjustment knob for slice thickness Board Table clamp Suction feet...
  • Seite 9: Safety Instructions

    BREAD SLICER | PURE Enjoy your new ZASSENHAUS bread slicer PURE. Read the instructions carefully prior to using it for the first time and keep them for future users. Pay particular attention to the safety instructions. SAFETY INSTRUCTIONS • Risk of injury! The circular knife is very sharp. Make sure that during use and transport you do not come in contact with the knife.
  • Seite 10: Replacement Of The Circular Knife

    • Place the bread slicer on a firm and flat surface and fix the suction feet. Attention: Both surface and suction feet must be dry and clean. If necessary, use the table clamp provided to fix the bread slicer on the worktop. •...
  • Seite 11: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE • Dry residues can be removed with a cleaning brush. • Clean the bread slicer carefully with a soft cloth, slightly damp if necessary. If heavily soiled, a mild detergent can be used. Then dry it off thoroughly. •...
  • Seite 12 Couteau circulaire denté Manivelle Plaque d’arrêt Support de tranche Bouton de réglage pour l’épaisseur de coupe Planche Pince de table Pieds de ventouse 12 12...
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    TRANCHEUSE À PAIN | PURE Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle trancheuse à pain PURE de ZASSENHAUS. Avant la première utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi, puis conservez-le avec soin pour de futurs utilisateurs. Respectez en particulier les consignes de sécurité.
  • Seite 14 UTILISATION • Posez la trancheuse à pain sur une surface stable et solide et fixez-y les pieds de ventouse. Attention : la surface et les pieds de ventouse doivent être secs et propres. Si nécessaire, utilisez la pince de table fournie pour fixer la trancheuse à pain au plan de travail.
  • Seite 15: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Des résidus secs peuvent être enlevés avec une brosse de nettoyage. • Nettoyez la trancheuse à pain avec un chiffon doux, légèrement humidifié si nécessaire. Pour enlever des saletés profondes vous pouvez utiliser un détergent doux. Ensuite, séchez-la soigneusement. •...
  • Seite 16 Coltello circolare seghettato Manovella Piatto di arresto Supporto di fetta Manopola di regolazione per spessore di taglio Tavola Morsetto da tavolo Piedini a ventosa 16 16...
  • Seite 17: Avvertenze Di Sicurezza

    AFFETTAPANE | PURE Vi auguriamo molto piacere con la vostra nuova affettapane PURE di ZASSENHAUS. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima del primo utilizzo e conservarle accuratamente per gli utenti futuri. Prestare attenzione particolare alle avvertenze di sicurezza. AVVERTENZE DI SICUREZZA •...
  • Seite 18 • Disporre l’affettapane su una superficie piana e solida e fissare i piedini a ventosa. Attenzione: la superficie e i piedini a ventosa devono essere asciugati e puliti. Se necessario, utilizzare il morsetto da tavolo in dotazione per fissare l'affettapane al piano di lavoro.
  • Seite 19: Pulizia E Cura

    PULIZIA E CURA • Residui secchi possono essere rimossi con una spazzola di pulizia. • Pulire l’affettapane con un panno morbido, eventualmente leggermente inumidito. Se molto sporco, è possibile utilizzare un detergente delicato. Quindi asciugarla accuratamente. • Non immergere l’affettapane nell’acqua e non pulirla in lavastoviglie. •...
  • Seite 20 Cuchillo circular dentado Manivela Placa de tope Soporte de rebanadas Botón de ajuste para espesor de corte Tabla Abrazadera de mesa Pies a ventosa...
  • Seite 21: Indicaciones De Seguridad

    REBANADORA DE PAN | PURE Le deseamos mucho placer con su nueva rebanadora de pan PURE de ZASSENHAUS. Antes de utilizarla por primera vez, lea detenidamente estas instrucciones de uso y guárdelas en un lugar seguro para futuros usuarios. Observe especialmente las indicaciones de seguridad.
  • Seite 22 • Coloque la rebanadora de pan sobre una superficie plana y estable presionando los pies a ventosa. Atención: Tanto la superficie como los pies a ventosa deben ser secos y limpios. Si es necesario, utilice la abrazadera de mesa suministrada para fijar la rebanadora de pan a la superficie de trabajo.
  • Seite 23: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO • Los residuos secos se pueden eliminar con un cepillo de limpieza. • Limpie la rebanadora de pan con un paño suave, ligeramente humedecido si es necesario. En caso de suciedad persistente se puede usar un detergente suave. A continuación, séquela con cuidado. •...
  • Seite 24 Gekartelde rond mes Slinger Aanslagplaat Schijvenhouder Regelknop voor snijdijkte Plank Tafelklem Zuigvoetjes...
  • Seite 25: Veiligheidsaanwijzingen

    BROODSNIJMACHINE | PURE Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe broodsnijmachine PURE van ZASSENHAUS. Lees vóór het eerste gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze vervolgens goed. Let vooral op de veiligheidsaanwijzingen. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • Kans op letsel! Het rond mes is zeer scherp. Pas op tijdens gebruik en bij het verplaatsen, dat u niet met dit mes in aanraking komt.
  • Seite 26 GEBRUIK • Plaats de broodsnijmachine op een vlak en stevige oppervlak en druk de zuigvoetjes goed aan. Attentie: Zowel het oppervlak als ook de zuigvoetjes moeten droog en schoon zijn. Gebruik indien nodig de meegeleverde tafelklem om de broodsnijmachine op het werkblad te bevestigen.
  • Seite 27: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD • Droge resten kunnen worden afgeborsteld met een reinigingsborstel. • Reinig de broodsnijmachine met een zachte doek, licht vochtig gemaakt indien nodig. Bij sterke verontreiniging mag een mild reinigingsmiddel gebruikt worden. Droog het vervolgens zorgvuldig af. • Dompel de broodsnijmachine niet in water en reinig het niet in de vaatwasmachine. •...
  • Seite 28 Bedienungsanleitung aufbewahren! Keep this user’s guide! Conservez le mode d‘emploi ! Conservare le istruzioni per l’uso! ¡Guarde las instrucciones de uso! Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed! PURE Zassenhaus International GmbH Höhscheider Weg 29 · 42699 Solingen · Germany service@zassenhaus.com · www.zassenhaus.com...

Inhaltsverzeichnis