Seite 1
2in1 Laser Tape Measure IMPORTANT: Please read these instructions before operating the product. WICHTIG: Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Inbetriebnahme des Produkts.
Seite 2
CONTENTS English 01~14 Deutsch 15~29 Français 30~44 Español 45~59 ltaliano 60~74...
1. GENERAL SAFETY RULES SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The label on your tool may include the following symbols. Volts Milliwatts Laser warning symbol Wavelength in nanometers Class 2 Laser WARNING: Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in hazardous radiation exposure, electric shock, fire and/or serious injury.
eye injury could result. • Do not position the laser near a reflective surface which may reflect the laser beam toward anyone’s eyes. Serious eye injury could result. • Turn the laser off when it is not in use. Leaving the laser on increases the risk of staring into the laser beam. •...
Seite 5
TOOL USE and CARE • Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. • Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users. •...
2. PACKAGE CONTENT 2i n 1 Laser Tape Measure IMPORTANT: Please read these instructions before operating the product. Laser Tape x 1 Charging Cable x 1 User manual x 1 Storage bag x 1 - 04 -...
Seite 7
3. FEATURES DETAILS IPS Display Power Button Figure A Return Button Up Arrow Down Arrow Receiver Len Laser Window Tape Tape Lock Button Copper Nut(1/4”-20) Charging Port - 05 -...
Seite 8
4. MENU’S SYMBOL OVERVIEW Figure B Figure C Figure D Laser Dist. meas.. Units Brightness Settings Area meas. Ref. plane Language Records Vol. meas. Offset Reset Bubble Orientation - 06 -...
5. OPERATION AND FUNCTION Button and function(See Figure A ) - Power Button (2) • Hold the button to power on/off. • Press to select the highlighted option or enter submenu. • Press to record the measurement value In tape measurement mode. - Return Button (3) •...
Seite 10
Measure Mode Settings Mode Records Mode Tips: Press the up/down arrow keys to scroll to the desired mode, then press the power button to access the next-level menu. Measurement Mode Choose measure icon and press power button, then entering next interface, there are four measurement options to choose. WARNING:Failure to follow the guidelines below may result in inaccurate measurements or no reading at all.
Seite 11
- Area Measurement • To measure the width and length one after the other, as with a length measurement. • The first measured value will be shown at the top of the display. The laser beam remains switched on between the two measurements.
6. SETTINGS MENU Choose settings icon in primary manu(Figure B) and press power button , then entering next-level menu(Figure C) - Setting the Unit of Measure Select the “unit” in the settings menu. Choose the required unit of measure and confirm by pressing power button,To exit the menu item, press the return button.
Seite 13
- Setting the Language Select the “language” and press power button in the settings menu,.Set the required language and confirm by pressing power button . Memory Value Display or Delete A maximum of 30 values can be retrieved. Select the “Records” and press power button to entering a value list.
Seite 14
7. TAPE MEASURE OPERATION GUIDE 1. Top Measuring (See Figure E) With a movable magnetic hook, this tape ensures precise measurements by having the claw directly touch the target surface, eliminating hook errors. It uses the tape's top as the zero point for accuracy. 2.
Precautions • Keep the tape measure level or straight to avoid tilting errors. • Retract the tape after use to prevent damage. Maintenance and Care • Clean the tape regularly to avoid dust or dirt buildup. • Avoid impacts or bending to maintain accuracy. •...
Seite 16
9. TROUBLESHOOTING When the device displays "Err x," it indicates that the instrument may not be able to perform measurements correctly. Below are possible error messages and their solutions. Code Cause Corrective Measure Err 1 Reflected signal is too weak. Use a reflector.
1. ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN BEWAHREN SIE ALLE WARNUNGEN UND ANWEISUNGEN FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF Auf Ihrem Gerät können folgende Symbole abgebildet sein: Volt Milliwatt Laserwarnsymbol Wellenlänge in Nanometern Laserklasse 2 WARNUNG: Lesen Sie alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der folgenden Hinweise kann zu gefährlicher Laserstrahlung, Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
gefahr! • Platzieren Sie den Laser nicht an einer Stelle, an der jemand absichtlich oder unabsichtlich in den Laserstrahl blicken könnte. Es besteht die Gefahr schwerer Augenverletzungen. • Vermeiden Sie reflektierende Oberflächen in Strahlrichtung. Reflexionen können Augenverletzungen verursachen. • Schalten Sie den Laser aus, wenn er nicht verwendet wird. Ein eingeschalteter Laser erhöht das Risiko, in den Laserstrahl zu blicken.
kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Schon ein Moment der Unachtsamkeit beim Bedienen von Elektrowerkzeugen kann zu schweren Verletzungen führen. • Überstrecken Sie sich nicht. Achten Sie stets auf einen sicheren Stand und halten Sie das Gleichgewicht. Ein sicherer Stand und ein gutes Gleichgewicht ermöglichen eine bessere Kontrolle des Werkzeugs in unerwarteten Situationen.
Seite 20
ENTSO RGUNG/RECYCLING • Entsorgen Sie das Gerät und Zubehör nicht im Hausmüll. Gemäß deutscher Gesetze (ElektroG, BattG) über zertifizierte Sammelstellen recyclen. Informationen unter epa.gov/recycle (US) oder ear-system.de (DE). - 18 -...
5. BEDIENUNG UND FUNKTIONEN Tastenfunktionen (siehe Abbildung A) - Ein-/Ausschalter(2) • Gedrückt halten: Gerät ein-/ausschalten. • Im Menü: Drücken zur Auswahl markierter Option oder zum Öffnen von Untermenüs. • Im Messmodus: Drücken zur Speicherung der aktuellen Messung. - Rücktaste (3) •...
Messmodus Einstellungsmodus Speochermodus Bedienungshinweis: Drücken Sie die Pfeiltasten nach oben/unten, um zum gewünschten Modus zu gelangen. Drücken Sie anschließend die Einschalttaste, um das nächste Menü aufzurufen.next-level menu. Messmodus Wählen Sie das Messsymbol aus und drücken Sie die Einschalttaste. Anschließend gelangen Sie zur nächsten Benutzeroberfläche. Dort stehen Ihnen vier Messoptionen zur Auswahl.
- Flächenmessung • Messen Sie Breite und Länge nacheinander, wie bei einer Längenmessung. • Der erste Messwert wird oben im Display angezeigt. Der Laserstrahl bleibt zwischen den beiden Messungen 8.000 eingeschaltet. 13.500 • Nach der zweiten Messung wird die Fläche automatisch berechnet und angezeigt. Das Endergebnis wird sowohl im Display als auch im Display angezeigt, der aktuelle Messwert darüber.
6. EINSTELLUNGSMENÜ Wählen Sie im Hauptmenü (Abbildung B) das Einstellungssymbol und drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um ins Untermenü (Abbildung C) zu gelangen. -Festlegen der Maßeinheit Wählen Sie im Einstellungsmenü die Option ‚Einheit‘. Wählen Sie die gewünschte Maßeinheit aus und bestätigen Sie durch Drücken der Einschalttaste.
- Helligkeit einstellen Wählen Sie im Einstellungsmenü „Helligkeit“ und drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Stellen Sie die gewünschte Helligkeit mit den Pfeiltasten nach oben/unten ein, um die Displaybeleuchtung zu erhöhen/verringern. Bestätigen Sie mit der Ein-/Aus-Taste. - Sprache einstellen Wählen Sie im Einstellungsmenü „Sprache“ und drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.
7. BEDIENUNG DES MESSBANDS 1. Oberkantenmessung (siehe Abbildung E) Mit einem beweglichen Magnethaken sorgt dieses Band für präzise Messungen, da die Klaue die Zieloberfläche direkt berührt und so Messfehler vermieden werden. Der Bandanfang dient als Nullpunkt für präzise Ergebnisse. 2. Hakengriffmessung (siehe Abbildung F) Haken Sie das Ziel ein und schieben Sie den Linealhaken nach rechts, um Messfehler zu vermeiden.
