Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Made by Rieffel
Bedienungsanleitung:
Elektronikschloss
Modell:
Herzlichen
Dank!
Wir gratulieren zumKaufdiesesProduktes!
Um einen störungsfreienBetrieb zu gewährleisten bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahmesorgfältig
durchzulesen.BittebewahrenSie dieseauf, siegibt bei eventuellen Servicearbeiten Auskunfrüber Ihr Modell.
1. Inbetriebnahme:
Umdas Schloss i n Betrieb zu nehmen, m üssen ausSicherheitsgründen folgende Vorbereitungen g etroffenwerden:
BatterieeinsetzengemässPunkt5 der Bedienungsanleitung.
Werks-Benützercode
• Werks-Notöffnungscode O O O O änderngemäss punkt6 der Bedienungsanleitung.
2. öffnung desSchlosses:
Ihr Schlos
s
öffnetsichbeimWiedererkennen desgespeicherten Geheimcodes. Beider erstmaligen Ö ffnunggebenSieden
Werkscode ein,späterwennSieIhrenGeheimcode p rogrammiert h aben,Ihrenpersönlichen 3 bis 8-stelligenCode.Zwischen
den einzelnenSchrittendürfen nicht mehr als 10 Sekundenvergehen,da sich das Elektronikschloss sonstautomatisch
ausschaltet. U m das Schloss zu öffnen gehenSiewie folgt vor:
Drehgriffnach linksbis zum Anschlagdrehen.
• 3 bis 8-stelligen Code
• Taste # drücken(aufdemDisplayerscheint O PEN).
Drehgriffinnerhalb Sekundennach rechtsdrehen.
Türe öffnen.
• DieTüreistgeöffnet.
SolltenSie sichbei der Codeeingabevertippen,könnenSie mit der Taste* die falscheingegebenenZahlen löschen.
Erklingenbei der Codeeingabe 3 kurzeSignaltöne, s o ist der eingegebene Code falsch,auf dem DisplayerscheintError.
Nach falschen Eingaben Wirdfijr 3 Minutenein Alarmausgelöst.
Wenn die Taste# vor der Code Eingabe2-mal gedrücktwird, erscheinen die Zahlenauf dem Display nicht.
3. Schliessen
der Sicherheitsbox:
Türe schliessen.
Drehgriffnach linksbis zum Anschlagdrehen.
Die Sicherheitsbox
• Uberzeugen Siesich,dassdasSchloss korrekt v erschlossen ist.
4. Abspeicherung Ihres Benützercodes:
Sie können Ihren persönlichenGeheimcode programmieren. Bitte beachten Sie, dass bei diesem Vorgang der alte Code
verworfenwird. VermeidenSieZahlen,die mit IhrerPersonin Verbindungstehen, w ie Geburtsdatum, Telefonnummer usW.
SolltenSiebeimUmstellen versehentlich e inenManipulationsfehler begehen, b leibt der alte Codebestehen. U meinenneuen
Geheimcodezu programmieren,gehen Siewie folgt vor:
Türeöffnen gemässpunkt2 der Bedienungsanleitung.
Rote Taste auf derTürinnenseite drücken- im InnerndesBatteriefachs (aufdemDisplayerscheint S ET COdE).
Neuer3 bis 8-stelligen Code
DenneuenCode mit der Taste# bestätigen.
Auf demDisplay erscheint I N, derneueBenutzercode istgespeichert.
VT-SE
   
O O O O änderngemässpunkt4 der Bedienungsanleitung.
   
       
eeeoeeeo
ist verschlossen.
       
   
eingeben (Werkscode@ @ @ @
eingeben.
1
2
4
5
6
7
loading

Inhaltszusammenfassung für Valorit VT-SE

  • Seite 1 Made by Rieffel Bedienungsanleitung: Elektronikschloss VT-SE Modell: Herzlichen Dank! Wir gratulieren zumKaufdiesesProduktes! Um einen störungsfreienBetrieb zu gewährleisten bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahmesorgfältig durchzulesen.BittebewahrenSie dieseauf, siegibt bei eventuellen Servicearbeiten Auskunfrüber Ihr Modell. 1. Inbetriebnahme: Umdas Schloss i n Betrieb zu nehmen, m üssen ausSicherheitsgründen folgende Vorbereitungen g etroffenwerden: •...
  • Seite 2 5. Batteriewechsel: Zum BetriebdesTresorswerden StückI ,5 Volt Alkaline-Batteriender GrösseLR6benötigt.VerwendenSie nur hochwertige Produkte die eineausreichende L eistung außueisen u ndgegenAuslaufen geschützt Sind.Wennnachdemdrückender# Taste auf demDisplay„Lo-bAT"erscheint, m üssen die Batterien gewechselt werden.VomHersteller werdendie Batterien TypVarta Alkaline empfohlen. Bitte entsorgen Sie die alten Batterien nur an offiziellen Sammelstellen.Sie leisten damit einen entscheidenden Beitragan unsereUmwelt.Umdie Batterienauszutauschen, gehen Siewie folgt vor: •...
  • Seite 3 Made by Rieffel Mode d'emploi: Serrure électronique VT-SE Modéle: Un cordial merci! Nousvous félicitonsde l'achat de ce produit! Pour garantir un fonctionnementsans incidents,nousvous prions de lire attentivementce mode d'emploi avant la mise en service.Veuillez le conserver,car il donne des informationssurvotre modélede coffre-forten casde travauxde maintenance éventuels.
  • Seite 4 5. Changer Ies piles: Lefonctionnement d u box de sécuriténécessite 4 pilesalcalinesd I ,5 V de la grandeur LR6.N'utilisez que des produitsd'une qualitésupérieure disposant d 'unepuissance suffisante et protégés contrelesfuitesd'électrolyte. S i apréspresser l e bouton# 'affiche d l'écran "Lo-bAT", les piles doiventétre changé.Le fabricantvous conseilled'utiliser les pilesdu type Varta Alcaline.