Contents English Manual Manuel d’utilisation en français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D’istruzioni In Italiano Instrukcja obsługi. Polski Türkçe Kullanım Kılavuzu Gebruikershandleiding Nederlands...
Seite 6
SM3 - Parts & Assembly A. Mixing Bowl F. Stand Mixer Body G. Beaters B. Hand Mixer Body C. Eject button H. Dough Hook D. Speed Button E. Unlock button...
Seite 7
HM3 - Parts & Assembly A. Base E. Beaters B. Hand Mixer Body F. Left Dough Hook C. Eject Button G. Right Dough Hook D. Speed Button...
Seite 8
Features 1. Stainless steel housing 2. 5 speed control for fast and adjustable control 3. Locking mechanism allows ease of use without hands. 4. Rotating mixing bowl available. Operation: 1. Clean the bowl and attachments before use. 2. Put your ingredients into the bowl Note: A.
5. Lock the Hand Mixer (HM3) into the Stand (SM3) 6. Make sure the speed button is on “0” before plugging into mains. 7. There are 5 speeds for choosing. The details are as follows...
Seite 10
• Speed 1 will work 30-50 seconds to mix water and flour • Speed 2 will work 30-50 seconds mix water and flour • Speed 3 will work 1-2 minutes to make dough • Speed 4 will work 2 minutes to make soft dough •...
Seite 11
15 mins before using again. This will used at the same time. ensure the long lifespan of the product. Please make sure the mixer is switched Any accessories not supplied by Duronic off before attaching the beater/dough specifically for this model are not hooks.
Warning Any appliance repairs must be made by a The appliance must be qualified technician only. kept out of reach of children. Do not operate the Never submerge appliance with wet hands. the appliance under water. Please keep hands, clothes, or any Do not operate the appliance if the adapter materials away from the rotating parts or cord is damaged.
Seite 13
Analysis and trouble shooting Fault Analysis Solution Flour goes into The attachments are Install the attachments correctly. the machine when installed incorrectly. mixing. Switch the appliance off and remove some There is more than flour. 800g flour which exceeds the capacity. No Power The appliance No Power...
Seite 14
Refund or replacement is at the discretion of that company. Duronic Products are offered with a 1 year guarantee under the following conditions: The product must be returned to the retailer with original proof of purchase.
Seite 16
SM3 – Aperçu des éléments A. Mixing Bowl F. Stand Mixer Body B. Hand Mixer Body G. Beaters C. Eject button H. Right Dough Hook D. Speed Button I. Right Dough Hook E. Unlock button...
Seite 17
HM3 – Aperçu du produit A. Base E. Beaters B. Hand Mixer Body F. Left Dough Hook C. Eject Button G. Right Dough Hook D. Speed Button...
Seite 18
Caractéristiques 1. Stainless steel housing 2. 5 vitesses réglables 3. Mécanisme de verrouillage pour une utilisation “main libre” 4. Rotating mixing bowl available. Utilisation : 1. Nettoyez le bol et les accessoires avant de les utiliser. 2. Placez vos ingrédients dans le bol. Note: A.
Seite 19
Note: Make sure the hooks are installed in the correct holes. L’orifice d’insertion L’orifice d’insertion gauche est plus droit est plus petit gros pour le batteur pour le batteur sans avec l’anneau. anneau. 5. Pour le SM3, insérez le mixeur sur le support. 6.
Seite 20
• Speed 1 will work 30-50 seconds to mix water and flour • Speed 2 will work 30-50 seconds mix water and flour • Speed 3 will work 1-2 minutes to make dough • Speed 4 will work 2 minutes to make soft dough •...
Ceci a pour but de peuvent pas être utilisés conjointement. garantir la durabilité et les performances de l’appareil. Assurez-vous que l’appareil soit éteint Tout accessoire non fournie par Duronic pour toute manipulation des pour le modèle reçu n’est pas accessoires. recommandé.
