Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Názov1
Názov1
Akumulátorový skrutkovač / vŕtačka
Názov1
Elektrická pasca proti hmyzu a komárov
SK
SK
SK
SK
SK
Názov2
Názov2
Akumulátorový šroubovač / vrtačka
Názov2
Elektrická past proti hmyzu a komárům
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
Elektromos csabda rovarok és szúnyogok ellen
Názov3
Akkumulátors csavarhúzó / fúró
Názov3
HU
HU
HU
HU
Mașină de găurit/înșurubat cu acumulator
Capcană electrică anti insecte și ân ari
Názov4
Názov4
RO
RO
RO
RO
Electric insects and mosquitoes trap
Názov5
Cordless drill/driver
Názov5
EN
EN
EN
EN
Električna past proti mrčesu in komarjem
Názov6
Akku-Bohrschrauber
Názov6
DE
DE
DE
Elektrische Insekten- Und Mückenfalle
Akumulatorowa wiertarkowkrętarka
Názov7
PL
PL
DE
Názov8
SI
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
CHD-S20LiWB
Preklad originálného návodu na použitie
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
Překlad originálním návodu k použití
Preklad originálného návodu na použitie
Az eredeti használati útmutató fordítása
Překlad originálním návodu k použití
Preklad originálného návodu na použitie
Preklad originálného návodu na použitie
Překlad originálním návodu k použití
Traducerea manualului de utilizare original
Az eredeti használati útmutató fordítása
Překlad originálním návodu k použití
Instruction manual
Traducerea manualului de utilizare original
Az eredeti használati útmutató fordítása
Az eredeti használati útmutató fordítása
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
Instruction manual
Traducerea manualului de utilizare original
Traducerea manualului de utilizare original
Instruction manual
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji uzytkowania
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
Preklad originálného návodu na použitie
Instruction manual
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji uzytkowania
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
Prevod originalnega uporabniškega priročnika
Instruction manual
Prevod originalnega uporabniškega priročnika
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Strend Pro GC2-16

  • Seite 1 Názov1 Elektrická pasca proti hmyzu a komárov Názov1 Akumulátorový skrutkovač / vŕtačka Názov1 Názov2 Elektrická past proti hmyzu a komárům Názov2 Akumulátorový šroubovač / vrtačka Názov2 Elektromos csabda rovarok és szúnyogok ellen Názov3 Akkumulátors csavarhúzó / fúró Názov3 Capcană electrică anti insecte și ân ari Názov4 Mașină...
  • Seite 2: Technické Parametre

    Pamätajte si, že toto zariadenie nebolo navrhnuté pre komerčné alebo priemyselné používanie. Záruka nebude platná pokiaľ bude zariadenie používané na komerčné, priemyselné alebo podobné účely. TECHNICKÉ PARAMETRE MODEL GC2-16 GC2-30 NAPÁJANIE 230 V / 50 Hz PRÍKON...
  • Seite 3: Vysvetlivky Symbolov

    VYSVETLIVKY SYMBOLOV Prečítajte si návod na použitie. Nevyhadzujte do bežného domového odpadu. Namiesto toho, ekologicky prijateľnou cestou sa obráťte na recyklačné strediská. Prosím venujte starostlivosť ochrane životného prostredia. Výrobok je v súlade s platnými európskymi smernicami a bola vykonaná metóda hodnotenia zhody týchto smerníc.
  • Seite 4 Pamatujte si, že toto zařízení nebylo navrženo pro komerční nebo průmyslové použití. Záruka nebude platná pokud bude zařízení používané pro komerční, průmyslové nebo podobné účely. TECHNICKÉ PARAMETRY MODEL GC2-16 GC2-30 NAPÁJENÍ 230 V / 50 Hz PŘÍKON...
  • Seite 5: Vysvětlivky Symbolů

