Seite 1
Carbon Dioxide Monitoring Controller MODEL:AGc25...
Seite 2
(Images are for reference only) This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SAFETY INSTRUCTIONS 1.Read and observe all the important notices on the appliances.Store this manual in a secure place for future reference. 2.Products should be installed by adults. Products involving circuits are recommended to be installed under the guidance of professionals 3.Products should be installed away from children and pets to avoid accidental ingestion of small parts 4.Please wear safety goggles and work gloves properly during assembly.
• Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance. PARAMETER LIST Product Model AGc25 voltage 100-240VAC frequency 60/50Hz American standard...
Parts list Carbon dioxide sensor× Carbon dioxide 15ft data wire×1pc controller×1pc Plastic expansion screws×3pcs bolts×3pcs Our products are constantly updated, the pictures may be different from the shape of the actual items, please refer to the actual items. Count the parts when receiving samples. ESSENTIAL FEATURES Automatic day/night detection feature.
Seite 6
①Connect the cable to both ends of the CO₂ controller and the remote sensor. ②Plug the power plug into a wall outlet to activate the device. Once the device is powered on, the following will occur: √ The buzzer will beep one time. √...
Seite 7
2.Taking Measurement LCD shows reading: ①CO₂ chart ②Plant mode ③CO₂ reading ④Human mode ⑤Menu High ⑥Border working range ⑦Border working range ⑧Buzzer status ⑨Humidity reading The device takes measurements and updates ⑩Temperature reading every four seconds after powering on. reading Five Main Readings : temperature ①The...
Seite 8
3.Check MAX/MIN Value of Chart Under normal measurement, press the “ ENTER” button, the MAX and MIN value will appear in the upper right corner of the screen, there are two numerical indicators: AVG Max and AVG Min. As the Zoom Level is changed, the AVG Max and AVG Min values will display the average maximum and average minimum CO₂...
Seite 9
parameters CO₂, as well as the duration of each division for corresponding Zoom Levels: Zoom Level (Time Span) Time Per Division LCD Scale 1H (1 hour) 10m/div 6H (6 hours) 1h/div 12H (12 hours) 2h/div 24H (24 hours) 4h/div 3Day (3 days) 12h/div This chart allows the user to better understand the historical CO₂...
Seite 10
The LCD of the measuring probe can display the CO₂ level, temperature and humidity. You can check the CO ₂ , temperature and humidity readings through the button on the probe sensor. When there is no button operation within 1 minute, the LCD of the measuring probe automatically switches to the CO₂...
Seite 11
Under Human Mode, the socket (CO₂ Equipment) will automatically turn on when the CO₂ level exceeds the BORDER HI value and it will turn off when the CO₂ level is lower than the BORDER LOW value. The Exhaust Fan socket will turn on when the CO₂ level exceeds the LIMIT HI (Li H) value and it will turn off when the CO₂...
Seite 12
Press the “ENTER” button to enter the ADV mode. After entering this mode, the BORDER LOW knob can switch between different options. When the user finishes the setting, the LCD will display "DONE" and exit the menu. When the device is set to PLANT Mode (as shown at right picture), The device can set 5 functions: ①“PL”...
Seite 13
③Press the BORDER HI button again to save the BORDER HI value setting and exit the setting. NOTE: If the BORDER HI value is set less than BORDER LOW, the device will forcibly reduce the BORDER LOW setting value. 11.Setting The BORDER LOW Value ①Press the BORDER LOW button, the BORDER LOW reading value flashes.
Seite 14
13.Temperature Unit Setting (℃/℉) This option can set the temperature unit ℃or℉. ①Press the “ MENU” button twice. then the “℃/℉. ②Press the “ ENTER” button to set the “℃/℉” . Rotate the BORDER LOW knob to the left or right to switch the℃and℉ selection.
Seite 15
14. Altitude Setting (ALTI) This function can set the altitude of the current environment to compensate for the impact of atmospheric pressure at different altitudes on CO₂. ①Press the “ MENU” button three times, then the “ALTI” option flashes. ②Press the “ ENTER” button to set the altitude. Rotate the BORDER LOW knob to the left or right to increase or decrease the altitude setting value.
Seite 16
temperature or humidity. ③Press the ENTER again to enter the calibration function. At this time, Rotate the BORDER LOW knob to the left or right to increase or decrease the calibration target value. A.Calibration of CO₂ ①When the icon is flashing, press the “ ENTER” button to confirm the selection.
Seite 17
desired value. ③.Hold the “ ENTER” button for more than 3 seconds to perform Temperature calibration. ④The LCD screen will display a countdown from 6. After 6 seconds, the device will finish the calibration and show the calibration result “ PAS (PASS)”...
Seite 18
16.Product installation 1.Use 2pcs plastic expansion bolts and screws to fix the controller in a convenient position and close to the power supply. 2.Use a plastic expansion bolt and screw to install a sensor where carbon dioxide concentration needs to be detected.. 3.Connect the controller and sensor using a 15-inch data cable.
Seite 19
(23±3℃) RH = 50%~70%, Altitude = 0~100 meter. Disclaimers: Measurement Specification Operating Temperature 32℉ to 122℉ (0℃ to 50℃) Storage Temperature -4℉ to 140℉ (-20℃ to 60℃) Design Application Indoor Use Operating & Storage RH 0-95%, non- condensing CO₂ Measurement Accuracy 0~3000ppm ±50ppm or ±...
Seite 23
(Les images sont à titre indicatif uniquement) Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. Lisez et respectez tous les avis importants sur les appareils. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure. 2. L'installation des produits doit être effectuée par des adultes. Il est recommandé de confier l'installation des produits comportant des circuits à des professionnels.
• Branchez le produit sur une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide. LISTE DES PARAMÈTRES Modèle de produit AGc25 tension 100-240 VCA fréquence 60/50 Hz Prises standard Type de prise du cordon d'alimentation américaines...
Plage d'affichage de l'humidité 0%~95% HR La température à laquelle le produit est stocké -4℉-140℉ Liste des pièces Capteur de dioxyde de Câble de données de Contrôleur de dioxyde de carbone × 1 pièce 15 pieds × 1 pièce carbone × 1pc Boulons d'expansion en vis ×...
Plante. Réglez la plage de fonctionnement de l'appareil avec un seul bouton. Fonctionnement de base 1. Allumez l'appareil Aperçu de l'appareil : 1.Connectez le câble aux deux extrémités du contrôleur CO₂ et du capteur à distance. ②Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale pour activer l'appareil.
Seite 28
2. Prise de mesure L'écran LCD affiche la lecture : 1 CO₂ graphique 2 Mode plante ③ CO₂ en lisant ④ Mode humain ⑤ Menu 6. Bordure haute de la plage de travail ⑦ Bordure basse de travail gamme ⑧ État du buzzer Lecture ⑨...
Seite 29
Cinq lectures principales : valeur température ②La valeur d'humidité ③La lecture actuelle du CO₂ ④La valeur BORDER ⑤La valeur BORDER REMARQUE : Évitez de tenir le CO₂ capteur proche de votre visage pour empêcher l'expiration de affectant les valeurs de CO₂ . 3.
Seite 30
1 heure après le démarrage initial 6H (6 heures) 2 heures après le démarrage initial 12H (12 heures) 4 heures après le démarrage initial 24H (24 heures) 12 heures après le démarrage initial 3 jours (3 jours) 4. Rétroéclairage de l'écran Appuyez sur n'importe quelle touche pour activer le rétroéclairage LCD et il s'éteindra automatiquement après 1 minute si aucune opération n'est effectuée.