Avertissement Toute réparation doit être conduite par L’appareil doit rester un technicien qualifié uniquement. hors de portée des enfants. N’utilisez pas l’appareil N’immergez pas l’appareil avec des mains humides. dans l’eau. Veuillez garder vos mains, vos N’utilisez pas l’appareil si l’alimentation ou vêtements et vos cheveux hors de son câble est endommagé.
Seite 23
Analyse et dépannage Solution Problème Analyse La farine rentre Les accessoires sont Installez les accessoires correctement. installés incorrectement. dans la machine lors du mixage. Eteignez l’appareil et retirez la farine. Plus de 800 grammes de farine ont été versés dans le bol (SM3). Aucune puissance Vérifiez si l’appareil est correctement L’appareil ne...
Seite 24
Garantie Garantie et service après-vente 1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic. NOTE : CES DÉCLARATIONS N’AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN TANT QUE CONSOMMATEUR Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en utilisant des matériaux de qualité...
SM3 - Teile und Zusammensetzung A. Rührschüssel F. Motoreinheit B. Handrührgerät G. Schneebesen C. Auswurfknopf H. Rechter Knethaken D. Geschwindigkeitsregler Linker Knethaken E. Entriegelungshebel...
HM3 - Teile und Zusammensetzung A. Station E. Schneebesen B. Handrührgerät F. Rechter Knethaken C. Auswurfknopf G. Linker Knethaken D. Geschwindigkeitsregler...
Eigenschaften 1. Edelstahlgehäuse 2. Auswahl zwischen fünf Geschwindigkeiten für vollste Kontrolle 3. Das Einrastsystem ermöglicht einen handlosen Betrieb 4. Rotierende Rührschüssel erhältlich Benutzung: 1. Reinigen Sie die Schüssel und das Zubehör vor der ersten Benutzung. 2. Geben Sie Ihre Zutaten in die saubere, trockene Schüssel.
Ring. Knethaken mit dem Ring. 5. Rasten Sie den Handmixer (HM3) auf der Motoreinheit (SM3) ein. 6. Stellen Sie sicher, dass der Geschwindigkeitsregler auf ‘O‘ steht, bevor Sie den Stecker einstecken. 7. Wählen Sie die geeignete Geschwindigkeit anhand des folgenden Beispiels...
Seite 30
• Auf Stufe 1 wird der Mixer 40-50 Sekunden brauchen, um Wasser mit Mehl zu vermengen. • Auf Stufe 2 wird der Mixer 30-40 Sekunden brauchen, um Wasser mit Mehl zu vermengen. • Auf Stufe 3 wird der Mixer 1 -2 Minuten brauchen, um einen grob- gemischtenTeig herzustellen.
Dadurch wird eine langjährige Lebensdauer garantiert. Stellen Sie sicher, dass der Mixer Jegliches Zubehör, dass nicht in der ausgeschaltet ist, bevor Sie Lieferung von Duronic enthalten war, ist Knethaken und Schneebesen für dieses Modell nicht geeignet. einsetzen und entfernen.
Warnung Jegliche Reparaturen müssen Halten Sie das Gerät ausschließlich von einem qualifizierten von Kindern fern. Techniker durchgeführt werden. Benutzen Sie das Gerät Halten Sie das Gerät nicht nicht, wenn Ihre Hände unter Wasser. nass sind. Verwenden Sie das Gerät nicht, sollte der Halten Sie Hände, Klamotten und Adapter oder das Kabel beschädigt sein.
Fehlerbehebung Analyse Lösung Fehler Das Zubehör ist Mehl gelangt Stecken Sie das Zubehör korrekt ein. während des fehlerhaft eingesteckt. Mixens in das Stellen Sie das Gerät aus und entnehmen Gerät Mehr als die zulässige Sie einen Teil des Mehles. Menge von 800g Mehl wurde verwendet.
Gewährleistung Shine-Mart Ltd, der Markeninhaber von Duronic Produkten, bietet 1 Jahr Gewährleistung. HINWEIS: DIESE BEDINGUNGEN BEEINFLUSSEN IHRE GESETZLICHE RECHTE ALS VERBRAUCHER NICHT Dieses Produkt wurde unter strengen Qualitätskontrollen produziert und aus hochwertigen Materialien hergestellt, um ausgezeichnete Leistung und Zuverlässigkeit zu gewährleisten.