    MATERIAL ohnivzdorný ABS plast ŽIVOTNOST TRUBICE 8 000 h TŘÍDA OCHRANY IP20 DÉLKA NAPÁJECÍHO KABELU ROZMĚRY 39,2 x 10 x 26,5 cm 54,2 x 10 x 26,5 cm HMOTNOST 1,81 kg 2,32 kg ČÁSTI VÝROBKU Nádobka na uhynulá hmyz Přední ochranná mřížka Napájecí...
  • Seite 6 - Děti starší 3 let a mladší 8 let nesmí spotřebič připojit do elektrické zásuvky, čistit nebo provádět jeho údržbu. - Nevkládejte žádné předměty přes ochrannou mřížku ani dovnitř spotřebiče. - Nikdy spotřebič neponořujte do vody případně jiné tekutiny. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Spotřebič...
  • Seite 7: Technikai Paraméterek

    üzemeltető és nem a gyártó felel. Kérjük, vegye figyelembe, hogy ezt a készüléket nem kereskedelmi vagy ipari használatra tervezték. A garancia nem érvényes, ha a készüléket kereskedelmi, ipari vagy hasonló célokra használják. TECHNIKAI PARAMÉTEREK MODELL GC2-16 GC2-30 TÖLTÉS 230 V / 50 Hz BEMENŐTELJESÍTMÉNY...
  • Seite 8 Olvassa el a használati utasítást. Ne dobja ki a szokásos háztartási hulladékkal. Ehelyett forduljon környezetbarát módon az újrahasznosító központokhoz. Kérjük, vigyázzon a környezet védelmére. A termék megfelel a vonatkozó európai irányelveknek, és elvégezték ezen irányelvek megfelelőségének értékelési módszerét. A csomagolóanyagok újrahasznosíthatók. Kérjük, ne dobja a csomagolóanyagokat a háztartási hulladékhoz, hanem adja át azokat egy másodlagos gyűjtőhelyre.
  • Seite 9 Vă rugăm să rețineți că acest dispozitiv nu este conceput pentru uz comercial sau industrial. Garanția nu va fi valabilă dacă dispozitivul este utilizat în scopuri comerciale, industriale sau similare. PARAMETRI TEHNICI MODEL GC2-16 GC2-30 ALIMENTARE 230 V / 50 Hz PUTERE...
  • Seite 10: Instrucțiuni De Siguranță

    DURATĂ VIAȚĂ TUB 8 000 ore CLASA DE PROTECȚIE IP20 LUNGIME CABLU DE ALIMENTARE DIMENSIUNI 39,2 x 10 x 26,5 cm 54,2 x 10 x 26,5 cm GREUTATE 1,81 kg 2,32 kg PĂRȚILE PRODUSULUI Recipient pentru insecte moarte Grila de protecție față Cablu de alimentare Capac exterior lateral dreapta...
  • Seite 11: Întreținere Și Depozitare

    în siguranță a aparatului și înțeleg posibilele pericole de a-l folosi. - Copiii mai mari de 3 ani și mai mici de 8 ani nu au voie să conecteze, să curățe sau să întrețină aparatul. - Nu plasați obiecte prin grila de protecție sau în interiorul aparatului. - Nu scufundați niciodată...
  • Seite 12: Dimensions Weight

    Please note that this device is not designed for commercial or industrial use. The warranty will not be valid if the device is used for commercial, industrial or similar purposes. TECHNICAL PARAMETERS MODEL GC2-16 GC2-30 POWER SUPPLY 230 V / 50 Hz...
  • Seite 13: Explanations Of Symbols

    EXPLANATIONS OF SYMBOLS Read the instructions manual. Do not dispose of as normal household waste. Instead, contact your recycling center in an environmentally friendly way. Please take care of environmental protection. The product complies with the applicable European directives and the method of assessing the conformity of these directives has been performed.
  • Seite 14: Maintenance And Storage

    Upoštevajte, da ta aparat ni konstruiran za komercialno ali industrijsko rabo. Garancija postane neveljavna, če se aparat uporablja v komercialne, industrijske ali temu podobne namene. TEHNIČNI PODATKI MODEL GC2-16 GC2-30 NAPETOST/FREKVENCA 230 V/ 50 Hz VHODNA MOČ...
  • Seite 15: Sestavni Deli Izdelka

