Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lentz 74149 Bedienungsanleitung

Haarschneider mit zubehör
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HAARSCHNEIDER MIT ZUBEHÖR
Art.-Nr.: 74149
DE
EN
FR
NL
TR
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manuel d'instructions
Gebruiksaanwijzing
Kullanım kılavuzu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lentz 74149

  • Seite 1 HAARSCHNEIDER MIT ZUBEHÖR Art.-Nr.: 74149 Bedienungsanleitung Instruction manual Manuel d‘instructions Gebruiksaanwijzing Kullanım kılavuzu...
  • Seite 2: Warnhinweise

    WICHTIGE INFORMATIONEN VOR GEBRAUCH Lesen Sie die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Gerät verwenden! • Die Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Gerät führen. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. •...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie die Sicherheitshinweise ignorieren, kann der Hersteller nicht • für Schäden haftbar gemacht werden. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensori- • schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wis- sen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 4: Lieferumfang

    Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich bitte, dass • die auf dem Gerät angegebene Spannung mit Ihrem Stromanschluss übereinstimmt. WARNUNG! Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen, die Wasser enthalten. LIEFERUMFANG Haarschneider mit Zubehör Bedienungsanleitung...
  • Seite 5: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell: 74149 Netzspannung: 220-240V~ 50-60Hz Schutzklasse: Leistung: 9 Watt VOR DER ERSTEN BENUTZUNG VORSICHT! Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. • Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliche Verpackungs- materialien.
  • Seite 6: Kammaufsatz

    SCHERKOPFHEBEL Der Hebel befindet sich komfortabel in der Nähe Ihres Daumens (sofern Sie Rechtshänder sind), so dass er einfach bedient werden kann, während Sie den Haarschneider in der Hand halten. • Der Hebel verleiht dem Haarschneider mehr Flexibilität, indem er eine schrittweise Ände- rung der Schnittlänge auch ohne zusätzliche Kammaufsätze erlaubt.
  • Seite 7 INBETRIEBNAHME DER ERSTE SCHRITT Setzen Sie die Person so hin, dass sich ihr Kopf ungefähr auf Ihrer Augenhöhe befindet. So sehen Sie den Arbeitsbereich besser ein und können das Gerät einfacher handhaben. Kämmen Sie das Haar vor dem Schneiden stets sorgfältig durch, damit es frei von Kno- ten ist und natürlich fällt.
  • Seite 8: Reinigung

    leicht berühren, und führen Sie das Gerät nach unten. Auf diese Weise erhält man einen sauberen Schnitt, KURZE ANGESCHRÄGTE STYLES wie von einem Rasierer. „GERADES/FLACHES DECKHAAR“ UND KURZHAARSCHNITTE Für längeres Deckhaar benutzen Sie den mitgelieferten Kamm und heben das Deckhaar an. Beginnen Sie mit dem längsten Kammaufsatz (12 mm) —...
  • Seite 9: Aufbewahrung

    • Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keine chemisch aktiven oder scheuernden Rei- nigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen können. Sie können den Aufsatz auch mit einem leicht feuchten Tuch abwischen; ziehen Sie dazu den Netzstecker. • Die abnehmbaren Teile des Gerätes sollten in einer warmen Seifenlauge gewaschen werden. •...
  • Seite 10: Garantiebedingungen

    GARANTIE Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. GARANTIEBEDINGUNGEN • Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie die Originalquittung auf. Sie ist der Kaufnachweis. • Innerhalb von drei Jahren ab Kaufdatum, wenn ein Material- oder Produktionsfehler auftritt, werden wir das Produkt gemäß...
  • Seite 11: The Following Warnings Are Used In This Manual

    IMPORTANT INFORMATION BEFORE USE Read the operating instructions and safety instructions carefully before using the device! • Failure to observe the operating instructions may result in serious injury or damage to the device. • Keep the operating instructions for further use. •...
  • Seite 12 been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way by a person responsible for their safety and if they un- derstand the hazards involved. Children must not play with the appliance. • Cleaning and maintenance work to be carried out by the user should •...
  • Seite 13: Scope Of Delivery

