Seite 1
VENTO Balance scooter - User manual Balans scooter - Gebruiksaanwijzing Scooter de equilíbrio - Manual de instruções Hulajnoga balansowa - Instrukcja obsługi Balanční koloběžka - Návod k obsluze Scooter de echilibrat - Manual de utilizare Balance-Scooter - Bedienungsanleitung Balančný skúter - Návod na použitie Scooter de equilibrio - Manual de usario Σκούτερ...
ENGLISH Thank you for purchasing a Kidwell product. Our priority is your child's safety and creating beautiful memories. If you have any questions, please contact us at: bok@kidwell.eu Please read the following instructions carefully and follow them. The purpose of these instructions is to provide information on how to use the product correctly and safely.
ENGLISH The product should be assembled by an adult. The toy must be stored out of the reach of children under the age specified by the manufacturer. Failure to observe the precautions will expose the user to the risks associated with the product, as specified by the manufacturer.
Before each use of the scooter, make sure that all screws are tightened securely. Use silicone-based lubricant on moving parts. Use it only when necessary. If there is excess grease, remove it from the product with a clean cloth. WARRANTY LIMITATIONS Detailed warranty terms and conditions are available at: https://kidwell.eu/zwrotyireklamacje...
POLSKI Dziękujemy za zakup produktu marki Kidwell. Naszym priorytetem jest bezpieczeństwo dziecka oraz tworzenie pięknych wspomnień. W przypadku jakichkolwiek pytań, prosimy o kontakt na adres e-mail: bok@kidwell.eu Prosimy o dokładne przeczytanie poniższej instrukcji oraz stosowanie się do jej poleceń. Celem instrukcji jest dostarczenie informacji o tym, jak prawidłowo i bezpiecznie korzystać...
POLSKI Najbezpieczniejsze tereny do użytkowania produktu, to obszary o ograniczonym lub wyłączonym ruchu samochodowym, jak tereny prywatne, place zabaw, boiska szkolne, czy tereny rekreacyjne. Nie pozostawiaj produktu narażonego na warunki atmosferyczne jak deszcz, śnieg, czy też wysokie temperatury. ...
Seite 10
POLSKI UWAGA: Upewnij się, że blokada jest aktywna, a kierownica jest nieruchoma w otworze sterowania. DEMONTAŻ Demontaż hulajnogi przedstawiony jest na rysunku 3. Blokada, gdy kierownica jest poprawnie połączona z podestem, znajduje się na wysokości przedniego koła, tuż pod podestem. By wyciągnąć...
POLSKI OGRANICZENIA GWARANCJI Szczegółowe warunki gwarancji dostępne na stronie: https://kidwell.eu/zwrotyireklamacje ČEŠTINA Děkujeme za zakoupení produktu značky Kidwell. Naší prioritou je bezpečnost dítěte a vytváření krásných vzpomínek. V případě jakýchkoli dotazů nás prosím kontaktujte na e-mailové adrese: bok@kidwell.eu Prosíme, pečlivě si přečtěte následující návod a řiďte se jeho pokyny. Účelem návodu je poskytnout informace o správném a bezpečném používání...
Seite 12
ČEŠTINA Nepoužívejte výrobek na mokrých, kluzkých, písčitých, štěrkových a podobných površích, které mohou představovat nebezpečí ztráty rovnováhy. Nepoužívejte produkt po setmění, za mlhy nebo za jiných povětrnostních podmínek, které omezují viditelnost. Nejbezpečnějšími místy pro používání produktu jsou oblasti s omezeným nebo vyloučeným automobilovým provozem, jako jsou soukromé...
Seite 13
Před každým použitím koloběžky se ujistěte, že jsou všechny šrouby dobře utažené. Na pohyblivé části použijte silikonové mazivo. Používejte jej pouze v případě potřeby. V případě přebytku maziva jej z produktu odstraňte čistým hadříkem. OMEZENÍ ZÁRUKY Podrobné podmínky záruky jsou k dispozici na stránkách: https://kidwell.eu/zwrotyireklamacje...
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf eines Produkts der Marke Kidwell. Die Sicherheit Ihres Kindes und die Schaffung schöner Erinnerungen haben für uns oberste Priorität. Bei Fragen wenden Sie sich bitte per E-Mail an: bok@kidwell.eu Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie sie. Diese Anleitung soll Ihnen Informationen zur richtigen und sicheren Verwendung des Produkts liefern.
DEUTSCH Verwenden Sie das Produkt nicht nach Einbruch der Dunkelheit, bei Nebel oder anderen Wetterbedingungen, die die Sicht beeinträchtigen. Die sichersten Bereiche für die Verwendung des Produkts sind Bereiche mit eingeschränktem oder ausgeschlossenem Autoverkehr, wie Privatgrundstücke, Spielplätze, Schulhöfe oder Erholungsgebiete.
