Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Betriebsanleitung
MIPO1005
Version 250408
Übersetzung des Originaldokuments
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kormee MIPO1005

  • Seite 1 Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408 Übersetzung des Originaldokuments...
  • Seite 2 Abrufsystem gespeichert oder übertragen werden. Dies gilt auch für die beigefügten Zeichnungen und Diagramme. KORMEE behält sich das Recht vor, Teile jederzeit zu ändern, ohne den Kunden vorher oder direkt zu informieren. Auch der Inhalt dieses Benutzerhandbuchs kann ohne Vorankündigung geändert werden.
  • Seite 3: Übersicht

    Übersicht Produktbezeichnung allgemein Der MIPO1005 ist ein elektrisches Pumpgerät zum Mischen und Pumpen von Bentonit. Das Gerät ist speziell für die HDD-Bohrtechnik (Horizontal Directional Drilling) konzipiert. Für den Betrieb des MIPO1005 benötigen Sie einen Generator. Die erforderliche Leistung ist auf dem Typenschild angegeben.
  • Seite 4 Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408 EINZELHEITEN ZUM MIPO1005 UND ZUM KAUFDETAILS 1 - T BBILDUNG YPENSCHILD AUF DEM ISCHTISCH HINTER DEM RICHTERDECKEL Bei Lieferung auszufüllen: Produktionsdatum: Seriennummer MIPO1005:...
  • Seite 5 Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408 ÜBERBLICK DES WICHTIGEN KOMPONENTEN: 1 – W BBILDUNG ICHTIGEN OMPONENTEN Elektromotor einer Elektrischer Pressfilter Netsanschluss Hochdruckpumpe mit Frequenzumrichter Bentonit-Tank Not-Aus (auf Motorschutzschalter Fernbedienung) Mischpumpe Mischtisch mit Venturi Mischpumpe Ansaugfilter mit Storz- Kupplung Hochdruckpumpe Venturi Wasser Schlauch (nicht...
  • Seite 6 Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408 SCHEMATISCHE ANSICHT 3 - S BBILDUNG CHEMATISCHE NSICHT MIT WICHTIGEN OMPONTEN...
  • Seite 7: Vorwort

    Vorankündigung geändert werden. KORMEE BV behält sich das Recht vor, Verbesserungen vorzunehmen. Einige Verbesserungen können nach der Veröffentlichung dieses Handbuchs vorgenommen worden sein. Bitte wenden Sie sich an KORMEE BV oder Ihren Händler, um die neuesten Informationen über KORMEE-Geräte zu erhalten.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408 Inhalt ÜBERSICHT ............................3 VORWORT ............................7 EINFÜHRUNG ......................... 10 1.1........10 RLÄUTERUNG DER YMBOLE AUF DER ASCHINE ODER IN DER NLEITUNG SICHERHEIT ..........................13 2.1.............. 14 EABSICHTIGTE UND UNBEABSICHTIGTE ERWENDUNG 2.2..................... 14 ICHERHEITSVORRICHTUNGEN 2.3.
  • Seite 9 CE ZERTIFIZIERUNG ....................... 40 7.1......................40 RODUKTHAFTUNG 7.2........................40 ARANTIE 7.3........................42 AFTUNG ANHANG ..........................43 8.1. MIPO1005 ..................43 EILZEICHNUNGEN 8.2. MIPO1005 ....................55 RSATZTEILE 8.3....................56 EFESTIGUNGSELEMENTE 8.4. MIPO1005 ....................57 TICKER 8.5..................58...
  • Seite 10: Einführung