Seite 31
3 jours (3 jours) 12h/div Ce graphique permet à l'utilisateur de mieux comprendre le niveau historique de CO₂ du site et aide l'utilisateur à évaluer les arrangements ultérieurs, évacuer l'air ou augmenter le niveau de CO₂ 6. Détection automatique jour/nuit Le capteur photoélectrique intégré...
Seite 32
8. Contrôle de sortie 8. 1. Mode Plante : Les sorties doubles sont programmées et contrôlées indépendamment, elles allumeront automatiquement l'équipement CO₂ ou le ventilateur en fonction des valeurs prédéfinies. La prise (équipement CO₂) s'allumera lorsque le niveau de CO₂ sera inférieur à...
Seite 33
La prise du ventilateur d'extraction s'allumera lorsque le niveau de CO₂ dépassera la valeur LIMIT HI (Li H) et s'éteindra lorsque le niveau de CO₂ sera inférieur à la valeur BORDER HI. ( uniquement le double sortie modèle a ce fonction ) Plus d'opérations Le menu principal est accessible via le bouton «...
Seite 34
Appuyez sur la touche « ENTRÉE » pour accéder au mode avancé. Une fois ce mode activé, le bouton BORDER LOW permet de basculer entre différentes options. Une fois le réglage terminé, l'écran LCD affiche « TERMINÉ » et quitte le menu. Lorsque l'appareil est réglé...
Seite 35
Remarque : Le minimum intervalle entre Frontière Haut et Limite Haut est 400 ppm 10. Définition de la valeur BORDER HI 1. Appuyez sur le bouton BORDER HI, la valeur de lecture BORDER HI clignote. ②Vous pouvez ajuster la valeur BORDER HI en tournant le BORDER HI Bouton vers la gauche ou la droite.
Seite 36
1. Appuyez sur le bouton BORDER LOW, la valeur de lecture BORDER LOW clignote. ② Vous pouvez régler la valeur de la limite inférieure en tournant le bouton. La plage de réglage est de 450 à 3 000 ppm. ③Appuyez à nouveau sur le bouton BORDER LOW pour enregistrer le réglage de la valeur BORDER LOW et quitter le réglage REMARQUE : si la valeur BORDER LOW est définie sur...
Seite 37
13. Réglage de l'unité de température (℃/℉) Cette option permet de définir l'unité de température ℃ ou ℉. 1. Appuyez deux fois sur le bouton « MENU », puis sur le bouton « ℃/℉ ». 2. Appuyez sur le bouton « ENTER » pour régler « ℃/℉ ». Tournez le bouton BORDER LOW vers la gauche ou la droite pour changer les °C et les °F.
Seite 38
14. Réglage de l'altitude (ALTI) Cette fonction permet de définir l'altitude du courant l'environnement pour compenser l'impact de pression atmosphérique à différentes altitudes sur CO₂. ①Appuyez trois fois sur le bouton « MENU », puis sur le bouton L'option « ALTI »...
Seite 39
1. Appuyez quatre fois sur le bouton « MENU », puis l’option « CALI » clignote. 2. Appuyez sur le bouton « ENTER » pour accéder à la fonction d'étalonnage. Tournez le bouton BORDER LOW vers la gauche ou la droite pour sélectionner l'étalonnage du CO₂, de la température ou de l'humidité.
Seite 40
B. Étalonnage de la température 1. Lorsque l' icône clignote, appuyez sur le bouton « ENTER » pour confirmer la sélection . 2. Tournez le bouton BORDER LOW vers la droite ou la gauche pour le régler à la valeur souhaitée . ③.Maintenez le bouton «...
Seite 41
④L'écran LCD affichera un compte à rebours à partir de 6. Après 6 secondes, l'appareil terminera l'étalonnage et affichera le résultat de l'étalonnage « PAS(PASS) » ou « FAL(FAIL) ». Remarque : Pendant l'étalonnage, si l'utilisateur souhaite interrompre l'étalonnage, appuyer sur le bouton « MENU » peut quitter la fonction d'étalonnage en cours.
Seite 42
17. SPÉCIFICATION Conditions de test typiques, sauf indication contraire : température ambiante = 73±3℉ (23±3℃) HR = 50%~70%, altitude = 0~100 mètres. Avis de non-responsabilité : Mesures Spécification Température de 32℉ à 122℉ (0℃ à 50℃) fonctionnement Température de -4 ℉ à 140 ℉ (-20 ℃ à 60 ℃) stockage Demande de conception Utilisation en intérieur...
Seite 43
20 ppm à 400 ppm (standard : 10 lectures en 1 Répétabilité minute) Plage de mesure 0-5000 ppm 1 ppm (0-1000) ; 5 ppm (1000-2000) ; 10 ppm Résolution d'affichage (>2000) Dépendance à la ± 0,2 % de la lecture par ℃ ou ± 2 ppm, selon la température valeur la plus élevée par rapport à...
Seite 46
(Bilder dienen nur als Referenz) Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates...
SICHERHEITSHINWEISE 1.Lesen und beachten Sie alle wichtigen Hinweise auf den Geräten. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. 2.Produkte sollten von Erwachsenen installiert werden. Produkte mit Schaltkreisen sollten unter Anleitung von Fachleuten installiert werden 3.Produkte sollten außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren installiert werden, um ein versehentliches Verschlucken von Kleinteilen zu vermeiden 4.
• Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose an, die sich in einem anderen Stromkreis befindet als der Empfänger. • Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um Hilfe zu erhalten. PARAMETERLISTE Produktmodell AGc25 100-240 V Stromspannung Wechselstrom Frequenz 60/50 Hz...
Amerikanische Art des Netzkabelsteckers Standardstecker Kohlendioxid-Anzeigebereich 0~5000 ppm Einstellbereich des Kohlendioxid-Alarmwerts 850-5000 ppm Temperaturanzeigebereich 0-50 °C 0 % bis 95 % Feuchtigkeitsanzeigebereich relative Luftfeuchtigkeit Die Temperatur, bei der das Produkt gelagert -20℉-60℉ wird Ersatzteilliste Kohlendioxidsensor × 1 15 Fuß Datenkabel × Kohlendioxid-Regler ×...
WESENTLICHE FUNKTIONEN Automatische Tag-/Nacht-Erkennungsfunktion. Nachvollziehbares Diagramm mit einstellbarer Zeitspanne. Zweikanaliger NDIR-CO₂ -Sensor mit geringer Drift für langfristige Stabilität. Grüne Hintergrundbeleuchtung zum einfachen Ablesen der Werte. Einfacher Kalibrierungsprozess für CO₂ , Temperatur und Luftfeuchtigkeit. Akustischer Alarm bei hohem CO₂ -Gehalt Temperatur- und Feuchtigkeitsüberwachung. Doppelsteuerungsfunktion für Lüfter und CO₂- Gerät im Anlagenmodus.
Seite 51
Fernsensors an. ②Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, um das Gerät zu aktivieren. Sobald das Gerät Beim Einschalten geschieht Folgendes: √ Der Summer piept einmal. √ Das LCD des CO₂-Sensors zeigt einen Countdown von 15 an. √ Der CO₂-Regler zeigt einen Countdown von 15 an. ③Stecken Sie Ihren Ventilator und/oder Ihr CO₂-Gerät in die Steckdosen, um es über Ihren Controller mit Strom zu versorgen.
Seite 52
⑧ Summerstatus dem Einschalten. ⑨ Feuchtigkeitsanzeige ⑩ Temperaturanzeige Fünf Hauptlesungen: ①Der Temperaturwert ②Der Feuchtigkeitswert aktuelle ③Der CO₂-Wert BORDER ④Der HI-Wert BORDER ⑤Der LOW-Wert HINWEIS : Vermeiden Sie es, das CO₂ Sensor in der Nähe Ihres Gesichts um das Ausatmen zu verhindern Auswirkungen auf die CO₂...
