Seite 2
HU ....................3 GB ....................9 DE ..................... 15 CZ ..................... 22 HR .................... 28 SK ..................... 34 SI ....................40...
Kezelési útmutató Botmixer szett Modell: HBL-987BK Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Seite 4
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK • Mindig húzza ki a készüléket a hálózatból, ha felügyelet nélkül hagyja, valamint összeszerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt. • Ezt a készüléket gyermekek nem használhatják. Tartsa a készüléket és a vezetéket gyermekektől távol. • A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, illetve tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező...
Seite 5
• Tisztítás előtt távolítsa el a tartozékokat. • A gyártó által nem javasolt tartozékok, például befőttesüvegek használata sérülésveszélyt okozhat. • Kerülje a mozgó alkatrészek érintését. AZ ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA 1. Sebességszabályzó gomb 8. Habverő 2. Felső díszítőgyűrű 9. Mérőpohár 3. Kapcsológomb 10.
Seite 6
A BOTMIXER HASZNÁLATA • Helyezze rá a fogantyút a nyélre és fordítsa el, rögzítse, amíg enyhe kattanást nem hall. A nyélen és a botmixer tengelyén lévő jeleknek most egyezniük kell egymással. Ebben az esetben a botmixer nyele helyesen van rögzítve. •...
Seite 7
A HABVERŐ HASZNÁLATA • Helyezze a habverőt a habverő fejbe, amíg egy kis kattanást nem hall! • Helyezze be a fogantyút a habverő fej belsejébe, fordítsa el és rögzítse, amíg egy kattanást nem hall. A fogantyún és a habverőn lévő jelöléseknek igazodniuk kell egymáshoz, ebben az esetben a habverő...
TÁROLÁS • Tisztítsa meg a készüléket a leírtak szerint és hagyja teljesen megszáradni! • Javasoljuk, hogy tárolja a készüléket az eredeti csomagolásában! • Tárolja a készüléket jól szellőző, száraz helyen, gyermekektől elzárva! FIGYELMEZTETÉS • Minden javítást a hivatalos szervizképviselőnek kell elvégeznie! •...
Seite 9
Instruction Manual Hand blender set Model: HBL-987BK Please read the instructions carefully before use!
Seite 10
IMPORTANT SAFETY INFORMATIONS • Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. • This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. •...
Seite 11
• Take the attachments off before cleaning. • The use of attachments, including canning jars, not recommended by the manufacturer may cause a risk of injury to persons. • Avoid contacting moving parts. DESCRIPTION OF THE PARTS 1. Speed control knob 8.
Seite 12
USING THE HAND BLENDER • Fit the power handle inside the blender shaft, turn and lock until you hear a slight click. The marks on the power handle and blender shaft should now be aligned with each other. If this is the case, the blender shaft is locked correctly. •...
Seite 13
USING THE EGG FORK • Clean the egg-fork and beaker. • Insert the egg-fork into the egg-fork head until you hear a slight click. • Fit the power handle inside the egg-fork, turn and lock until you hear a slight click. The marks on the power handle and the egg-fork head should now be aligned with each other.
STORAGE • Clean the device as described then let it dry thoroughly. • We recommend storing the device in its original packaging! • Store the appliance in a well-ventilated, dry place out of the reach of children. WARNING • Any other servicing should be performed by an authorized service representative. •...
Seite 15
Bedienungsanleitung Stabmixer-Set Modell: HBL-987BKF Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch!
Seite 16
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN • Ziehen Sie das Gerät immer vom Netz, wenn es unbeaufsichtigt bleibt und vor dem Zusammenbauen, Auseinanderbauen oder Reinigen. • Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Halten Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern. •...
• Die Zutatenmenge darf die maximale Skala des Bechers nicht überschreiten. • Betreiben Sie den Mixer nicht zu lange ununterbrochen. Der Motor kann überhitzen. Wenn das Gehäuse des Stabmixers sehr heiß ist, lassen Sie es abkühlen. Nach Erreichen der Raumtemperatur kann das Gerät wieder verwendet werden. •...
VERWENDUNG DES STABMIXERS • Montieren Sie den Griff und drehen Sie ihn, bis er mit einem leichten Klicken einrastet. Die Markierungen am Griff und am Stabmixerschaft sollten nun übereinstimmen. In diesem Fall ist der Griff des Stabmixers richtig befestigt. • Prüfen Sie, ob das Netzkabel nicht beschädigt ist. •...
Seite 19
Bitte beachten Sie die Hinweise zur Reinigung Ihres Geräts in der Anleitung „Pflege und Reinigung“! VERWENDUNG DES SCHNEEBESENS • Montieren Sie den Mischkopf mit dem Schneebesen, bis Sie ein kleines Klicken hören! • Montieren Sie den Stiel mit dem Mischkopf, drehen Sie ihn, bis Sie ein Klicken hören. Die Markierungen am Griff und am Schneebesen müssen übereinstimmen, dann ist der Schneebesen richtig gesichert! •...