    Handhabung des MIPO1005 vertraut machen. Für Informationen über Störungen, Wartungsarbeiten oder Reparaturen, die nicht in diesem Handbuch behandelt werden, wenden Sie sich bitte an KORMEE BV. 1.1. Erläuterung der Symbole auf der Maschine oder in der Anleitung Kategorien sowie die auf den vorhergehenden Seiten beschriebenen Symbole weisen Sie Diese auf Situationen hin, die für Sie, Unbeteiligte am Arbeitsplatz und/oder die Maschine gefährlich...
  • Seite 11 Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408 Anleitung Steht für den Hinweis, dass es wichtig ist, das Handbuch zu lesen. Für Servicearbeiten Schlüssel aus dem Zündschloss ziehen und Servicepapiere lesen! VORSICHT: allgemeine Gefahr. Steht für das Aufmerksam machen auf die rotierenden Teile zu lenken.
  • Seite 12 Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408 Nicht mit dem Hochdruckreiniger reinigen. Angabe der Position des Fettnippels. Anzeige von Kugelhähnen. Angabe eines wichtigen Punktes im Handbuch. WICHTIG ZU LESEN Soweit erforderlich, werden die oben genannten Symbole auch auf dem MIPO1005 und im Handbuch angezeigt.
  • Seite 13: Sicherheit

    Umgang mit dem MIPO1005 zu informieren. Diese Informationen finden Sie in diesem Benutzerhandbuch. Für die Einhaltung dieser Verhaltensregeln sind Sie selbst verantwortlich. Wir weisen auf die Wichtigkeit des richtigen Umgangs mit dem MIPO1005 hin. Die Risiken bei Arbeiten in der Nähe eines MIPO1005 sind hoch.
  • Seite 14: Beabsichtigte Und Unbeabsichtigte Verwendung

    Beabsichtigte und unbeabsichtigte Verwendung Der MIPO1005 ist ausschließlich zum Mischen und Pumpen von Bentonit bestimmt. Jede andere Verwendung ist nur in Absprache mit KORMEE möglich und kann nur erfolgen, wenn die beschriebene Bedienungsanleitung an die neuen Anforderungen angepasst wird. 2.2.
  • Seite 15: Sicherheitsmaßnahmen

    • Als Eigentümer des MIPO1005 sind Sie dafür verantwortlich, dass Personen, die den MIPO1005 bedienen oder warten, entsprechend unterwiesen werden. • Während des Betriebes ist es Unbefugten untersagt, sich in der Nähe des MIPO1005 aufzuhalten. • Ermitteln Sie die Risiken der Arbeitsumgebung und ergreifen Sie die erforderlichen Maßnahmen zur Aufrechterhaltung der Sicherheit.
  • Seite 16: Spezifikationen Und Merkmale

    Mögliche Optionen können zu Abweichungen führen. In Betrieb sein: • Als Eigentümer des MIPO1005 sind Sie dafür verantwortlich, dass die Personen, die den MIPO1005 bedienen oder warten, entsprechend unterwiesen werden; • TESTEN SIE VOR BEGINN DER ARBEITEN STETS DIE FUNKTION DER NOT-AUS- EINRICHTUNG.
  • Seite 17: Mischpumpe

    Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408 NFÄLLEN KRITISCHE ITUATIONEN DEN OTAUSSCHALTER BETÄTIGEN UND SICH DER BMESSUNGEN UND RÄFTE DER ASCHINE BEWUSST SEIN N.B. D NANODRILL. OTAUSSCHALTER BEFINDET SICH AN DER EDIENUNG CANRECO IEHE BBILDUNG Mischpumpe 3.2. Siehe Anhang 8.5 - Datenblatt für Kreiselpumpen 3.3.
  • Seite 18: Bedienung Der Maschine

    Um mit dem in den folgenden Schritten. 1. Überzeugen Sie sich von der einwandfreien Funktion des MIPO1005 und überprüfen Sie die gesamte Maschine auf Schäden. Lösen Sie Probleme immer zuerst. Wenn Sie nicht überzeugt sind, fahren Sie nicht mit diesem Schritt-für-Schritt-Plan fort.
  • Seite 19: Starten Der Maschine

    Um das 1. Vergewissern Sie sich, dass der Generator läuft und mit dem CEE-Stecker an den MIPO1005 angeschlossen ist. 2. Schließen Sie den Wasserschlauch an die Storz-Kupplung am Saugfilter an. Stellen Sie sicher, dass der Wasserschlauch in der Wasserquelle liegt und einsatzbereit ist. Prüfen Sie ihn immer auf eventuelle Löcher.
  • Seite 20 Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408 4. Öffnen Sie den Kugelhahn der Umwälzpumpe und den Venturi-Einlass. Lassen Sie den Kugelhahn der Hochdruckpumpe geschlossen. 5. Schalten Sie dann die Mischpumpe über den Motorschutzschalter ein. Wenn nicht anders angegeben läuft die Mischpumpe bei Betrieb der Anlage permanent.
  • Seite 21: Herstellen Der Bohrspülung

    Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408 6. Nun füllt sich der Tank mit Wasser. Wenn der Tank voll ist, fahren Sie mit 4.3 fort. ACHTUNG! ➢ Achten Sie darauf, dass die richtigen Kugelhähne in der richtigen Reihenfolge geöffnet sind. ➢ Achten Sie auf die Drehrichtung der Mischpumpe! Der Elektromotor muss sich immer im Uhrzeigersinn drehen! Dies wird durch einen Sticker angezeigt.
  • Seite 22 Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408 3. Schließen Sie dann den Kugelhahn 1. Dadurch wird die weitere Wasserzufuhr verhindert. Schalten Sie die Mischpumpe wieder ein. 4. Schließen Sie den Kugelhahn der Umwälzpumpe und lassen Sie nur den Kugelhahn des Venturi-Einlasses offen. Dadurch wird ein maximaler Druck im Venturi erzeugt, der für eine gute Mischung erforderlich ist.
  • Seite 23: Verwendung Der Pumpenfunktion

    Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408 7. Schütten Sie das Bentonitpulver in den Trichter. 8. Wenn der Trichter vollständig leer ist, schließen Sie die Klappe vollständig, bevor Sie weitere Schritte unternehmen. 9. Öffnen Sie den Kugelhahn der Mischpumpe wieder, damit sich Wasser und Bentonitpulver gut vermischen.
  • Seite 24: Anhalten Der Maschine

    Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408 3. Öffnen Sie alle Kugelhähne am Mischtisch (Hochdruckpumpe, Umwälzpumpe und Venturi-Einlass). Dies geschieht, damit die Mischpumpe den richtigen Vordruck liefert. 4. Sollten Sie einen anderen Rohstoff mit einer sehr hohen Viskosität verwenden, stellen Sie sicher, dass nur das Hochdruckventil geöffnet ist. Dies gilt für Bohrspülungen mit einer Trichterviskosität von mehr als 58.
  • Seite 25 Schaden ist. Prüfen Sie, ob es möglich ist, den Schaden vor Ort zu beheben und die Bohrung fortzusetzen (eventuell in Absprache mit KORMEE). Wenn der Schaden zu groß ist und/oder Sie nicht sicher sind, dass die Maschine richtig funktioniert, setzen Sie die Bohrarbeiten nicht fort.
  • Seite 26: Zusätzliche Informationen Über Die Verwendung Von Bentonit

    Sie einen Marsh-Trichter (Artikel 100651) und einen Messbecher (Artikel 100652). Diese sind bei KORMEE BV oder einem Händler von KORMEE BV erhältlich. Entnehmen Sie mit einem Spülschlauch und einem sauberen Behälter eine frische Probe der Bohrspülung. Die Probe sollte...
  • Seite 27 Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408 1. Halte deinen Finger auf den Boden des Trichters und fülle ihn durch das Sieb mit Flüssigkeit aus dem Behälter, bis die Flüssigkeit den Boden des Siebes erreicht. 2. Stelle den Trichter über den 0,95 l Messbecher.
  • Seite 28: Inspektion Und Wartung

    MIPO1005: Überprüfung auf abnormale Geräusche (Anfangszeitraum: 10min / 1h / 10h / 1 Tag / 1 Woche / 1 Monat) 6 Monate MIPO1005: Äußere und innere Inspektion. Reinigung von Pumpe und Motor Jährlich, nach dem MIPO1005: Vor dem ersten Einsatz nach der Winterperiode auf Winter Frostschäden prüfen...
  • Seite 29: Wartung

