Seite 1
Knalapparaat Scarecrow Knallschreckgerät Epouvantail Spaventapasseri Espantapajaros MARK Gebruikshandleiding Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d'emp/oy Instruzioni per l'uso Instrucciones para el manejo DAZON MARK 4 J04 V02 Bergerstraat 35 6226 BA Maastricht Wijzigingen voorbehouden Netherlands Printed in The Netherlands...
Inhoudsopgave Table matiéres pagina page Aanwijzingingen bij de gebruikshandleiding Instructions concernant le mode d'emploi Toepassingsgebied Domaine d'application Waarschuwing Avertissement Installeren Installation Routine-onderhoud Entretien Smeerpunten Lubrification Storingslijst Liste des problémes Conformiteitsverklaring Certificat de conformité Liste des piåces Onderdelenlijst Onderdelentekening en éclaté Technische gegevens Données techniques Sommario...
Gegenstånde Knallgeråt teit te vergroten. Proper use of the ZON MARK 4 Scarecrow behindern Luftzirkulation nicht. Gun depends on the operator being entirely De inhoud van deze door de tabrikant bijge• familiar with the contents of the operating Stellen Sie das Gerät regelmäßig an...
El propietario o persona responsable pane ZON MARK 4, est tenu(e) de contrö- II proprietario o Ia persona responsabile funcionamiento del cahön espantapåjaros ler si les prescriptions de sécurité con-...
Propan. Andere Gassorten sind auf of door een erkende dealer gerepareerd can only be repaired or set by the DAZON keinen Fall zugelassen! afgesteld mogen worden. technical service department or by a recogni- dealer, An dem Geråt befinden sich Bauteile, ausschließlich...
Certaines pieces de rappareil ne peuvent étre stados por el Departamento de Servicio técni- sono essere riparati o regolati soltanto dal réparées ou réglées que par le service techni- co de DAZON o por un distribuidor autoriza- centro di assistenza tecnica...
Seite 7
Installeren Installation Aufbau Inbetriebnahme Duw. na verwijdering van het verpakkings- • After removing the packaging, place the Drücken Sie. nach Entfernen materiaal, de bijgeleverde lamellend0P- Caps, art. no. 91656. into the ends of the Verpackungsmaterials, die mitgelieferten pen, art. nr. 91656. in de uiteinden van de base frames.
Seite 8
Instalaciön Installation Installazione Dopo avere rimosso il materiale di imbal- Después de desembalar el aparato. inser- Apres avoir enlevé l'emballage, poussez te los detonadores. art. NO 91656, en los Ies bouchons, art. no. 91656. livrés avec laggio, inserire i tappi. art. n. 91656, nelle l'appareil, dans les extrémités des sup-...
Installeren (vervolg) Installation (continued) Aufbau Inbetriebnahme (Forts.) Voor gasregelaars art. nr. 91906, 91916, Instructions for regulator units art. nos. • Für die Gasregler Art. Nr. 91906, 91916, 91926, 91936, 91946 en 91956 geldt: 91906, 91916, 91926, 91936, 91946 and 91926, 91936, 91946 und 91956 gilt: Draai de koppelingsmoer op de gasfles 91956: Drehen Sie die Verbindungsmutter...
Seite 10
Installazione (continua) Instalaciön (continuaciön) Installation (suite) • Istruzioni per i gruppi di regolazione art. • Instrucciones para las unidades regu- • Instructions pour les détenteurs art. no. ladoras art. NO 91906, 91916, 91926, 91906, 91916, 91926, 91936, 91946 n. 91906, 91916, 91926, 91936, 91946 e 91956: 91936, 91946 y 91956: 91956:...
If you detect other defects, consult your dealer Gasventil, falls dieses Fehler aufweist. Indien er andere gebreken geconstateerd or Dazon•s technical service department. worden. dient men de dealer of onze techni- Falls andere Mängel festgestellt werden. Sche dienst te raadplegen.
Si d'autres défauts Sont constatés, veuillez Si detecta Otros defectos. consulte con su dis- faire appel votre distributeur ou notre ser- sionario centro assistenza tecnica vice technique. Dazon. tribuidor o con el departamento de servicio técnico de Dazon.
Of er bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele DAZON onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de DAZON- technische dienst of de dealer uitgevoerd werd.
Diaphragm leaks along the plate rim, Check the electrode, no. 91536. It is possible Ignitiongivesa weaksparkor no sparkat all. The ZON MARK 4 operates. but there is no that the porcelain or the mass point is broken: explosion or sound.
Liste der Störungen FEHLER URSACHE MASSNAHME Der ZON MARK 4 is angeschlossen und in Öffnen Sie den Hahn. Der Hahn der Gasflasche is nicht geöffnet Betrieb genommen. aber funktioniert gar Der Zeitregler is niCht geöffnet. Diesen ganz aufdrehen. Siehe Drehpfeil auf nicht.
REMEDE CAUSE PANNE Ouvrez entiérement Ie robinet de Ia bouteille. ZON MARK 4 raccordé est mis en service, Le robinet de la bouteille de gaz n'est pas ouvert. mais rien ne se produit. Ouvrez ce interval détendeur dans le sens du L'interval détendeur n'est pas ouvert.
El elemento piezo y/O el electrodo estån hümedos: Secar bien ambas piezas y mönte- de nuevo. Coloque ZON MARK 4 de tal manera que se La fuerza del viento es demasiado grande (> produzca l a explosiön e nladirecciOn delvien- 7 m/s);...
Omschrijving van het apparaat: Vogel- en wild afschrikappa- Description de I'appareil: Le canon des effrayer contre des Oiseaux et Gibier. raat. Type: ZON MARK 4. Type: ZON MARK 4. Art. nr.: 91006. Art. nr.: 91006. EU-richtlijn: Machinerichtlijn (89/392/EEG.
Lista de piezas Elenco dei componenti Liste des piéces Chasis Telaio Chassis Megåfono exterior 91106 91 106 Megafono esterno Canon extérieur 91106 Perno sujetador Bullone di bloccaggio 91116 91116 Vis d'arrét canon 91116 Tapa trasera 91136 91136 Coperchio posteriore Couvercle arriére 91136 Tapa ins...
Données techniques Technische gegevens • 120 dB(A) FAST (gerneten 100d. Ntveau de pression sonore . 110 • 120 dB(A) FAST (mesurés per- Gelu'dsdrukn•veau pendiculairernent a rextrémité du canon recht aan het uitetnde van de loop op une distance de 1 m). een afstand van mtr.).