Seite 36
SM3 - Partes y Ensambladura A. Bol F. Cuerpo principal G. Varillas para batir B. Unidad de la amasadora H. Varilla izquierda C. Botón de expulsión para amasar D. Control de velocidad I. Varilla derecha E. Botón de liberación para amasar...
Seite 37
HM3 - Partes y Ensambladura A. Base E. Varillas para batir F. Varilla izquierda B. Unidad de la amasadora C. Botón de expulsión para amasar G. Varilla derecha D. Control de velocidad para amasar...
A. No es necesario el cuerpo principal si el peso total es menos de 170g. B. La capacidad máxima de harina es de 800g. 3. El bol únicamente debe encajar en (SM3) como indica a continuación. 4. Las varillas para batir o amasar encajan únicamente en (HM3).
Seite 39
Orificio pequeño para la varilla con anillo la varilla sin anillo 5. Encaje el aparato (HM3) sobre el aparato (SM3) 6. Asegúrese de que el botón de velocidad esté en la posición "0" antes de enchufarlo a la red eléctrica.
Seite 40
• Velocidad 5: 3-4 minutos para hacer pasta suave. 8. Una vez que haya terminado, por favor presione el botón de liberación y quite el aparato (HM3) 9. Presione el botón de expulsión para retirar las varillas. Botón de expulsión Botón de...
Seite 41
Esto garantizará que la larga duración del producto. Por favor asegúrese de que el aparato Accesorios no suministrados por esté apagado antes de conectar las Duronic específicamente para este varillas. modelo no se recomiendan para su uso.
No utilice el aparato si el adaptador o el cualquier material fuera de la cable están dañados. Por favor, contacte piezas giratorias mientras el aparato con servicio al cliente Duronic. está en funcionamiento. Este aparato es sólo para uso doméstico. El aparato no puede ser utilizado por personas con reducido capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de...
Seite 43
Análisis y Solución de Problemas Problemas Análisis Solución La harina entra Los accesorios no Instale los accesorios correctamente. en el aparato estas puestos mientras está en correctamente. funcionamiento. Se está excediendo la capacidad de Apague el aparato y retire un poco de 800g.
Seite 44
Reembolso o reemplazo es a discreción de la compañía. Productos Duronic se ofrecen con una garantía de 1 año bajo las siguientes condiciones: El producto debe ser devuelto al vendedor con comprobante de compra original.
Seite 46
SM3 – Componenti del prodotto A. Ciotola F. Planetaria B. Sbattitore elettrico G. Fruste H. Gancio da impasto C. Pulsante di sgancio I. Gancio da impasto D. Pulsante velocità E. Pulsante di rilascio...
Seite 47
HM3 - Componenti del prodotto A. Base E. Fruste B. Sbattitore F. Gancio da impasto C. Pulsante di sgancio G. Gancio da impasto D. Pulsante velocità...
Caratteristiche 1. Unità principale in acciaio INOX 2. 5 impostazioni di velocità 3. Meccanismo di sicurezza consente il funzionamento automatico 4. Ciotola rotante disponibile. Istruzioni per l’uso: 1. Pulire la ciotola e gli accessori prima dell’uso. 2. Versare gli ingredienti all’interno della ciotola A.
5. Assicurare lo sbattitore (HM3) nella palnetaria (SM3) 6. Assicurarsi che il pulsante della velocità sia su “0” prima di collegare l’apparecchio alla presa di corrente. 7. Sono presenti 5 livelli di velocità. Le funzioni sono come di seguente:...
Seite 50
• Velocità 1 opererà per 30-50 secondi con un mix di acqua e farina • Velocità 2 opererà 30-50 secondi con un mix di acqua e farina • Velocità 3 opererà 1-2 Minuti per preparare un impasto • Velocità 4 opererà 2 minuti per preparare un impasto morbido •...