Seite 53
Zoomstufen finden Sie in der folgenden Tabelle: Aktualisierungszeit für Zoomstufe (Zeitspanne) Max./Min.-Wert 10 Minuten nach dem ersten Start 1H (1 Stunde) 1 Stunde nach dem ersten Start 6H (6 Stunden) 2 Stunden nach dem ersten Start 12H (12 Stunden) 4 Stunden nach dem ersten Start 24H (24 Stunden) 12 Stunden nach dem ersten Start 3Day (3 Tage)
Seite 54
6H (6 Stunden) 1 Stunde/Div 12H (12 Stunden) 2 Std./Div. 24H (24 Stunden) 4 Std./Div. 3Day (3 Tage) 12 Stunden/Div. Dieses Diagramm ermöglicht dem Benutzer ein besseres Verständnis des historischen CO₂-Niveaus des Standorts und unterstützt den Benutzer bei der Bewertung nachfolgender Vereinbarungen, Abluft oder Erhöhung des CO₂-Gehalts 6.
Seite 55
Das LCD der Messsonde kann den CO₂ -Gehalt, die Temperatur anzeigen und Luftfeuchtigkeit. Sie können die CO₂ - , Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte über die Taste am Sondensensor überprüfen. Wenn keine Tastenbedienung erfolgt Innerhalb von 1 Minute wird das LCD der Messsonde automatisch wechselt zur CO₂ - Messwertanzeige (wie im rechten Bild gezeigt).
Seite 56
CO₂ - Gehalt unter dem BORDER HI - Wert liegt. ( nur Die Doppelausgang Modell hat Das Funktion ) 8. 2. Menschlicher Modus : Im Human-Modus schaltet sich die Steckdose ( CO₂- Gerät) automatisch ein, wenn das CO₂ Der CO₂-Pegel überschreitet den BORDER HI-Wert und wird ausgeschaltet, wenn der CO₂- Pegel unter dem BORDER LOW-Wert liegt.
Seite 57
9. ADV-Modus Drücken Sie fünfmal die Taste „MENU“, dann beginnt das Symbol ADV auf dem Bildschirm zu blinken. Drücken Sie die „ENTER“-Taste, um in den ADV-Modus zu gelangen. Im ADV-Modus können Sie mit dem BORDER LOW-Regler zwischen verschiedenen Optionen wechseln. Nach Abschluss der Einstellung wird auf dem LCD „DONE“...
Seite 58
Sekunden, um den gewünschten Modus auszuwählen. Drehen Sie im ADV-Modus zunächst den BORDER ④ LOW-Knopf, bis die Symbol blinkt auf dem Bildschirm. Drücken Sie die Taste „ENTER“, um auf die LIMIT HIGH- Einstellung. Drehen Sie dann den BORDER HI/BORDER LOW-Knopf nach links oder rechts, um den gewünschten Wert einzustellen.
Seite 59
①Drücken Sie die BORDER LOW-Taste, der BORDER LOW-Messwert blinkt. ② Sie können den BORDER LOW-Wert einstellen, indem Sie die BORDER LOW-Taste nach links oder rechts drehen. Der einstellbare Bereich liegt zwischen 450 und 3000 ppm. ③Drücken Sie die BORDER LOW-Taste erneut, um die BORDER LOW-Werteinstellung zu speichern und die Einstellung zu verlassen HINWEIS: Wenn der Wert „BORDER LOW“...
Seite 60
13. Temperatureinheitseinstellung (℃/℉) Mit dieser Option kann die Temperatureinheit ℃ oder ℉ eingestellt werden. ①Drücken Sie zweimal die Taste „MENU“. Dann die Taste „℃/℉“. ②Drücken Sie die Taste „ENTER“, um „℃/℉“ einzustellen. Drehen Sie den BORDER LOW-Knopf nach links oder rechts, um zwischen ℃...
Seite 61
15. Kalibrierung (CALI) Diese Funktion kann so eingestellt werden, dass der Benutzer CO₂, Temperatur und Luftfeuchtigkeit kalibrieren kann Werte. Obwohl die Genauigkeit dieses Geräts nach längerem Gebrauch ein Problem darstellt, kann der Benutzer Diese Funktion zum Kalibrieren verwenden. Vor der Kalibrierung legen Sie das Gerät bitte im Freien an frische Luft mit einer ungefähren Konzentration von 400 ppm für 20 Minuten.
Seite 62
①Wenn das Symbol blinkt, drücken Sie die Taste „ENTER“, um die Auswahl. ② Halten Sie die Taste „ENTER“ länger als 3 Sekunden gedrückt, um die CO₂-Kalibrierung durchzuführen. ③Der LCD-Bildschirm zeigt einen Countdown von 120 an. Nach 120 Sekunden beendet das Gerät die Kalibrierung und zeigt das Kalibrierungsergebnis „PASS“...
Seite 63
Kalibrierungsergebnis „PAS (PASS)“ oder „FAL (FAIL)“ an. C. Kalibrierung der Luftfeuchtigkeit ①Wenn das Symbol blinkt, drücken Sie die Taste „ENTER“, um die Auswahl zu bestätigen. ②Drehen Sie den BORDER LOW-Knopf nach rechts oder links, um ihn auf den gewünschten Wert einzustellen. ③Halten Sie die Taste „ENTER“...
Seite 64
16.Produktinstallation 1. Verwenden Sie 2 Kunststoff-Expansionsbolzen und -Schrauben, um den Controller an einer geeigneten Position und in der Nähe der Stromversorgung zu befestigen. 2. Verwenden Sie einen Kunststoff-Expansionsbolzen und eine Schraube, um einen Sensor dort zu installieren, wo die Kohlendioxidkonzentration erfasst werden muss.
Seite 65
17. SPEZIFIKATION Typische Testbedingungen, sofern nicht anders angegeben: Umgebungstemperatur = 73 ± 3 ℉ (23 ± 3 ℃), relative Luftfeuchtigkeit = 50 % – 70 %, Höhe = 0 – 100 Meter. Haftungsausschluss: Messung Spezifikation Betriebstemperatur 32℉ bis 122℉ (0℃ bis 50℃) Lagertemperatur -4℉...
Seite 66
Dieses Gerät ist nicht zur Überwachung gefährlicher CO₂-Konzentrationen am Arbeitsplatz und nicht als definitives Überwachungsgerät für Gesundheitseinrichtungen, Lebenserhaltungssysteme oder andere medizinische Zwecke vorgesehen. Unser Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Verluste, die dem Benutzer oder Dritten durch die Verwendung dieses Produkts oder dessen Fehlfunktion entstehen.
Seite 70
(Le immagini sono solo di riferimento) Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1. Leggere e osservare tutte le avvertenze importanti riportate sugli elettrodomestici. Conservare il presente manuale in un luogo sicuro per riferimento futuro. 2. I prodotti devono essere installati da adulti. Si raccomanda che i prodotti che coinvolgono circuiti siano installati sotto la guida di professionisti. 3.
• Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. • Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto. ELENCO DEI PARAMETRI Modello del prodotto AGc25 voltaggio 100-240 V CA frequenza 60/50 Hz...
La temperatura alla quale viene conservato il -4℉-140℉ prodotto Elenco dei pezzi Sensore di anidride Cavo dati da 15 piedi Regolatore di anidride carbonica × 1 pz × 1 pz carbonica × 1 pz Tasselli di espansione in viti × 3 pz plastica ×...
