Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 74248:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
KAFFEEMASCHINE
Art.-Nr.: 74248
DE / EN / FR / NL / TR
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manuel d'instructions
Gebruiksaanwijzing
Talimatlar
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MICHELINO 74248

  • Seite 1 GEBRAUCHSANLEITUNG KAFFEEMASCHINE Art.-Nr.: 74248 DE / EN / FR / NL / TR Bedienungsanleitung Instruction manual Manuel d‘instructions Gebruiksaanwijzing Talimatlar...
  • Seite 2: Warnhinweise

    WICHTIGE INFORMATIONEN VOR GEBRAUCH Lesen Sie die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Gerät verwenden! • Die Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Gerät führen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. •...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie die Sicherheitshinweise ignorieren, kann der Hersteller nicht • für Schäden haftbar gemacht werden. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensori- • schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wis- sen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 4 Reinigen Sie den Behälter nicht mit Reinigungsmitteln, Stahlwolle oder • anderen scheuernden Materialien. Um Beschädigungen zu vermeiden, stellen Sie die Kaffeemaschine • nicht auf eine heiße Oberfläche oder in die Nähe von offenen Flam- men. Achten Sie darauf, sich nicht durch den Dampf zu verbrennen. •...
  • Seite 5: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Kaffeemaschine Bedienungsanleitung GERÄTEBESCHREIBUNG An- und Ausschalter Wasserbehälter Obere Abdeckung Sprüher Kaffeekanne / Karaffe Filtereinsatz Permantfilter...
  • Seite 6: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell: 74248 Netzspannung: 220-240V~ 50-60Hz Schutzklasse: IP-Schutzart: IPX0 Leistung: 1000 Watt VOR DER ERSTEN BENUTZUNG VORSICHT! Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. • Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliche Verpackungs- materialien.
  • Seite 7: Reinigung Und Instandhaltung

    VORSICHT! Vermeiden Sie es, den Deckel, die Heizplatte etc. während des Betriebs der Kaffeemaschine anzufassen, da diese sehr heiß werden. 6. Wenn der Vorgang beendet ist, Sie jedoch den Kaffee erst später servieren möchten, lassen Sie den Schalter eingeschaltet. Der Kaffee kann durch die Heizplatte 40 Minuten lang warm gehalten werden, und das Gerät wird nach dieser Zeit automatisch ausge- schaltet.
  • Seite 8: Tipps Für Höchsten Kaffeegenuss

    entkalken. Eine Lösung von zwei Esslöffeln (30 ml) weißem Essig in einer Karaffe kaltem Wasser funktioniert am besten. 1. Füllen Sie den Wasserbehälter mit der Essiglösung bis zum Höchststand, wie auf der Wasserstandsanzeige angegeben. 2. Stellen Sie die Karaffe auf die Heizplatte. 3.
  • Seite 9: Entsorgung

    ENTSORGUNG Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien stets um- weltgerecht und nach den geltenden örtlichen Entsorgungsvorschriften. Das auf Elektro- und Elektronikgeräten abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass Altgeräte sowie zugehörige Komponenten am Ende Ihrer Lebensdauer gemäß...
  • Seite 10: Garantiebedingungen

    GARANTIE Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. GARANTIEBEDINGUNGEN Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie die Originalquittung auf. Sie • ist der Kaufnachweis. Innerhalb von drei Jahren ab Kaufdatum, wenn ein Material- oder Produktionsfehler • auftritt, werden wir das Produkt gemäß...
  • Seite 11 IMPORTANT INFORMATION BEFORE USE Read the operating instructions and safety instructions carefully before using the device! • Failure to observe the operating instructions may result in serious injury or damage to the device. Keep the operating instructions for further use. •...
  • Seite 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS If the safety instructions are ignored, the manufacturer cannot be held • liable for any damage. Keep these instructions in a safe place for future reference. • This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory •...
  • Seite 13: Scope Of Delivery

    sive materials. To avoid damage, do not place the coffee maker on a hot surface or • near open flames. Be careful not to burn yourself with the steam. • To disconnect, set one of the controls to ‘Off’ and unplug the appliance •...
  • Seite 14: Device Description

