D. Modellname
/ EN: Product
name
P T: Nome
do modelo
/ ES: Modelo
EL: Ovowaola povTEÅOU/ HR: Naziv modela / BG: I'lMe Ha Monena / RIJ: Ha3Bawe Moneru,l / SL: Ime modela
D:
Montageanleitung
EN:
Assembly
instructions
Notice de montage
FR:
SK:
Montåäny nåvod
CZ:
Instrukce
Instruqöes de instalaqäo
ES:
Instrucaones
de montaje
RO:
Instructiuni
de montare
Instrukcja
Összeszerelésl
Ütmutatö
HO:
EL:
Oönyl€g ouuappoÅoynong
HR:
Uputa za montaiu
BG:
VIHCTPYKUVIR 3 a MOHTOK
RU:
B
VIHCTPYKUVI
no c60pKe
SL:
Navodilo
za montaio
Istruzioni di montaggio
Trotz größter Sorgfalt kann es vorkommen, dass •n enem Beschlagbeutel
Sollte dies bel Ihrem Produkt der Fall sen, kennze•chnen Se dies bitte deutlich auf der Skzze und geben Se bel Bedarf e•ner Nachlieferung bitte die fehlende/defekte
Bitte lesen Sie diese Montageanleitung
EN:
Dear
customer
Congratulations
on your new Item. We handle Our products with the utmost care Neverthe ess,
a problem (missing fitting bags/manufacturing
affected and you request a subsequent
delivery, please mark the defect clearly on the sketch
and Inform us about the mssing/defectlve
Via email (service@finorl
com) Or fax (0049 9565 54 281-50)
instructions carefully
We assume no liability for damages caused by Incorrect assembly,
unreasonable
use or failure to carry out maintenance
please indicate the corresponding
charge number (e g BOOII 1 1); 't's located on the cardboard
box label
PL: Drog
Serdeczne
gratulujemy
zakupu nowego mebla do Panstwa domu. W procese produkgi
dolozyllsmy wszelkch
staran aby produkt spelnil Panstwa oczekiwanla.
jest nekompletne
lub zepsute, prosze wypelnic ponizsza karte i wyslac na numer faxu:
0049
9565
54 28 150
Prosze
uwaznie
przeczytac
Instrukcje.
powstale w wynlku niewlasawego
montazu!
SK; Våienå
zåkazniöka,
våieny zåkaznik,
blahoielåme
Våm k ziskaniu VaSej novej öasti nåbytku
mö2e prihodit, Ze v niektorom vrecku s kovanim alebo meda vyrobenymi dielcam eastam
nåjdete nieöo chybné Ak by sa tak stalo vo VaSom pripade, tak to zretel'ne oznaöte na nåkrese
a uvedte prosim i chYbajücI poöet kusov. Pre pripadné otåzky Wkajüce sa vyrobku alebo jeho
montä2e prosim pou2ite nasu horücu faxovü linku. Fax: 0049
Prosime, preöitajte si dobre tento montå2ny nåvod, pretoie za chyby, ktoré vzniknü
nespråvnou montå20u, nepreberåme
nijaké rucene!
CZ: Våüenå zåkazmce, våieny zåkazniku,
gratuluJeme Våm k vybéru VaSeh0 nového kusu nåbytku_ Pies velkou snahu müie dojit k
uröitym nedostatküm
V tomto piipadé pros•m vyp ite servlsnl' kartu
Fax
0049
- 9565
54
28
150
Pieötéte Sl prosim pozomé tento nåvod k montåül, aby jste predeSll chybåm vznikym Spatnou
montä2i,
za které nerutime
P T: Estimada
Cliente,
Estimado
Cliente,
Parabéns pela compra de sua nova peqa de mobiliårio. Apesar de todo o cudado, pode
acontecer um problema num encaixe Ou falta de alguma parte do produto
da sua mob(lia, Indque-o
claramente no desenho e forneqa os nümeros em falta. Para mais
questöes sobre o artigo ou sobre a montagem, contacte-nos
0049 - 9565
5428
150
Por favor, lee estas Instrucöes de montagem cuidadosamente,
responsabllldade
por defeitos devdo a Instalaqäo Incorreta!
