Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Geko G03190 Benutzerhandbuch

Pneumatikschlauch auf rolle 10m 8x12mm
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
PL - POLSKA WERSJA ......................................... 2
EN - ENGLISH VERSION ...................................... 6
DE - DEUTSCHE VERSION ................................. 10
FR - VERSION FRANÇAISE ................................ 12
RU - РУССКАЯ ВЕРСИЯ .................................... 14
UA - УКРАЇНСЬКА ВЕРСІЯ ............................... 16
LT - LIETUVIŠKA VERSIJA .................................. 18
LV - LATVIEŠU VERSIJA .................................... 20
CZ - ČESKÁ VERZE ............................................ 22
SK - SLOVENSKÁ VERZIA .................................. 24
HU - MAGYAR VÁLTOZAT ................................ 26
RO - VERSIUNEA ROMÂNĂ .............................. 28
ES - VERSIÓN EN ESPAÑOL .............................. 30
IT - VERSIONE ITALIANA .................................. 32
NL - NEDERLANDSE VERSIE .............................. 34
GR - ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΚΔΟ΢Η .................................. 36
PT - VERSÃO EM PORTUGUÊS.......................... 38
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Geko G03190

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    PL - POLSKA WERSJA ......... 2 EN - ENGLISH VERSION ........6 DE - DEUTSCHE VERSION ......... 10 FR - VERSION FRANÇAISE ........ 12 RU - РУССКАЯ ВЕРСИЯ ........14 UA - УКРАЇНСЬКА ВЕРСІЯ ....... 16 LT - LIETUVIŠKA VERSIJA ........18 LV - LATVIEŠU VERSIJA ........
  • Seite 2: Instrukcja Obsługi

    Wąż pneumatyczny na zwijaku 10m 8x12mm Typ: G03190 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL - POLSKA WERSJA Wyprodukowano dla GEKO Sp. z o.o. Sp. k. Kietlin, ul. Spacerowa 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznad się z niniejszą instrukcją obsługi. Zapoznanie się z wszelkimi instrukcjami, niezbędnymi do bezpiecznego użytkowania i obsługi...
  • Seite 3: Prawidłowe Użycie

    Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi i zanotowanie podanych informacji. Skorzystaj z niniejszej instrukcji obsługi, aby zapoznad się z produktem, prawidłowym użytkowaniem i zasadami dotyczącymi bezpieczeostwa. PRAWIDŁOWE UŻYCIE Zwijacz węża jest wyposażony w system automatycznego zwijania i jest przeznaczony do użytku hobbystycznego w prywatnym domu i ogrodzie, myjni samochodowej itp.
  • Seite 4: Karta Gwarancyjna

    Karta gwarancyjna jest ważna jedynie z dowodem zakupu Gwarant GEKO Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k. z siedzibą w Kietlinie, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko, wpisana do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego przez Sąd Rejonowy dla Łodzi Śródmieścia w Łodzi, XX Wydział Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000815242, posiadająca numer NIP 7722420459 udziela Kupującemu gwarancji na sprawne działanie...
  • Seite 5 5. W przypadku stwierdzenia wady urządzenie wraz z wymienionymi wyżej dokumentami należy przekazad do miejsca zakupu lub przesład do centralnego punktu serwisowego GEKO na adres: GEKO Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k., ul. Spacerowa 3, 97-500 Kietlin. 6. W przypadku wysyłki do punktu serwisowego nabywca jest zobowiązany przesyłkę właściwie opakowad, a także oddad ją Kurierowi w stanie umożliwiającym jej prawidłowy transport (należy usunąd płyny eksploatacyjne).
  • Seite 6: En - English Version

    Pneumatic hose on reel 10m 8x12mm Type: G03190 Translation of the original instructions EN - ENGLISH VERSION Manufactured for GEKO Sp. z o. o. Sp. k. Kietlin, Spacerowa 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Before first use, please read this manual carefully. It is the user's...
  • Seite 7 Please read this user manual carefully and note the information provided. Use this user manual to familiarize yourself with the product, proper use, and safety precautions. CORRECT USE The hose reel is equipped with an automatic rewinding system and is intended for hobby use in a private home and garden, car wash, etc.
  • Seite 8: Warranty Card

    The warranty card is only valid with proof of purchase. Guarantor GEKO Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k. with its registered office in Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko, entered into the register of entrepreneurs of the National Court Register by the District Court for Łódź Śródmieście in Łódź, XX Division of...
  • Seite 9 Information on the Processing of Personal Data for the Purpose of Warranty and Repair Service The controller of personal data processed for the purpose of providing the guarantee is the Guarantor (GEKO Sp. z oo Sp.k, email: geko@geko.pl, phone no. (+48) 44 682 40 04).
  • Seite 10: De - Deutsche Version