    DEVICE DESCRIPTION On/off switch Water tank Top cover Sprayer Coffee pot/carafe Filter insert Permanent filter TECHNICAL DATA Model: 74248 Nominal voltage: 220-240V~ 50-60Hz Protection class: IP protection class: IPX0 Nominal power: 1000 Watt...
  • Seite 15: Before First Use

    BEFORE FIRST USE CAUTION! Packaging material is not a child‘s toy. Children must not play with the plastic bags. There is a risk of suffocation. • Remove all parts from the packaging and remove all packaging materials. Also remove any transport locks.
  • Seite 16: Cleaning And Maintenance

    CAUTION! Be careful when pouring the coffee, otherwise you may be injured becau- se the temperature of the freshly prepared coffee is high. CLEANING AND MAINTENANCE CAUTION! Always unplug the unit from the wall outlet and allow the hot plate to cool completely before cleaning.
  • Seite 17 TIPS FOR MAXIMUM COFFEE ENJOYMENT 1. The most important prerequisite for delicious coffee is a clean coffee machine. Clean the coffee maker regularly as described in „CLEANING AND MAINTENANCE“. Always use fresh, cold water in the coffee maker. 2. Store unused coffee powder in a cool, dry place. Seal opened coffee packages airtight and store them in the refrigerator so that the powder retains its aroma.
  • Seite 18: Warranty Conditions

    Options for returning old appliances Owners of old appliances from private households can return them free of charge to collection points run by public waste disposal authorities or to take-back points set up by manufacturers or distributors in accordance with the ElektroG. In Germany, distributors are obliged to take back old appliances free of charge in accordance with Section 17 (1) and (2) of the Electri- cal and Electronic Equipment Act (ElektroG).
  • Seite 19: Avertissements

    INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT L‘UTILISATION Lisez attentivement le mode d‘emploi et les consignes de sécurité avant d‘utiliser l‘appareil ! • Le non-respect du mode d‘emploi peut entraîner des blessures graves ou endommager l‘appareil. Conservez le mode d‘emploi pour toute utilisation ultérieure. •...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Si vous ignorez les consignes de sécurité, le fabricant ne pourra pas • être tenu pour responsable des dommages. Conservez ces instructions dans un endroit sûr pour pouvoir les • consulter ultérieurement. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités phy- •...
  • Seite 21: Contenu De La Livraison

    l’appareil. Cela peut entraîner des incendies, des chocs électriques et/ ou des blessures. Le récipient est destiné à être utilisé avec cet appareil. Il ne peut pas • être utilisé sur une cuisinière. Ne nettoyez pas le récipient avec des détergents, de la laine d’acier ou •...
  • Seite 22: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L‘APPAREIL On/off switch Water tank Top cover Sprayer Coffee pot/carafe Filter insert Permanent filter DONNÉES TECHNIQUES Modèle : 74248 Tension de réseau : 220-240V~ 50-60Hz Classe de protection : Indice de protection IP : IPX0 Le pouvoir : 1000 watts...
  • Seite 23: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ATTENTION ! Le matériel d‘emballage n‘est pas un jouet pour enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique. Il existe un risque d‘étouffe- ment. Retirez toutes les pièces de l‘emballage et enlevez tous les matériaux d‘emballage. Retirez •...
  • Seite 24: Nettoyage Et Entretien

    8. Lorsque l‘opération est terminée mais que vous souhaitez servir le café plus tard, laissez l‘interrupteur sur marche. Le café peut être maintenu au chaud par la plaque chauffante pendant 40 minutes et l‘appareil s‘éteint automatiquement après ce laps de temps. Pour un goût de café...
  • Seite 25 3. Assurez-vous que le filtre (sans poudre de café) et le porte-filtre ont été insérés correcte- ment. 4. Mettez la machine en marche et laissez la solution de détartrage „ infuser „. 5. Quand une tasse de la solution a Lorsqu‘une tasse de solution s‘est écoulée, éteignez la machine.
  • Seite 26 ÉLIMINATION Jetez les emballages triés par type. Mettez le carton et les boîtes en carton dans le bac à papier, les films plastiques dans le bac de recyclage. Jetez toujours les matériaux d’emballage dans le respect de l’environnement et conformément aux réglementations locales en vigueur en matière d’élimination des déchets.
  • Seite 27: Conditions De Garantie