    Instruction manual DEVICE DESCRIPTION Storage box Hairdressing cape 4 attachment combs in 3, 6, 9 and 12 mm Comb Scissors Cut protection, oil and brush Hair clipper TECHNICAL DATA Model: 74149 Nominal voltage: 220-240V~ 50-60Hz Protection class: Nominal power: 9 watts...
  • Seite 14: Before First Use

    BEFORE FIRST USE CAUTION! Packaging material is not a child‘s toy. Children must not play with the plastic bags. There is a risk of suffocation. • Remove all parts from the packaging and remove all packaging materials. Also remove any transport locks. •...
  • Seite 15: Comb Attachments

    To do this, move the lever several times from ‘short cut’ (lever up) to ‘long cut’ (lever down) while the device is switched on. It is best to do this after each haircut to remove the hair between the cutting blades. If the device still does not cut the hair despite this measure, the blades are blunt.
  • Seite 16 Jeder Kammaufsatz ist entsprechend mittig oben gekennzeichnet. Um einen Kamm aufzusetzen, halten Sie diesen — mit seinen Zähnen nach oben, setzen Sie ihn über Jeder Kammaufsatz ist entsprechend mittig oben STEP 2 – BACK OF THE HEAD die Schneidemesser und schieben Sie, bis die gekennzeichnet.
  • Seite 17 CLEANING • The device must be cleaned regularly. • Disconnect the device from the power source. The housing can be wiped with a slightly damp cloth. • Do not use chemically active or abrasive cleaning agents to clean the device, as these can damage the surface.
  • Seite 18: Warranty Conditions

    WARRANTY You receive a 3-year guarantee on this device from the date of purchase. WARRANTY CONDITIONS • The warranty period begins on the date of purchase. Keep the original receipt. It is proof of purchase. • Within three years from the date of purchase, if a material or manufacturing defect occurs, we will replace or repair the product free of charge according to the option we have chosen.
  • Seite 19: Avertissements

    INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT L‘UTILISATION Lisez attentivement le mode d‘emploi et les consignes de sécurité avant d‘utiliser l‘ap- pareil ! • Le non-respect du mode d‘emploi peut entraîner des blessures graves ou endommager l‘appareil. • Conservez le mode d‘emploi pour toute utilisation ultérieure. •...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Si vous ignorez les consignes de sécurité, le fabricant ne pourra pas • être tenu pour responsable des dommages. Conservez ces instructions dans un endroit sûr pour pouvoir les • consulter ultérieurement. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités •...
  • Seite 21: Contenu De La Livraison

    jamais sur le câble. N‘exposez pas l‘appareil à la lumière directe du soleil et ne le placez • pas à proximité d‘un radiateur ou d‘une autre source de chaleur. Avant de brancher l‘appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur • l‘appareil correspond à...
  • Seite 22: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Modèle : 74149 Tension de réseau : 220-240V~ 50-60Hz Classe de protection : Le pouvoir : 9 watts AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ATTENTION ! Le matériel d‘emballage n‘est pas un jouet pour enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique. Il existe un risque d‘étouffe- ment.
  • Seite 23 LEVIER DE LA TÊTE DE COUPE Le levier est situé à proximité de votre pouce (si vous êtes droitier), ce qui vous permet de l‘ac- tionner facilement tout en tenant la tondeuse à cheveux dans votre main. • Le levier confère à la tondeuse à cheveux une plus grande flexibilité en permettant de modi- fier progressivement la longueur de coupe, même sans peignes supplémentaires.
  • Seite 24: Mise En Service

    MISE EN SERVICE LA PREMIÈRE ÉTAPE Asseyez la personne de manière à ce que sa tête soit à peu près à la hauteur de vos yeux. Vous aurez ainsi une meilleure vue sur la zone à travailler et pourrez manipuler l‘appareil plus facilement.
  • Seite 25 leicht berühren, und führen Sie das Gerät nach unten. Auf diese Weise erhält man einen sauberen Schnitt, wie von einem Rasierer. ÉTAPE 4 - CHEVEUX DU DESSUS • À l‘aide du peigne de 9 mm ou 12 mm, coupez les cheveux du dessus de l‘arrière vers l‘avant, dans le sens inverse de la pousse normale (voir illustration 4).
  • Seite 26 NETTOYAGE • L’appareil doit être nettoyé régulièrement. • Débranchez l’appareil de la source d’alimentation. Le boîtier peut être essuyé avec un chiffon légèrement humide. • N’utilisez pas de produits nettoyants chimiques ou abrasifs pour nettoyer l’appareil, car ceux-ci pourraient endommager la surface. Vous pouvez également essuyer l’accessoire avec un chiffon légèrement humide ;...
  • Seite 27: Conditions De Garantie

