(Picture for reference only) This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
stop sauna bath immediately as soon as the above symptoms occur. 3.Sauna bath may cause tension of bathers. Thus, those who have one of the symptoms as below, should take sauna bath under direction by Physician: A.Being pregnant. B. Having heart disease. C.
Seite 4
This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to an accident. To reduce the risk of injury, fire, or electrocution, please always follow the recommendations shown below. Danger! Risk of personal injury or environmental damage! Risk of electric shock! Risk of personal injury by electric shock! FCC Information:...
• Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance. PARAMETER LIST Model SCA-45BS SCA-60BS Voltage AC240V 2N AC240V 2N Phase Electricity...
PARTS LIST ITEM DESCRIPTION Sauna heater M6*16mm Bracket screws M6*40mm Bracket screws Instruction poster about wiring and sauna stone placing Product manual Fork Terminal INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION Install the sauna heater onto the wall using the screws provided with the heater, according to the minimum safety distances and volumes indicated in table 1 and figure 1, or on the tech-plate of the heater.
Seite 7
marked points on the top, and two M6*16mm screws are installed at the two marked points on the bottom; the minimum distance between the screw head and the wall is 3mm. 3.The heater can be installed inside the sauna room with the minimum height of 76in(1930mm).The minimum distance between the product and the ground after installation is 5.9in (150mm),, and other dimensions are shown in Figure 1C-1D and Table 1.
Seite 8
Table 1 Model 3.15in 3.94in 3.94in SCA-45BS (80mm) (100mm) (100mm) 3.94in 4.72in 5.9in SCA-60BS (100mm) (120mm) (150mm) The following parameters are the same size for all models C:10.75in(273mm) E:26in(660mm) F:5.5in(140mm) G:14.56in(370mm) H:0.12in(3mm) I:1.57in(40mm) J:Min76in(1930mm) K:Min 5.9in(150mm) L:22.8in(580mm) M:Min 47.24in(1200mm) O:0.78in(20mm) P:16.14in(410mm)
GUARD RAIL Please follow the minimum distances requirements in figure 6 if guardrail is desired for the heater. CONNECTION OF ELECTRICITY SUPPLY CABLE Only the qualified electrician can finish the connection of the heater’s cables. You must obey electrical codes to finish the installation. Rubber insulated cables are suggested as the connection cables from mains supply to the sauna heater.
Seite 10
Sauna room Suggestion heating Power Volume(ft³) time Model (kW) 140℉(70℃) SCA-45BS 20-40min SCA-60BS 176.5 317.8 30-50min Above suggested heating time should be achieved, including but not limited to these: 1.Room thermometer installed opposite to the sauna heater, closing to the ceiling.(The thermometer needs to be purchased separately and can work...
Seite 11
2.Sauna room is installed indoor with insulation for diffusion prevention purpose. 3.Temp knob adjust to the Max. SAUNA ROCKS It’s recommended that all sauna stones should be rinsed to remove any stains or dust. The largest ones should be loaded at the bottom. Do not load the stones too tight to block air circulation through the sauna heater.
Seite 12
TROUBLESHOOTING Symptom Possible cause Remedy Thermostat is not set Raise the thermostat setting. high enough. Timer Low Heat Raise the time setting to full 180 length is less than 180 minutes. minutes. Internal temperature Reset the temperature safety switch. safety switch There is a black button on the left side activated.
Seite 14
Product breakdown diagram Item Name Body cover Wall mounting rack Heating element SCA stone holder SCA mid reflection sheet Body Heating element holder Bottom cover High temperature limited unit AC Contactor Timer Thermostat Connector Cable clamp Timer &thermostast plate Technical board Tine knob Temperature...
Seite 15
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
(Photo à titre indicatif uniquement) Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
Seite 19
douleurs cardiaques, sensation de faiblesse ou vertiges. L'utilisateur doit immédiatement arrêter le sauna dès l'apparition des symptômes ci-dessus. 3. Le sauna peut provoquer des tensions. Par conséquent, les personnes présentant l'un des symptômes ci-dessous doivent prendre un sauna sous surveillance médicale : A.
Seite 20
Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire le Lisez attentivement le manuel d'instructions. Courant alternatif Ce symbole, placé avant un commentaire de sécurité, indique type de précaution, d'avertissement ou de danger. Ignorer cet avertissement peut entraîner un accident. Pour réduire les risques de blessures, d'incendie ou électrocution, veuillez toujours suivre les recommandations montré...