    GARANTIE Vous bénéficiez d‘une garantie de 3 ans sur cet appareil à compter de la date d‘achat. CONDITIONS DE GARANTIE La période de garantie commence à la date d’achat. Conserve le ticket de caisse original. Il • constitue la preuve d’achat. Dans un délai de trois ans à...
  • Seite 28: Waarschuwingen

    BELANGRIJKE INFORMATIE VÓÓR GEBRUIK Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door voordat u het appa- raat in gebruik neemt. • Het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig letsel of beschadi- ging van het toestel. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
  • Seite 29: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Indien de veiligheidsinstructies worden genegeerd, kan de fabrikant • niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade. Bewaar deze instructies op een veilige plaats voor toekomstige raad- • pleging. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met beperkte fysieke, • zintuiglijke of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring of kennis, als zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat van een persoon die verantwoor-...
  • Seite 30: Omvang Van De Levering

    De kan is bedoeld voor gebruik met dit apparaat. Hij kan niet op een • fornuis worden gebruikt. Reinig de kan niet met schoonmaakmiddelen, staalwol of andere schu- • rende materialen. Om schade te voorkomen, mag u de koffiezetapparaat niet op een heet •...
  • Seite 31: Apparaatbeschrijving

    APPARAATBESCHRIJVING On/off switch Water tank Top cover Sprayer Coffee pot/carafe Filter insert Permanent filter TECHNISCHE GEGEVENS Model: 74248 Netspanning: 220-240V~ 50-60Hz Beschermingsklasse: IP-beschermingsklasse: IPX0 Vermogen: 1000 Watt...
  • Seite 32: Ingebruikname

    VOOR HET EERSTE GEBRUIK LET OP! Verpakkingsmateriaal is geen kinderspeelgoed. Kinderen mogen niet met de plastic zakken spelen. Er is verstikkingsgevaar. • Haal alle onderdelen uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal. Verwijder ook eventuele transportvergrendelingen. INGEBRUIKNAME 1. Open het deksel van het waterreservoir en vul het reservoir met koud drinkwater. De hoeveelheid water mag de maximumwaarde, aangegeven op de waterpeilindicator, niet overschrijden.
  • Seite 33 LET OP! Wees voorzichtig bij het inschenken van de koffie, anders kunt u zich ver- wonden, want de temperatuur van de versgezette koffie is hoog. REINIGING EN ONDERHOUD LET OP! Trek altijd de stekker uit het stopcontact en laat de kookplaat volledig af- koelen alvorens hem schoon te maken.
  • Seite 34 TIPS VOOR MAXIMAAL KOFFIEGENOT 1. De belangrijkste voorwaarde voor lekkere koffie is een schoon koffiezetapparaat. Reinig het koffiezetapparaat regelmatig zoals beschreven in „SCHOONMAKEN EN ONDERHOU- DEN“. Gebruik altijd vers, koud water in het koffiezetapparaat. 2. Bewaar ongebruikte koffiepoeder op een koele, droge plaats. Sluit geopende koffiever- pakkingen luchtdicht af en bewaar ze in de koelkast zodat de poeder zijn aroma behoudt.
  • Seite 35: Garantievoorwaarden

    voor distributeurs om oude apparaten gratis terug te nemen overeenkomstig § 17, lid 1 en 2, van de Elektro- und Elektronikgesetz – ElektroG (Duitse wet op elektrische en elektronische apparatuur). Door de gescheiden inzameling van oude elektrische en elektronische apparaten moet hergebruik, materiaalrecycling en andere vormen van recycling van oude apparaten mogelijk worden gemaakt en moeten negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid bij de verwijdering van de mogelijk in de apparaten aanwezige gevaarlijke stoffen worden voorkomen.
  • Seite 36 KULLANMADAN ÖNCE ÖNEMLİ BİLGİLER Cihazı kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu ve güvenlik uyarılarını dikkatle oku- yun! • Kullanım kılavuzuna uyulmaması ciddi yaralanmalara veya cihazda hasara neden olabilir. Kullanım kılavuzunu ileride kullanmak üzere saklayın. • Cihazı üçüncü şahıslara vermeniz halinde yanında mutlaka bu kullanım kılavuzunu da verin. •...
  • Seite 37 EMNİYET Güvenlik talimatları göz ardı edilirse, üretici zarardan sorumlu tutula- • maz. Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın güvenli • bir şekilde kullanılmasına ilişkin gözetim veya talimat verildiği ve ilgili tehlikeleri anladıkları takdirde, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenek- leri sınırlı...
  • Seite 38: Tesli̇mat Kapsami

