Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sygonix 3453337 Bedienungsanleitung
Sygonix 3453337 Bedienungsanleitung

Sygonix 3453337 Bedienungsanleitung

Luftkühler, 80 w 25 l
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Luftkühler, 80 W 25 L
Best.-Nr. 3453337
Operating Instructions
Air Cooler, 80 W 25 L
Item no: 3453337
Mode d'emploi
Refroidisseur d'air, 80 W, 25 L
N° de commande 3453337
Gebruiksaanwijzing
Luchtkoeler, 80 W 25 l
Bestelnr.: 3453337
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sygonix 3453337

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Luftkühler, 80 W 25 L Best.-Nr. 3453337 Operating Instructions Air Cooler, 80 W 25 L Item no: 3453337 Mode d’emploi Refroidisseur d’air, 80 W, 25 L N° de commande 3453337 Gebruiksaanwijzing Luchtkoeler, 80 W 25 l Bestelnr.: 3453337...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung ..............................Herunterladen von Bedienungsanleitungen....................Bestimmungsgemäße Verwendung....................... Lieferumfang..............................Symbolerklärung............................Sicherheitshinweise ............................Zuerst lesen!............................Allgemein............................Persönliche Sicherheit........................Handhabung............................Betriebsumgebung ..........................Bedienung ............................Elektrische Sicherheit........................Wartung............................. Knopfbatterien (Knopfzellen)......................6.10 Batterie.............................. Produktübersicht............................Batterien einsetzen ............................Zusammenbau............................... 10 Wasser und Kühlen ............................10.1 Vorbereitung der Eisboxen für die erste Verwendung...............
  • Seite 3: Einführung

    1 Einführung Wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: www.conrad.de Österreich: www.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch 2 Herunterladen von Bedienungsanleitungen Verwenden Sie den Link www.conrad.com/downloads (oder scannen Sie den QR-Code), um die komplette Bedie- nungsanleitung herunterzuladen (oder neue/aktuelle Versionen, wenn verfügbar).
  • Seite 4: Symbolerklärung

    ■ 4 x Eisboxen ■ Ablassstopfen für Wasserbehälter (am Wasserbehälter vorinstalliert) ■ Fernbedienung (mit CR2025-Batterie) ■ Bedienungsanleitung 5 Symbolerklärung Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können. Dieses Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch einen elektrischen Schlag führen kann.
  • Seite 5: Allgemein

    ■ Vermeiden Sie, dass der Bereich um das Gerät feucht oder nass wird. Wenn Feuchtigkeit auftritt, reduzieren Sie die Leistung des Geräts. Kann die Leistung des Geräts nicht reduziert werden, verwenden Sie das Gerät nicht durchgängig. Vermeiden Sie, dass saugfähige Materialien wie Teppi- che, Vorhänge, Gardinen oder Tischdecken feucht werden.
  • Seite 6: Bedienung

    ■ Decken Sie das Gerät niemals ab. Stellen Sie sicher, dass eine ausreichende Belüftung entsprechend den An- gaben in diesen Anweisungen besteht. ■ Stellen Sie sicher, dass das Gerät weit entfernt von Feuer, brennbaren oder explosiven Gegenständen steht. ■ Positionieren und transportieren Sie das Gerät immer in der aufrechten Position. ■...
  • Seite 7: Wartung

    ■ Nehmen Sie auch keine Änderungen daran vor. Wenn Sie dies nicht beachten, kann das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann zu einem tödlichen Stromschlag führen. ■ Sollte das Netzkabel Beschädigungen aufweisen, berühren Sie es nicht. – Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z. B. über den zugehörigen Sicherungsautoma- ten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose.
  • Seite 8: Produktübersicht

    7 Produktübersicht Display Bedienfeld Schwingflügel Ventilator Schnalle Wasserbehälter Wasserstandsanzeige Laufrolle Deckel Wassereinfüllöffnung Tragegriff Kühlpad Lufteinlassgitter Wasserablassstopfen Fernbedienung 8 Batterien einsetzen Hinweis: Ragt aus dem Batteriefach ein Isolierstreifen heraus, sind Batterien bereits eingesetzt. Entfernen Sie den Strei- fen, um die Stromversorgung herzustellen. 1.
  • Seite 9: Zusammenbau