ES: Estimado/a cliente,
Le felicitamos por la adquisiaön
de su nuevo mueble. A pesar del grandisimo cudado, puede
ser que falte algo en una bolsa de herraje o en una p eza de fabricaciön. En el caso de que
sea en su mueble, sehålelo claramente en el croquis e Indique por favor la pieza que falta Para
cualquler pregunta que pueda haber sobre el articulo 0 sobre el montaje, marque por favor el
nümero
de fax de Ia linea de servicio
de atenciön
Por favor, lea bien estas Instrucciones de montaje, puesto que no nos responsabllzamos
IOSfallos que surgan debido a un montaje Indebido!
RO: Stimate
client,
Vä felicitämpentrualegereaacestuimobilier.In ciudaatentleideoseblteacordatela realizarea
acestulprodus,potapäreadefectiunlIaanumitecomponente sau pot lips anumltepärti.in
aceste conditii, Vä rugäm notati acest lucru pe carnetul de service incluzänd si cantltatea
pieselor lipsä Fax. 0049 - 9565 - 54 28 150
Vä rugäm cititl Cu atentie instructiunlle de montare, deoarece nu ne asumäm nicl 0 räspun- dere
pentru erori ce provin din ansamblarea gresitä
/ FR: Modéle
/ SK. Nåzov
modelu
/ RO:
Denumire
model
/ PL. Nazwa
finori
GmbH
Straßäcker
D - 96253
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir gratuleren
Lassen Sie uns diese Information wenn mögllch bitte per E-Mail (servce@finori.com)
oder Fax (09565 / 54 281-50) zukommen
aufmerksam durch, da Wir fur Fehler, die durch enne falsche Montage entstehen, kanerlel Haftung übernehmen!
defect) might occur. Should your new item be
number of parts as well
If possible, please contact us
Please read the assembly
For any questions regarding this item
Jezell Jednak cokolwek
Me ponosimy
odpowiedzialnosa
za wypadki
Aj napnek najväöSej starostllvostl
9565 - 54 28 150
Se este for 0 Caso
através da nossa Hotline
pois näo assummos
al cliente.
0049
- 9565 54 28 150
/ CZ. Nåzev
modelu
modeler
/ HIJ: Modell
név
2
Untersiemau
Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Produktes.
Oder an einem Fert•gungsteil
FR: Cher client,
Merci d'avor
chasi un de nos produits Malgré nos efforts permanents,
manquer ou qu'un élément ait un défaut- Si cela devat étre le cas, veulllez nous envoyer un fax avec vos
coordonnées en Indiquant clarement
0049
- 9565
- 54 28 150
SVP Ilsez attentivement
Ia notice de montage car nous décllnons toute responsabllité pour des dégåts
occasionnés au cours d'un assemblage non-conforme_ Pour toute question concernant cet article, veulllez
ndquer
Ie numérode
lot correspondant
HU: Kedves
Vevo!
Gratulålunk az Ön å tal vålasztott bütordarabhoz! A nagy igyekezet ellenére elöfordulhat, hogy valamelylk
alkatrész hiänyzik. Ebben az esetben kérjuk az alkatrész igénylo nyomtat
a hlånyzÖ alkatrészek
betüjelét, szåmåt és ezt a nyomtat- vånyt Olvashatåan kitoltv
a 0049 - 9565 - 54 28 150 Faxszåmra elkuldermsziveskedjenek! Összeszerelés elott kérjuk alaposan nézze
at az osszereszerelésl
ütmutatåt, mert a hibåsan összeållitott
EL: AyannT0i
Zag ouwaipop€
Yla TOKa•voÖps.'10 oag éTTlTTÅO. napåÅo TTOU Ta TTPOIÖVTCI wag OUOKEUÜ<OVTCII
TTP000X1iUTTOPEi va OUUßEiva ÅEiTTOUV KoupåTla OTOVoaK0üÅa
ouvappoÅöynons
Av öEV Eival TTÅriPEg TOTTaKÉT0
sa
TEpåxla
ÅEiTTOUV K ai TOVap19på Toug OTOETT10UVaTTTåpEV0 TTaKÉT0 OxÉö10 r la TTÅnp0(popiEg
OXETlKåWE TO TTP01åV WETnv ouvapp0Ååynon
0049 - 9565
- 54 28 150
napaKaÅGJ va ÖIaßåOETE TTPOOEXTlKå TISoönyi€s ouvappoÅövnong
TT0uTTPOKü1TTOUV
aTTåÅå60g ouvapp0Ååynon!