Seite 20
Zerkleinerer • Wischen Sie die Abdeckung des Zerkleinerers mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie sie! • Der Becher und die Klinge können mit Wasser und Spülmittel gereinigt werden! Montieren Sie nach dem Trocknen die Schutzabdeckung wieder auf! Schneebesen •...
TECHNISCHE DATEN Nennspannung 220 bis 240 V Nennfrequenz 50/60 Hz Nominaler Verbrauch 1000W Berührungsschutzklasse (gegen elektrischen Klasse II Schlag) Stromverbrauch im ausgeschalteten Zustand Zeitraum, nach dem das Gerät automatisch in den 0 Minuten ausgeschalteten Zustand wechselt ENTSORGUNG Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten Diese Kennzeichnung auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass es verboten ist, das Produkt in den Hausmüll zu werfen, da es stark umweltschädlich ist.
Seite 22
Návod k použití Tyčový mixér - sada Model: HBL-987BK Před použitím si pozorně přečtěte návod k použití!
Seite 23
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • Vždy odpojte spotřebič od sítě, pokud jej necháte bez dozoru a před sestavením, rozebráním nebo čištěním. • Tento spotřebič nesmí používat děti. Uchovávejte spotřebič a jeho kabel mimo dosah dětí. • Spotřebič mohou používat osoby se sníženou pohyblivostí, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností...
Seite 24
• Použití příslušenství, včetně zavařovacích sklenic, které nejsou doporučeny výrobcem, může způsobit riziko zranění. • Vyvarujte se kontaktu s pohyblivými částmi. POPIS DÍLŮ 1. Ovládací knoflík rychlosti 8. Metla na šlehání 2. Horní dekorační kroužek 9. Odměrka 3. Spínací tlačítko 10.
Seite 25
POUŽÍVÁNÍ TYČOVÉHO MIXÉRU • Umístěte držák na rukojeť a otáčejte jím, dokud neuslyšíte mírné cvaknutí. Značky na držáku a na rukojeti tyčového mixéru by se nyní měly shodovat. V tomto případě je rukojeť tyčového mixéru správně zajištěna. • Zkontrolujte, zda není poškozen napájecí kabel. •...
Seite 26
POUŽITÍ METLIČKY PRO ŠLEHÁNÍ • Vložte metličku ke šlehání do šlehací hlavy, dokud neuslyšíte malé cvaknutí! • Vložte rukojeť do šlehací hlavy, otočte jí a zajistěte ji, dokud neuslyšíte cvaknutí. Značky na rukojeti a metličce musí být zarovnány, v takovém případě je metlička správně...
SKLADOVÁNÍ • Vyčistěte spotřebič podle popisu a nechte jej úplně vyschnout! • Doporučujeme, abyste spotřebič skladovali v původním obalu! • Spotřebič skladujte na dobře větraném, suchém místě, mimo dosah dětí! UPOZORNĚNÍ • Všechny opravy musí provádět autorizovaný servisní zástupce! • Mezi jednotlivými cykly nechte spotřebič odpočívat alespoň 2 minuty! Po 5. cyklu nepřetržitého provozu musí...
Seite 28
Upute za uporabu Set štapnih miješalica Model: HBL-987BK S pozornošću pročitajte korisnički priručnik prije uporabe!
Seite 29
VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE • Uvijek isključite uređaj iz napajanja ako ga ostavljate bez nadzora te prije sastavljanja, rastavljanja ili čišćenja. • Ovaj uređaj ne smiju koristiti djeca. Držite uređaj i njegov kabel izvan dohvata djece. • Uređaj mogu koristiti osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja samo ako su pod nadzorom ili su dobile upute o sigurnoj uporabi uređaja i razumiju moguće opasnosti.
• Izbjegavajte kontakt s pokretnim dijelovima. OPIS KOMPONENTI 1. Gumb za podešavanje brzine 8. Mutilica za jaja 2. Gornji dekorativni prsten 9. Mjerna čaša 3. Prekidač 10. Poklopac sjeckalice 4. Turbo gumb 11. Nožna jedinica sjeckalice 5. Ručka 12. Zaštitni pokrov noža sjeckalice 13.
Seite 31
UPORABA ŠTAPNOG MIKSERA • Stavite ručku na ručku i okrenite je, učvrstite je dok ne čujete lagani klik. Oznake na ručki i osovini štapnog miješalice sada bi se trebale podudarati. U tom slučaju, ručka štapnog miješalice pravilno je pričvršćena. • Provjerite je li kabel napajanja oštećen. •...
Seite 32
KORIŠTENJE PJENJAČE • Stavite pjenjaču u glavu dok ne čujete lagani klik. • Umetnite ručku u glavu metlice, okrenite je i učvrstite dok ne čujete klik. Tragovi na ručki i metlici moraju biti poravnati, u tom slučaju je metlica pravilno pričvršćena! •...