    9 Zusammenbau 1. Bringen Sie die Laufrollen am Wasserbehälter an. Siehe Abb. 1. 2. Entriegeln Sie die Pumpe und klappen Sie sie nach unten. Siehe Abb. 2. 3. Bringen Sie den oberen Teil am Wasserbehälter an. Verriegeln Sie die Schnallen auf beiden Seiten. Siehe Abb. 10 Wasser und Kühlen 10.1 Vorbereitung der Eisboxen für die erste Verwendung Nachdem Sie die im Lieferumfang enthaltenen Eisboxen vorbereitet haben, können Sie sie für zusätzliches Kühlen...
  • Seite 10: Füllen Des Wasserbehälters

    10.2 Füllen des Wasserbehälters Um das Produkt im Kühlmodus zu verwenden, füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem Wasser. HINWEIS Verschüttetes Wasser kann den elektrischen Ventilator beschädigen Spritzen Sie beim Füllen des Wasserbehälters kein Wasser in das Innere des Ventilators und verschütten Sie kein Wasser.
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    Symbol Bedienung Anzeige Beschreibung SCHWINGEN Schaltet die Ventilatorschwingung ein/aus. TIMER Drücken Sie wiederholt, um den Timer einzustellen: 1 - 12 Stunden. Wenn Sie über 12 hinausgehen, wird der Timer deaktiviert. GESCHWIN- F1, F2, F3 Drücken Sie wiederholt, um die Ventilatorgeschwindig- DIGKEIT keit einzustellen.
  • Seite 12: Warten Des Wasserbehälters

    12.4 Warten des Wasserbehälters Regelmäßiges Reinigen und Leeren des Wasserbehälters verhindert Kalkablagerungen und Gerüche. Leeren, reinigen und trocknen Sie den Wasserbehälter, bevor Sie das Produkt für längere Zeit aufbewahren. 1. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung. 2. Lösen Sie die Ablassmutter am Boden des Wasserbehälters. 3.
  • Seite 13: Batterien/Akkus

    Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altgeräte-Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten. 14.2 Batterien/Akkus Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.Sie als Endverbrau- cher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpflichtet; eine Entsor- gung über den Hausmüll ist untersagt.
  • Seite 14: Angaben Nach Verordnung 206/2012

    16 Angaben nach Verordnung 206/2012 Modellkennung JH-317Y Bezeichnung Symbol Wert Einheit Maximaler Volumenstrom 4,76 /min Ventilator-Leistungsaufnahme 50,12 Serviceverhältnis 0,095 /min)/W Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand 0,12 Ventilator-Schallleistungspegel 56,9 dB(A) Maximale Luftgeschwindigkeit Saisonaler Stromverbrauch 16,17 kWh/Jahr Messnorm für die Ermittlung des Serviceverhältnisses EN IEC 60879:2019 Kontaktadresse für weitere Informationen Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str.
  • Seite 15 Table of Contents Introduction ..............................Operating Instructions for download ......................Intended use..............................Delivery contents ............................Description of symbols........................... Safety instructions ............................Read first!............................General.............................. Personal safety..........................Handling ............................Operating environment........................Operation............................Electrical safety ..........................Servicing............................Coin cell (button) batteries ........................ 6.10 Battery...............................
  • Seite 16: Introduction

    1 Introduction Thank you for purchasing this product. If there are any technical questions, please contact: www.conrad.com/contact 2 Operating Instructions for download Use the link www.conrad.com/downloads (alternatively scan the QR code) to download the complete operating in- structions (or new/current versions if available). Follow the instructions on the web page. 3 Intended use The product is a fan with remote control.
  • Seite 17: Description Of Symbols

    5 Description of symbols The symbol warns of hazards that can lead to personal injury. The symbol warns of dangerous voltage that can lead to personal injury by electric shock. Protection class 2 (double or reinforced insulation, protective insulation). The fan has undergone an endurance test under tropical conditions with an ambient temperature of up to 40 °C.
  • Seite 18: General

    ■ Never leave water in the reservoir when the appliance is not in use. ■ Empty and clean the appliance before storage. Clean the appliance before next use. 6.2 General ■ The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. ■...
  • Seite 19: Operation

    6.6 Operation ■ Do not leave the unit running unattended. Do not tilt or turn over the unit. ■ Do not unplug while the unit is operating. ■ Do not use the appliance if it has fallen to the ground or if it has visible damage. ■...
  • Seite 20: Coin Cell (Button) Batteries

    6.9 Coin cell (button) batteries WARNING RISK OF INGESTION Coin cell (button) batteries are small and pose a serious risk if swallowed. If swallowed, the battery can cause severe internal burns and lead to serious injury or death in as little as 2 hours. Keep new and used batteries away from children at all times.
  • Seite 21: Product Overview