HR: PoStovani kupci,
éestitamo Vam na kupnji VaSeg novog namjeStaja. Usprkos velikoj painji moie dotl do toga, da na vreéici
sa materijalom za pnevröéivanje Ili gotovom elementu postoje nedostaci. Ukoliko bi to bio sluöaj kod VaSeg
namJeStaja, iSto jasno oznaäte
povratna pitanja o artiklu III monta21 birajte nasu vruéu liniju pod brojem faksa: 0049 - 9565 - 54 28 150
Molimo Vas da ovu uputu za monta2u pailjivo
Stete, nastale zbog pogreSne montaie!
BG: Yaaxaeraa KnmeHTKa,YBaxaeML,1KJIÆHT,
n03APaBRBarv'e B" aa noKynKaTa Ha Bauuara HOBa Me6en. BbnpeK1,1ronRMOT0 HM crapawe
Aa MMa
B HRKOVI n aKeTY1
0603HaqeTe SCHO TOBa Ha CKMUara VI nocoqere
AO'1bJIHmeJIHV1 Bbnpocvt OTHOCHO apTMKyna
cbac. 0049 - 9565 - 54 28 150
qualquer
Mons* npoqeTere A06pe Taw VIHCTPYKUVIS*
HaCTbnv1J-1M nopagvl HenpaBvtneH MOHTa>K!
RU: YBaxaervta9 KJU1eHTKa, yaaxaeMb1'7 KTIVleHT,
Mbi n03ApaengeM Bac c npv106peTeHMeM HOBOLä M e6enM HecMOTPRHa npeAenbHy}0 OCTOPO*HOCTb,
MO)KeTcnyqv1TbCfi,
Ha 061,1BKe
Me6eJ1b10,0603HaHbTe 310 Ha 3cKL43eM YKa,KMTe Henocramuee
BOnPOCblno TOBapy
MOHTOKY,Ha6epMTe Hauy ropRyy10 nv1HM10 0049 - 09565 - 54 28 150
npoqTMTe, noxany1hcTa, TLUaTer1bH0 "HCTPYKUMEO n o c60pKe, Tak Kak Mbi He HeceM OTBeTCTBeHHOCTV1
por
SL: SpoStovana stranka!
Cestitamovam0b nakupunovegapohiStva Kljubveliki skrbnostise lahkozgodl,da je vreöka z okovJem
pomanjkljiva,
all da je kateri izmed proizvodnh
prosimo, da to jasno oznaäte na skiCl ter navedete tudi manjkajoöe Stevilo kosov. Za morebitna povratna
vpraSanja 0 zdelklh all 0 montaii,prosi
0049
- 09565
- 54 28 150
Prosimo, da dobro preberete to navodllo za montaio,
ne prevzemamo jamstva!
1
A5cm
Mangel ist.
est possible qu'une piéce vienne
et précisément
la Piece endommagée
(par exemple BOOI 11 1); II est Situé sur I'étiquette du carton
polcért felelosséget
Ta E{apTripaTa ri åÅÅa TEPåXla
TOölKÖ
éTTlTTÅ0 TTapaKaÅOÜPE va OOPEIGJVETE
KaÅÉOTE Tnv
TnÅE(pwvlK1i y papph Kai
V ari öEV avaÅapßåvoupE
na skiCl i molimo Vas navedite
broj komada, koji nedostaju.
proöltate, posto ne preunmamo
Ha HRKOROT HaCTVITe AKO e -raKbB CnyqaRT VI C Bawara
nuncBaL.1AV19 6 poü.
MOHT>Ka, M OJUIMaa ce 06bPHeTe KbM Hau.UV19 xornav1H no
aa MOHTa)K, T b'7-KaTOHe noeMaMe OTrOBOPHOCT a a noepem,l,
AeTar11•1
AecbeKT Ecru BApyr TaK0e cnyqmcq C Bau_leü
KOJIVlqeCTBO Ecnvl y Bac B03HVIKHYT
delov pomanJkljiv.
bl se to zgodllo pri vaSem pohiStvu,
mo, da pokllöete naso vroöo linijO telefaksa
ker za napake, kl bi nastale zaradi napaöne montaie,
ELO/026
t.9q
002
StÜckzahl an
au numéro suivant fax
vånyon egyértelmüen
megjelolrm
nem vållalunk
WEWES.'åÅn
Ta
EIJ8üvn Via
Za moguéa
Jamstvo za
e Bb3MO>KHO
Me6en,
npv•l eBeHTyar1H0 Bb3HVtKHaJIVl
3a