Herunterladen Diese Seite drucken
in-lite BIG SCOPE Installationshinweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BIG SCOPE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
in-lite
BIG SCOPE (NARROW)
NL
Handleiding
EN
Manual
DE
Installationshinweise
FR
Manuel d'utilisation
ES
Manual de instrucciones

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für in-lite BIG SCOPE

  • Seite 1 BIG SCOPE (NARROW) Handleiding Manual Installationshinweise Manuel d’utilisation Manual de instrucciones in-lite...
  • Seite 4 1x grondpen Deze is alleen geschikt voor het gebruik in combinatie met een laag- 1x Easy-Lock spanningssysteem, 12V. Dit product alleen gebruiken binnen het in-lite systeem. Bij gebruik van andere dan in-lite producten vervalt de Materiaal garantie. Aluminium behuizing Glazen lens Let op! Open zelf de spot niet.
  • Seite 5 den met water en zeep (en/of vóór een maaltijd) en voorkom oog- Het installeren van het armatuur op 12V contact met de gel. Door de reeds gemonteerde lichtbron is het armatuur direct geschikt voor gebruik. U hoeft dus niet eerst de lichtbron te plaatsen. Let op! Stap 3 Open zelf de spot niet.
  • Seite 6 It is only suitable for use in combination with a 12 V low-voltage 1x Easy-Lock system. This product should only be used within the in-lite system. Use of products other than those made by in-lite will invalidate the warranty.
  • Seite 7 your hands with soap and water, and avoid the gel coming into Connecting the fixture to 12 V contact with your eyes. The already installed lamp means the fixture is immediately ready for use. Therefore you do not need to install the lamp first. Caution! Do not Step 3 open the spotlight yourself.
  • Seite 8 Inhalt 1x BIG SCOPE (NARROW) 12 V / 7 W Achtung! Abmessung Ø 65 mm Verwenden Sie das Niederspannungskabel niemals mit einer Span- 1x Bodenspieß nung von 100-240 V. Das Kabel eignet sich ausschließlich für den 1x Easy-Lock Betrieb an einem Niederspannungssystem von 12 V. Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich zusammen mit dem in-lite-System.
  • Seite 9 Anschluss der Armatur an 12 V dem Easy-Lock-Verbinder austreten, waschen Sie sich bitte nach Dank der bereits installierten Lichtquelle ist die Armatur gebrauchsfer- der Installation (und vor dem Essen) die Hände mit Wasser und tig; es braucht also nicht erst eine Lichtquelle eingesetzt zu werden. Seife und vermeiden Sie, dass Gel in die Augen gelangt.
  • Seite 10 1x piquet de terre Ce câble ne peut être combiné qu’à un système basse tension de 12 V. 1x Easy-Lock Utilisez ce produit uniquement avec un système in-lite. L’utilisation de produits autres que les produits in-lite annulera la garantie. Matériau Corps en aluminium Attention ! N’ouvrez pas le spot vous-même.
  • Seite 11 vez-vous les mains à l’eau et au savon (et/ou avant un repas) et Installation de l’armature sur 12 V évitez tout contact des yeux avec le gel. La source lumineuse étant déjà montée, l’armature est immédiatement prête à l’emploi. Il est donc inutile de commencer par poser la source Étape 3 lumineuse.
  • Seite 12 100-240 V. Sólo es apto para su uso en combinación con un sistema de 1x Easy-Lock baja tensión de 12 V. Este producto debe utilizarse únicamente en combinación con el sistema in-lite. En caso de emplear productos dis- Material tintos de los productos in-lite, caducará la garantía.
  • Seite 13 pués de la instalación (y/o antes de cada comida) y evite el con- Instalación de la armadura a 12 V tacto del gel con los ojos. Gracias a que la fuente de iluminación ya viene instalada, la armadura está lista para su uso inmediato y no es necesario colocar primero la Paso 3 fuente de iluminación.
  • Seite 14 www.in-lite.com...