Remarque : ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Plage de réglage du temps de 1-180min 1-180min chauffage 176,5 à 317,8 Espace sauna 105-210 pi³ pi³ Hauteur minimale à l'intérieur du 76 pouces 76 pouces sauna Spécifications du câble ≧ 11AWG ≧ 9AWG Spécifications actuelles du ≧ 27 A ≧...
Seite 23
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION INSTALLATION Installez le poêle de sauna sur le mur à l'aide des vis fournies avec le chauffage, selon les distances de sécurité minimales et les volumes indiqués dans le tableau 1 et la figure 1, ou sur la plaque technique du radiateur. Remarque : Le mur derrière le radiateur ne doit pas être recouvert de matériaux comme l'amiante-ciment, les panneaux d'amiante, etc., car ce genre de...
Seite 25
Les paramètres suivants ont la même taille pour tous les modèles C : 10,75 po (273 mm) E:26 pouces (660 mm) F : 5,5 po (140 mm) G : 14,56 po (370 mm) H : 0,12 po (3 mm) I:1,57 po (40 mm) J:Min76in(1930mm) K : min.
RACCORDEMENT DU CÂBLE D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Seul un électricien qualifié peut terminer le raccordement du radiateur. câbles. Vous devez respecter les codes électriques pour terminer l'installation. Caoutchouc des câbles isolés sont suggérés comme câbles de connexion au secteur alimentation du poêle du sauna. La boîte de jonction à...
la température du sauna qui vous convient le mieux (généralement 158-176℉/70-80℃). Le sauna peut atteindre une température prédéfinie en 30 à 60 minutes. Cela dépend de la taille de la salle de sauna et de la puissance du poêle de sauna. INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION L'interrupteur d'alimentation doit être éteint lorsque vous quittez la cabine de sauna, car il...
Seite 28
SCA- 60B 176,5 317,8 3 0- 50 min Le temps de chauffage suggéré ci-dessus doit être respecté, y compris mais pas limité à ceux-ci : 1. Thermomètre d'ambiance installé face au poêle du sauna, près du plafond . (Le thermomètre doit être acheté séparément et peut fonctionner jusqu'à...
Seite 29
peut être endommagé pendant que la pierre est chauffée ou versée dans l'eau pour la fabriquer vapeurs. Il est temps de verser de l'eau sur la pierre du sauna : Le moment est venu de jeter de l'eau sur les pierres du sauna lorsque les pierres sont suffisamment chauds pour une vaporisation complète de l'eau, environ 1 heure après...
Seite 30
sécurité activé. Il y a un bouton noir sur le côté Pour plus de détails, gauche du radiateur qui peut être voir la limite de enfoncé. température Essayez de déterminer la cause de repositionnement de activation de l'interrupteur de la figure 3. sécurité.
Seite 31
Figure 7 Diagramme de répartition du produit Artic Qté Couverture du corps Support de montage mural - 14 -...
Seite 32
Élément chauffant Porte-pierre Feuille de réflexion moyenne SCA Corps Support d'élément chauffant Couvercle inférieur Unité limitée à haute température Contacteur CA Minuteur Thermostat Connecteur Serre-câble Plaque de minuterie et thermostat Conseil technique bouton de dent Bouton de température - 15 -...
Seite 33
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 16 -...
Seite 34
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 17 -...
(Bild nur als Referenz) Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates...
Seite 38
langes Baden kann zu Herzklopfen führen zu schnelles Saunabaden, Herzschmerzen, Schwächegefühl oder Schwindel. Der Saunagänger sollte das Saunabaden sofort beenden, sobald die oben genannten Symptome auftreten. 3. Saunabäder können bei den Badenden Verspannungen verursachen. Personen mit einem der folgenden Symptome sollten daher unter ärztlicher Aufsicht in die Sauna gehen: A.Schwanger sein.
Symbol Beschreibung Symbol Symbol Beschreibung Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Wechselstrom Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Art von Vorsicht, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu einem Unfall führen.
Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen. Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
Seite 42
INSTALLATIONSANWEISUNGEN INSTALLATION Montieren Sie den Saunaofen mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand. Heizgerät, entsprechend den angegebenen Mindestsicherheitsabständen und Volumina in Tabelle 1 und Abbildung 1 oder auf dem Typenschild des Heizgeräts. Hinweis: Die Wand hinter dem Heizgerät darf nicht mit Materialien abgedeckt werden wie Asbestzement, Asbestplatten und so weiter, weil diese Art von Die Deckschicht kann hohe Temperaturen verursachen und...
für die Heizung gewünscht. ANSCHLUSS DES STROMVERSORGUNGSKABELS Nur der qualifizierte Elektriker kann den Anschluss der Heizung fertigstellen Kabel. Sie müssen die elektrischen Vorschriften einhalten, um die Installation abzuschließen. Gummi Als Anschlusskabel vom Netz werden isolierte Kabel empfohlen Stromversorgung des Saunaofens. Der Anschlusskasten im Saunaofen muss hermetisch und spritzwassergeschützt sein.
Seite 46
Heizung (Abbildung 3). Der Thermostat zeigt eine steigende Wärmeskala. Finden Sie die Saunatemperatur, die Ihnen am besten passt (normalerweise 158–176 °F/70–80 °C). Saunaraum kann auf eine voreingestellte Temperatur in 30 bis 60 Minuten erreichen, es hängt von der Größe der Saunakabine und der Leistung des Saunaofens NETZSCHALTER Beim Verlassen der Saunakabine sollte der Netzschalter ausgeschaltet werden, da er...
Mindest 140℉( 7 0℃) SCA- 45B 20-40 Minuten SCA- 60B 176,5 317,8 3 0- 50 Minuten Die oben angegebene Heizzeit sollte erreicht werden, einschließlich Aber nicht beschränkt auf diese: 1. Das Raumthermometer wird gegenüber dem Saunaofen in der Nähe der Decke installiert . (Das Thermometer muss separat erworben werden und kann bei maximal 230 °F arbeiten .) 2.
Seite 48
Sie können aufgrund der enormen Hitze leicht zerbrechen oder zerbröckeln, was zu Schäden an den Heizelementen führen kann. Oder diese Steine können die Wärmezirkulation, weil sie leicht oxidieren, dann Saunaofen kann beschädigt werden, wenn der Stein erhitzt oder mit Wasser übergossen wird, um Dämpfe.
Seite 49
als 180 Minuten. Innentemperatur Setzen Sie die Temperatursicherung Sicherheitsschalter zurück schalten. aktiviert. Es gibt einen schwarzen Knopf auf Keine Weitere Einzelheiten der linken Seite des Heizgeräts, die Hitze finden Sie unter die eingedrückt. Temperaturgrenze Versuchen Sie, die Ursache zu Neupositionierung von ermitteln Aktivierung des Abbildung 3.
(Immagine solo a scopo illustrativo) Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
Seite 57
Un bagno troppo lungo può causare tachicardia . troppo veloce, mal di cuore, sensazione di debolezza o vertigini. L'utente deve interrompere immediatamente il bagno nella sauna non appena si manifestano i sintomi sopra indicati. 3. La sauna può causare tensione. Pertanto, coloro che presentano uno dei sintomi elencati di seguito dovrebbero sottoporsi alla sauna sotto la supervisione di un medico: A.Essere incinta.
Seite 58
Simbolo Descrizione del simbolo Avvertenza - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni attentamente il manuale di istruzioni. Corrente alternata Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un tipo di precauzione, avvertimento o pericolo. Ignorare questo avvertimento può...
l'autorizzazione dell'utente a utilizzare il prodotto. Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Tali limiti sono concepiti per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Intervallo di impostazione del 1-180 minuti 1-180 minuti tempo di riscaldamento 105-210 piedi 176,5-317,8 Spazio sauna cubi piedi cubi Altezza minima all'interno della 76 pollici 76 pollici sauna Specifiche del cavo ≧ 11AWG ≧ 9AWG Specifiche di corrente ≧ 27 A ≧...
Seite 61
INSTALLAZIONE NELLE ISTRUZIONI INSTALLAZIONE Installare la stufa per sauna sulla parete utilizzando le viti fornite con la riscaldatore, secondo le distanze minime di sicurezza e i volumi indicati nella tabella 1 e nella figura 1, oppure sulla targhetta tecnica del riscaldatore.