Seite 51
Lasciarlo, dunque raffreddare per almeno essere utilizzati simultaneamente 15 minuti prima di riutilizzarlo. Ciù prolungherà la durata della vita del prodotto. Assicurarsi che l’apparecchio sia Si sconsiglia l'utilizzo di qualsiasi spento prima di collegare / scollegare accessorio non fornito da Duronic. gli accessori.
Attenzione Qualsiasi tipo di riparazione o Tenere l’apparecchio manutenzione deve essere effettuata da fuori dalla portata dei un tecnico qualificato. bambini Non utilizzare Mai immergere l’apparecchio con le mani l’apparecchio in acqua o bagnate altri liquidi Non utilizzare l’apparecchio se la spina o il Tenere mani e oggetti lontano dale cavo di alimentazione risultano parti in movimento quando la...
Risoluzione Problemi Problema Causa Soluzione La farina entra Gli accessori non Installare correttamente gli accessori all’interno del sono stati installati prodotto quando correttamente in funzione È stata versata più di Spegnere l’apparecchio e rimuovere della 800g di farina che eccede la capacità farina.
Seite 54
Inoltre, non possiamo garantire l’apparecchio se è stato modificato o riparato dall’acquirente o da terzi. 1 anno di garanzia da Shine-Mart Ltd, proprietari del marchio commerciale Duronic. NOTA: QUESTE DICHIARAZIONI NON INFLUISCONO SUI DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE Questo prodotto è...
Seite 56
SM3 - Akcesoria i elementy A. Misa F. Statyw na mikser G. Ubijaczki / mieszadła B. Mikser (jednostka sterująca) C. Przycisk zwolnienia blokady H oraz I. Wiertła do ciasta wierteł D. Regulacja prędkości E. Przycisk zwolnienia blokady statywu...
Seite 57
HM3 - Akcesoria i elementy A. Stojak na mikser i wiertła E. Ubijaczki / mieszadła B. Mikser (jednostka sterująca) F. Lewe wiertło do ciasta C. Przycisk zwolnienia blokady G.Prawe wiertło do ciasta wierteł D. Regulacja prędkości...
Seite 58
Charakterystyka 1. Obudowa ze stali nierdzewnej. 2. 5 prędkości dla zwiększenia kontroli. 3. Mechanizm blokujący pozwala na użytkowanie miksera bez użycia rąk. (SM3) 4. Dostępna misa rotacyjna. (SM3) Obsługa: 1. Przed użyciem wyczyść misę i akcesoria. 2. Włóż składniki do misy. Uwaga: A.
Seite 59
Akcesoria i montaż Uwaga: Upewnij się, czy wiertła są prawidłowo zablokowane w otworach montażowych. Mniejszy otwór Większy otwór dla dla wierteł bez wierteł z pierścienia pierścieniem 5. Zablokuj mikser na statywie (SM3). 6. Upewnij się czy przycisk prędkości znajduje się na poziomie "0" przed podłączeniem do kontaktu.
Seite 60
Poziomy prędkości i sugerowane zastosowanie: • 1 Poziom - praca 30 - 50 sek., do wymieszania wody i mąki. • 2 Poziom - praca 30- 50 sek., do wymieszania wody i mąki. • 3 Poziom - praca 1-2 min, do wyrabiania ciasta. •...
Wiertło mieszadła i wiertło do wyrabiania min uruchom ponownie. Przedłuży to ciasta nie może być używane jednocześnie. żywotność urządzenia. Przed montażem / demontażem wiertel Wszelkie akcesoria nie dostarczone upewnij się czy urządzenie jest przez Duronic specjalnie dla tego wyłączone. modelu nie są zalecane do użycia.
Ostrzeżenia Wszystkie naprawy urządzenia mogą być Urządzenie musi być wykonywane tylko przez wykwalifikowany przechowywane poza personel. zasięgiem dzieci. Nigdy nie zanurzaj Nie obsługuj urządzenia urządzenie w wodzie mając mokre ręce. lub innych płynach. W czasie pracy urządzenia trzymaj Nie używaj urządzenia, jeżeli przewód ręce, ubranie i inne materiały z dala zasilający lub wtyczka są...