Vorsichtsmaßnahmen • Halten Sie das Maßband waagerecht oder gerade, um Kippfehler zu vermeiden. • Ziehen Sie das Band nach Gebrauch zurück, um Beschädigungen zu vermeiden. Wartung und Pflege • CReinigen Sie das Band regelmäßig, um Staub- und Schmutzablagerungen zu vermeiden. •...
Seite 31
9. FEHLERBEHEBUNG Bei Anzeige von „Err x“ liegt ein Messfehler vor. Mögliche Ursachen und Lösungen: Code Ursache Korrekturmaßnahme Err 1 Reflektiertes Signal zu schwach. Verwenden Sie einen Reflektor. Err 2 Reflektiertes Signal zu stark. Testen Sie auf einer anderen reflektierenden Oberfläche. Err 3 Akkuspannung zu niedrig.
1. RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES CONSERVER TOUS LES AVIS ET INSTRUCTIONS POUR FUTURE RÉFÉRENCE L'étiquette de votre outil peut inclure les symboles suivants : volts milliwatts symbole d'avertissement laser longueur d'onde en nanomètres Laser de Classe 2 AVERTISSEMENT: Lire toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses, des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves.
yeux peuvent en résulter. • Ne placez pas le laser dans une position qui pourrait amener quelqu'un à regarder intentionnellement ou accidentellement le faisceau laser. Des blessures graves aux yeux peuvent en résulter. • Ne positionnez pas le laser près d'une surface réfléchissante qui pourrait renvoyer le faisceau laser vers les yeux de quelqu'un. Des blessures graves aux yeux peuvent en résulter.
SÉCURITÉ PERSONNELLE • Restez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil laser. Ne pas utiliser l'outil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures graves.
Seite 35
Entretien de ce manuel. • L'utilisation de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d'entretien peuvent créer un risque de choc électrique ou de blessure. ÉLIMINATION / RECYCLAGE • Ne placez pas l'équipement et ses accessoires dans la poubelle. Les objets doivent être éliminés correctement conformément aux réglementations locales.
Seite 36
2. CONTENU DU PACKAGE 2i n 1 Laser Tape Measure IMPORTANT: Please read these instructions before operating the product. Mètre laser x 1 Câble de recharge x 1 Manuel d'utilisateur x 1 Sac de rangement x 1 - 34 -...
Seite 37
3. DÉTAILS DES CARACTÉRISTIQUES Affichage IPS Bouton d'alimentation Figure A Bouton de retour Flèche vers le haut Flèche vers le bas Lentille du récepteur Fenêtre du laser Ruban Bouton de verrouillage du ruban Écrou en cuivre (1/4”-20) Port de recharge - 35 -...
Seite 38
4. VUE D'ENSEMBLE DES SYMBOLES DU MENU Figure B Figure C Figure D Mes. Dist. Unités Luminosité Laser Paramètres Mes. Surf. Plan Réf. Langue Historique Mes. Vol. Décalage Réinitialiser Bulle Orientation - 36 -...
Seite 39
5. FONCTIONNEMENT ET FONCTIONS Boutons et fonctions (Voir Figure A) - Bouton Marche/Arrêt (2) • Maintenez enfoncé pour allumer/éteindre. • Dans le menu, appuyez pour sélectionner l'option surlignée ou entrer dans le sous-menu. • En mode mesure, appuyez pour enregistrer la mesure souhaitée. - Bouton Retour (3) •...
Seite 40
Mode de mesure Mode des paramètres Mode des enregistrements Conseils: Appuyez sur les touches fléchées haut/bas pour faire défiler jusqu'au mode souhaité, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour accéder au menu de niveau suivant. Choisissez l'icône de mesure et appuyez sur le bouton d'alimentation, vous accédez alors à l'interface suivante, où vous aurez quatre options de mesure à...
Seite 41
- Mesure de l'aire • Pour mesurer la largeur et la longueur l'une après l'autre, comme pour une mesure de longueur. • La première valeur mesurée sera affichée en haut de l'écran. Le faisceau laser reste allumé entre les deux 8.000 mesures.