GUARD RAIL Si prega di seguire i requisiti di distanza minima nella figura 6 se il guardrail è desiderato per il riscaldatore. COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA Solo un elettricista qualificato può completare il collegamento del riscaldatore cavi. È necessario rispettare i codici elettrici per completare l'installazione. Gomma si suggeriscono cavi isolati come cavi di collegamento dalla rete elettrica alimentazione della stufa della sauna.
CONTROLLO DELLA TEMPERATURA La temperatura potrebbe essere controllata dal termostato all'interno della sauna riscaldatore (figura 3). Il quadrante del termostato mostra una scala di calore crescente. Trova il temperatura della sauna più adatta a te (solitamente 158-176 ℉/70-80 ℃). La sauna può raggiungere una temperatura preimpostata in 30-60 minuti, dipende dalle dimensioni della sauna e dalla potenza della stufa.
Seite 66
Minimo Massimo 140℉ ( 70 ℃) SCA- 45B 20-40 minuti SCA- 60B 176,5 317,8 3 0- 50 minuti Il tempo di riscaldamento suggerito sopra dovrebbe essere raggiunto, compreso Ma non limitato a questi: 1. Termometro ambiente installato di fronte alla stufa della sauna, vicino al soffitto .
potrebbero rompersi o sgretolarsi facilmente a causa dell'enorme sbalzo termico, che potrebbe danneggiare gli elementi riscaldanti. Oppure queste pietre potrebbero contrastare l' circolazione del calore perché si ossidano facilmente, quindi riscaldatore per sauna potrebbe essere danneggiato mentre la pietra veniva riscaldata o quando veniva versata acqua per farla vapori.
Seite 68
inferiore a 180 minuti. Temperatura interna Ripristinare la sicurezza della interruttore di temperatura interruttore. sicurezza attivato. C'è un pulsante nero sul lato sinistro Nessun Per maggiori dettagli, del riscaldatore che può essere calore vedere il limite di premuto. temperatura Cercare di determinare la causa di riposizionamento della attivazione dell'interruttore di figura 3.
Seite 69
Elementi riscaldanti 120 V Potenza SEPC 62 SEPC 6 3 SEPC 6 4 SEPC 6 5 SEPC 6 3B (kW) 1000W 1 5 00W 20 00W 267 0W 3 000W 3 pezzi 3 pezzi Figura 7 Diagramma di ripartizione del prodotto - 14 -...
Seite 70
Artic Nome ITÀ Copertura del corpo Supporto da parete Elemento riscaldante Portapietre Foglio di riflessione media SCA Corpo Supporto per elemento riscaldante Copertura inferiore Unità limitata ad alta temperatura Contattore CA Timer Termostato Connettore Morsetto per cavi Piastra timer e termostato Consiglio - 15 -...
Seite 71
tecnico Manopola a denti Manopola della temperatura Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 16 -...
Seite 72
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 17 -...
(Imagen sólo de referencia) Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
Seite 76
demasiado prolongado puede provocar latidos cardíacos acelerados . Demasiado rápido, dolor de cabeza, sensación de debilidad o mareo. El usuario debe suspender la sauna inmediatamente en cuanto se presenten los síntomas mencionados. 3. El baño de sauna puede causar tensión en los bañistas. Por lo tanto, quienes presenten alguno de los síntomas que se indican a continuación deben tomarlo bajo supervisión médica.
Seite 77
Descripción del símbolo Símbolo Descripción del símbolo Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer las Lea atentamente el manual de instrucciones. Corriente alterna Este símbolo, colocado antes de un comentario de seguridad, indica una tipo de precaución, advertencia o peligro. Ignorar esta advertencia puede provocar un accidente.
producto no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el producto. Nota: Este producto ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B según la Parte 15 de las Normas de la FCC.
Fuerza 4,5 kW 6 kW Rango de ajuste de temperatura 95-230 °F 95-230 °F Rango de ajuste del tiempo de 1-180 minutos 1-180 minutos calentamiento 176,5-317,8 Espacio de sauna 105-210 pies³ pies³ Altura mínima dentro de la sala de 76 pulgadas 76 pulgadas sauna Especificaciones del cable...
Seite 80
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN Instale el calentador de sauna en la pared utilizando los tornillos provistos con el calentador, según las distancias mínimas de seguridad y volúmenes indicados en la tabla 1 y la figura 1, o en la placa técnica del calentador. Nota: No se permite cubrir con materiales la pared detrás del calentador.
