Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Knalapparaat
Scarecrow
Knallschreckgerät
Epouvantail
Spaventapasseri
Espantapajaros
ZON
Gebruikshandleiding
Operating
Betriebsanleitung
Notice
Instruzioni
Instrucciones
DAZON
BV
Bergerstraat
35 6226 BA Maastricht
The
Netherlands
gun
MARK
Instructions
d'emp/oy
per l'uso
para el manejo
4
ZON
MARK
4 J04 V02
Wijzigingen
voorbehouden
Printed
in The Netherlands
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dazon ZON MARK 4

  • Seite 1 Knalapparaat Scarecrow Knallschreckgerät Epouvantail Spaventapasseri Espantapajaros MARK Gebruikshandleiding Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d'emp/oy Instruzioni per l'uso Instrucciones para el manejo DAZON MARK 4 J04 V02 Bergerstraat 35 6226 BA Maastricht Wijzigingen voorbehouden Netherlands Printed in The Netherlands...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoudsopgave Table matiéres pagina page Aanwijzingingen bij de gebruikshandleiding Instructions concernant le mode d'emploi Toepassingsgebied Domaine d'application Waarschuwing Avertissement Installeren Installation Routine-onderhoud Entretien Smeerpunten Lubrification Storingslijst Liste des problémes Conformiteitsverklaring Certificat de conformité Liste des piåces Onderdelenlijst Onderdelentekening en éclaté Technische gegevens Données techniques Sommario...
  • Seite 3: Aanwijzingingen Bij De Gebruikshandleiding

    Gegenstånde Knallgeråt teit te vergroten. Proper use of the ZON MARK 4 Scarecrow behindern Luftzirkulation nicht. Gun depends on the operator being entirely De inhoud van deze door de tabrikant bijge• familiar with the contents of the operating Stellen Sie das Gerät regelmäßig an...
  • Seite 4: Instructions Concernant Le Mode D'emploi

    El propietario o persona responsable pane ZON MARK 4, est tenu(e) de contrö- II proprietario o Ia persona responsabile funcionamiento del cahön espantapåjaros ler si les prescriptions de sécurité con-...
  • Seite 5: Waarschuwing

    Propan. Andere Gassorten sind auf of door een erkende dealer gerepareerd can only be repaired or set by the DAZON keinen Fall zugelassen! afgesteld mogen worden. technical service department or by a recogni- dealer, An dem Geråt befinden sich Bauteile, ausschließlich...
  • Seite 6: Avertissement

    Certaines pieces de rappareil ne peuvent étre stados por el Departamento de Servicio técni- sono essere riparati o regolati soltanto dal réparées ou réglées que par le service techni- co de DAZON o por un distribuidor autoriza- centro di assistenza tecnica...
  • Seite 7 Installeren Installation Aufbau Inbetriebnahme Duw. na verwijdering van het verpakkings- • After removing the packaging, place the Drücken Sie. nach Entfernen materiaal, de bijgeleverde lamellend0P- Caps, art. no. 91656. into the ends of the Verpackungsmaterials, die mitgelieferten pen, art. nr. 91656. in de uiteinden van de base frames.
  • Seite 8 Instalaciön Installation Installazione Dopo avere rimosso il materiale di imbal- Después de desembalar el aparato. inser- Apres avoir enlevé l'emballage, poussez te los detonadores. art. NO 91656, en los Ies bouchons, art. no. 91656. livrés avec laggio, inserire i tappi. art. n. 91656, nelle l'appareil, dans les extrémités des sup-...
  • Seite 9: Installation

    Installeren (vervolg) Installation (continued) Aufbau Inbetriebnahme (Forts.) Voor gasregelaars art. nr. 91906, 91916, Instructions for regulator units art. nos. • Für die Gasregler Art. Nr. 91906, 91916, 91926, 91936, 91946 en 91956 geldt: 91906, 91916, 91926, 91936, 91946 and 91926, 91936, 91946 und 91956 gilt: Draai de koppelingsmoer op de gasfles 91956: Drehen Sie die Verbindungsmutter...
  • Seite 10 Installazione (continua) Instalaciön (continuaciön) Installation (suite) • Istruzioni per i gruppi di regolazione art. • Instrucciones para las unidades regu- • Instructions pour les détenteurs art. no. ladoras art. NO 91906, 91916, 91926, 91906, 91916, 91926, 91936, 91946 n. 91906, 91916, 91926, 91936, 91946 e 91956: 91936, 91946 y 91956: 91956:...
  • Seite 11: Routine-Onderhoud