6. MENU DES PARAMÈTRES Sélectionnez l'icône des paramètres dans le menu principal (Figure B) et appuyez sur le bouton d'alimentation, puis accédez au menu de niveau suivant (Figure C). -Réglage l'unité de mesure Sélectionnez l'option ‚Unité‘ dans le menu Paramètres. Choisissez l'unité de mesure requise et confirmez en appuyant sur le bouton d'alimentation.
Seite 43
- Réglage de la luminosité Sélectionnez "Brightness" dans le menu des paramètres et appuyez sur le bouton d'alimentation. Réglez la luminosité requise en appuyant sur les boutons fléchés haut/bas pour augmenter/diminuer l'illumination de l'affichage, puis confirmez en appuyant sur le bouton d'alimentation. - Réglage de la langue Sélectionnez "Language"...
Seite 44
7. GUIDE D'OPÉRATION DU RUBAN À MESURER 1. Mesure Par Le Haut (Voir Figure E) Avec un crochet magnétique mobile, ce ruban garantit des mesures précises en permettant à la griffe de toucher directement la surface cible, éliminant ainsi les erreurs du crochet. Il utilise le haut du ruban comme point zéro pour plus de précision. 2.
Précautions • Gardez le ruban à mesurer nivelé ou droit pour éviter les erreurs d'inclinaison. • Rentrer le ruban après utilisation pour éviter les dommages. Entretien et Soins • Nettoyez régulièrement le ruban pour éviter l'accumulation de poussière ou de saleté. •...
Seite 46
9. DÉPANNAGE Lorsque l'appareil affiche "Err x", cela indique que l'instrument peut ne pas être en mesure d'effectuer des mesures correctement. Voici les messages d'erreur possibles et leurs solutions. Code Cause Mesures correctives Err 1 Le signal réfléchi est trop faible. Utiliser un réflecteur.
1. REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos: Voltios Milivatios Símbolo de advertencia láser Longitud de onda en nanómetros Láser de Clase 2 ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones. El no seguir todas las instrucciones listadas a continuación puede resultar en exposición a radiaciones peligrosas, descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
oculares. • No coloque el láser en una posición que pueda hacer que alguien mire intencional o accidentalmente el haz láser. Podría resultar en graves lesiones oculares. • No coloque el láser cerca de una superficie reflectante que pueda reflejar el haz láser hacia los ojos de alguien. Podría resultar en graves lesiones oculares.
SEGURIDAD PERSONAL • Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común al operar una herramienta láser. No use la herramienta si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al operar herramientas eléctricas puede resultar en lesiones personales graves.
Seite 50
SERVICIO El servicio de la herramienta debe ser realizado solo por personal calificado. El servicio o mantenimiento realizado por personal • no calificado podría resultar en un riesgo de lesiones. Cuando se realice el servicio de una herramienta, utilice solo piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones en la sección •...
2. CONTENIDO DEL PAQUETE 2i n 1 Laser Tape Measure IMPORTANT: Please read these instructions before operating the product. Cinta láser x 1 Cable de carga x 1 Manual de usuario x 1 Bolsa de almacenamiento x 1 - 49 -...
Seite 52
3. DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS Pantalla IPS Botón de encendido Figura A Botón de regreso Flecha hacia arriba Flecha hacia abajo Lente del receptor Ventana del láser Cinta Botón de bloqueo de la cinta Tuerca de cobre (1/4”-20) Puerto de carga - 50 -...
Seite 53
4. VISIÓN GENERAL DE LOS SÍMBOLOS DEL MENÚ Figura B Figura C Figura D Med. Dist. Unidades Brillo Láser Configuración Med. Área Plano Ref. Idioma Historial Med. Vol. Compensación Restablecer Burbuja Orientación - 51 -...