Seite 82
Los siguientes parámetros son del mismo tamaño para todos los modelos. C: 10,75 pulgadas (273 mm) E:26 pulgadas (660 mm) F: 5,5 pulgadas (140 mm) G: 14,56 pulgadas (370 mm) Alto: 0,12 pulgadas (3 mm) Yo: 1,57 pulgadas (40 mm) K: Mínimo 5,9 pulgadas (150 J:Mín.
Seite 83
BARANDILLA DE GUARDIA Siga los requisitos de distancias mínimas en la figura 6 si hay barandilla. deseado para el calentador. CONEXIÓN DEL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO Sólo el electricista calificado puede terminar la conexión del calentador. Cables. Debe cumplir con los códigos eléctricos para finalizar la instalación.
sobre el suelo. CONTROL DE TEMPERATURA La temperatura se puede controlar mediante el termostato dentro de la sauna. Calentador (figura 3). El dial del termostato muestra una escala de calor ascendente. Encuentre el Temperatura de sauna que mejor se adapte a usted (generalmente 158-176 ℉...
Seite 85
La duración del uso de la sauna está fijada en 180 minutos. Volumen de la sala Sugerencia de tiempo Potencia de calentamiento de sauna ( ft³ ) Modelo ( kW ) Mínimo Máximo 140 ℉ ( 70 ℃) SCA- 45B 20-40 minutos SCA- 60B 176.5...
Las rocas de sauna deben ser de la mejor calidad porque la temperatura dentro de la sauna El calentador es extremadamente alto. Las rocas de calidad inferior no pueden soportar el calor y Pueden romperse o desmoronarse fácilmente debido a los grandes cambios de calor, lo que puede dañar los elementos calefactores.
Seite 87
El termostato no está configurado Aumente la configuración del Suficientemente alto . termostato. Calor bajo La duración del Aumente el ajuste de tiempo a 180 temporizador es grados. minutos. inferior a 180. minutos. Restablecer la seguridad de Temperatura interna temperatura cambiar. interruptor de Hay un botón negro en el lado seguridad activado.
Seite 88
Tabla 2 Elementos calefactores de 120 V Potencia SEPC 62 SEPC 6 3 SEPC 6 4 SEPC 6 5 SEPC 6 3B (kW) 1000W 1500 W 20 00W 267 0W 3000 W 3 piezas 3 piezas Figura 7 - 14 -...
Seite 89
Diagrama de desglose del producto Artí Nombre culo cubierta del cuerpo Bastidor de montaje en pared Elemento calefactor Porta piedras Hoja de reflexión intermedia de Cuerpo Soporte del elemento calefactor Cubierta inferior Unidad limitada de alta temperatura Contactor de Minutero Termostato Conector - 15 -...
Seite 90
Abrazadera de cable Placa de temporizador y termostato Junta técnica Perilla de púas Perilla de temperatura Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australia - 16 -...
Seite 91
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 17 -...
(Zdjęcie ma charakter wyłącznie poglądowy) To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
Seite 95
kąpiel może spowodować szybsze bicie serca . Zbyt szybkie, ból serca, osłabienie lub zawroty głowy. Użytkownik powinien natychmiast przerwać kąpiel w saunie, gdy tylko wystąpią powyższe objawy. 3. Kąpiel w saunie może powodować napięcie u osób kąpiących się. Dlatego osoby, u których występuje którykolwiek z poniższych objawów, powinny skorzystać...
Seite 96
Symbol Opis symbolu Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi zapoznać się z instrukcją obsługi. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. Prąd przemienny Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, oznacza rodzaj środka ostrożności, ostrzeżenia lub zagrożenia. Zignorowanie tego ostrzeżenia może prowadzić do wypadku. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub porażenia prądem, zawsze postępuj zgodnie z zaleceniami pokazano poniżej.
Uwaga: Produkt ten został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, może powodować...
1-180 minut 1-180 minut Zakres ustawień czasu grzania 176,5-317,8 105-210 stóp³ Przestrzeń sauny stóp³ Minimalna wysokość wewnątrz 76 cali 76 cali sauny Specyfikacje kabli ≧ 11AWG ≧ 9AWG Specyfikacje prądu przełącznika ≧ 27 A ≧ 36 A powietrza LISTA CZĘŚCI PRZED ILOŚ...