    Pneumatikschlauch auf Rolle 10m 8x12mm Typ: G03190 Übersetzung der Originalanleitung DE - DEUTSCHE VERSION Hergestellt für GEKO Sp. z o. o. Sp. k. Kietlin, Spacerowa-Straße 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, alle für die sichere Verwendung und Bedienung erforderlichen...
  • Seite 11: Korrekte Verwendung

    Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie die darin enthaltenen Informationen. Nutzen Sie diese Bedienungsanleitung, um sich mit dem Produkt, der richtigen Anwendung und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut zu machen. KORREKTE VERWENDUNG Die Schlauchtrommel ist mit einem automatischen Aufrollsystem ausgestattet und für den Hobbygebrauch im privaten Haus- und Gartenbereich, in der Autowaschanlage etc.
  • Seite 12: Fr - Version Française

    Tuyau pneumatique sur enrouleur 10m 8x12mm Type : G03190 Traduction des instructions originales FR - VERSION FRANÇAISE Fabriqué pour GEKO Sp. z o. o. Sp. k. Kietlin, rue Spacerowa 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Avant la première utilisation, veuillez lire attentivement ce manuel.
  • Seite 13: Utilisation Correcte

    Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et prendre note des informations fournies. Ce manuel vous permettra de vous familiariser avec le produit, son utilisation correcte et les consignes de sécurité. UTILISATION CORRECTE L'enrouleur de tuyau est équipé d'un système de rembobinage automatique et est destiné à un usage amateur dans une maison privée et un jardin, un lave-auto, etc.
  • Seite 14: Руководство Пользователя

    Пневматический шланг на катушке 10м 8x12мм Тип: G03190 Перевод оригинальной инструкции RU - РУССКАЯ ВЕРСИЯ Изготовлено для GEKO Sp. z o. o. Sp. k. Кетлин, ул. Спейсерова, 3 97-500 Радомско www.geko.pl Перед первым использованием внимательно прочтите данное руководство. Пользователь несет ответственность за...
  • Seite 15: Правильное Использование

    Пожалуйста, внимательно прочтите это руководство пользователѐ и примите во внимание предоставленнуя информация. Используйте это руководство пользователѐ, чтобы ознакомитьсѐ с продуктом, его правильным использованием и мерами предосторожности. ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Катушка длѐ шланга оснащена автоматической системой сматываниѐ и предназначена длѐ лябительского использованиѐ в частном доме и саду, на автомойке и т. д. ПРИМЕЧАНИЕ: Изделие...
  • Seite 16: Посібник Користувача

    Пневматичний шланг на котушці 10 м 8x12 мм Тип: G03190 Переклад оригінальної інструкції UA - УКРАЇНСЬКА ВЕРСІЯ Виготовлено для GEKO Sp. z o. o. Sp. k. Кетлін, вулиця Спацерова, 3 97-500 Радомсько www.geko.pl Перед першим використанням уважно прочитайте цей посібник. Користувач несе відповідальність за ознайомлення з...
  • Seite 17: Правильне Використання

    Будь ласка, уважно прочитайте цей посібник користувача та зверніть увагу на надану інформація. Використовуйте цей посібник користувача, щоб ознайомитисѐ з продуктом, його правильним використаннѐм та заходами безпеки. ПРАВИЛЬНЕ ВИКОРИСТАННЯ Котушка длѐ шланга оснащена системоя автоматичного змотуваннѐ та призначена длѐ хобі-використаннѐ в приватному...
  • Seite 18: Naudojimo Vadovas

    Pneumatinė žarna ant ritės 10 m 8x12 mm Tipas: G03190 Originalių instrukcijų vertimas LT - LIETUVIŠKA VERSIJA Pagaminta GEKO Sp. z o. o. Sp. k. Kietlin, Spacerowa gatvė 3 97-500 Radomskas www.geko.pl Prieš pirmą kartą naudodami, atidžiai perskaitykite šį vadovą.
  • Seite 19 Atidžiai perskaitykite šį naudotojo vadovą ir atkreipkite dėmesį į pateiktą informaciją. Naudokite šį naudotojo vadovą, kad susipažintumėte su gaminiu, tinkamu naudojimu ir saugos atsargumo priemonėmis. TEISINGAS NAUDOJIMAS Žarnos ritė turi automatinę pervyniojimo sistemą ir yra skirta naudoti mėgėjams privačiuose namuose ir soduose, automobilių...
  • Seite 20: Lietotāja Rokasgrāmata