    7 Product overview Display Control panel Swing leafs Buckle Water tank Water level indicator Castor Water fill opening Carry handle Cooling pad Air intake grille Water drain plug Remote control 8 Installing batteries Note: If an insulating strip protrudes from the battery compartment, batteries are installed already. Pull the strip out to establish the power supply.
  • Seite 22: Assembly

    9 Assembly 1. Install the castors on the water tank. See fig. 1. 2. Unlock the pump and flip it down. See fig. 2. 3. Install the upper body onto the water tank. Lock the buckles on both sides. See fig. 3. 10 Water and cooling 10.1 Preparing ice-boxes for first time use After preparing the supplied ice-boxes, you can add them to the water for extra cooling.
  • Seite 23: Filling The Water Tank

    10.2 Filling the water tank To use the product in cooling mode, fill the water tank with fresh water. NOTICE Spilled water can damage the electric fan Do not splash water or spill water into the inside of the fan when filling the water tank. Important: Always use clean tap water.
  • Seite 24: Cleaning And Care

    Icon Control Display indicator Description TIMER Press repeatedly to set a timer: 1-12 hours. After you go beyond 12, the timer deactives. SPEED F1, F2, F3 Press repeatedly to set the fan speed. F1 (low), F2 (medium), F3 (high) MODE Normal mode: None Press repeatedly to switch modes: ■...
  • Seite 25: Storing The Product

    2. Loosen the drain nut at the bottom of the water tank. 3. Tilt the product body to completely empty the water tank. 4. Unclip the main unit from the water tank. 5. Remove the water tank. 6. Clean the water tank with a mild detergent and rinse. 7.
  • Seite 26: Technical Data

    Batteries/rechargeable batteries containing hazardous substances are labelled with this symbol to indic- ate that disposal in household waste is forbidden. The abbreviations for heavy metals in batteries are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (name on (rechargeable) batteries, e.g. below the trash icon on the left).
  • Seite 27 Description Symbol Value Unit Fan sound power level 56.9 dB(A) Maximum air velocity meters/sec Seasonal electricity consumption 16.17 kWh/a Measurement standard for service value EN IEC 60879:2019 Contact details for obtaining more information Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau...
  • Seite 28 Sommaire Introduction ..............................Mode d'emploi à télécharger ......................... Utilisation prévue ............................Contenu de l'emballage ..........................Description des symboles..........................Consignes de sécurité ........................... Lisez d'abord ! ........................... Généralités............................Sécurité des personnes........................Manipulation............................Conditions environnementales de fonctionnement ................Fonctionnement..........................Sécurité électrique..........................Réparation............................Piles boutons............................. 6.10 Pile ..............................
  • Seite 29: Introduction

    1 Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch 2 Mode d'emploi à télécharger Utilisez le lien www.conrad.com/downloads (ou scannez le code QR) pour télécharger le mode d'emploi complet (ou les versions nouvelles/actuelles, le cas échéant).
  • Seite 30: Description Des Symboles

    ■ Télécommande (avec pile CR2025) ■ Mode d’emploi 5 Description des symboles Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles. Le symbole attire l’attention sur la présence d'une tension dangereuse pouvant entraîner des blessures par choc électrique. Classe de protection 2 (isolation double ou renforcée / isolation de protection).
  • Seite 31: Généralités

    ■ Ne laissez pas la zone où se trouve l'appareil devenir humide ou mouillée. En cas d'humidité, réduisez la puissance de l'appareil. Si la puissance de l'appareil ne peut pas être réduite, utilisez-le par intermittence. Évitez toute humidité sur les matériaux absorbants tels que les tapis, les rideaux, les tentures ou les nappes.
  • Seite 32: Fonctionnement

    ■ Veillez à ce que l’appareil soit éloigné du feu, des objets inflammables ou explosifs. ■ Placez et transportez toujours l’appareil en position verticale. ■ Ne laissez pas l’appareil entrer en contact avec des produits chimiques. ■ N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz ou de substances inflammables telles que l’alcool, les insecticides, l’essence, etc.
  • Seite 33: Réparation

    – D'abord, coupez l'alimentation de la prise secteur (par exemple, par l'intermédiaire du disjoncteur qui l'ali- mente), puis débranchez avec précaution la fiche de la prise de courant. – Il est interdit d'utiliser le produit si le câble d’alimentation électrique est endommagé. ■...
  • Seite 34: Aperçu Du Produit

