Herunterladen Diese Seite drucken

Berner 23073 Bedienungsanleitung

Füll- und entlüftergerät für hydrauliköl pentosin chf 11 s
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Füll- und Entlüftergerät
Füll- und Entlüftergerät für Hydrauliköl Pentosin CHF 11 S
Artikelnummer:
Artikelnummer:
23073
23073
Sprachen:
Sprachen:
en, fr, de
en, fr, de
BERNER_Bedienungsanleitung_Füll-_und_Entlüftergerät_für_Hydrauliköl_Pentosin_CHF_11_S_39457[PDF]_de.pdf
für Hydrauliköl Pentosin CHF 11 S
BERNER
2016-09-23
2016-09-23
loading

Inhaltszusammenfassung für Berner 23073

  • Seite 1 BERNER Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Füll- und Entlüftergerät für Hydrauliköl Pentosin CHF 11 S Füll- und Entlüftergerät für Hydrauliköl Pentosin CHF 11 S Artikelnummer: Artikelnummer: 23073 23073 Sprachen: Sprachen: en, fr, de en, fr, de BERNER_Bedienungsanleitung_Füll-_und_Entlüftergerät_für_Hydrauliköl_Pentosin_CHF_11_S_39457[PDF]_de.pdf 2016-09-23 2016-09-23...
  • Seite 2 Bedienungsanleitun-- BERNER Operating Instructik_Y- Notice d'utilisation Füll- und Entlüftergerät für Hydrauliköl Pentosin CHF 11 S Filling device for Pentosin CHF 11 S Purgeur de l'huile hydraulique Pentosin CHF 11 S Perfecta 12 PE...
  • Seite 4 BERNER Zu Ihrer Sicherheit Geiäteelemente Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur 1 Füllschlauch möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung 3 Manometer und die Sicherheitshinweisevollständig lesen 4 Druckregler und die darin enthaltenenAnweisungen strikt 5 Stat-taste (START) befolgen. 6 Netzschalter (EIN/AUS) Vor jeder Benutzung Gerät, Kabef und Stecker 2 Sicherung .überprüfen.
  • Seite 5 Werkseitig ist derDruckregler 4 aufeinenArbeits- - Den Deckel vom Kanister abschrauben und von den mitgelieferten Gummikonenden druck von 2 bar eingestellt. Dadurchistgewåhr- passenden Konus auswählen. leistet, daß der Ausgleichsbehäiter nicht verformt DenAnsaugschlauch9 leicht mit Hydrauliköl wird. anfeuchten und durch den geeigneten Gummikonus schiebgn.
  • Seite 6 BERNER Garantie CEKonformitätserklärung Für dieses GL-Gerät leisten wir 24 Monate Wir erklärenin alleinigerVerantwortung, d aß Garantieauf Material- und Hersteliungsfehler dieses Produktmit denfolgenden NormenOder abKaufdatu (Nachweis durchRechnung normativenDokumentenübereinstimmt.89/392/EG OderLieferschein). Entstandene Schäden zuletztgeändertdurch 93/68/EG sowie EN292. werdendurchErsatzlieferung Oder R e.paratur Prüfgtündlagen: beseitigt.
  • Seite 7 Foryour Safety Operating Controls Workin safely withthismachine i s possible 1 Filler hose onlywhenthe operating andsafety information 2 Fuse are read completelyand the instructions 3 Pressuregauge containe thereinarestrictlyfollowed. 4 Pressureregulator Beforeeachuseofthe machiner c heck the 5 Start button (START) cableandplug.If damageisdetected,do not 6 Mains switch (ON/OFF) usethe machine.
  • Seite 8 BERNER Initial Operation Advicesfor operation Observ the mains voltage: Thesafety instructions in-the „For•Your Safety" Thevoltageofthe powersourcemustagree Sectionareto be strictly observed. withthevaluegivenonthe nameplate ofthe Beforestartingto work, observethe notices of machine. M achinesdesignated for 230V can thevehicEe manufacturer regarding t he also beo.perated with 220V.
  • Seite 9 What is to be done in case of malfunction? Problem Cause Corrective Action The pump.does not draw The fluid container is empty Repiace the container. or build up pressure Pressure regulator completely Set the proper working pressure closed oc completely open. (approx.
  • Seite 10 BERNER Damage causedbynormålwear,overloading or improperhandlingis excluded from the guarantee.Complaints can only be accepted if you return the device in an non-disassembled. state to or hand it overto your:specialist dealer. CEDeclaration of Conformity We declareunderoursolerespohsibilitythät thisproduct i s in conformity withthefollowing...
  • Seite 11 Pour votre sécurité Élémenfs derappareil Vousnepouvez travaillersansdanger avec 1Tuyaude remplissage rappareil qu•aprösavoir lu complétement fe 2 Fusible moded'emploiet Ies précisionsdesécuritéet 3 Manomötre si vous suivez strictement Ies instructions 4 Régulateur de pression quiy sontcontenues. Vérifigrrappargilr I e 5Touche dedémarrage (démarrage) cäble et Iafife avantchaqueutilisation.Ne plus 6 Commutateur de réseau (ON/OFF) continuer ä...
  • Seite 12 BERNER - Dévisser fe couvercle du bidon et choisir le Ducötéde l'ouvrage,le régulateur d epression 4 cone appropriéparmiles cones de estréglé surunepression d e2.Decette fagon, i l caoutchoux livrés. estgarantiqueIerécipient•de compensation ne - Mouillerlégerementle tuyau d'aspiration9 soft pas déformé. avec deMhuile h ydraulique etlepousser a traversle coneencaoutchoux approprié.
  • Seite 13 Garantie Maintenanceet nettoyage Nousgarantjssons 24moisde garantie - Avanttoute interventionsur rapparell concernant les défauts de matériel et de proprement dit, toujours extraire (afiche du fabricationsur cetappareil G L,ä compter d ela cordond'afimentration hors de ta prise date d'achat (preuve sur [afacture ou le bon de électrique livraisonl Une livraison de substitution ou la - Toujours tenir Iamachinepropre...
  • Seite 14 BERNER Garantie - Résistanceaux perturbations contre des Le garantiede cet appareil couvre Ies défauts grandeursperturbatrices rapidestransitoires dematériau et defabrication pourune période ICE801-4Third impr. 1991, de 24mois ä partir de la date d'acquisition EN 55104-1995 (preuved.'achat:facture ou borderau de - Résistanceaux perturbations contre des livraison).
  • Seite 15 A - Austria E- Spain Net prland Berner Gesellschaft m.b.H. Berner Montaje y fijacion S.L Berne Jk-ten b.v. •Industriezeile Cno. San Anton s/n0 Vogelzanmåg 175 A- 5280 Braunau/ E- 18194Ambroz (Granada) NL - 6374AC Landgraaf Te.: 77 22 80 00 Tel: +34 95 80 60 200 Tel.: +31 45 53 39...