General Guidelines Read the following instructions carefully and use the product accordingly. Ÿ Keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Contact us if further Ÿ...
For your health and safety, people with hypertension, heart disease, and other cardiovascular and Ÿ cerebrovascular diseases should avoid using this product. We recommend that you talk to your doctor before embarking on any new exercise if you have had any recent s Ÿ urgery, are pregnant, have an injury, or if you have concerns about your health or levels of fitness that you think additional exercise may aggravate. Stop exercising immediately if you feel light-headed or short of breath. Ÿ If you feel nausea, pain, discomfort, or other acute abnormalities, be sure to stop exercising and consult your Ÿ...
Nutzen Sie dieses Gerät ausschließlich auf Böden, die durch das Gewicht des Produktes nicht beschädigt oder Ÿ eingebeult werden können. Bitte stellen Sie das Produkt vor der Benutzung auf ein altes Tuch oder eine Trainingsmatte, um Ÿ Beschädigungen an Ihrem Boden oder Teppich zu vermeiden. Bitte halten Sie Kinder von diesem Produkt fern.
Introduction Lisez attentivement ces instructions et utilisez votre produit d’après ce mode d’emploi. Ÿ Conservez ces instructions. Si vous souhaitez offrir ce produit à un tiers, joignez obligatoirement ce mode Ÿ d’emploi. Pour des raisons de clarté, les détails concernant chaque variante ou montage envisageable ne peuvent être Ÿ...
Pour des raisons de sécurité, les mesures de protection suivantes sont importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves. Pour votre santé et votre sécurité, il est interdit aux personnes souffrant d'hypertension, de maladies cardiaques Ÿ et d'autres maladies cardiovasculaires et cérébro-vasculaires d'utiliser ce produit. Il est vivement conseillé...
sono bagnate. Utilizzare il prodotto solo su superfici che non si possono ammaccare o danneggiare dal peso della macchina. Ÿ Prima dell'uso, mettere il prodotto su un vecchio panno o tappeto da allenamento per evitare di danneggiare il Ÿ pavimento o la moquette. Tenere i bambini a debita distanza! Ÿ...
Seite 8
Por favor, conserve bien este manual y en caso de cesión, no omita entregarlo junto al producto. Ÿ Este manual podría no incluir todos los detalles de cada paso del montaje. Si necesita ayuda o información Ÿ adicional, póngase en contacto con nosotros. Notas Es importante leer estas instrucciones antes de montar y utilizar el equipo.
Seite 9
cardiovasculares y cerebrovasculares deben evitar el uso de este producto. Recomendamos que hable con su médico antes de embarcarse en cualquier ejercicio nuevo si ha tenido una Ÿ cirugía reciente, está embarazada, tiene una lesión, o si tiene preocupaciones sobre su salud o niveles de aptitud física que usted piensa que el ejercicio adicional puede agravar.
Seite 17
Exercise Instructions The use of this product has the potential to bring you a lot of benefits. It can improve your physical Ÿ fitness, strengthen your muscles, control the intake of calories, and can help you achieve the overall effect of toning your body. DE Trainingsanleitung Die Nutzung dieses Produkts kann viele Vorteile mit sich bringen.
Seite 18
Warm-Up Phase This phase not only helps stimulate circulation and warm up the muscles, but also reduces the risk Ÿ of cramps and pulled muscles. It is advisable to do a few stretching exercises as shown in the picture. The muscle tension during each stretch should be maintained for about 30 seconds. Stretch your muscles slowly, without abrupt jerks and motions.
Seite 19
Cooling Down Phase This stage is to let your cardiovascular system and muscles wind down. Repeat the warm up Ÿ exercise, reduce your heart rate, and continue for approximately 5 minutes. The stretching exercises should now be repeated. Remember not to apply too much force and accidentally overstretch your muscles.
Seite 20
Display Descriptions Specification Ÿ TIME (TIME) ………………………………….00:00-99:59 MIN SPEED (SPD) …………………………………...0.0-99.9 KM/H DISTANCE (DIST) ……………………………..0.00-999.9 KM ODOMETER (ODO) …………………………... 0.00-999.9 KM HEART RATE (PULSE) …………………………. 40-240 BPM CALORIES (CAL) ………………………………. 0-9999 KCAL TIME (TIME): Displays the workout time from the beginning to the end. Ÿ...
Seite 21
Nutzung des Heimtrainers bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt an. HERZFREQUENZ (PULSE): Gemessen wird die momentane Pulsfrequenz in BPM (Herzschläge Ÿ pro Minute). KALORIENVERBRAUCH (CAL): Zeigt Ihren Kalorienverbrauch während der aktuellen Ÿ Trainingseinheit an. SCAN: Die auf dem Display angezeigten Werte wiederholen sich in folgender Reihenfolge: Dauer - Ÿ...
Seite 22
TEMPO (TIME): Visualizza il tempo di allenamento dall'inizio alla fine. Ÿ VELOCITÀ (SPD): Visualizza la velocità, che riflette la velocità di movimento. Ÿ DISTANZA (DIST): Visualizza la distanza percorsa in questa sessione. Ÿ CONTACHILOMETRI (ODO): Visualizza la distanza totale dal primo utilizzo della macchina fino a Ÿ...
Seite 23
Funzioni dei Pulsanti MODE: Questo pulsante consente di selezionare e bloccare una funzione specifica che si Ÿ desidera. Funciones de Botones MODO: Este botón le permite seleccionar y bloquear una característica específica que desee. Ÿ Usage Instructions Automatically start/off Ÿ Press the “MODE”...
Seite 24
s'arrête automatiquement. Réinitialisation Ÿ Remplacez les piles ou appuyez sur "MODE" pendant 3 secondes pour réinitialiser le système, dans ce cas, tous les paramètres sont remis à zéro. Mesure de fréquence cardiaque Ÿ Ce vélo spinning est équipé de capteurs de fréquence cardiaque situés sur le guidon. Tenez-les pendant l'exercice.
Seite 25
Batterien Ÿ Für das Display benötigen Sie zwei AAA Batterien. Sie finden das Batterienfach auf der Rückseite Ÿ des Displays. Batterie Ÿ L'écran utilise 2 piles AAA. Le compartiment à piles est à l’arrière de l’écran. Ÿ Batteria Ÿ Il display utilizza due batterie AAA. È possibile sostituire le batterie sul retro del dispositivo. Ÿ...
Seite 26
Dépannage Q1 : Instable Ÿ Solution : Assurez-vous que le produit est placé sur une surface plane et qu'il n'y a pas de petits objets sous le produit. Si nécessaire, ajustez les bouchons en plastique des deux extrémités des pieds arrière jusqu'à ce que l'équipement soit stable. Q2 : Le guidon tremble Ÿ...
Seite 27
Storage & Cleaning Clean the product with a damp cloth and mild detergent only. Never use a chemical reagent. Ÿ Regularly check the product before storing. Do not use it if it is damaged. Ÿ It is recommended to use some help from others if you need to relocate the product. Ÿ Please keep the equipment in an upright position and ensure that the storage place is dry. Ÿ...