    Pneimatiskā šļūtene uz spoles 10m 8x12mm Tips: G03190 Oriģinālo instrukciju tulkojums LV - LATVIEŠU VERSIJA Ražots priekš GEKO Sp. z o. o. Sp. k. Kietlin, Spacerowa iela 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Pirms pirmās lietošanas reizes, lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Lietotāja pienākums ir izlasīt visus norādījumus, kas nepieciešami drošai lietošanai un darbībai, kā...
  • Seite 21: Pareiza Lietošana

    Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu un ņemiet vērā sniegto informāciju. Izmantojiet šo lietotāja rokasgrāmatu, lai iepazītos ar produktu, pareizu lietošanu un drošības pasākumiem. PAREIZA LIETOŠANA Šļūtenes spole ir aprīkota ar automātisku pārtīšanas sistēmu un ir paredzēta hobija lietošanai privātmājā un dārzā, automazgātavā...
  • Seite 22: Uživatelská Příručka

    Pneumatická hadice na cívce 10m 8x12mm Typ: G03190 Překlad originálního návodu CZ - ČESKÁ VERZE Vyrobeno pro GEKO Sp. z o. o. Sp. k. Kietlin, Spacerowa ulice 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Je odpovědností...
  • Seite 23: Správné Použití

    Pečlivě si přečtěte tuto uživatelskou příručku a věnujte pozornost uvedeným informacím. Použijte tuto uživatelskou příručku k seznámení se s produktem, jeho správným používáním a bezpečnostními opatřeními. SPRÁVNÉ POUŽITÍ Naviják hadice je vybaven automatickým systémem navíjení a je určen pro hobby použití v soukromém domě a na zahradě, v myčce aut atd.
  • Seite 24: Používateľská Príručka

    Pneumatická hadica na cievke 10m 8x12mm Typ: G03190 Preklad originálnych pokynov SK - SLOVENSKÁ VERZIA Vyrobené pre GEKO Sp. z o. o. Sp. k. Kietlin, Spacerowa ulica 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Pred prvým použitím si pozorne prečítajte tento návod. Používateľ...
  • Seite 25: Správne Použitie

    Pozorne si prečítajte túto používateľskú príručku a venujte pozornosť uvedeným informáciám. Použite túto používateľskú príručku na oboznámenie sa s produktom, jeho správnym používaním a bezpečnostnými opatreniami. SPRÁVNE POUŽITIE Navijak hadice je vybavený automatickým systémom navíjania a je určený na hobby použitie v súkromnom dome a záhrade, autoumyvárni atď.
  • Seite 26: Felhasználói Kézikönyv

    Pneumatikus tömlő tekercsben 10m 8x12mm Típus: G03190 Az eredeti utasítások fordítása HU - MAGYAR VÁLTOZAT Gyártva: GEKO Sp. z o. o. Sp. k. Kietlin, Spacerowa utca 3. 97-500 Radomsko www.geko.pl Első használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. A felhasználó felelőssége, hogy elolvassa a biztonságos használathoz és üzemeltetéshez szükséges összes...
  • Seite 27: Helyes Használat

    Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és vegye figyelembe a benne foglalt információkat. Használja ezt a használati útmutatót a termékkel, a rendeltetésszerű használatával és a biztonsági óvintézkedésekkel való megismerkedéshez. HELYES HASZNÁLAT A tömlődob automatikus visszatekercselő rendszerrel van felszerelve, és hobbi célú használatra készült magánházban, kertben, autómosóban stb.
  • Seite 28: Manual De Utilizare

    Furtun pneumatic pe bobină 10m 8x12mm Tip: G03190 Traducerea instrucțiunilor originale RO - VERSIUNEA ROMÂNĂ Fabricat pentru GEKO Sp. z o. o. Sp. k. Kietlin, Strada Spacerowa 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Înainte de prima utilizare, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual.
  • Seite 29: Utilizare Corectă

    Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual de utilizare și să notați informațiile furnizate. Folosiți acest manual de utilizare pentru a vă familiariza cu produsul, utilizarea corectă și măsurile de siguranță. UTILIZARE CORECTĂ Rola de furtun este echipată cu un sistem automat de rebobinare și este destinată utilizării ca hobby în case și grădini private, spălătorii auto etc.
  • Seite 30: Es - Versión En Español