Impianto. Imposta il raggio d'azione del dispositivo con un solo pulsante. Funzionamento di base 1. Accendere il dispositivo Panoramica del dispositivo: ①Collegare il cavo a entrambe le estremità del controller CO₂ e del sensore remoto. ②Collegare la spina di alimentazione a una presa a muro per attivare il dispositivo.
Seite 75
2. Prendere le misure Il display LCD mostra la lettura: ① CO₂ grafico ② Modalità impianto ③ CO₂ lettura ④ Modalità umana ⑤ Menù Bordo alto ⑥ dell'intervallo di lavoro ⑦ Bordo inferiore di lavoro allineare ⑧ Stato del cicalino Il dispositivo effettua misurazioni e ⑨...
Seite 76
Cinque letture principali: valore della ①Il temperatura ②Il valore di umidità ③La lettura attuale di CO₂ ④Il valore BORDER ⑤Il valore BORDER NOTA : evitare di trattenere la CO₂ sensore vicino al tuo viso per impedire l'espirazione che influenzano i valori di CO ₂ . 3.
Seite 77
1 ora dopo l'avvio iniziale 6H (6 ore) 2 ore dopo l'avvio iniziale 12H (12 ore) 4 ore dopo l'avvio iniziale 24 ore (24 ore) 12 ore dopo l'avvio iniziale 3 giorni (3 giorni) 4. Retroilluminazione del display Premere un tasto qualsiasi per attivare la retroilluminazione LCD; questa si spegnerà...
Seite 78
3 giorni (3 giorni) 12 ore/divisione Questo grafico consente all'utente di comprendere meglio il livello storico di CO₂ del sito e aiuta l'utente a valutare le disposizioni successive, esaurire l'aria o aumentare il livello di CO₂ 6. Rilevamento automatico giorno/notte Il sensore fotocellula integrato è...
Seite 79
8. Controllo dell'output 8. 1. Modalità Pianta : Le doppie prese sono programmate e controllate in modo indipendente, accenderanno automaticamente l'apparecchiatura CO₂ o la ventola in base ai valori preimpostati. La presa (apparecchiatura CO₂) si accenderà quando il livello di CO₂ sarà...
Seite 80
La presa della ventola di scarico si accenderà quando il livello di CO₂ supera il valore LIMIT HI (Li H) e si spegnerà quando il livello di CO₂ è inferiore al valore BORDER HI. ( solo IL doppia uscita modello ha Questo funzione ) Più...
Seite 81
Premere il pulsante "ENTER" per accedere alla modalità ADV. Dopo essere entrati in questa modalità, la manopola BORDER LOW consente di passare da un'opzione all'altra. Al termine dell'impostazione, il display LCD visualizzerà "DONE" e si uscirà dal menu. Quando il dispositivo è impostato in modalità PLANT (come mostrato nell'immagine a destra), Il dispositivo può...
Seite 82
Nota: Il minimo intervallo fra Confine Alto E Limite Alto È 400 ppm 10. Impostazione del valore BORDER HI ①Premere il pulsante BORDER HI, il valore di lettura BORDER HI lampeggia. ②È possibile regolare il valore BORDER HI ruotando la manopola BORDER HI pulsante a sinistra o a destra.
Seite 83
①Premere il pulsante BORDER LOW, il valore di lettura BORDER LOW lampeggia. 2. È possibile regolare il valore BORDER LOW ruotando il pulsante BORDER LOW verso sinistra o verso destra. L'intervallo di regolazione è 450~3000ppm ③Premere nuovamente il pulsante BORDER LOW per salvare l'impostazione del valore BORDER LOW e uscire dall'impostazione NOTA: se il valore BORDER LOW è...
Seite 84
13. Impostazione dell'unità di temperatura (℃/℉) Questa opzione consente di impostare l'unità di temperatura in ℃ o ℉. ①Premere due volte il pulsante “MENU”, quindi il pulsante “℃/℉. 2Premere il pulsante “ENTER” per impostare “℃/℉”. Ruotare la manopola BORDER LOW verso sinistra o verso destra per commutare tra ℃...
Seite 85
14 . Impostazione dell'altitudine (ALTI) Questa funzione può impostare l'altitudine della corrente ambiente per compensare l'impatto di pressione atmosferica a diverse altitudini sulla CO₂. ①Premere tre volte il pulsante “MENU”, quindi il L'opzione "ALTI" lampeggia. 2Premere il pulsante “ENTER” per impostare l’altitudine. Ruotare la manopola BORDER LOW verso sinistra o verso destra per aumentare o diminuire il valore di impostazione dell'altitudine.
Seite 86
①Premere quattro volte il pulsante “MENU”, quindi l’opzione “CALI” lampeggia. 2. Premere il pulsante "ENTER" per accedere alla funzione di calibrazione. Ruotare la manopola BORDER LOW verso sinistra o verso destra per scegliere la calibrazione di CO₂, temperatura o umidità. 3Premere nuovamente INVIO per accedere alla funzione di calibrazione.
Seite 87
B. Calibrazione della temperatura ①Quando l' icona lampeggia, premere il pulsante "ENTER" per confermare la selezione . 2. Ruotare la manopola BORDER LOW verso destra o verso sinistra per regolarla sul valore desiderato . ③. Tenere premuto il pulsante “ENTER” per più di 3 secondi per eseguire la calibrazione della temperatura .
Seite 88
④Lo schermo LCD visualizzerà un conto alla rovescia da 6. Dopo 6 secondi, il dispositivo terminerà la calibrazione e mostrerà il risultato della calibrazione "PASS(PASS)" o "FAL(FAIL)". Nota: durante la calibrazione, se l'utente desidera interromperla, premendo il pulsante "MENU" è possibile uscire dalla funzione di calibrazione corrente.
Seite 89
17. SPECIFICHE Condizioni di prova tipiche, salvo diversa indicazione: Temperatura ambiente = 73±3℉ (23±3℃) RH = 50%~70%, Altitudine = 0~100 metri. Avvertenze: Misurazione Specifica Temperatura di esercizio Da 32℉ a 122℉ (da 0℃ a 50℃) Temperatura di Da -4 ℉ a 140 ℉ (da -20 ℃ a 60 ℃) conservazione Domanda di Uso interno...
Seite 90
20 ppm a 400 ppm (standard: 10 letture in 1 Ripetibilità minuto) Campo di misura 0-5000 ppm Risoluzione dello 1 ppm (0-1000); 5 ppm (1000-2000); 10 ppm schermo (>2000) Dipendenza dalla ±0,2% della lettura per ℃ o ±2 ppm, a seconda di temperatura quale sia maggiore riferito a 25 ℃...
Seite 94
(Las imágenes son sólo de referencia) Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Lea y observe todos los avisos importantes sobre los electrodomésticos. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. 2. Los productos deben ser instalados por adultos. Se recomienda que los productos que incluyan circuitos se instalen bajo la supervisión de profesionales.
• Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente a aquel al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. LISTA DE PARÁMETROS Modelo de producto AGc25 Voltaje 100-240 VCA frecuencia 60/50 Hz enchufes estándar Tipo de enchufe del cable de alimentación...
0%~95% de Rango de visualización de humedad humedad relativa La temperatura a la que se almacena el -4 °F - 140 °F producto. Lista de piezas Sensor de dióxido de Cable de datos de 15 Controlador de dióxido carbono × 1 pieza pies ×...
Monitoreo de temperatura y humedad. Función de control dual para ventilador y dispositivo de CO₂ en modo planta. Establezca el rango de trabajo del dispositivo con un botón. Operación básica 1. Encienda el dispositivo Dispositivo de un vistazo: ①Conecte el cable a ambos extremos del controlador de CO₂ y al sensor remoto.