    Druckfilter reinigen und prüfen, auch Innenfilter (ggf. ersetzen) Wartung 5.2. Wartungsarbeiten dürfen nur durchgeführt werden, wenn der MIPO1005 außer Betrieb ist und der Notausschalter betätigt wurde. Montagearbeiten dürfen nur von autorisiertem Personal durchgeführt werden. Am MIPO1005 angebrachte Kennzeichnungen wie Typenschild, Warnsymbole usw. müssen sauber, farblos und deutlich lesbar bleiben.
  • Seite 30: Lagerung Im Winter

    5.3.2. Lagerung im Winter Während einer Frostperiode, in der der MIPO1005 nicht benutzt wird, sollte er sorgfältig für die richtige Lagerung vorbereitet werden. Dies ist wichtig, da dies zu dauerhaften Schäden am MIPO1005 führen kann. Für die ordnungsgemäße Reinigung des MIPO1005 wurde von KORMEE BV das folgende Verfahren entwickelt.
  • Seite 31 Option 2: a) Schließen Sie die Stopfen an Venturi und Mischpumpe wieder. b) Gießen Sie 30 Liter Kühlmittel in den Tank des MIPO1005. Es ist auch möglich, einen Ansaugschlauch an den Ansaugfilter anzuschließen und diesen Schlauch in einen Eimer mit 30 Litern Kühlflüssigkeit zu legen. Damit wird das gleiche Ergebnis erzielt.
  • Seite 32 Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408 9. Lagern Sie den MIPO1005 sorgfältig. Es wird dringend empfohlen, ihn an einem frostfreien Ort zu lagern, um mögliche Schäden zu vermeiden. Sollte dies nicht möglich sein, decken Sie den MIPO1005 vollständig ab. 10. Wenn der MIPO1005 nach der Frostperiode wieder in Betrieb genommen wird, überzeugen Sie sich von der einwandfreien Funktion der Maschine.
  • Seite 33: Häufig Auftretende Probleme

    Sie einige häufige Probleme mit den entsprechenden Lösungen. Oft ist Ihr Problem hier bereits aufgeführt oder sehr ähnlich. Schlagen Sie daher bitte zuerst in diesem Handbuch nach, bevor Sie KORMEE BV anrufen. Dies ist nur notwendig, wenn Sie das Problem nicht mit dem Handbuch selbst lösen können.
  • Seite 34: Bentonit-Schlauch Klappert

    Der Tank füllt sich zu langsam 6.3. Sollten Sie das Gefühl haben, dass das Befüllen des Tanks des MIPO1005 zu langsam geht, könnte es daran liegen, dass der Filter verstopft ist. • Schalten Sie die Mischpumpe über den Motorschutzschalter aus.
  • Seite 35: Venturi Hat Keine Saugleistung Mehr

    Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408 • Entfernen Sie den Innenfilter aus dem Ansaugfilter. • Reinigen Sie den Innenfilter, falls erforderlich, oder ersetzen Sie den gesamten Innenfilter. • Setzen Sie den Ansaugfilter mit der Filtermutter wieder ein. • Prüfen Sie, ob das Problem nun behoben ist, indem Sie den Wasserschlauch wieder anschließen und den Pumpvorgang starten...
  • Seite 36: Mischpumpe Pumpt Nicht Mehr

    Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408 • Schalten Sie die Mischpumpe wieder ein und öffnen Sie vorsichtig die Absperrklappe. • Mischen Sie nun die Bentonit Brocken mit dem Wasser und fügen Sie das zusätzliche Bentonit hinzu. • Damit sollte die Verstopfung behoben sein.
  • Seite 37: Frequenzregler Defekt

    • Wenn Sie sich nicht davon überzeugen können, dass die Mischpumpe korrekt funktioniert, dürfen Sie die MIPO1005 nicht weiterverwenden. Nehmen Sie Kontakt mit KORMEE BV auf, um die nächsten Schritte zu besprechen Frequenzregler defekt 6.6. kann vorkommen, dass der Frequenzregler auf dem Elektromotor ausfällt. Dies macht sich durch eine leuchtende Lampe am Frequenzumrichter bemerkbar, und die Pumpe läuft nicht...
  • Seite 38: Durchrutschende Keilriemen