    7 Aperçu du produit Affichage Panneau de commande Lames oscillantes Ventilateur Boucle Réservoir d’eau Indicateur du niveau d’eau Roulette Couvercle Ouverture de remplissage d’eau Poignée de transport Tapis de refroidissement Ouverture/grille d’entrée d’air Bouchon de vidange d’eau Télécommande 8 Installation des batteries Remarque: Si une bande isolante déborde du compartiment à...
  • Seite 35: Assemblage

    9 Assemblage 1. Installez les roulettes sur le réservoir d’eau. Voir figure 1. 2. Déverrouillez la pompe et rabattez-la vers le bas. Voir figure 2. 3. Installez la partie supérieure corps sur le réservoir d’eau. Verrouillez les boucles des deux côtés. Voir figure 3. 10 Eau et refroidissement 10.1 Préparation des bacs à...
  • Seite 36: Remplissage Du Réservoir D'eau

    10.2 Remplissage du réservoir d’eau Pour utiliser le produit en mode refroidissement, remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche. AVIS Les déversements d’eau peuvent endommager le ventilateur électrique. Lorsque vous remplissez le réservoir d’eau, veillez à ne pas projeter d’eau ni en renverser à l’intérieur du ventila- teur.
  • Seite 37: Nettoyage Et Entretien

    Icône Commande Indicateur d’affichage Description REFROIDIS- Activer le mode refroidissement. SEMENT ROTATION Activer/désactiver la rotation du ventilateur. MINUTERIE Appuyez plusieurs fois pour régler une minuterie : 1-12 heures. Une fois que vous dépassez 12, le minu- teur se désactive. VITESSE F1, F2, F3 Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour régler la vi- tesse du ventilateur.
  • Seite 38: Entretien Du Réservoir D'eau

    12.4 Entretien du réservoir d’eau Nettoyer et vider régulièrement le réservoir d’eau empêche la formation de tartre et d’odeurs. Videz, nettoyez et séchez le réservoir d’eau avant de stocker le produit pendant une longue période. 1. Débranchez le produit de l’alimentation électrique. 2.
  • Seite 39: Piles/Accumulateurs

    Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'appliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés. 14.2 Piles/accumulateurs Retirez les piles/accumulateurs insérés et éliminez-les séparément du produit. En tant qu'utilisateur final, vous êtes légalement tenu (Ordonnance relative à l'élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs usagés ;...
  • Seite 40: Données Conformes Au Règlement De L'ue 206/2012

    16 Données conformes au règlement de l’UE 206/2012 Référence du modèle JH-317Y Description Symbole Valeur Unité Débit d'air maximal 4,76 /min Puissance absorbée 50,12 Valeur de service 0,095 /min)/W Consommation d'électricité en mode «veille» 0,12 Niveau de puissance acoustique 56,9 dB(A) Vitesse maximale de l'air mètres/sec...
  • Seite 41 Inhoudsopgave Inleiding ................................. Gebruiksaanwijzingen voor download ......................Beoogd gebruik.............................. Leveringsomvang ............................Beschrijving van de symbolen ........................Veiligheidsinstructies ............................. Eerst lezen! ............................Algemeen ............................Persoonlijke veiligheid........................Omgang............................. Bedrijfsomgeving..........................Bediening ............................Elektrische veiligheid......................... Reparatie............................Knoopcelbatterijen..........................6.10 Batterij ............................... Productoverzicht ............................Batterijen plaatsen ............................Assemblage ..............................
  • Seite 42: Inleiding

    1 Inleiding Bedankt voor uw aankoop van dit product. Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk. Voor meer informative kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be. 2 Gebruiksaanwijzingen voor download Gebruik de link www.conrad.com/downloads (of scan de QR-code) om de volledige gebruiksaanwijzingen te down- loaden (of nieuwe/huidige versies indien beschikbaar).
  • Seite 43: Beschrijving Van De Symbolen

    5 Beschrijving van de symbolen Dit symbool waarschuwt voor gevaren die tot persoonlijk letsel kunnen leiden. Dit symbool waarschuwt voor gevaarlijke spanning die kan leiden tot persoonlijk letsel door elektrische schokken. Beschermingsklasse 2 (dubbel of versterkte isolatie/beschermende isolatie). De ventilator heeft een duurtest ondergaan onder tropische omstandigheden met een omgevingstempe- ratuur tot 40°C.
  • Seite 44: Algemeen

    ■ Haal de stekker uit het stopcontact tijdens het vullen en reinigen. ■ Leeg de watertank als het apparaat niet wordt gebruikt. ■ Leeg en reinig het apparaat leeg alvorens op te slaan. Reinig het apparaat voor het volgende gebruik. 6.2 Algemeen ■...
  • Seite 45: Bediening

