Herunterladen Diese Seite drucken
OZLS723X8
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2021-05-19
1905
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1201
612
1/43
loading

Inhaltszusammenfassung für Forte OZLS723X8

  • Seite 1 OZLS723X8 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/43...
  • Seite 3 3/43...
  • Seite 4 4/43...
  • Seite 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 6 S70969 S30211 S30212 S34701 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x14 S30161 S30129 S30157 S31298-14 Ø4x16 Ø3,5x25 Ø4x30 Ø4x14 S32080 S31299 S34702 S3yyyy Ø6,4x50 Ø1,6x30 S38808 S30312 S32892 S30066 S20557 S33396 S38389 S36628 S33785 Ø10x50, L=571 Ø5x60 S38811 S38812-904 L - 1888 L - 1888 S36418-N S36419-N L - 1170...
  • Seite 7 S36417-N S36482-N S36165 S36483-N S36480-N S36478-N S36479-N S36481-N 7/43...
  • Seite 8 CODE DIMENSIONS Coli-0001 Coli-0002 Coli-0003 021290 1867x598x2 134648 1838x421x15 134649 1900x544x15 134650 1900x573x15 328646 1171x527x15 328647 578x420x15 632294 615x796x15 632295 615x296x15 8/43...
  • Seite 9 S70969 328646 S30211 S34701 134648 S33396 9/43...
  • Seite 10 S32080 S30066 328646 134648 10/43...
  • Seite 11 S30157 328646 S38808 S70969 11/43...
  • Seite 12 S30129 S36419-N 12/43...
  • Seite 13 S32080 S30066 328646 13/43...
  • Seite 14 S30211 134650 S34701 S33396 S34702 S20557 S30212 S70969 328647 14/43...
  • Seite 15 S30066 S32080 328647 134650 15/43...
  • Seite 16 S30211 S33396 S34701 16/43...
  • Seite 17 S30211 134649 S34701 S33396 S34702 17/43...
  • Seite 18 S32080 S30066 328647 134649 18/43...
  • Seite 19 a = b 19/43...
  • Seite 20 S31299 S30312 021290 021290 S31299 20/43...
  • Seite 21 21/43...
  • Seite 22 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 23 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 24 S30129 S36165 24/43...
  • Seite 25 S30129 S36165 25/43...
  • Seite 26 S36482-N S36482-N S36418-N S31298-14 S36418-N 26/43...
  • Seite 27 S33785 10 kg 10 kg 15 kg 15 kg S3yyyy 27/43...
  • Seite 28 632294 632295 632294 28/43...
  • Seite 29 III. S38812-904 S31298-14 S38811 S31298-14 S38812-904 29/43...
  • Seite 30 S31298-14 S31298-14 30/43...
  • Seite 31 90° 90° 89 mm S36479-N S30161 S30161 S36481-N 31/43...
  • Seite 32 S30161 S36483-N S38389 32/43...
  • Seite 33 33/43...
  • Seite 34 34/43...
  • Seite 35 III. S38812-904 S31298-14 S38812-904 S31298-14 S38811 35/43...
  • Seite 36 S31298-14 S31298-14 36/43...
  • Seite 37 S30161 S36478-N S30161 S36480-N 37/43...
  • Seite 38 S38389 38/43...
  • Seite 39 39/43...
  • Seite 40 40/43...
  • Seite 41 S30161 S30161 41/43...
  • Seite 42 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 43 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.