    Manguera neumática en carrete 10m 8x12mm Tipo: G03190 Traducción de las instrucciones originales ES - VERSIÓN EN ESPAÑOL Fabricado para GEKO Sp. z o. o. Sp. k. Kietlin, calle Spacerowa 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Antes del primer uso, lea atentamente este manual. Es responsabilidad del usuario leer todas las instrucciones necesarias para un uso y funcionamiento seguros, así...
  • Seite 31: Uso Correcto

    Lea atentamente este manual de usuario y tenga en cuenta la información proporcionada. Úselo para familiarizarse con el producto, su uso correcto y las precauciones de seguridad. USO CORRECTO El carrete de manguera está equipado con un sistema de rebobinado automático y está diseñado para uso doméstico en casas particulares, jardines, lavaderos de coches, etc.
  • Seite 32: It - Versione Italiana

    Tubo pneumatico su bobina 10m 8x12mm Tipo: G03190 Traduzione delle istruzioni originali IT - VERSIONE ITALIANA Prodotto per GEKO Sp. z o. o. Sp. k. Kietlin, via Spacerowa 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Prima del primo utilizzo, leggere attentamente questo manuale.
  • Seite 33: Uso Corretto

    Si prega di leggere attentamente il presente manuale utente e di prendere nota delle informazioni fornite. Utilizzare il presente manuale utente per acquisire familiarità con il prodotto, il suo corretto utilizzo e le precauzioni di sicurezza. USO CORRETTO L'avvolgitubo è dotato di un sistema di riavvolgimento automatico ed è destinato all'uso hobbistico in abitazioni private, giardini, autolavaggi, ecc.
  • Seite 34: Nl - Nederlandse Versie

    Pneumatische slang op haspel 10m 8x12mm Type: G03190 Vertaling van de originele instructies NL - NEDERLANDSE VERSIE Gefabriceerd voor GEKO Sp. z o. o. Sp. k. Kietlin, Spacerowastraat 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Lees deze handleiding zorgvuldig door vóór het eerste gebruik.
  • Seite 35: Correct Gebruik

    Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door en let op de verstrekte informatie. Gebruik deze handleiding om uzelf vertrouwd te maken met het product, het juiste gebruik en de veiligheidsmaatregelen. CORRECT GEBRUIK De slanghaspel is voorzien van een automatisch oprolsysteem en is bedoeld voor hobbymatig gebruik in de privésfeer, thuis en in de tuin, bij autowasstraten, etc.
  • Seite 36: Gr - Ελληνικη Εκδο΢Η

    Πνευματικόσ ςωλινασ ςε καροφλι 10m 8x12mm Σφποσ: G03190 Μετάφραςθ των πρωτότυπων οδθγιϊν GR - ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ Καταςκευάηεται για GEKO Sp. z o. o. Sp. k. Κιζτλιν, Οδόσ Spacerowa 3 97-500 Ράντομςκο www.geko.pl Πριν από τθν πρϊτθ χριςθ, διαβάςτε προςεκτικά αυτό το...
  • Seite 37 Διαβάςτε προςεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χριςτθ και ςθμειϊςτε τισ πλθροφορίεσ που παρζχονται. Χρθςιμοποιιςτε αυτό το εγχειρίδιο χριςτθ για να εξοικειωκείτε με το προϊόν, τθ ςωςτι χριςθ και τισ προφυλάξεισ αςφαλείασ. ΢Ω΢ΣΗ ΧΡΗ΢Η Το καροφλι του λάςτιχου είναι εξοπλιςμζνο με αυτόματο ςφςτθμα επανατφλιξθσ και προορίηεται για χόμπι ςε ιδιωτικό...
  • Seite 38: Manual Do Usuário

    Mangueira pneumática em carretel 10m 8x12mm Tipo: G03190 Tradução das instruções originais PT - VERSÃO EM PORTUGUÊS Fabricado para GEKO Sp. z o. o. Sp. k. Kietlin, Rua Spacerowa 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Antes da primeira utilização, leia este manual atentamente.
  • Seite 39: Uso Correto

    Leia este manual do usuário com atenção e observe as informações fornecidas. Utilize este manual do usuário para se familiarizar com o produto, o uso adequado e as precauções de segurança. USO CORRETO O carretel de mangueira é equipado com um sistema de rebobinamento automático e é destinado ao uso amador em residências e jardins particulares, lavagem de carros, etc.

Inhaltsverzeichnis