Seite 99
alimentarlo con su controlador. 2. Toma de medidas pantalla muestra la lectura: ① CO₂ cuadro ② Modo planta ③ CO₂ lectura ④ Modo humano ⑤ Menú Borde alto ⑥ rango de trabajo ⑦ Frontera baja de trabajo rango ⑧ Estado del timbre Lectura ⑨...
Seite 100
Cinco lecturas principales: valor ①El temperatura ②El valor de humedad ③La lectura actual de CO₂ ④El valor BORDER HI ⑤El valor BORDER NOTA : Evite sostener el CO₂ sensor cerca de tu cara para evitar la exhalación de afectando los valores de CO₂ . 3.
Seite 101
10 minutos después del inicio inicial 1H (1 hora) 1 hora después del inicio inicial 6H (6 horas) 2 horas después del inicio inicial 12H (12 horas) 4 horas después del arranque inicial 24H (24 horas) 12 horas después del arranque inicial 3 días (3 días) 4.
Seite 102
12H (12 horas) 2 h/div 24H (24 horas) 4 h/div 3 días (3 días) 12 h/div Este gráfico permite al usuario comprender mejor el nivel histórico de CO₂ del sitio y ayuda al usuario a evaluar los arreglos posteriores, extraer el aire o aumentar el nivel de CO₂...
Seite 103
a la pantalla de lectura de CO₂ (como se muestra en la imagen de la derecha). 8. Control de salida 8. 1. Modo Planta : Las salidas duales se programan y controlan de forma independiente, encenderán el equipo de CO₂ o el ventilador automáticamente de acuerdo con los valores preestablecidos.
Seite 104
La toma del extractor de aire se encenderá cuando el nivel de CO₂ supere el valor LÍMITE HI (Li H) y se apagará cuando el nivel de CO₂ sea inferior al valor BORDER HI. ( solo el doble salida modelo tiene este función ) Más operaciones El menú...
Seite 105
Al finalizar la configuración, la pantalla LCD mostrará "DONE" y saldrá del menú. Cuando el dispositivo está configurado en modo PLANTA (como se muestra en la imagen de la derecha), El dispositivo puede configurar 5 funciones: ①MODO “PL” (Modo planta). ②MODO “HU”...
Seite 106
10. Configuración del valor HI del BORDE ①Presione el botón BORDER HI, el valor de lectura BORDER HI parpadeará. ②Puede ajustar el valor de BORDER HI girando el control BORDER HI Botón hacia la izquierda o la derecha. El rango ajustable es de 450 a 3000 ppm.
Seite 107
BORDE ALTO. 16.Alarma de zumbido (BUZZ) Esta opción puede activar o desactivar el sonido de la alarma del timbre. 1Presione el botón “MENÚ” una vez, luego la opción “BUZZ” parpadeará. ② Pulse el botón "ENTER" para activar el zumbido. Gire la perilla BORDER LOW hacia la izquierda o la derecha para activar o desactivar el zumbido.
Seite 108
①Presione el botón “MENÚ” dos veces. Luego, presione el botón “℃/℉. ②Presione el botón “ENTER” para configurar “℃/℉”. Gire la perilla BORDER LOW hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar entre ℃ y ℉. selección. ③Presione el botón “ENTER” nuevamente para guardar la configuración ℃/℉...
Seite 109
15. Calibración (CALI) Esta función se puede configurar para permitir al usuario calibrar el CO₂, la temperatura y la humedad. valores. Si bien la precisión de este dispositivo es una preocupación después de un uso prolongado, el usuario puede usar Esta función se utiliza para calibrarla. Antes de calibrarla, coloque el dispositivo en un lugar fresco y al aire libre.
Seite 110
confirmar. selección. ② Mantenga presionado el botón “ENTER” durante más de 3 segundos para realizar la calibración de CO₂, ③La pantalla LCD mostrará una cuenta regresiva desde 120. Después de 120 segundos, el dispositivo finalizará la calibración y mostrará el resultado de la calibración “PASS”...
Seite 111
C. Calibración de la humedad ①Cuando el ícono parpadee, presione el botón “ENTER” para confirmar la selección. ②Gire la perilla BORDER LOW hacia la derecha o hacia la izquierda para ajustarla al valor deseado. ③Mantenga presionado el botón “ENTER” durante más de 3 segundos para realizar la calibración de humedad.
Seite 112
16.Instalación del producto 1. Utilice 2 pernos y tornillos de expansión de plástico para fijar el controlador en una posición conveniente y cerca de la fuente de alimentación. 2. Utilice un perno de expansión de plástico y un tornillo para instalar un sensor donde se necesita detectar la concentración de dióxido de carbono.
Seite 113
17. ESPECIFICACIÓN Condiciones de prueba típicas, a menos que se especifique lo contrario: Temperatura ambiente = 73 ± 3 ℉ (23 ± 3 ℃) HR = 50 % ~ 70 %, Altitud = 0 ~ 100 metros. Descargo de responsabilidad: Medición Especificación Temperatura de...
Seite 114
calentamiento Este dispositivo no está diseñado para la monitorización de CO₂ por riesgos laborales, ni como monitor definitivo para instituciones de salud humana o animal, medios de vida ni ninguna situación médica. Nuestra empresa no asume ninguna responsabilidad por daños o pérdidas que sufra el usuario o un tercero debido al uso de este producto o a su mal funcionamiento.
Seite 116
Kontroler monitorowania dwutlenku węgla MODEL: AGc25 - 2 -...
Seite 117
(Obrazy mają charakter wyłącznie poglądowy) To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 1. Przeczytaj i stosuj się do wszystkich ważnych uwag umieszczonych na urządzeniach. Przechowuj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej skorzystać w przyszłości. 2. Produkty powinny być instalowane przez osoby dorosłe. Produkty z obwodami elektrycznymi zaleca się instalować pod nadzorem fachowców. 3.
• Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. • Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym. LISTA PARAMETRÓW Model produktu AGc25 woltaż 100-240 V AC częstotliwość 60/50Hz Wtyczki amerykań...
węgla Zakres wyświetlania temperatury 32-122℉ 0%~95% Zakres wyświetlania wilgotności wilgotności względnej Temperatura, w której przechowywany jest -4℉-140℉ produkt Lista części Czujnik dwutlenku węgla Przewód danych 15 Kontroler dwutlenku × 1 szt. stóp × 1 szt. węgla × 1 szt. Kołki rozporowe śruby ×...
Dwukanałowy czujnik NDIR CO₂ o niskim dryfcie zapewniający długoterminową stabilność. Zielone podświetlenie umożliwiające łatwe odczytanie wartości. Prosty proces kalibracji stężenia CO₂ , temperatury i wilgotności. Alarm dźwiękowy informujący o wysokim poziomie CO₂ Monitorowanie temperatury i wilgotności. Funkcja podwójnej kontroli wentylatora i urządzenia CO₂ w trybie fabrycznym.
Seite 122
√ Brzęczyk wyda jeden sygnał dźwiękowy. √ Na wyświetlaczu czujnika CO₂ pojawi się odliczanie od 15. √ Kontroler CO₂ wyświetli odliczanie od 15. ③Podłącz wentylator i/lub urządzenie CO₂ do gniazdek, aby zasilić je za pomocą kontrolera. 2. Wykonywanie pomiarów wyświetlaczu LCD widoczny jest następujący odczyt: ①...
Seite 123
Pięć głównych czytań: ①Wartość temperatury ②Wartość wilgotności ③Aktualny odczyt CO₂ BORDER ④Wartość BORDER ⑤Wartość UWAGA : Należy unikać trzymania CO₂ czujnik blisko twarzy aby zapobiec wydechowi wpływając na wartości CO₂ . 3. Sprawdź wartość MAX/MIN na wykresie Podczas normalnego pomiaru naciśnij przycisk „ENTER”, a wartości MAX i MIN zostaną...