    triques et électroniques (ElektroG). La collecte séparée des appareils électriques et électro- niques usagés vise à permettre la réutilisation, le recyclage et d’autres formes de valorisation des appareils usagés, ainsi qu’à éviter les conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine liées à l’élimination des substances dangereuses que ces appareils peuvent contenir.
  • Seite 28: Waarschuwingen

    BELANGRIJKE INFORMATIE VÓÓR GEBRUIK Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig letsel of bescha- diging van het toestel. • Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
  • Seite 29: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Indien de veiligheidsinstructies worden genegeerd, kan de fabrikant • niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade. Bewaar deze instructies op een veilige plaats voor toekomstige raadpleging. • Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met beperkte fysie- • ke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring of kennis, als zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat van een persoon die verant- woordelijk is voor hun veiligheid en als zij de gevaren begrijpen.
  • Seite 30: Omvang Van De Levering

    WAARSCHUWING! Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere bakken die water bevatten. OMVANG VAN DE LEVERING Trimmer met accessoires Gebruiksaanwijzing APPARAATBESCHRIJVING Opbergdoosje Kapmantel 4 opzetkammen van 3, 6, 9 en 12 mm Schaar Snijbescherming, olie en borstel Trimmer...
  • Seite 31: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Model: 74149 Netspanning: 220-240V~ 50-60Hz Beschermingsklasse: Vermogen: 9 watt VOOR HET EERSTE GEBRUIK LET OP! Verpakkingsmateriaal is geen kinderspeelgoed. Kinderen mogen niet met de plastic zakken spelen. Er is verstikkingsgevaar. • Haal alle onderdelen uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal. Verwij- der ook eventuele transportvergrendelingen.
  • Seite 32 SCHERKOPHENDEL De hendel bevindt zich comfortabel in de buurt van uw duim (als u rechtshandig bent), zodat u deze gemakkelijk kunt bedienen terwijl u de tondeuse in uw hand houdt. • De hendel geeft de tondeuse meer flexibiliteit door een stapsgewijze verandering van de knipafstand mogelijk te maken, zelfs zonder extra kamopzetstukken.
  • Seite 33: Ingebruikname

    INGEBRUIKNAME DE EERSTE STAP Zet de persoon zo neer dat zijn of haar hoofd ongeveer op ooghoogte is. Zo kunt u het werkgebied beter zien en het apparaat gemakkelijker hanteren. Kam het haar voor het knippen altijd zorgvuldig door, zodat het vrij van knopen is en natuurlijk valt.
  • Seite 34 Auf diese Weise erhält man einen sauberen Schnitt, KURZE ANGESCHRÄGTE STYLES wie von einem Rasierer. „GERADES/FLACHES DECKHAAR“ UND KURZHAARSCHNITTE Beginnen Sie mit dem längsten Kammaufsatz (12 mm) — und schneiden vom Nacken zum Scheitel. Halten Sie Voor langer dekhaar gebruikt u de meegeleverde kam en tilt u het dekhaar op. Knip het opgetil- den Kammaufsatz flach gegen den Kopf und bewegen Sie den Haarschneider langsam wie de haar boven de kam af of houd het haar tussen uw vingers om het op te tillen en knip het op...
  • Seite 35 • De afneembare onderdelen van het apparaat moeten in warm zeepsop worden gewassen. • De mesjes moeten met de meegeleverde borstel worden ontdaan van haren. Bovendien moet de mesjesunit van tijd tot tijd worden verwijderd om te worden gereinigd. • Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen.
  • Seite 36: Garantievoorwaarden