    • Wenn das Problem immer noch nicht gelöst ist, wiederholen Sie die Schritte, um zu sehen, ob etwas übersehen wurde. Wenn Sie das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an KORMEE BV oder Ihren KORMEE Händler. Durchrutschende Keilriemen 6.7.
  • Seite 39 Wenn dies der Fall ist, ist nach der Reinigung des Bentonit-Schlauchs immer noch kein Druck vorhanden. • Das bedeutet, dass die Keilriemen ausgetauscht werden müssen. Diese Reparatur wird immer bei KORMEE BV oder in Absprache mit KORMEE BV anderswo durchgeführt. Tauschen Sie Keilriemen also niemals selbst aus.
  • Seite 40: Ce Zertifizierung

    • Unzureichende Wartung. 7.2. ARANTIE Sofern nicht schriftlich anders vereinbart, gelten die nachstehenden Garantiebestimmungen: KORMEE BV gewährt dem ersten Benutzer eine Garantie von bis zu 12 Monaten nach der Lieferung, vorausgesetzt, dass dieses MIPO1005 alle 6 Monate von KORMEE BV überprüft und...
  • Seite 41 Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408 gewartet wird. Defekte müssen vor Ablauf der Garantiezeit an KORMEE BV gemeldet werden. Die Garantie gilt für Defekte, die auftreten aufgrund von: • Die bei normalem Gebrauch des MIPO1005 auftreten; • Das Auftreten aufgrund von Konstruktions- oder Materialfehlern.
  • Seite 42: Haftung

    Version 250408 Haftung 7.3. KORMEE BV haftet nicht für Unfälle, unsichere Situationen und Schäden, die sich aus der Nichtbeachtung von Warnhinweisen oder Vorschriften ergeben, die auf der Maschine oder in dieser Dokumentation angegeben sind, z.B.: • Inkompetente oder unsachgemäße Verwendung oder Wartung.
  • Seite 43: Anhang

    Im Anhang finden Sie alle Ersatzteilzeichnungen. So können Sie leicht neue Teile oder Ersatzteile bei KORMEE BV anfordern. Wenn Sie ein Teil benötigen, wenden Sie sich bitte an KORMEE BV oder an Ihren KORMEE Händler. Auch wenn Sie ein anderes Teil benötigen, das nicht in diesen Zeichnungen enthalten ist, wenden Sie sich bitte an KORMEE BV oder Ihren KORMEE Händler.
  • Seite 44 Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408...
  • Seite 45 Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408...
  • Seite 46 Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408...
  • Seite 47 Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408...
  • Seite 48 Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408...
  • Seite 49 Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408...
  • Seite 50 Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408...
  • Seite 51 Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408...
  • Seite 52 Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408...
  • Seite 53 Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408...
  • Seite 54 Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408...
  • Seite 55: Ersatzteile Mipo1005

    Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408 Ersatzteile MIPO1005 8.2.
  • Seite 56: Befestigungselemente

    Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408 Befestigungselemente 8.3.
  • Seite 57: Sticker-Set Mipo1005

    Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408 Sticker-Set MIPO1005 8.4.
  • Seite 58: Datenblatt Zentrifugalpumpe

    Betriebsanleitung MIPO1005 Version 250408 240820 Datenblatt Zentrifugalpumpe 8.5. Zentrifugalpumpe Kurze Beschreibung: 1 ½“ selbstansaugende Zentrifugalpumpe mit 1,1 kW Elektromotor. Leistung der Pumpe Durchflussmenge: Max. 360 l/min Ansauganschluss: 1 ½” Innengewinde BSP Anschluss für den 1 ½” Innengewinde BSP Abfluss: Max. Dichte Flüssigkeit:...
  • Seite 59: Datenblatt Membranpumpe

    240820 Datenblatt Membranpumpe 8.6. Membranpumpe Kurze Beschreibung: Hochdruck-Membranpumpe mit 3 Kolben und Ölschmierung. Antrieb mittels 3-Phasen-Elektromotor. Leistung der Pumpe Durchflussmenge: Max. 50 l/min Ansauganschluss: Ø 30 mm Schlauchtülle Anschluss für den ¾” Außengewinde BSP Abfluss: Maximale Leistung: 4 kW Min. Druck: -0,15 bar Maximaler Druck: 40 Bar...

Inhaltsverzeichnis