Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

XAL BASO 60 SYSTEM surface Montageanleitung

BASO 60 SYSTEM surface | suspended
Mounting instructions
Abmessungen | Dimensions | Dimensioni | Medidas | Dimensions |
L
L = mm
Baso 60 System
600
Baso 60 System
1200
Baso 60 System
1800
Baso 60 System
2400
Baso 60 System
3000
Abmessungen | Dimensions | Dimensioni | Medidas | Dimensions |
0
95
532,5
87,5
50
ø  1 3,5
Corner
610
610
Benötigte Werkzeuge | Required tools | Strumenti necessari | Herramientas necesarias | Outils nécessaires |
XAL GmbH
T +43 316 3170 0
Auer-Welsbach-Gasse 36
F +43 316 3170 9000
A-8055 Graz
xal.com
L
732,2
781,7 900
1105
6
21
0
61
50
76,2
XAL After Sales Hotline
service@xal.com
Размеры
76,2
61
Размеры
1705
1457,3
1618,3
95
528,8
528,8
ø  1 3,5
95
0
T +43 316 3170 9400
Mon – Fri (CET)
7.00 – 20.00
L
L
2305
2182,5
Необходимые инструменты
468201911142
76,2
61
2905
1 / 6
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für XAL BASO 60 SYSTEM surface

  • Seite 1 BASO 60 SYSTEM surface | suspended Mounting instructions 468201911142 Размеры Abmessungen | Dimensions | Dimensioni | Medidas | Dimensions | L = mm 76,2 Baso 60 System 76,2 Baso 60 System 1200 Baso 60 System 1800 Baso 60 System 2400...
  • Seite 2 BASO 60 SYSTEM surface | suspended Mounting instructions 468201911142 Optional 2 / 6 XAL After Sales Hotline T +43 316 3170 9400 XAL GmbH T +43 316 3170 0 Auer-Welsbach-Gasse 36 F +43 316 3170 9000 service@xal.com Mon – Fri (CET) A-8055 Graz xal.com...
  • Seite 3 BASO 60 SYSTEM surface | suspended Mounting instructions 468201911142 Surface Optional DALI Suspended DALI DALI Maximal 8,2 kg pro Seil! A maximum of 8,2 kilos per rope! Un maximum de 8,2 kilos par corde! Peso máximo 8,2 kg por suspensión! 8,2 kg poids maximal sur chaque attache! Максимум...
  • Seite 4: Esd Protection

    BASO 60 SYSTEM surface | suspended Mounting instructions 468201911142 Optional DALI DALI DALI Surface | Suspended ESD protection Die Demontage erfolgt sinngemäß in umgekehrter Reihenfolge der Die Abbildungen sind nur symbolische Darstellungen. Montage. The illustrations are only symbolic representations. The dismounting is proceeded in the reverse order of the mounting.
  • Seite 5 его монтажа. Перед каждой заменой лампы (если применимо) и перед выполнением всех прочих работ the mains. XAL accepts no liability for damage in the event of non-compliance with this regulation. To ensure со светильником (например, его очистки) отключите электропитание и дождитесь полного остывания...
  • Seite 6 Nous nous réservons le droit d'apporter à tout moment des modifications à nos produits. Les informations actuelles sont disponibles à tout moment sur www.xal.com. Производитель оставляет за собой право в любое время вносить изменения в конструкцию своих продуктов. Актуальные данные доступны в любое время на...
  • Seite 7 +/- 10 %. Toleranz der Farbtemperatur +/- 150 Kelvin. Es dürfen keine systemfremden Gegenstände über das antes de conectarla a la red, si no se sigue este paso, existe riesgo de dañar el LED, en este caso, XAL no System gehängt werden (wie z.B. Dekomaterial u. dgl.), die das System in Bezug auf statische, elektrische, asumirá...
  • Seite 8: Important Safety Instruction

    Información extremadamente importante: la luminaria debe estar siempre apagada antes Caution, danger of electric shock! de conectarla a la red, si no se sigue este paso, existe riesgo de dañar el LED, en este caso, XAL no asumirá Cuidado: ¡peligro de descarga eléctrica! ninguna responsabilidad por los daños derivados del incumplimiento de esta norma.

Diese Anleitung auch für:

Baso 60 system suspended

Inhaltsverzeichnis