DEUTSCH Die Basis des Lenkers hat eine abgeflachte Seite, die ein Drehen nach dem Verbinden mit dem Trittbrett verhindert. Der flache Teil des Lenkers sollte in die gleiche Richtung zeigen wie der flache Teil der Befestigungsöffnung. Drücken Sie beim Verbinden des Lenkers mit dem Trittbrett die Verriegelung nach unten, damit sie nicht über die Steuerungsöffnung hinausragt, und schieben Sie dann den Lenker hinein, bis der Mechanismus mit einem deutlichen Klicken einrastet.
Die detaillierten Garantiebedingungen finden Sie unter: https://kidwell.eu/zwrotyireklamacje ESPAÑOL Gracias por comprar un producto de la marca Kidwell. Nuestra prioridad es la seguridad de su hijo y crear recuerdos maravillosos. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico: bok@kidwell.eu...
ESPAÑOL No intente reparar ni modificar el producto. Solo los técnicos de servicio cualificados están autorizados para ello. Compruebe regularmente el producto en busca de elementos dañados y el estado de los tornillos, tuercas, etc. No añada al producto objetos que puedan comprometer su correcto funcionamiento o que puedan causar daños al niño.
Seite 19
ESPAÑOL PIEZAS DEL SET A. Manillar D. Casquillos para plegar el patinete B. Abrazadera giratoria para ajustar la E. Ruedas delanteras altura del manillar F. Freno C. Barra del manillar G. Rueda trasera MONTAJE DEL PATINETE El montaje del patinete se muestra en la figura 2. La base del manillar tiene un lado aplanado que impide que gire cuando se conecta a la plataforma.
Utilice grasa a base de silicona para las piezas móviles. Úsela solo cuando sea necesario. En caso de exceso de lubricante, elimínelo del producto con un paño limpio. LIMITACIONES DE LA GARANTÍA Las condiciones detalladas de la garantía están disponibles en: https://kidwell.eu/zwrotyireklamacje FRANÇAIS Merci d'avoir acheté un produit Kidwell.
Seite 21
FRANÇAIS N'utilisez pas d'accessoires ou de pièces de rechange autres que ceux recommandés par le fabricant. La trottinette est destinée à une seule personne, le produit ne doit pas être utilisé par plusieurs enfants en même temps. Le produit doit être utilisé sur une surface plane, sans obstacles, loin des escaliers. ...
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Tranche d'âge : 3 ans et plus. Convient aux enfants mesurant entre 95 et 130 cm. Charge maximale jusqu'à 50 kg. Système de pliage rapide. Réglage de la hauteur du guidon en 3 positions. ...
ITALIANO Grazie per aver acquistato un prodotto Kidwell. La nostra priorità è la sicurezza dei bambini e la creazione di ricordi indimenticabili. Per qualsiasi domanda, non esitate a contattarci all'indirizzo e-mail: bok@kidwell.eu Leggere attentamente le istruzioni riportate di seguito e attenersi alle indicazioni fornite. Lo scopo delle istruzioni è...
Seite 24
ITALIANO Per evitare lesioni, assicurarsi che il bambino sia lontano dal punto in cui si piega o si apre il prodotto. Non lasciare mai il bambino incustodito. Da utilizzare sotto la diretta supervisione di un adulto. Non utilizzare nel traffico stradale. ...
ITALIANO Il produttore dichiara la conformità del prodotto alla Direttiva del Parlamento Europeo e del Consiglio 2009/48/CE del 18 giugno 2009 relativa alla sicurezza dei giocattoli e alle norme armonizzate: EN 71-1, EN 71-2, EN 71-3. Il prodotto è stato contrassegnato a seguito di una procedura di valutazione della conformità.
MAGYAR Köszönjük, hogy Kidwell terméket vásárolt. Elsődleges célunk gyermeke biztonsága és szép emlékek megteremtése. Ha bármilyen kérdése van, kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot: bok@kidwell.eu Kérjük, figyelmesen olvassa el és kövesse az alábbi utasításokat. Ezeknek az utasításoknak a célja, hogy információt nyújtsanak a termék helyes és biztonságos használatáról.
Seite 27
MAGYAR A termék 3 évesnél idősebb, 50 kg-nál nem nehezebb gyermekek számára készült. A termék használata során védőfelszerelést kell viselni (sisak, kesztyű, térd- és könyökvédő). A sérülések elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne tartózkodjanak a termék összeszerelésének vagy szétszerelésének helyszínén.