Rozwiązywanie problemów Problem Rozwiązanie Przyczyna Wiertła są nieprawidłowo Poprawnie zamontuj wiertła zamontowane Mąka dostaje się do urządzenia W misie znajduje sie więcej Wyłącz urządzenie i usuń część mąki. podczas niz 800 g mąki - miksowania. przekroczenie maksymalnej pojemności Brak zasilania Urządzenie jest Brak zasilania Sprawdź, czy urządzenie jest...
Warunki Gwarancji 1 Rok Gwarancji firmy Shine-Mart LTD, marki handlowej Duronic Products. UWAGA: ten dokument nie wpływa na twoje ustawowe prawo jako konsumenta. Ten produkt został wykonany zgodnie z restrykcyjnymi normami kontroli i wykorzystuje najwyższej jakości materiały dla uzyskania doskonałej wydajności i niezawodności.
Seite 66
SM3 - Parçalar & Montaj A. Karıştırma Kabı F. Standlı Mikser Gövdesi G. Çırpıcılar B. El Mikseri Gövdesi C. Çıkartma Düğmesi H. Hamur Kancası D. Hız Düğmesi Kilit açma düğmesi...
Seite 67
SM3 - Parçalar & Montaj A. Taban E. Çırpıcılar B. El Mikseri Gövdesi F. Sol Hamur Kancası C. Çıkartma Düğmesi Sağ Hamur Kancası D. Hız Düğmesi...
Seite 68
Özellikler 1. Paslanmaz çelik gövde 2. Hızlı ve ayarlanabilir kullanım için 5 hız ayarı 3. Kilitleme mekanizması eller olmadan kullanım kolaylığı sağlar. Dönebilen karıştırma kabı bulunmaktadır. Nasıl Çalışır: 1. Kullanmadan önce hazneyi ve aparatları temizleyin. 2. Malzemelerinizi kaseye koyun. Not: A.
Seite 69
Halkalı kanca için Halkasız büyük delik. kanca için küçük delik El Mikserini (HM3) Sehpaya (SM3) kilitleyin. 6. Elektrik fişini prize takmadan önce hız düğmesinin "0" konumunda olduğundan emin olun. Seçebileceğiniz 5 hız bulunur. Detaylar aşağıdaki gibidir (un örnek olarak kullanılmıştır).
Seite 70
• • Hız 2 su ve unu karıştırmak için 30-50 saniye çalışacaktır. • Hız 3 hamur yapmak için 1-2 dakika çalışacaktır. • Hız 4 yumuşak hamur yapmak için 2 dakika çalışacaktır • Hız 5, yumuşak hamur yapmak için 3-4 dakika çalışacaktır 8.
Seite 71
Çırpıcı ve hamur kancası aynı anda mikseri durdurun ve tekrar kullanmadan önce 15 dakika soğumasını bekleyin. Bu, kullanılmamalıdır. ürünün uzun ömürlü olmasını sağlayacaktır. Lütfen çırpıcı/hamur kancalarını Duronic tarafından bu model için özel takmadan önce mikserin kapalı olarak tedarik edilmeyen aksesuarların kullanılması önerilmez. olduğundan emin olun.
Seite 72
Dikkat Cihaz çocukların Tüm cihaz onarımları yalnızca yetkili bir teknisyen tarafından yapılmalıdır. ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edilmelidir. Cihazı ıslak ellerle Cihazı asla suya çalıştırmayın. daldırmayın. Cihaz çalışırken lütfen ellerinizi, Adaptör veya kablo hasarlıysa cihazı çalıştırmayın. Lütfen yetkili bir teknisyene giysilerinizi veya herhangi bir malzemeyi dönen parçalardan uzak veya onarım merkezine gönderin.