Seite 54
5. OPERACIÓN Y FUNCIONES Botones y funciones (Ver Figura A) - Botón de encendido (2) • Mantenga presionado para encender/apagar. • En el menú, presione para seleccionar la opción resaltada o entrar en el submenú. • En modo de medición, presione para registrar la medición deseada. - Botón de retorno (3) •...
Seite 55
Modo de medición Modo de configuración Modo de registros Consejos: Presione las teclas de flecha arriba/abajo para desplazarse al modo deseado, luego presione el botón de encendido para acceder al siguiente nivel del menú. Elija el ícono de medición y presione el botón de encendido, luego accederá a la siguiente interfaz, donde podrá elegir entre cuatro opciones de medición.
Seite 56
- Medición de área • Para medir el ancho y la longitud uno tras otro, como en una medición de longitud. • El primer valor medido se mostrará en la parte superior de la pantalla. El rayo láser permanecerá encendido entre 8.000 las dos mediciones.
6. MENÚ DE CONFIGURACIÓN Elija el ícono de configuración en el menú principal (Figura B) y presione el botón de encendido, luego acceda al menú de nivel siguiente (Figura C). -Ajustar la unidad de medida Seleccione la opción ‚Unidad‘ en el menú de Configuración. Elija la unidad de medida requerida y confirme pulsando el botón de encendido.
Seite 58
- Ajuste del brillo Seleccione "Brightness" en el menú de configuración y presione el botón de encendido. Ajuste el brillo requerido presionando los botones de flecha arriba/abajo para aumentar/disminuir la iluminación de la pantalla y confirme presionando el botón de encendido. - Ajuste del idioma Seleccione "Language"...
Seite 59
7. GUÍA DE OPERACIÓN DEL CINTA MÉTRICA 1. Medición Superior (Ver Figura E) Con un gancho magnético móvil, esta cinta garantiza mediciones precisas al permitir que la garra toque directamente la superficie objetivo, eliminando los errores del gancho. Utiliza la parte superior de la cinta como punto cero para una mayor precisión. 2.
Precauciones • ntenga la cinta métrica nivelada o recta para evitar errores de inclinación. • Recoja la cinta después de su uso para evitar daños. Mantenimiento y Cuidado • Limpie regularmente la cinta para evitar la acumulación de polvo o suciedad. •...
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuando el dispositivo muestra "Err x", indica que el instrumento puede no ser capaz de realizar mediciones correctamente. A continuación, se muestran los posibles mensajes de error y sus soluciones. Code Causa Medidas correctivas Err 1 La señal reflejada es demasiado débil.
1. REGOLE GENERALI DI SICUREZZA CONSERVARE TUTTI I AVVISI E LE ISTRUZIONI PER FUTURI RIFERIMENTI L'etichetta sul vostro strumento potrebbe includere i seguenti simboli: volts milliwatt simbolo di avviso laser lunghezza d'onda in nanometri Laser di Classe 2 ATTENZIONE: Leggere tutte le istruzioni. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe comportare esposizione a radiazioni pericolose, scosse elettriche, incendi e/o gravi infortuni.
• Non posizionare il laser in una posizione che potrebbe causare a qualcuno di guardare intenzionalmente o accidentalmente nel fascio laser. Potrebbero verificarsi gravi lesioni agli occhi. • Non posizionare il laser vicino a una superficie riflettente che potrebbe riflettere il fascio laser verso gli occhi di qualcuno. Potrebbero verificarsi gravi lesioni agli occhi.
SICUREZZA PERSONALE • Rimanere vigili, prestare attenzione a ciò che si sta facendo e usare il buon senso durante l'uso di uno strumento laser. Non utilizzare lo strumento quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Un momento di distrazione durante l'uso di utensili elettrici può...
Seite 65
Manutenzione di questo manuale. L'uso di parti non autorizzate o il mancato rispetto delle istruzioni di manutenzione può causare il rischio di scosse elettriche o infortuni. SMALTIMENTO / RICICLO • Non mettere l'attrezzatura e i suoi accessori nella spazzatura. Gli oggetti devono essere smaltiti correttamente in conformità...