INSTRUKCJA INSTALACJI INSTALACJA Zamontuj piec do sauny na ścianie za pomocą dołączonych śrub. ogrzewacz, zgodnie z minimalnymi odległościami i objętościami bezpieczeństwa wskazanymi w tabeli 1 i na rysunku 1 lub na tabliczce znamionowej grzejnika. Uwaga: Ściana za grzejnikiem nie może być przykryta materiałami jak azbestowo-cementowy, płyta azbestowa i tak dalej, ponieważ...
Poniższe parametry mają taki sam rozmiar dla wszystkich modeli C: 10,75 cala (273 mm) E:26 cali (660 mm) F: 5,5 cala (140 mm) G: 14,56 cala (370 mm) Wysokość: 0,12 cala (3 mm) I: 1,57 cala (40 mm) J: Min 76 cali (1930 mm) K: Min.
Seite 102
PODŁĄCZENIE KABLA ZASILAJĄCEGO Podłączenie grzejnika może wykonać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Kable. Aby dokończyć instalację, należy przestrzegać przepisów elektrycznych. Guma jako kable przyłączeniowe do sieci zaleca się stosowanie kabli izolowanych zasilanie pieca sauny. Skrzynka przyłączeniowa wewnątrz pieca do sauny musi być hermetyczna i odporna na zachlapanie.
Seite 103
grzejnik (rysunek 3). Pokrętło termostatu pokazuje rosnącą skalę ciepła. Znajdź temperatura w saunie, która najbardziej Ci odpowiada (zwykle 158-176℉/70-80℃). W saunie można osiągnąć zadaną temperaturę w ciągu 30 do 60 minut, zależy od wielkości sauny i mocy pieca do sauny. PRZEŁĄCZNIK ZASILANIA Opuszczając saunę...
Seite 104
SCA- 60B 176,5 317,8 3 0-50 minut Powyższy sugerowany czas nagrzewania powinien zostać osiągnięty, w tym Ale nie ograniczone do: 1. Termometr pokojowy montowany naprzeciwko pieca sauny, blisko sufitu . (Termometr należy zakupić osobno. Maksymalna temperatura wynosi 230 °F ). 2.
może ulec uszkodzeniu podczas podgrzewania kamienia lub polewania go wodą opary. Czas polać kamień do sauny wodą: Nadszedł właściwy czas na polewanie kamieni sauny wodą, gdy kamienie są wystarczająco gorące, aby umożliwić całkowite odparowanie wody po około 1 godzinie włączenie pieca do sauny z kamieniami do sauny. Zacznij od małych ilości –...
Seite 106
bezpieczeństwa. lewa strona grzejnika, która może być Więcej szczegółów wciśnięty. znajdziesz tutaj limit Spróbuj ustalić przyczynę aktywacja temperatury zmiana wyłącznika bezpieczeństwa. położenia rysunku 3. Tabela 2 Elementy grzejne 120 V Moc (kW) SEPC 62 SEPC 6 3 SEPC 6 4 SEPC 6 5 SEPC 6 3B 1000 W...
Seite 107
Rysunek 7 Schemat podziału produktu Nazwa ŚĆ Osłona ciała Stojak do montażu na ścianie - 14 -...
Seite 108
Element grzejny Uchwyt na kamienie SCA Arkusz refleksyjny SCA w połowie Ciało Uchwyt elementu grzejnego Dolna okładka Jednostka ograniczona wysoką temperaturą Stycznik prądu przemiennego Regulator czasowy Termostat Złącze Zacisk kablowy Płyta timera i termostatu Rada techniczna Gałka zęba Pokrętło temperatury - 15 -...
Seite 109
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 16 -...
Seite 110
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 17 -...
(Afbeelding alleen ter referentie) Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Seite 114
een hartaanval veroorzaken . Te snel, hartzeer, gevoel van zwakte of duizeligheid. De gebruiker dient onmiddellijk te stoppen met het saunabad zodra de bovenstaande symptomen optreden. 3. Saunabaden kunnen spanning veroorzaken bij baders. Mensen met een van de onderstaande symptomen dienen daarom onder toezicht van een arts een saunabad te nemen: A.Zwanger zijn.