    SESTAVNI DELI IZDELKA Posodica za zbiranje uničenega mrčesa Sprednja zaščitna mrežica Električni kabel Zunanji desni stranski pokrov Plošča z vezjem Notranji desni stranski pokrov Kovinska visokonapetostna mrežica Notranji levi stranski pokrov Zunanji levi stranski pokrov Zadnja zaščitna mrežica Stikalo ON/OFF Pritrdilni mehanizem fluorescenčne cevi RAZLAGA SIMBOLOV...
  • Seite 16: Vzdrževanje In Skladiščenje

    - Aparata ne prekrivajte z ničemer, kadar je vključen. - Nikoli ne uporabljajte aparata v bližini vnetljivih ali eksplozivnih materialov. - Preden aparat priključite na vir napajanja se prepričajte, ali napetost v vaši električni vtičnici ustreza podatku na tipski etiketi naprave. - Preverite, ali kabel naprave ni poškodovan.
  • Seite 17: Elektrische Insekten- Und Mückenfalle

    Gebrauch verursacht werden. Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät nicht für den kommerziellen oder industriellen Einsatz konzipiert wurde. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät für kommerzielle, industrielle oder ähnliche Zwecke verwendet wird. TECHNISCHE DATEN MODELL GC2-16 GC2-30 STROMVERSORGUNG 230 V / 50 Hz LEISTUNGSAUFNAHME...
  • Seite 18: Erklärung Der Symbole

    ERKLÄRUNG DER SYMBOLE Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Entsorgen Sie dieses Gerät nicht über den gewöhnlichen Hausmüll. Wenden Sie sich stattdessen an eine Recyclingstelle, die eine umweltgerechte Entsorgung gewährleistet. Bitte tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. Dieses Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien, und das Konformitätsbewertungsverfahren wurde ordnungsgemäß...
  • Seite 19: Montage Und Verwendung

    MONTAGE UND VERWENDUNG - Die elektrische Insekten- und Mückenfalle ist vollständig montiert und einsatzbereit. - Stellen Sie das Gerät an einen geeigneten Ort und schließen Sie es an das Stromnetz an, indem Sie den Stecker in die Steckdose einstecken. Das Gerät schaltet sich automatisch ein. - Nach dem Einschalten leuchten die UV-Röhren, und durch das Metallgitter fließt elektrischer Strom.
  • Seite 20 Elektrická pasca proti hmyzu a komárom / Electric trap against insects and mosquitoes TYP / TYPE GC2-16 Strend Pro KING KONG 230 V, 50 Hz, 2 x 8 W, class II, IP20 GC2-30 Strend Pro KING KONG 230 V, 50 Hz, 2 x 15 W, class II, IP20 bol navrhnutý...
  • Seite 21 Elektrická past proti hmyzu a komárům / Electric trap against insects and mosquitoes TYP / TYPE GC2-16 Strend Pro KING KONG 230 V, 50 Hz, 2 x 8 W, Class II, IP20 GC2-30 Strend Pro KING KONG 230 V, 50 Hz, 2 x 15 W, Class II, IP20 bylo navrženo a vyrobeno ve shodě...
  • Seite 22 ZÁRUČNÝ LIST / ZÁRUČNÍ LIST / JÓTÁLLÁSI JEGY / LISTA DE GARAN IE / WARRANTY LETTER / GARANTIEKARTE Sériové číslo: Dátum predaja: Podpis a pečiatka predajcu: Sériové číslo: Datum prodeje: Razitko a podpis prodejce: Sorozatszám: Eladás dátuma: Az eladó aláírása és bélyegzője: Nr.
  • Seite 23 RO: Garan ia pentru acest produs este 24 luni de la data vânzării, respectiv de la data scoaterii din depozit. În timpul garan iei Záručný list / Záruční list / Jótállási jegy / Lista de garan ie / Warranty letter service-ul de garan ie va efectua toate repara iile de defec iuni apărute ca urmare a gre elilor de produc ie, în mod gratuit.

Diese Anleitung auch für:

Gc2-30

Inhaltsverzeichnis