Seite 124
10 minut po pierwszym uruchomieniu 1H (1 godzina) 1 godzina po pierwszym uruchomieniu 6 godzin (6 godzin) 2 godziny po pierwszym uruchomieniu 12 godzin (12 godzin) 4 godziny po pierwszym uruchomieniu 24H (24 godziny) 12 godzin po pierwszym uruchomieniu 3 dni (3 dni) 4.
Seite 125
24H (24 godziny) 4 godz./dz. 3 dni (3 dni) 12h/działka Wykres ten pozwala użytkownikowi lepiej zrozumieć historyczny poziom CO₂ w danym miejscu i pomaga użytkownikowi w ocenie kolejnych ustaleń, wywiewać powietrze lub zwiększać poziom CO₂ 6. Automatyczne wykrywanie dnia/nocy Wbudowany czujnik fotokomórki automatycznie wykrywa dzień i noc. W trybie „Plant”...
Seite 126
8. Kontrola wyników 8. 1. Tryb roślinny : Dwa wyjścia są niezależnie programowane i sterowane, a włączenie urządzenia CO₂ lub wentylatora nastąpi automatycznie zgodnie z ustawionymi wartościami. Gniazdo (urządzenie CO₂) włączy się, gdy poziom CO₂ będzie niższy od wartości BORDER LOW, a wyłączy się, gdy poziom CO₂ przekroczy wartość...
Seite 127
Gniazdo wentylatora wyciągowego włączy się, gdy poziom CO₂ przekroczy wartość LIMIT HI (Li H) i wyłączy się, gdy poziom CO₂ będzie niższy od wartości BORDER HI. ( tylko ten podwójne wyjście model ma Ten funkcja ) Więcej operacji Funkcje menu głównego można przełączać za pomocą przycisku „MENU”. Różne funkcje menu można wybierać...
Seite 128
między różnymi opcjami. Po zakończeniu ustawiania na wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat „DONE” i użytkownik wyjdzie z menu. Gdy urządzenie jest ustawione w trybie PLANT (jak pokazano na prawym obrazku), Urządzenie może ustawić 5 funkcji: ①TRYB „PL” (tryb zakładu). ②TRYB „HU” (tryb ludzki) ③TRYB „rES”...
Seite 129
migać. ② Wartość BORDER HI można dostosować, obracając BORDER HI Naciśnij przycisk w lewo lub w prawo. Zakres regulacji wynosi 450~3000 ppm. ③Naciśnij ponownie przycisk BORDER HI, aby zapisać wartość BORDER HI ustawienia i wyjdź z ustawień. UWAGA: Jeżeli wartość BORDER HI jest mniejsza niż BORDER LOW, urządzenie wymusi obniżenie wartości ustawienia BORDER LOW.
Seite 130
①Naciśnij raz przycisk „MENU”, a następnie opcja „BUZZ” zacznie migać. ② Naciśnij przycisk „ENTER”, aby ustawić BUZZ. Obróć pokrętło BORDER LOW w lewo lub w prawo, aby włączyć/wyłączyć BUZZ. ③Naciśnij ponownie przycisk „ENTER”, aby zapisać ustawienia BUZZ i wyjść z menu. 13.
Seite 131
14. Ustawienie wysokości (ALTI) Funkcja ta umożliwia ustawienie aktualnej wysokości środowisko, aby zrekompensować wpływ ciśnienie atmosferyczne na różnych wysokościach w odniesieniu do CO₂. ①Naciśnij przycisk „MENU” trzy razy, a następnie Opcja „ALTI” miga. ②Naciśnij przycisk „ENTER”, aby ustawić wysokość. Obróć pokrętło BORDER LOW w lewo lub prawo, aby zwiększyć lub zmniejszyć...
Seite 132
15. Kalibracja (CALI) Funkcję tę można ustawić tak, aby umożliwić użytkownikowi kalibrację CO₂, temperatury i wilgotności wartości. Chociaż dokładność tego urządzenia może budzić obawy po długotrwałym użytkowaniu, użytkownik może korzystać Ta funkcja służy do kalibracji. Przed kalibracją należy umieścić urządzenie na świeżym powietrzu. powietrze o przybliżonej Stężenie 400 ppm przez 20 minut.
Seite 133
potwierdzić wybór. ② Aby wykonać kalibrację CO₂, przytrzymaj przycisk „ENTER” przez ponad 3 sekundy, ③Na ekranie LCD pojawi się odliczanie od 120 sekund. Po 120 sekundach urządzenie zakończy kalibrację i wyświetli wynik kalibracji „PASS” lub „FAL (FAIL)”. B. Kalibracja temperatury ikona zacznie migać, naciśnij przycisk „ENTER”, aby ①Gdy potwierdzić...
Seite 134
C. Kalibracja wilgotności ikona zacznie migać, naciśnij przycisk „ENTER”, aby ①Gdy potwierdzić wybór. 2. Obróć pokrętło BORDER LOW w prawo lub w lewo, aby ustawić żądaną wartość. ③Aby wykonać kalibrację wilgotności, przytrzymaj przycisk „ENTER” przez ponad 3 sekundy. ④Na ekranie LCD wyświetli się odliczanie od 6. Po 6 sekundach urządzenie zakończy kalibrację...
Seite 135
16. Instalacja produktu 1. Użyj 2 plastikowych kołków rozporowych i wkrętów, aby zamocować kontroler w dogodnym miejscu, blisko zasilacza. 2. Za pomocą plastikowej śruby rozporowej i wkrętu zamontuj czujnik w miejscu, w którym konieczne jest wykrywanie stężenia dwutlenku węgla. 3. Podłącz kontroler i czujnik za pomocą 15-calowego kabla danych. 4.
Seite 136
otoczenia = 73 ± 3 ℉ (23 ± 3 ℃), Wilgotność względna = 50%~70%, Wysokość = 0~100 metrów. Zastrzeżenia: Pomiar Specyfikacja Temperatura pracy 32℉ do 122℉ (0℃ do 50℃) Temperatura -4℉ do 140℉ (-20℃ do 60℃) przechowywania Aplikacja projektowa Do użytku wewnątrz pomieszczeń Wilgotność...
Seite 137
Czas rozgrzewki <30 sekund To urządzenie nie jest przeznaczone do monitorowania stężenia CO₂ w miejscu pracy ani do monitorowania w placówkach ochrony zdrowia ludzi i zwierząt, w systemach podtrzymywania życia ani w żadnych sytuacjach medycznych. Nasza firma nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub straty poniesione przez użytkownika lub osoby trzecie w wyniku użytkowania tego produktu lub jego nieprawidłowego działania.
Seite 139
Koolstofdioxide-monitoringcontroller MODEL: AGc25 - 2 -...
Seite 140
(Afbeeldingen dienen alleen ter referentie) Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Lees alle belangrijke waarschuwingen op de apparaten en neem deze in acht. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats, zodat u deze later kunt raadplegen. 2. Producten dienen door volwassenen te worden geïnstalleerd. Producten met circuits dienen onder begeleiding van professionals te worden geïnstalleerd.
Seite 142
• Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger. • Sluit het product aan op een stopcontact in een ander circuit dan waarop de ontvanger is aangesloten. • Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp. PARAMETERLIJST Productmodel AGc25 spanning 100-240VAC frequentie 60/50Hz Amerikaanse...