Seite 28
MAGYAR A gyártó kijelenti, hogy a termék megfelel az Európai Parlament és a Tanács 2009. június 18-i 2009/48/EK irányelvének játékok biztonságáról és a 2009. június 18-i, a játékok biztonságáról szóló tanácsi irányelvnek, valamint a harmonizált szabványoknak: 71-1, 71-2, 71-3. A termék megfelelőségértékelési eljárás eredményeként került megjelölésre.
NEDERLANDSE Bedankt voor het kopen van een Kidwell-product. Onze prioriteit is de veiligheid van uw kind en het creëren van mooie herinneringen. Als u vragen heeft, kunt u contact met ons opnemen via e-mail: bok@kidwell.eu Lees de onderstaande instructies aandachtig door en volg de aanwijzingen op. Deze instructies zijn bedoeld om u te informeren over het juiste en veilige gebruik van het product.
NEDERLANDSE BELANGRIJK! BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK WAARSCHUWINGEN: Het product is bedoeld voor kinderen ouder dan 3 jaar en met een maximaal gewicht van 50 kg. Draag beschermende kleding tijdens het gebruik van het product (helm, handschoenen, knie- en elleboogbeschermers). ...
NEDERLANDSE Het product voldoet aan de eisen van de richtlijnen van de Europese Unie. In overeenstemming met richtlijn 2012/19/EU is dit product onderworpen aan gescheiden inzameling. Het product mag niet met het huishoudelijk afval worden weggegooid, omdat het een gevaar kan vormen voor het milieu en de gezondheid van mensen.
De gedetailleerde garantievoorwaarden zijn beschikbaar op: https://kidwell.eu/zwrotyireklamacje PORTUGUÊS Obrigado por adquirir um produto da marca Kidwell. A nossa prioridade é a segurança da criança e a criação de belas memórias. Em caso de dúvidas, entre em contacto connosco através do e-mail: bok@kidwell.eu...
Seite 33
PORTUGUÊS acordo com as recomendações das instruções. O não cumprimento das instruções contidas neste manual pode causar ferimentos graves. IMPORTANTE: Lembre-se de remover e descartar todos os elementos da embalagem que acompanham o produto, para que não fiquem ao alcance das crianças (por exemplo, elementos de cartão, películas, etc.).
PORTUGUÊS O não cumprimento das precauções expõe o utilizador aos riscos associados ao produto, especificados pelo fabricante. A RESTRIÇÃO DE IDADE DEPENDE DA ALTURA E DO PESO DA CRIANÇA Os desenhos e fotografias são meramente ilustrativos. A aparência real do produto pode diferir da visualização apresentada nas instruções.
Em caso de excesso de lubrificante, remova-o do produto com um pano limpo. LIMITAÇÕES DA GARANTIA termos condições detalhados garantia estão disponíveis https://kidwell.eu/zwrotyireklamacje ROMANESC Vă mulțumim că ați achiziționat un produs Kidwell. Prioritatea noastră este siguranța copilului dumneavoastră și crearea de amintiri frumoase. Dacă aveți întrebări, vă rugăm să ne contactați la:...
Seite 36
ROMANESC bok@kidwell.eu Vă rugăm să citiți cu atenție următoarele instrucțiuni și să le urmați. Scopul acestor instrucțiuni este de a vă oferi informații despre modul corect și sigur de utilizare a produsului. După asamblarea produsului, vă rugăm să vă asigurați că toate funcțiile funcționează corect și că sunt fixate în conformitate cu instrucțiunile.
ROMANESC Produsul trebuie asamblat de un adult. Jucăria trebuie depozitată în afara razei de acțiune a copiilor cu vârsta sub cea specificată de producător. Nerespectarea precauțiilor va expune utilizatorul la riscurile asociate produsului, astfel cum sunt specificate de producător. RESTRICȚIILE DE VÂRSTĂ...
Utilizați lubrifiant pe bază de silicon pe părțile mobile. Utilizați-l numai când este necesar. Dacă există exces de unsoare, îndepărtați-l de pe produs cu o cârpă curată. LIMITĂRI DE GARANȚIE Termenii și condițiile detaliate ale garanției sunt disponibile la: https://kidwell.eu/zwrotyireklamacje SLOVENČINA Ďakujeme vám za zakúpenie produktu Kidwell.
Seite 39
Našou prioritou je bezpečnosť vášho dieťaťa a vytváranie krásnych spomienok. Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte nás na adrese: bok@kidwell.eu Prosím, pozorne si prečítajte nasledujúce pokyny a dodržiavajte ich. Účelom týchto pokynov je poskytnúť informácie o správnom a bezpečnom používaní produktu. Po zostavení produktu sa uistite, že všetky funkcie pracujú...
