Einführung Sicherheit Diese Betriebs- und Wartungsanleitung soll Monteuren Allgemeine Sicherheitshinweise und Anwendern die erforderliche Unterstützung bei der Montage, Bedienung und Wartung der XOMOX Für die Kükenhähne gelten dieselben Sicherheitsvorschriften Kükenhähne vermitteln. wie für das Rohrleitungssystem, in das sie eingebaut Vorsicht sind, und für das Steuersystem, mit dem der Antrieb...
Es ist keine Beschriftung nach Richtlinie 2014/34/EU Transport und Lagerung (ATEX) erforderlich. Die Hähne von XOMOX wurden im Rahmen der Richtlinie Die Armaturen sind sorgfältig zu behandeln, zu 2014/34/EU gemäß DIN EN 13463-1 im Hinblick auf ihre transportieren und zu lagern: Entzündungsgefahr untersucht.
Seite 5
Druck-/Temperaturbereich für die und das Rohrleitungssystem Betriebsbedingungen nicht ausreicht: beschädigen. Angaben zum zulässigen Bereich finden Sie im XOMOX Datenblatt. Bei Missachtung dieser Vorschriften besteht Gefahr für Leib und Leben, und es können Schäden an der Rohrleitung entstehen. Im Zweifelsfall ist Rücksprache mit dem Hersteller (XOMOX) zu halten.
Allgemeines Druckprüfung am Rohrabschnitt Normalbetrieb und Wartung Die Druckprüfung der Hähne erfolgt nach denselben Kükenhähne, die ab Werk mit Antrieb oder Getriebe Vorgaben wie für die Rohrleitung. Zusätzlich gilt: geliefert wurden, sind exakt justiert und dürfen nicht verstellt werden, solange sie einwandfrei funktionieren. Zur •...
Wenn die Leckage damit nicht beseitigt werden kann oder der Kükenhahn zu schwergängig ist: Ggf. reparieren. Ersatzteile sowie die erforderliche Anleitung sind von XOMOX anzufordern. Abschnitt 2.3 beachten Wenn die 3 Inbusschrauben im Deckel gelöst oder der Deckel abgeschraubt werden muss: Abschnitt 2.3 beachten...
Anheben mit Betätigungshebel herausnehmen Wiederverwendbarkeit prüfen. Dichtflächen (Konus und Schaft) dürfen keine Beschädigungen aufweisen und müssen frei von Ablagerungen und sonstigen Rückständen sein. Nacharbeiten am Küken sind zu vermeiden. Bedarfsweise Reparatur beim Hersteller (XOMOX) durchführen lassen. Abb. 1 www.cranecpe.com...
Seite 10
Repair Instructi Cut out old sleeve (fig.2) Reparaturanleitung DN15 - 400 resp. NPS 1 - 16 Cut out old sleeve and clean inside of body. Alte Buchse herausschneiden (Abb. 2) DN15 - 400 bzw. NPS 1 - 16 Alte Buchse herausschneiden und Gehäuseinnenraum säubern.
Repair Instructions Reparaturanleitung Position sleeve (fig.5) 5. Buchse ausrichten und einsetzen (Abb. 5) Fig 4 DN15 - 400 or NPS 1 - 16 DN15 - 400 oder NPS 1 - 16 Using a pry tool, push the sleeve behind the port Fig 4 Mit einem Montierhebel die Buchse hinter die Lippenringdichtung schieben.
Seite 12
Fig 6 Missing Repair Inst Reparaturanleitung Stamp sleeve (fig.7,8+9) 7. Buchse prägen (Abb. 7, 8 + 9) Fig 6 Missing DN15 - 100 or NPS 1 - 4 DN15 - 100 oder NPS 1 - 4 Stamp sleeve with embossing-plunger slow Buchse mit einem Prägestempel und langsam prägen, touching bottom of body.
Seite 13
Fig 9 Reparaturanleitung einzusetzen und das Küken-Maß (siehe Tab. 1 und Abb. 9) zu beachten. Eventuell ist ein Nachstempeln erforderlich. Buchse und Gehäuseinnenraum säubern. 8. Buchse zuschneiden (Abb. 10) DN15 - 400 oder NPS 1 - 16 Überstehende Restteile am oberen und unteren Buchsenende sowie um die Durchgänge mit Hilfe eines Schneidmessers...
Seite 14
Reparaturanleitung 10. Dichtgruppe (Satz B) einsetzen (Abb. 12) Deckeldichtung (15) in die Gehäusenut einsetzen. b. Stützring (14) auf die Auflagefläche des Kükens legen. Montagekonus (ohne Abbildung) über den Kükenschaft schieben. d. Sorgfältig geformte Membran (13) über das Küken ziehen und bis zur Auflagefläche des Kükens hinunterziehen. Montagekonus entfernen.