Seite 115
Symboo Symbool Beschrijving Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing lezen. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Wisselstroom Dit symbool, geplaatst vóór een veiligheidsopmerking, geeft soort voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot een ongeval.
Seite 116
van de gebruiker om het product te bedienen ongeldig maken. Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B, conform Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een woonomgeving.
Instelbereik verwarmingstijd 1-180min 1-180min Sauna ruimte 105-210ft³ 176,5-317,8 ft³ Minimale hoogte in de 76 inch 76 inch saunaruimte Kabelspecificaties ≧ 11AWG ≧ 9AWG Specificaties voor de ≧ 27 A ≧ 36 A luchtschakelaarstroom ONDERDELENLIJST AANT ITEM BESCHRIJVING Saunakachel M6* 16 mm beugelschroeven M6* 40 mm beugelschroeven Instructieposter over bedrading en plaatsing van saunastenen...
INSTALLATIE- INSTRUCTIES INSTALLATIE Installeer de saunakachel aan de muur met behulp van de meegeleverde schroeven. verwarmer, volgens de aangegeven minimale veiligheidsafstanden en volumes in tabel 1 en figuur 1, of op het typeplaatje van de verwarmer. Let op: De wand achter de kachel mag niet worden afgedekt met materialen zoals asbestcement, asbestplaten enzovoort, omdat dit soort afdeklaag kan hoge temperaturen en brandwonden veroorzaken.
Seite 119
1C-1D en tabel 1. Tabel 1 Model 3,15 inch 3,94 inch 3,94 inch SCA-45BS (80 mm) (100 mm) (100 mm) SCA-60BS 3,94 inch 4,72 inch 5,9 inch - 7 -...
Seite 120
(100 mm) (120 mm) (150 mm) De volgende parameters hebben voor alle modellen dezelfde afmetingen C:10,75 inch (273 mm) E:26in (660mm) F: 5,5 inch (140 mm) G: 14,56 inch (370 mm) Hoogte: 0,12 inch (3 mm) 1:1,57 inch (40 mm) J:Min76in(1930mm) K:Min 5,9 inch (150 mm) Lengte: 580 mm...
Seite 121
VANGREEP Houd u aan de minimale afstandsvereisten in afbeelding 6 als er een vangrail aanwezig is. gewenst voor de kachel. AANSLUITING VAN DE ELEKTRICITEITSKABEL Alleen een gekwalificeerde elektricien kan de aansluiting van de verwarming voltooien kabels. U moet zich houden aan de elektrische voorschriften om de installatie te voltooien.
Seite 122
TEMPERATUURREGELING De temperatuur kan worden geregeld door de thermostaat in de sauna kachel (figuur 3). De thermostaatknop geeft een oplopende warmteschaal aan. Zoek de saunatemperatuur die het beste bij u past (meestal 70-80℃). De saunaruimte kan binnen 30 tot 60 minuten een vooraf ingestelde temperatuur bereiken, hangt af van de grootte van de saunaruimte en het vermogen van de saunakachel.
Seite 123
Volume ( ft³ ) Maximaal 70℃ ( 140 ℉) SCA -45B 20-40 minuten SCA -60B 176,5 317,8 3 0- 50 min De hierboven voorgestelde verwarmingstijd moet worden bereikt, inbegrepen Maar niet beperkt tot deze: 1. Kamerthermometer geïnstalleerd tegenover de saunakachel, dicht bij het plafond .
Ze kunnen gemakkelijk breken of verkruimelen door de enorme hittewisselingen, waardoor verwarmingselementen beschadigd kunnen raken. Of deze stenen kunnen de warmtecirculatie omdat ze gemakkelijk oxideren, dan saunakachel kan beschadigd raken terwijl de steen wordt verhit of er water overheen wordt gegoten om dampen.
Seite 125
Temperatuurbeveiliging resetten Interne temperatuur schakelaar. veiligheidsschakelaar Er zit een zwarte knop op de geactiveerd. Geen linkerzijde van de kachel die kan zijn Voor meer details, zie warmte ingedrukt. de temperatuurgrens Probeer de oorzaak van het herpositionering van probleem te achterhalen activering figuur 3.
Seite 126
3 stuks Figuur 7 Productdecompositiediagram Item Naam Lichaamsbede kking Wandmontager - 14 -...