SKLADIŠTENJE • Očistite uređaj kako je opisano i ostavite da se potpuno osuši! • Preporučujemo skladištenje uređaja u izvornoj ambalaži! • Uređaj čuvajte na dobro prozračenom, suhom mjestu izvan dohvata djece. UPOZORENJE • Sve popravke mora izvršiti ovlašteni servisni predstavnik! •...
Seite 34
Návod na obsluhu Tyčový mixér - sada Model: HBL-987BK Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie, prosím!
Seite 35
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • Vždy odpojte spotrebič od siete, ak ho nechávate bez dozoru a pred montážou, demontážou alebo čistením. • Tento spotrebič nesmú používať deti. Uchovávajte spotrebič a jeho kábel mimo dosahu detí. • Spotrebič môžu používať osoby so zníženou pohyblivosťou, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností...
Seite 36
• Pred čistením odstráňte príslušenstvo. • Použitie príslušenstva, vrátane pohárov na zaváranie, ktoré nie sú odporúčané výrobcom, môže spôsobiť riziko zranenia. • Vyhýbajte sa kontaktu s pohyblivými časťami. POPIS DIELOV 1. Ovládací gombík rýchlosti 8. Metlička na vajcia 2. Horný dekoračný krúžok 9.
Seite 37
POUŽÍVANIE TYČOVÉHO MIXÉRA • Umiestnite držiak na rukoväť a otáčajte ním, kým nebudete počuť mierne cvaknutie. Značky na držiaku a na rukoväti tyčového mixéra by sa teraz mali zhodovať. V tomto prípade je rukoväť tyčového mixéru správne zaistená. • Skontrolujte, či nie je poškodený napájací kábel. •...
Seite 38
POUŽITIE METLIČKY NA ŠĽAHANIE • Vložte metličku na šľahanie do šľahacej hlavy, kým kým nebudete počuť malé cvaknutie! • Vložte rukoväť do šľahacej hlavy, otočte ňou a zaistite ju, kým ebudete počuť cvaknutie. Značky na rukoväti a metličke musia byť zarovnané, v takom prípade je metlička správne zaistená! •...
Seite 39
SKLADOVANIE • Vyčistite spotrebič podľa popisu a nechajte ho úplne vyschnúť! • Odporúčame, aby ste spotrebič skladovali v pôvodnom obale! • Spotrebič skladujte na dobre vetranom, suchom mieste, mimo dosahu detí! UPOZORNENIE • Všetky opravy musí vykonávať autorizovaný servisný zástupca! •...
Seite 40
Priročnik z navodili Palični mešalnik Model: HBL-987BK Pred uporabo natančno preberite navodila!
Seite 41
POMEMBNE VARNOSTNE INFORMACIJE • Napravo vedno izklopite iz napajanja, če ga pustite brez nadzora in pred sestavljanjem, razstavljanjem ali čiščenjem. • Tega aparata ne smejo uporabljati otroci. Aparat in njegov kabel naj bodo izven dosega otrok. • Aparat lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja le, če so pod nadzorom ali so bile poučene o varni uporabi aparata in razumejo možna tveganja.
Seite 42
• Izogibajte se stiku z gibljivimi deli. OPIS DELOV 1. Gumb za nastavitev hitrosti 8. Metlica za jajca 2. Zgornji dekorativni obroč 9. Merilni vrč 3. Stikalo 10. Pokrov sekljalnika 4. Turbo gumb 11. Rezilo sekljalnika 5. Ročaj 12. Zaščitni pokrov rezila sekljalnika 6.
Seite 43
UPORABA ROČNEGA MEŠALNIKA • Na osnovno enoto namestite v mešalno nogo, in jo zavrtite i, dokler ne zaslišite rahlega klika. Oznake na osnovni enoti in mešalni nogi morajo biti poravnane med seboj. Le tako je mešalna noga pravilno zaklenjena. • Preverite, ali ni poškodovan napajalni kabel. •...
Seite 44
UPORABA METLICE ZA STEPANJE • Očistite metlico za stepanje in merilno posodo. • metlico za stepanje vstavite v nosilec metlice za stepanje, dokler ne zaslišite rahlega klika. • Namestite osnovno enoto na nosilec metlice za stepanje in obrnite, dokler ne zaslišite rahlega klika.
SHRANJEVANJE • Napravo očistite, kot je opisano, in jo pustite, da se temeljito posuši. • Priporočamo, da napravo hranite v originalni embalaži! • Napravo shranjujte na dobro prezračevanem in suhem mestu, nedosegljivem otrokom. OPOZORILO • Servisiranje mora opraviti pooblaščeni servisni zastopnik. •...
Seite 46
No parts of the content (including logos, design, photos, text, colour scheme arrangements, etc.) may be reproduced, reused or redistributed for any purpose whatsoever, or distributed to a third party for such purposes, without the written permission of Dyras Europe Kft. “dyras” is a registered trademark of Dyras Europe Kft.