Weergavebereik vochtigheid 0%~95%RV De temperatuur waarbij het product wordt -4℉-140℉ bewaard Onderdelenlijst Koolstofdioxidesensor × Koolstofdioxideregelaar 15ft datakabel × 1 st 1 stuk × 1 st Kunststof expansiebouten × 3 schroeven × 3 stuks stuks Onze producten worden voortdurend bijgewerkt, de afbeeldingen kunnen afwijken van de daadwerkelijke vorm van de artikelen.
Eenvoudig kalibratieproces voor CO₂ , temperatuur en vochtigheid. Hoorbaar alarm bij hoge CO₂ -niveaus Temperatuur- en vochtigheidsbewaking. Dubbele regelfunctie voor ventilator en CO₂ -apparaat in de plantmodus. Met één knop stelt u het werkbereik van het apparaat in. Basisbediening 1. Schakel het apparaat in Apparaat in één oogopslag: ①Sluit de kabel aan op beide uiteinden van de CO₂-controller en de afstandsbedieningssensor.
Seite 145
via uw controller van stroom te voorzien. 2. Meten LCD-scherm geeft het volgende weer: ① CO₂ grafiek ② Plantmodus ③ CO₂ lezing ④ Menselijke modus ⑤ Menu ⑥ Grens Hoog van het werkbereik ⑦ Grens laag van het werk bereik ⑧...
Seite 146
Vijf belangrijkste lezingen: ①De temperatuurwaarde ②De vochtigheidswaarde huidige ③De CO₂-waarde BORDER ④De HI-waarde BORDER ⑤De LOW-waarde OPMERKING : Vermijd het vasthouden van de CO₂ sensor dicht bij je gezicht om uitademing te voorkomen die de CO₂- waarden beïnvloeden . 3. Controleer de MAX/MIN-waarde van de grafiek Bij normale meting drukt u op de knop “ENTER”, de MAX- en MIN-waarde worden weergegeven.
Seite 147
10 minuten na de eerste opstart 1H (1 uur) 1 uur na de eerste opstart 6 uur 2 uur na de eerste opstart 12 uur (12 uur) 4 uur na de eerste opstart 24 uur (24 uur) 12 uur na de eerste opstart 3 dagen (3 dagen) 4.
Seite 148
24 uur (24 uur) 4u/div 3 dagen (3 dagen) 12u/div Met deze grafiek kan de gebruiker het historische CO₂-niveau van de site beter begrijpen en helpt de gebruiker bij het evalueren van daaropvolgende regelingen, afvoerlucht of verhoging van het CO₂-niveau 6.
schakelt over naar het CO₂ - meetdisplay (zoals weergegeven in de afbeelding rechts). 8. Uitvoercontrole 8. 1. Plantmodus : automatisch ingeschakeld op basis van de vooraf ingestelde waarden. Het stopcontact (CO₂-apparaat) wordt ingeschakeld wanneer het CO₂- niveau lager is dan de waarde GRENS LAAG en wordt uitgeschakeld wanneer het CO₂- niveau de waarde GRENS HOOG overschrijdt.
Seite 150
De aansluiting voor de afzuigventilator wordt ingeschakeld wanneer het CO₂- niveau de LIMIT HI (Li H)-waarde overschrijdt en wordt uitgeschakeld wanneer het CO₂- niveau lager is dan de BORDER HI-waarde. ( alleen de dubbele uitgang model heeft dit functie ) Meer Operatie De hoofdmenufunctie kan worden gewisseld via de "MENU"-knop.
Seite 151
Druk op de "ENTER"-knop om de ADV-modus te openen. Na het openen van deze modus kan de BORDER LOW-knop schakelen tussen verschillende opties. Wanneer de gebruiker de instelling heeft voltooid, verschijnt op het LCD-scherm "DONE" en wordt het menu verlaten. Wanneer het apparaat is ingesteld op de PLANT-modus (zoals weergegeven op de afbeelding rechts), Het apparaat kan 5 functies instellen:...
Seite 152
10. De BORDER HI-waarde instellen ①Druk op de BORDER HI-knop, de BORDER HI-meetwaarde knippert. ② U kunt de BORDER HI-waarde aanpassen door de BORDER HI-knop te draaien Knop naar links of rechts. Het instelbare bereik is 450~3000 ppm. ③Druk nogmaals op de BORDER HI-knop om de BORDER HI-waarde op te slaan instelling en verlaat de instelling.
Seite 153
18.Zoemeralarm (BUZZ) Met deze optie kunt u het zoemeralarmgeluid in- of uitschakelen. ①Druk eenmaal op de knop “MENU”, vervolgens knippert de optie “BUZZ”. ②Druk op de "ENTER"-knop om de BUZZ in te stellen. Draai de BORDER LOW-knop naar links of rechts om de BUZZ AAN/UIT-selectie te schakelen.
Seite 154
14. Hoogte-instelling (ALTI) Met deze functie kunt u de hoogte van de huidige milieu om de impact van atmosferische druk op verschillende hoogten op CO₂. ①Druk driemaal op de knop “MENU” en vervolgens op de De optie “ALTI” knippert. ②Druk op de knop “ENTER” om de hoogte in te stellen. Draai de BORDER LOW-knop naar links of rechts om de hoogte-instelling te verhogen of te verlagen.
Seite 155
15. Kalibratie (CALI) Met deze functie kan de gebruiker CO₂, temperatuur en vochtigheid kalibreren waarden. Hoewel de nauwkeurigheid van dit apparaat een punt van zorg is na langdurig gebruik, kan de gebruiker Gebruik deze functie om het te kalibreren. Voordat u het kalibreert, dient u het apparaat buiten in een koele omgeving te plaatsen.
Seite 156
② Houd de “ENTER”-knop langer dan 3 seconden ingedrukt om de CO₂-kalibratie uit te voeren, ③Het LCD-scherm geeft een aftelling weer vanaf 120. Na 120 seconden voltooit het apparaat de kalibratie en toont het het kalibratieresultaat "PASS" of "FAL(FAIL)". B. Kalibratie van de temperatuur ①Wanneer het pictogram knippert, drukt u op de knop “ENTER”...
Seite 157
C. Kalibratie van de vochtigheid ①Wanneer het pictogram knippert, drukt u op de knop “ENTER” om de selectie te bevestigen. ②Draai de BORDER LOW-knop naar rechts of links om deze naar de gewenste waarde in te stellen. ③ Houd de knop “ENTER” langer dan 3 seconden ingedrukt om de vochtigheidskalibratie uit te voeren.
Seite 158
16.Productinstallatie 1. Bevestig de controller op een handige plek, dicht bij de voeding, met 2 kunststof expansiebouten en schroeven. 2. Gebruik een kunststof expansiebout en schroef om een sensor te installeren op de plek waar de koolstofdioxideconcentratie moet worden gedetecteerd. 3.
Seite 159
Typische testomstandigheden, tenzij anders gespecificeerd: Omgevingstemperatuur = 73 ± 3 ℉ (23 ± 3 ℃), RV = 50% ~ 70%, hoogte = 0 ~ 100 meter. Vrijwaringen: Meting Specificatie Bedrijfstemperatuur 32℉ tot 122℉ (0℃ tot 50℃) Opslagtemperatuur -4℉ tot 140℉ (-20℃ tot 60℃) Ontwerptoepassing Binnengebruik Operationele &...
Seite 160
Dit apparaat is niet bedoeld voor het monitoren van CO₂-gevaren op de werkplek, noch als een definitieve monitor voor gezondheidsinstellingen voor mens of dier, levensonderhoud of medische situaties. Ons bedrijf aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade of verlies geleden door de gebruiker of een derde partij als gevolg van het gebruik van dit product of een storing ervan.
Seite 162
Koldioxidövervakningsregulator MODELL: AGc25 - 2 -...