    rin yakınına koymayın. Buhardan yanmamaya dikkat edin. • Cihazı kapatmak için, kontrol düğmelerinden birini “Kapalı” konumuna • getirin ve fişi prizden çekin. Kahve makinesini susuz çalıştırmayın. • Karafta çatlaklar varsa veya sapı gevşek veya hasarlıysa cihazı asla • kullanmayın. Karafı sadece bu cihazla kullanın. Karaf çok kırılgan oldu- ğundan dikkatli kullanın.
  • Seite 39: Teknik Bilgiler

    AYGIT AÇIKLAMASI On/off switch Water tank Top cover Sprayer Coffee pot/carafe Filter insert Permanent filter TEKNIK BILGILER Model: 74248 Şebeke gerilimi: 220-240V~ 50-60Hz Koruma sınıfı: IP koruma sınıfı: IPX0 Güç: 1000 Watt...
  • Seite 40 İLK KULLANIMADAN ÖNCE DIKKAT! Ambalaj malzemesi bir çocuk oyuncak değildir. Çocukların plastik torbalar- la oynamasına izin verilmez. Boğulma riski var. • Tüm parçaları ambalajdan çıkarın ve üm ambalaj malzemelerini çıkarın. Ayrıca tüm taşıma sigortalarını çıkarın. İŞLETIME ALMA 1. Su haznesinin kapağını açın ve hazneye soğuk içme suyu doldurun. Su miktarı, su seviyesi göstergesinde belirtilen maksimum değeri aşmamalıdır.
  • Seite 41: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    TEMİZLİK VE BAKIM DIKKAT! Temizlemeden önce daima fişi prizden çıkarın ve ısıtma plakasının tama- men soğumasını bekleyin. Cihazı veya güç kablosunu temizlemek için asla suya veya başka sıvılara batırmayın. Çıkarılabilir tüm parçaları her kullanımdan sonra sıcak, köpüklü su ile temizleyin. •...
  • Seite 42 EN ÜST DÜZEY KAHVE KEYFİ İÇİN İPUÇLARI 1. Lezzetli bir kahve için en önemli şart, kahve makinesinin temiz olmasıdır. Kahve makinesini „TEMİZLİK VE BAKIM“ bölümünde anlatıldığı gibi düzenli olarak temizleyin. Kahve makine- sinde daima temiz, soğuk su kullanın. 2. Kullanılmayan kahve tozunu serin ve kuru bir yerde saklayın. Açılan kahve paketlerini hava almayacak şekilde kapatın ve tozun aromasını...
  • Seite 43 ESKİ CİHAZLARIN İADE EDİLME OLANAKLARI Özel hanelerden çıkan eski cihazların sahipleri, bu cihazları kamu hukuku kapsamındaki atık bertaraf kuruluşlarının toplama merkezlerine veya ElektroG kapsamında üreticiler veya da- ğıtıcılar tarafından kurulan geri alma merkezlerine ücretsiz olarak teslim edebilirler. Alman- ya’da, Elektro- und Elektronikgesetz – ElektroG (Elektrikli ve Elektronik Cihazlar Yasası) § 17 paragraf 1 ve 2 uyarınca, dağıtıcılar eski cihazları...
  • Seite 44 Hergestellt für / Produced for: Hatex AS GmbH & Co. KG Otto-Brenner-Str. 3 – 47877 Willich – Germany E-Mail: info@hatex24.de WEEE-Reg.-Nr. DE85618156...

Inhaltsverzeichnis