SLOVENČINA Hračka musí byť uložená mimo dosahu detí mladších ako vek stanovený výrobcom. Nedodržanie bezpečnostných opatrení vystaví používateľa rizikám spojeným s výrobkom, ako je uvedené výrobcom. VEKOVÉ OBMEDZENIA ZÁVISIA OD VÝŠKY A HMOTNOSTI DIEŤAŤA Nákresy a fotografie slúžia iba na ilustračné účely. Skutočný vzhľad výrobku sa môže líšiť od vizualizácie v návode.
Podrobné záručné podmienky sú k dispozícii na: https://kidwell.eu/zwrotyireklamacje ΕΛΛΗΝΙΚΆ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν της μάρκας Kidwell. Προτεραιότητά μας είναι η ασφάλεια του παιδιού και η δημιουργία όμορφων αναμνήσεων. Για οποιαδήποτε ερώτηση, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας στη διεύθυνση ηλεκτρονικού...
Seite 42
ΕΛΛΗΝΙΚΆ προϊόντος. Αφού συναρμολογήσετε το προϊόν, βεβαιωθείτε ότι όλες οι λειτουργίες του λειτουργούν σωστά και ότι είναι ασφαλισμένες σύμφωνα με τις οδηγίες. Η μη τήρηση των οδηγιών που περιέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Θυμηθείτε να αφαιρέσετε και να πετάξετε όλα τα στοιχεία της συσκευασίας που συνοδεύουν...
Seite 43
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μην αφήνετε το προϊόν εκτεθειμένο σε καιρικές συνθήκες όπως βροχή, χιόνι ή υψηλές θερμοκρασίες. Το προϊόν πρέπει να συναρμολογείται από ενήλικα. Το παιχνίδι πρέπει να φυλάσσεται σε χώρο που δεν είναι προσβάσιμος σε παιδιά κάτω από την ηλικία...
Seite 44
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Κατά τη σύνδεση του τιμονιού με την πλατφόρμα, πιέστε το κλείδωμα ώστε να μην προεξέχει από την οπή ελέγχου και, στη συνέχεια, σπρώξτε το τιμόνι μέχρι να κλειδώσει ο μηχανισμός με ένα σαφές κλικ. ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε ότι το κλείδωμα είναι ενεργοποιημένο και ότι το τιμόνι είναι σταθερό στην οπή...
στη διεύθυνση: https://kidwell.eu/zwrotyireklamacje УКРАЇНСЬКА Дякуємо за придбання продукту бренду Kidwell. Нашим пріоритетом є безпека дитини та створення прекрасних спогадів. У разі виникнення будь-яких питань, будь ласка, звертайтеся за електронною адресою: bok@kidwell.eu Будь ласка, уважно прочитайте наведену нижче інструкцію та дотримуйтесь її вказівок. Мета...
Seite 46
УКРАЇНСЬКА У разі виявлення пошкодження виробу негайно припиніть його використання та відкладіть у недоступне для дитини місце до моменту ремонту виробу. Не використовуйте виріб будь-яким іншим чином, ніж передбачено інструкцією. Неприпустимо використовувати самокат на дорогах з рухом транспорту, будь-яких інших дорогах, по...
Seite 47
УКРАЇНСЬКА СКЛАДАННЯ САМОКАТА Складання самоката показано на малюнку 2. Основа керма має один бік, що сплощений, що унеможливлює його обертання після з'єднання з платформою. Плоска частина керма повинна бути спрямована в той самий бік, що і плоска частина отвору кріплення. При...
Seite 48
Для рухомих частин використовуйте силіконове мастило. Використовуйте його тільки в разі потреби. У разі надлишку мастила видаліть його з виробу за допомогою чистої тканини. ОБМЕЖЕННЯ ГАРАНТІЇ Детальні умови гарантії доступні на сайті: https://kidwell.eu/zwrotyireklamacje اللغة Kidwell ش ا ً ل على ش اء م ج...
Seite 49
من غير المقبول استخدام السكوتر على الطرق المزدحمة بالمرور، أو أي طرق أخرى تسير عليها المركبات اﻵلية، وفي .اﻷماكن اﻷخرى التي تشكل تهدي د ً ا لصحة الطفل وحياته .ﻻ تستخدم المنتج على اﻷسطح الرطبة أو الزلقة أو الرملية أو الحصوية، وما إلى ذلك، مما قد يتسبب في فقدان التوازن ...
Seite 50
.قبل كل استخدام للسكوتر، تأكد من إحكام ربط جميع البراغي بإحكام .استخدم مادة تشحيم أساسها السيليكون على اﻷجزاء المتحركة. استخدمها فقط عند الضرورة .إذا كان هناك شحم زائد، فقم بإزالته من المنتج بقطعة قماش نظيفة قيود الضمان https://kidwell.eu/zwrotyireklamacje :تتوفر شروط وأحكام الضمان التفصيلية على...