Seite 163
(Bilderna är endast för referens) Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1. Läs och följ alla viktiga meddelanden på apparaterna. Förvara denna manual på ett säkert ställe för framtida bruk. 2. Produkter bör installeras av vuxna. Produkter som involverar kretsar rekommenderas att installeras under ledning av professionella personer. 3. Produkterna bör installeras utom räckhåll för barn och husdjur för att undvika oavsiktlig förtäring av smådelar.
Seite 165
• Öka avståndet mellan produkten och mottagaren. • Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till. • Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp. PARAMETERLISTA Produktmodell AGc25 spänning 100–240 V AC frekvens 60/50Hz Amerikanska Typ av nätsladd...
Dellista 4,5 m datakabel × 1 Koldioxidsensor × 1 st Koldioxidregulator × 1 st Plastexpansionsbultar × skruvar × 3 st 3 st Våra produkter uppdateras ständigt, bilderna kan skilja sig från formen på de faktiska varorna, vänligen se de faktiska varorna. Räkna delarna när du tar emot prover.
Seite 167
①Anslut kabeln till båda ändar av CO₂-regulatorn och fjärrsensorn. ②Anslut strömsladden till ett vägguttag för att aktivera enheten. När enheten är påslagen kommer följande att inträffa: √ Summern piper en gång. √ CO₂-sensorns LCD-skärm visar en nedräkning från 15. √ CO₂-regulatorn visar en nedräkning från 15. ③...
Seite 168
LCD-skärmen visar avläsning: ① CO₂ diagram ② Anläggningsläge ③ CO₂ läsning ④ Mänskligt läge ⑤ Meny ⑥ Gräns högst upp i arbetsområdet Gränsläge för ⑦ arbete räckvidd ⑧ Summerstatus Enheten gör mätningar och uppdaterar ⑨ Fuktighetsmätning avläsning var fjärde sekund efter att strömmen ⑩...
Seite 169
3. Kontrollera diagrammets MAX/MIN-värde Vid normal mätning, tryck på “ENTER”-knappen, MAX- och MIN-värdena visas. visas i skärmens övre högra hörn finns det två numeriska indikatorer: AVG Max och AVG Min. När zoomnivån ändras visar AVG Max- och AVG Min-värdena de genomsnittliga maximala och genomsnittliga minimala CO₂-värdena i historiken för vald tidsperiod.
Seite 170
parametrar CO₂, samt varaktigheten för varje delning för motsvarande zoomnivåer: Zoomnivå (tidsspann) Tid per division LCD-skala 1 timme (1 timme) 10m/avdelning 6 timmar (6 timmar) 1h/avsnitt 12 timmar (12 timmar) 2h/avsnitt 24 timmar (24 timmar) 4 timmar/avsnitt 3 dagar (3 dagar) 12 timmar/avsnitt Detta diagram gör det möjligt för användaren att bättre förstå...
Seite 171
Mätsondens LCD-skärm kan visa CO₂ - nivå, temperatur och luftfuktighet. Du kan kontrollera CO₂ - , temperatur- och luftfuktighetsavläsningarna med knappen på sondsensorn. När ingen knapp används inom 1 minut visas mätprobens LCD-skärm automatiskt växlar till CO₂ -avläsningsdisplayen (som visas på bilden till höger). 8.
Seite 172
I Human Mode slås uttaget ( CO₂- utrustning) automatiskt på när CO₂-mängden nivån överstiger gränsens höga värde och den stängs av när CO₂- nivån är lägre än gränsens låga värde. Utloppsfläktens uttag slås på när CO₂- nivån överstiger gränsvärdet (Li₂H) och stängs av när CO₂- nivån är lägre än gränsvärdet (BORDER HI).
Seite 173
Tryck på “ENTER”-knappen för att gå in i ADV-läget. Efter att ha gått in i detta läge kan du växla mellan olika alternativ med BORDER LOW-ratten. När användaren är klar med inställningen visar LCD-skärmen “DONE” och menyn avslutas. När enheten är inställd på PLANT-läge (som visas på bilden till höger), Enheten kan ställa in 5 funktioner: ①“PL”-LÄGE (Anläggningsläge).
Seite 174
②Du kan justera värdet för BORDER HI genom att rotera knappen för BORDER HI knappen åt vänster eller höger. Det justerbara intervallet är 450~3000 ppm. ③Tryck på BORDER HI-knappen igen för att spara BORDER HI-värdet. inställningen och avsluta inställningen. OBS! Om värdet för HÖG GRÄNS är inställt på lägre än LÅG GRÄNS, Enheten kommer att tvinga fram ett minskat inställningsvärde för GRÄNSEN LÅG.
Seite 175
①Tryck på “MENU”-knappen en gång, då blinkar alternativet “BUZZ”. ②Tryck på “ENTER”-knappen för att ställa in BUZZ. Vrid BORDER LOW-ratten åt vänster eller höger för att växla mellan PÅ/AV-valet för BUZZ. ③Tryck på “ENTER”-knappen igen för att spara BUZZ-inställningen och lämna menyn.
Seite 176
14. Höjdinställning (ALTI) Den här funktionen kan ställa in strömmens höjd miljön för att kompensera för effekterna av atmosfärstryck på olika höjder på CO₂. ①Tryck tre gånger på knappen “MENY” och tryck sedan på Alternativet ”ALTI” blinkar. ②Tryck på “ENTER”-knappen för att ställa in höjden. Vrid BOARD LOW-ratten åt vänster eller höger för att öka eller minska höjdinställningsvärdet.
Seite 177
15. Kalibrering (CALI) Den här funktionen kan ställas in så att användaren kan kalibrera CO₂, temperatur och luftfuktighet. värden. Även om noggrannheten hos denna enhet är en faktor efter långvarig användning, kan användaren använda den här funktionen för att kalibrera den. Innan du kalibrerar den, placera enheten utomhus i friskt väder.
Seite 178
② Håll “ENTER”-knappen intryckt i mer än 3 sekunder för att utföra CO₂-kalibrering, ③LCD-skärmen visar en nedräkning från 120. Efter 120 sekunder slutför enheten kalibreringen och visar kalibreringsresultatet "GODKÄND" eller "FAL(FAIL)". B. Kalibrering av temperatur ikonen blinkar, tryck på “ENTER”-knappen för att bekräfta ①När valet .
Seite 179
C. Kalibrering av fuktighet ikonen blinkar, tryck på “ENTER”-knappen för att bekräfta ①När valet. ② Vrid BORDER LOW-ratten åt höger eller vänster för att justera den till önskat värde. ③ Håll “ENTER”-knappen intryckt i mer än 3 sekunder för att utföra fuktighetskalibrering.
Seite 180
16. Produktinstallation 1. Använd 2 st. expansionsbultar och skruvar av plast för att fästa regulatorn på ett bekvämt ställe och nära strömförsörjningen. 2. Använd en expansionsbult och skruv av plast för att installera en sensor där koldioxidkoncentrationen behöver detekteras. 3. Anslut styrenheten och sensorn med en 15-tums datakabel. 4.
Seite 181
73 ± 3 ℉ (23 ± 3 ℃), RH = 50 % ~ 70 %, Höjd över havet = 0 ~ 100 meter. Friskrivningsklausuler: Mått Specifikation Driftstemperatur 32℉ till 122℉ (0℃ till 50℃) Förvaringstemperatur -4℉ till 140℉ (-20℃ till 60℃) Designansökan Inomhusbruk Drift och förvaring RH...
Seite 182
situation. Vårt företag tar inget ansvar för skador eller förluster som drabbar användaren eller tredje part till följd av användning av denna produkt eller dess fel. Vårt företag förbehåller sig rätten att ändra specifikationerna utan föregående meddelande. - 20 -...