2. CONTENUTO DEL PACCHETTO 2i n 1 Laser Tape Measure IMPORTANT: Please read these instructions before operating the product. Misuratore Laser x 1 Cavo di Ricarica x 1 Manuale dell'utente x 1 Borsa di Conservazione x 1 - 64 -...
3. DETTAGLI DELLE CARATTERISTICHE Display IPS Pulsante di accensione Figura A Pulsante di ritorno Freccia su Freccia giù Lente del ricevitore Finestra del laser Nastro Pulsante di blocco del nastro Dado di rame (1/4"-20) Porta di ricarica - 65 -...
Seite 68
4. PANORAMICA DEI SIMBOLI DEL MENU Figura B Figura C Figura D Mis. Dist. Unità Luminosità Laser Impostazioni Mis. Area Piano Rif. Lingua Cronologia Mis. Vol. Offset Ripristina Bolla Orientamento - 66 -...
Seite 69
5. OPERAZIONE E FUNZIONI Pulsante e funzione (Vedi Figura A) - Pulsante di accensione (2) • Tenere premuto il pulsante per accendere/spegnere. • Nel menu, premere per selezionare l'opzione evidenziata o entrare nel sottomenù. • In modalità di misurazione, premere per registrare la misurazione desiderata. - Pulsante di ritorno (3) •...
Seite 70
Modalità di misurazione Modalità impostazioni Modalità registrazioni Suggerimento: Premere i tasti freccia su/giù per scorrere fino alla modalità desiderata, quindi premere il pulsante di accensione per accedere al menu di livello successivo. Scegliere l'icona di misurazione e premere il pulsante di accensione, quindi entrare nella schermata successiva, dove ci sono quattro opzioni di misurazione tra cui scegliere.
Seite 71
- Misurazione dell'area • Per misurare la larghezza e la lunghezza una dopo l'altra, come in una misurazione della lunghezza. • Il primo valore misurato verrà mostrato nella parte superiore dello schermo. Il raggio laser rimarrà acceso tra le 8.000 due misurazioni.
6. MENU IMPOSTAZIONI Scegli l'icona delle impostazioni nel menu principale (Figura B) e premi il pulsante di accensione, quindi accedi al menu di livello successivo (Figura C). -Impostare l'unità di misura Selezionare la voce ‚Unità‘ nel menu Impostazioni. Scegliere l'unità di misura richiesta e confermare premendo il pulsante di accensione.
- Impostazione della luminosità Seleziona "Brightness" nel menu delle impostazioni e premi il pulsante di accensione. Imposta la luminosità desiderata premendo i pulsanti freccia su/giù per aumentare/diminuire l'illuminazione del display e conferma premendo il pulsante di accensione. - Impostazione della lingua Seleziona "Language"...
Seite 74
7. GUIDA OPERATIVA DEL MISURATORE A NASTRO 1. Misurazione Superiore (Vedi Figura E) Con un gancio magnetico mobile, questo nastro garantisce misurazioni precise facendo in modo che l'artiglio tocchi direttamente la superficie di destinazione, eliminando gli errori del gancio. Utilizza la parte superiore del nastro come punto di zero per garantire precisione.
Seite 75
Precauzioni • Mantieni il misuratore a nastro livellato o dritto per evitare errori di inclinazione. • Ritrarre il nastro dopo l'uso per evitare danni. Manutenzione e Cura • Pulisci regolarmente il nastro per evitare l'accumulo di polvere o sporco. • Evita urti o piegamenti per mantenere la precisione. •...
9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Quando il dispositivo visualizza "Err x", significa che lo strumento potrebbe non essere in grado di eseguire misurazioni correttamente. Di seguito sono riportati i possibili messaggi di errore e le loro soluzioni. Code Cause Misura correttiva Err 1 Il segnale riflesso è...
Within 24 months of purchase, we will provide timely and effective online after-sales service. We will repair or replace any defective product (due to manufacturing fault). • How to Return Your Fanttik Product Contact support@fanttik.com with your order number. If your purchase was fulfilled by Amazon, please use Amazon’s 30-day return service.