    If you detect other defects, consult your dealer Gasventil, falls dieses Fehler aufweist. Indien er andere gebreken geconstateerd or Dazon•s technical service department. worden. dient men de dealer of onze techni- Falls andere Mängel festgestellt werden. Sche dienst te raadplegen.
  • Seite 12: Manutenzione

    Si d'autres défauts Sont constatés, veuillez Si detecta Otros defectos. consulte con su dis- faire appel votre distributeur ou notre ser- sionario centro assistenza tecnica vice technique. Dazon. tribuidor o con el departamento de servicio técnico de Dazon.
  • Seite 13: Smeerpunten

    Smeerpunten Lubrification Lubrication points Lubrificazione Schmierstellen Lubricaciön...
  • Seite 14: Storingslijst

    Of er bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele DAZON onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de DAZON- technische dienst of de dealer uitgevoerd werd.
  • Seite 15: Failure Table

    Diaphragm leaks along the plate rim, Check the electrode, no. 91536. It is possible Ignitiongivesa weaksparkor no sparkat all. The ZON MARK 4 operates. but there is no that the porcelain or the mass point is broken: explosion or sound.
  • Seite 16: Liste Der Störungen

    Liste der Störungen FEHLER URSACHE MASSNAHME Der ZON MARK 4 is angeschlossen und in Öffnen Sie den Hahn. Der Hahn der Gasflasche is nicht geöffnet Betrieb genommen. aber funktioniert gar Der Zeitregler is niCht geöffnet. Diesen ganz aufdrehen. Siehe Drehpfeil auf nicht.
  • Seite 17: Liste Des Problémes

    REMEDE CAUSE PANNE Ouvrez entiérement Ie robinet de Ia bouteille. ZON MARK 4 raccordé est mis en service, Le robinet de la bouteille de gaz n'est pas ouvert. mais rien ne se produit. Ouvrez ce interval détendeur dans le sens du L'interval détendeur n'est pas ouvert.
  • Seite 18: Tabella Delle Anomalie

    DAZON o approvati da DAZON, oppure di riparazioni non eseguite dal centro di assistenza tecnica DAZON o da un concessionario autorizzato.
  • Seite 19: Tabla De Aveqas

    El elemento piezo y/O el electrodo estån hümedos: Secar bien ambas piezas y mönte- de nuevo. Coloque ZON MARK 4 de tal manera que se La fuerza del viento es demasiado grande (> produzca l a explosiön e nladirecciOn delvien- 7 m/s);...
  • Seite 20: Conformiteitsverklaring

    Omschrijving van het apparaat: Vogel- en wild afschrikappa- Description de I'appareil: Le canon des effrayer contre des Oiseaux et Gibier. raat. Type: ZON MARK 4. Type: ZON MARK 4. Art. nr.: 91006. Art. nr.: 91006. EU-richtlijn: Machinerichtlijn (89/392/EEG.
  • Seite 21: Onderdelenlijst

    Ersatzteilliste Parts list Onderdelenlijst Gestell Frame Frame Außenlauf 91106 Outer megaphone 91106 Buitenloop 91106 Klemmschraube tor Lauf 91116 Clamping bolt 91116 91116 Klembout loop Hinterdeckel 91136 91136 Rear cover 91136 Achterdeksel Irisdeckel 91146 91146 Iris cover Irisdeksel 91146 Innenlauf 91156 Inner megaphone 91156 Binnenloop...
  • Seite 22: Liste Des Piåces

    Lista de piezas Elenco dei componenti Liste des piéces Chasis Telaio Chassis Megåfono exterior 91106 91 106 Megafono esterno Canon extérieur 91106 Perno sujetador Bullone di bloccaggio 91116 91116 Vis d'arrét canon 91116 Tapa trasera 91136 91136 Coperchio posteriore Couvercle arriére 91136 Tapa ins...
  • Seite 23: Onderdelentekening

    ZON MARK 4 Pirouette, type 92006 ZON Timer, type GT 300...
  • Seite 24: Technische Gegevens

    91276 91436 2018P5 91266 91246 91446 M610pH 91426 91216 2012P5 91236 91256 91226 91296 91216 — 2012P5 91526 91646 91206 M42ÖPH 91636 91516 91506 MdZB M6VK 91536 91286A 91656— 91316 91306 91616 91286B 91816 2018P5 SL 100 91416 91816 91606 91116 91156 M6 IOPH...
  • Seite 25: Specifiche Tecniche

    Données techniques Technische gegevens • 120 dB(A) FAST (gerneten 100d. Ntveau de pression sonore . 110 • 120 dB(A) FAST (mesurés per- Gelu'dsdrukn•veau pendiculairernent a rextrémité du canon recht aan het uitetnde van de loop op une distance de 1 m). een afstand van mtr.).

Inhaltsverzeichnis