    GARANTIE U krijgt 3 jaar garantie op dit toestel vanaf de datum van aankoop. GARANTIEVOORWAARDEN • De garantieperiode gaat in op de aankoopdatum. Bewaar de originele kassabon. Dit is het bewijs van aankoop. • Binnen drie jaar na de aankoopdatum zullen wij bij een materiaal- of fabricagefout het product kosteloos vervangen of repareren, afhankelijk van de gekozen optie.
  • Seite 37 KULLANMADAN ÖNCE ÖNEMLİ BİLGİLER Cihazı kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu ve güvenlik uyarılarını dik- katle okuyun! • Kullanım kılavuzuna uyulmaması ciddi yaralanmalara veya cihazda hasara neden olabilir. • Kullanım kılavuzunu ileride kullanmak üzere saklayın. • Cihazı üçüncü şahıslara vermeniz halinde yanında mutlaka bu kullanım kılavuzunu da verin. •...
  • Seite 38: Tesli̇mat Kapsami

    kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. • Cihaz hiçbir koşulda çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. • Kullanıcı tarafından yapılacak temizlik ve bakım çalışmaları çocuklar • tarafından yapılmamalıdır. Cihaz ve bağlantı kablosu çocuklardan uzak tutulmalıdır. • Bu cihazın harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir telekontrol sistemi ile •...
  • Seite 39: Teknik Bilgiler

    Kuaför önlüğü 3, 6, 9 ve 12 mm’lik 4 adet takılabilir tarak Tarak Makas Kesme koruması, yağ ve fırça Saç kesme makinesi TEKNIK BILGILER Model: 74149 Şebeke gerilimi: 220-240V~ 50-60Hz Koruma sınıfı: Güç: 9 watt İLK KULLANIMADAN ÖNCE DIKKAT! Ambalaj malzemesi bir çocuk oyuncak değildir. Çocukların plastik torba- larla oynamasına izin verilmez.
  • Seite 40 KESME BIÇAĞI AYARI • Saç kesme makineniz, fabrikamızdan çıkmadan önce kesme bıçaklarının yağlandığından ve ayarlandığından emin olmak için dikkatlice kontrol edilmiştir. SCHNEIDMESSERAUSRICHTUNG Beweg — Hebel • • Ihre Haarschneidemaschine wurde sorgfältig Kesme bıçakları, temizlik veya değiştirme amacıyla çıkarıldıktan sonra yeniden ayarlanmalıdır. Schnitt überprüft, sicherzustellen,...
  • Seite 41: İşletime Alma

    • Tarak aparatını takmak için, dişleri yukarı bakacak şekilde tutun, kesme bıçaklarının üzerine yerleştirin ve tarak aparatının ön kısmı kesme kafasına sıkıca oturana kadar itin. • Tarak aparatını çıkarmak için, yukarı doğru çekin ve kesme kafasından uzaklaştırın. • Tarak aparatı/saç kesme makinesi hızlıca çekilmelidir. Kesilen saçları temizlemek ve düzgün kesilmemiş...
  • Seite 42 Auf diese Weise erhält man einen sauberen Schnitt, wie von einem Rasierer. ADIM 4 - ÜST SAÇ • 9 mm veya 12 mm tarak aparatı ile üst saç, normal büyüme yönünün tersine arkadan öne doğru kesilir (bkz. Şekil 4). Bazı durumlarda, bu işlem önünden arkaya doğru ters yönde kesim yapılmasını...
  • Seite 43 TEMIZLIK • Cihaz düzenli olarak temizlenmelidir. • Cihazı elektrik kaynağından ayırın. Gövde hafif nemli bir bezle silinebilir. • Cihazı temizlemek için kimyasal olarak aktif veya aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayın, bunlar yüzeye zarar verebilir. Aparatı da hafif nemli bir bezle silebilirsiniz; bunun için fişi prizden çekin.
  • Seite 44: Garanti Koşullari

    GARANTİE Cihazın, satın aldığınız tarihten itibaren 3 yıl garantisi vardır. GARANTI KOŞULLARI • Garanti süresi satın alma tarihinde başlar. Orijinal makbuzu saklayın. Bu makbuz satın aldığınızın belgesidir. • Satın alma tarihinden itibaren üç yıl içinde malzeme veya üretim hatası oluşması duru- munda kendi tercihimize göre ürünü...
  • Seite 48 Hergestellt für / Produced for: HATEX AS GmbH & Co. KG Otto-Brenner-Str. 3 47877 Willich, Germany E-Mail: info@hatex24.de WEEE-Reg.-Nr.: DE85618156...

Inhaltsverzeichnis