Sorun Giderme Çözüm Arıza Olası Neden Aparatları doğru şekilde takın. Karıştırırken un Aparatlar yanlış makinenin içine takılmış. giriyor. Cihazı kapatın ve cihazdan biraz unu çıkarın. 800g'dan fazla un var ve kapasiteyi aşıyor. Güç Yok Cihaz fişe Güç Yok Cihazın doğru monte edilip edilmediğini takılıyken bile ve ev voltajının nominal değer etiketine çalışmıyor..
Hatalı malzeme veya kötü işçilik nedeniyle herhangi bir kusur ortaya çıkarsa, hatalı ürün orijinal satın alma yerine iade edilmelidir. Para iadesi veya değiştirme o şirketin takdirine bağlıdır. Duronic Ürünleri aşağıdaki koşullar altında 1 yıl garanti ile sunulmaktadır: Ürün, orijinal satın alma belgesiyle birlikte perakendeciye iade edilmelidir.
Seite 76
SM3 - Onderdelen & Montage A. Mixkom F. Standmixer Hoofdeenheid G. Kloppers B. Handmixer hoofdeenheid C. Uitwerpknop H. Deeghaak D. Snelheidsknop Ontgrendelingsknop...
Seite 77
HM3 - Onderdelen & Montage A. Basis E. Kloppers B. Handmixer Hoofdeenheid F. Linkerdeeghaak C. Uitwerpknop G. Rechterdeeghaak D. Snelheidsknop...
Seite 78
Eigenschappen 1. Roestvrij stalen behuizing 2. 5 snelheden voor een snelle en verstelbare regeling 3. Het vergrendelingsmechanisme maakt het gebruik zonder handen mogelijk. Ronddraaiende mixkom ook beschikbaar. Gebruik: 1. Maak de kom en hulpstukken schoon voor gebruik. 2. Doe je ingrediënten in de kom. Belangrijk: A.
Seite 79
Groot gat voor haak met ring. 5. Zet de handmixer (HM3) vast in de hoofdeenheid (SM3). 6. Zorg ervoor dat de snelheidsknop op "0" staat voordat u de stekker insteekt. Er zijn 5 snelheden te kiezen. De details zijn als volgt (bloem...
Seite 80
• Snelheid 1 werkt 30-50 seconden om water en bloem te mengen. • Snelheid 2 werkt 30-50 seconden, mengt water en bloem. • Snelheid 3 werkt 1-2 minuten om deeg te maken. • Snelheid 4 werkt 2 minuten om zacht deeg te maken. •...
Seite 81
De klopper en deeghaak mogen niet hem opnieuw te gebruiken. Dit garandeert tegelijkertijd worden gebruikt. een lange levensduur van het product. Accessoires die niet door Duronic Zorg ervoor dat de mixer is specifiek voor dit model worden uitgeschakeld voordat u de geleverd, worden niet aanbevolen voor kloppers/deeghaken bevestigt.
Seite 82
Waarschuwing Reparaties aan het apparaat mogen Het apparaat moet uitsluitend door gekwalificeerde buiten het bereik van technicus worden uitgevoerd. kinderen worden gehouden. Bedien het apparaat niet Dompel het met natte handen. toestel nooit onderwater. Houd handen, kleding of andere Gebruik het apparaat niet als de adapter materialen uit de buurt van de of het snoer beschadigd is.
Analyse en trouble shooting Analys Probleem Oplossing Meel gaat in de De hulpstukken zijn Installeer de hulpstukken op de juiste machine bij het verkeerd geïnstalleerd. manier. mengen. Er is meer dan Schakel het apparaat uit en verwijder wat 800g bloem die de bloem.
Seite 84
Garantie 1 Jaar Garantie van Shine-Mart Ltd Handelsmerk eigenaars van Duronic Producten. LET OP: DEZE STELLINGEN HEBBEN GEEN INVLOED OP UW WETTELIJKE RECHTEN ALS CONSUMENT Dit product is vervaardigd onder de strengste kwaliteitscontrole procedures, met materialen van de hoogste kwaliteit, om uitstekende werking en betrouwbaarheid te verzekeren. Het zal zeer goed en langdurig dienstdoen, naar gelang het correct gebruikt en onderhouden wordt.