    ■ Bescherm het product tegen hoge luchtvochtigheid en vocht. ■ Bescherm het product tegen direct zonlicht. 6.6 Bediening ■ Laat het apparaat niet onbeheerd achter. Kantel of draai het apparaat niet om. ■ Trek de stekker niet uit het stopcontact terwijl het apparaat werkzaam is. ■...
  • Seite 46: Reparatie

    6.8 Reparatie ■ Reparaties en onderhoud van onderdelen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door specialisten die bekend zijn met de noodzakelijke voorzorgsmaatregelen en vereisten. 6.9 Knoopcelbatterijen WAARSCHUWING RISICO VAN INSLIKKEN Knoopcelbatterijen zijn klein en vormen een ernstig risico bij inslikken. Als de batterij wordt ingeslikt, dan kan deze ernstige inwendige brandwonden veroorzaken en in slechts 2 uur ern- stig letsel of de dood tot gevolg hebben.
  • Seite 47: Productoverzicht

    7 Productoverzicht Display Bedieningspaneel Lamellen Ventilator Gesp Waterreservoir Indicator waterpeil Zwenkwieltje Deksel Watervulopening Draaghandgreep Koelkussen Luchtinlaatrooster Waterafvoerplug Afstandsbediening 8 Batterijen plaatsen Opmerking: Als er een isolatiestrookje uit het batterijvak steekt, dan zijn de batterijen al geïnstalleerd. Strek dit strookje eruit om de voeding te activeren.
  • Seite 48: Assemblage

    9 Assemblage 1. Installeer de zwenkwieltjes op het waterreservoir. Zie afb. 1. 2. Ontgrendel de pomp en klap deze omlaag. Zie afb. 2. 3. Installeer het bovenste deel van de behuizing op het waterreservoir. Vergrendel de gespen aan beide zijden. Zie afb.
  • Seite 49: Het Waterreservoir Vullen

    10.2 Het waterreservoir vullen Om het product in de koelmodus te gebruiken, vult u het waterreservoir met vers water. OPMERKING Gemorst water kan de elektrische ventilator beschadigen Zorg dat u geen water spat op of morst in de binnenkant van de ventilator tijdens het bijvullen van het waterreser- voir.
  • Seite 50: Reiniging En Onderhoud

    Picto- Knop Displayweergave Beschrijving gram ZWENKEN Schakelt het zwenken van de ventilator AAN/UIT. TIMER Druk herhaaldelijk om een timer in te stellen: 1-12 uur. Als u verder gaat dan 12, wordt de timer gedeactiveerd. SNELHEID F1, F2, F3 Druk herhaaldelijk om de ventilatorsnelheid in te stellen. F1 (laag), F2 (medium), F3 (hoog) MODUS Normale modus: Geen...
  • Seite 51: Het Product Opbergen

    Laat het waterreservoir leeglopen, reinig het en droog het voordat u het product voor langere tijd opbergt. 1. Koppel het product los van de voeding. 2. Draai de aftapmoer aan de onderkant van het waterreservoir los. 3. Kantel de productbehuizing om het waterreservoir volledig leeg te maken. 4.
  • Seite 52: Batterijen/Accu's

    14.2 Batterijen/accu’s Verwijder eventueel geplaatste batterijen/accu's en gooi ze apart van het product weg. U als eindgebruiker bent wettelijk verplicht (batterijverordening) om alle gebruikte batterijen/accu's in te leveren; het weggooien bij het huis- vuil is verboden. Batterijen/accu’s die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool. Deze mo- gen niet via het huisvuil worden afgevoerd.
  • Seite 53: Gegevens Volgens Eu-Richtlijn 206/2012

    16 Gegevens volgens EU-richtlijn 206/2012 Modelaanduiding JH-317Y Omschrijving Symbool Waarde Eenheid Maximaal ventilatordebiet 4,76 /min Opgenomen vermogen 50,12 Bedrijfswaarde 0,095 /min)/W Elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand 0,12 Geluidsvermogensniveau van de ventilator 56,9 dB(A) Maximale luchtsnelheid Meter/s Seizoensgebonden elektriciteitsverbruik 16,17 kWh/jaar Meetnorm voor bedrijfswaarde EN IEC 60879:2019 Contactgegevens voor nadere informatie Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str.
  • Seite 56 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Her- ausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Druck- legung.

Inhaltsverzeichnis