(Bilden är endast för referens) Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Seite 133
Användaren bör omedelbart sluta bastubada så snart ovanstående symtom uppstår. 3. Bastubad kan orsaka spänningar hos badande. Därför bör de som upplever något av symtomen nedan basta under läkarvård: A. Att vara gravid. B. Har hjärtsjukdom. C. Har högt blodtryck. D.
Seite 134
Växelström Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar typ av försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till en olycka. För att minska risken för skador, brand eller elektrisk stöt, följ alltid rekommendationerna visas nedan. Fara! Risk för personskada eller miljöskador! Risk för elstöt! Risk för personskada genom elstöt! FCC-information: VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen...
Seite 135
störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att uppstå i en viss installation. Om denna produkt orsakar skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas genom att stänga av och slå på produkten, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen med en eller flera av följande åtgärder.
Seite 136
DELLISTA ANTA PUNKT BESKRIVNING Bastuaggregat M6* 16 mm fästskruvar M6* 40 mm fästskruvar Instruktionsaffisch om eldragning och placering av bastusten Produktmanual Gaffelterminal INSTALLATIONSANVISNING INSTALLATION Montera bastuaggregatet på väggen med hjälp av de skruvar som medföljer - 5 -...
Seite 137
värmare, enligt angivna minsta säkerhetsavstånd och volymer i tabell 1 och figur 1, eller på värmarens tekniska skylt. Obs: Väggen bakom värmaren får inte täckas med material. som asbestcement, asbestskivor och så vidare, eftersom den här typen av täckskiktet kan orsaka hög temperatur och risk för brännskador. Måste använda kvalificerade material för väggar och tak.
Seite 138
Tabell 1 Modell 3,15 tum 3,94 tum 3,94 tum SCA-45BS (80mm) (100 mm) (100 mm) 3,94 tum 4,72 tum 5,9 tum SCA-60BS (100 mm) (120 mm) (150 mm) Följande parametrar är av samma storlek för alla modeller C: 10,75 tum (273 mm)
Seite 139
För att få ett jämnt bastubad bör det finnas en ordentlig blandning av varmt vatten och kall luft inne i bastun. En annan anledning till ventilation är att dra luft runt bastuaggregatet och flytta värmen till den bortre delen av basturummet.
ANSLUTNING AV ELKABEL Endast en behörig elektriker kan slutföra anslutningen av värmarens kablar. Du måste följa elföreskrifterna för att slutföra installationen. Gummi Isolerade kablar föreslås som anslutningskablar från elnätet matning till bastuaggregatet. Kopplingsdosan inuti bastuaggregatet måste vara hermetisk och stänkskyddad. tät typ, inklusive ett dräneringshål med 7 mm diameter för att förhindra fukt och kondens.
Seite 141
Strömbrytaren bör vara avstängd när du lämnar bastun, eftersom den är basturummets huvudsakliga strömkontroll. För att ställa in tiden för omedelbar start: Vrid timervredet helt medurs, Bastuns längd är inställd på 180 minuter. Basturummets Förslag på Effekt uppvärmningstid volym ( ft³ ) Modell ( kW ) 140℉...
Seite 142
Bastustenar måste vara av bästa kvalitet eftersom temperaturen inuti bastun värmeelementet är extremt högt. Stenar av sämre kvalitet tål inte värme de kan lätt gå sönder eller smula sönder på grund av den stora värmeförändringen, vilket kan skada värmeelementen. Eller så kan dessa stenar motverka värmecirkulationen eftersom de lätt oxideras, då...
Seite 143
kortare än 180 minuter. Intern temperatur Återställ temperatursäkerheten växla. säkerhetsbrytaren Det finns en svart knapp på vänster Ingen aktiverad. sida av värmaren som kan tryckt in. värme För mer information, Försök att fastställa orsaken till se temperaturgränsen aktivering av säkerhetsbrytaren. omplacering av figur 3.
Seite 144
1000W 1500W 20 00W 267 0W 3 000 W 3 st 3 st Figur 7 Produktfördelningsdiagram Namn - 13 -...
Seite 145
Kroppsskydd Väggmontering sställ Värmeelement stenhållare mittreflektionsa Kropp Hållare för värmeelement Bottenskydd Enhet med begränsad hög temperatur AC-kontaktor Timer Termostat Kontakt Kabelklämma Timer och termostatplatta Teknisk styrelse Pinneknopp Temperaturratt - 14 -...