SUOMI | SISÄLTÖ DANSK | INDHOLD Turvallisuus Sikkerhed Tekniset tiedot Tekniske specifikationer Osat Dele Lataus Opladning Käyttö Brug Hoito, säilytys ja kierrätys Rengøring, opbevaring og genbrug SVENSKA | INNEHÅLL DEUTSCH | INHALT Säkerhet Teknisk information Sicherheit Delar Technische Daten Laddning Ladevorgang Användning Teile...
Turvallisuus tyviä tai räjähtäviä aineita, ja jonka lämpötila on +5 – +40 °C. • Varmista, että latausliitäntä, latauslaite ja pistorasia ovat kui- via, ennen kuin aloitat latauksen. Älä lataa laitetta, jos lataus- • Lue ohjeet ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Kun noudatat liitäntä, latauslaite tai pistorasia ovat kosteita.
Lataus Käyttö LANGATON YHTEYS Laitteessa on kiinteä akku. Lataa laite aina, kun akun varaus on matala. Lataa laitteen akku täyteen säännöllisesti (esimerkiksi Voit käyttää laitetta langallisesti tai langattomasti Bluetooth- tai kerran kuukaudessa) myös silloin, kun et käytä laitetta toistuvasti. 2,4 GHz -yhteydellä. Voit tallentaa laitteen muistiin kolme laite- paria.
Seite 6
• Huom! Langattomassa yhteydessä taustavalaistus sammuu NÄPPÄINYHDISTELMÄT kolmen minuutin kuluttua viimeisestä painalluksesta ja laite Näppäinyhdistelmä Toiminto siirtyy lepotilaan 30 minuutin kuluttua viimeisestä painalluk- sesta. Ota laite uudelleen käyttöön painamalla mitä tahansa Fn + ESC (3 s) Tehdasasetukset näppäintä. Fn + Win Windows-asetukset Fn + 1 Bluetooth-laitepari 1...
Hoito, säilytys ja kierrätys KIERRÄTYS Laitetta tai sen oheistarvikkeita ei saa hävittää normaalin talous- HOITO jätteen seassa sen elinkaaren päätyttyä. Toimita laite kierrätet- täväksi jälleenmyyjälle tai paikalliselle kierrätyksestä vastaavalle • Pyyhi laitteen pinnat pehmeällä, kuivalla liinalla. Älä käytä jätteenkäsittelylaitokselle. Lisätietoja saat jälleenmyyjältäsi tai puhdistusaineita, nesteitä...
Stick aldrig hål på batteriet. • Ladda batteriet fullt alltid när batterinivån är låg. Ladda bat- • Verkkokauppa.com Oyj försäkrar att radioutrustningstyp teriet fullt med jämna mellanrum även då du inte använder Blackstorm Phantom RGB är i överensstämmelse med direk- enheten regelbundet. tiv 2014/53/EG.
Teknisk information Modell Blackstorm Phantom RGB Förpackningens innehåll • Gamingtangentbord • USB-kabel Batteri 3,7 V Li-ion 4000 mAh / 14,8 • 2,4 GHz-mottagare • Tre reservbrytare Laddningsspänning USB-C 5 V DC 500 mA • Verktyg för borttagning av Radioutrustningstyp 2,4 GHz EIRP < 6 dBm...
Laddning Användning TRÅDLÖS FÖRBINDELSE Enheten har ett inbyggt batteri. Ladda enheten fullt alltid när bat- terinivån är låg. Ladda enheten regelbundet (t.ex. en gång i mån- Du kan bara använda enheten trådbundet eller trådlöst med an- aden), även om du inte använder den så ofta. tingen Bluetooth eller 2,4 GHz.
• Obs! I en trådlös förbindelse släcks bakgrundsbelysningen 3 TANGENTKOMBINATIONERNA minuter efter det sista trycket. Ta i bruk enheten igen genom Tangentkombination Funktion att trycka på någon knapp. Fn + ESC (3 s) Fabriksinställningar Fn + Win Windows-inställningar TRÅDBUNDEN ANSLUTNING Fn + 1 Bluetooth-par 1 Fn + 2...
Skötsel, förvaring och återvinning ÅTERVINNING Enheten får inte kasseras med hushållsavfall, utan bör levereras SKÖTSEL till en avfallssorteringsstation som kan behandla elektroniskt av- fall eller till en elektronikhandel för återvinning. Du får mera infor- • Rengör enhetens ytor med en torr, mjuk duk. Använd inte mation av din återförsäljare eller ditt lokala avfallshanteringsbo- rengöringsmedel, vätskor eller vassa föremål vid rengöring- lag.
• Charge the device’s battery full whenever the battery level • Verkkokauppa.com Oyj guarantees that the radio device is low. Regularly charge the battery even if you are not using Blackstorm Phantom RGB complies with Directive 2014/53/ the device frequently.
Technical information Model Blackstorm Phantom RGB Package contents • Gaming keyboard • USB cable Battery 3.7 V Li-ion 4000 mAh / 14.8 • 2.4 GHz receiver • Three spare switches Charging input voltage USB-C 5 V DC 500 mA •...
Charging Disconnect the charging cable from the device and the charger or computer and the charger from the electrical outlet. The device has a built-in battery. Charge the device fully whenever the battery level is low. Recharge your device's battery regularly (for example, once a month), even when you are not How to use using the device regularly.
Connect wirelessly via 2.4 GHz: KEY COMBINATIONS Key combination Function Move the connection switch to the position. Connect the 2.4 GHz receiver to the USB port in your device. Fn + ESC (3 s) Factory settings Press the Fn and key4 simultaneously for three seconds. Fn + Win Windows settings The devices are connected automatically via 2.4 GHz.
Maintenance, storage and recycling RECYCLING The device or its accessories must not be disposed of with MAINTENANCE regular household waste at the end of their life cycle. Take the device for recycling to the retailer or a local waste disposal •...
Sikkerhed • Oplad enhedens batteri i et tørt område uden brandfarlige el- ler eksplosive stoffer, og ved en temperatur på +5 – +40 °C. • Sørg for, at opladningstilslutningen, opladeren og stikkon- • Læs instruktionerne og opbevar dem til fremtidig reference. takten er tørre, inden du starter opladningen.
Tekniske specifikationer Model Blackstorm Phantom RGB Pakkens indhold • Gaming-tastatur • USB-kabel Batteri 3,7 V Li-ion 4000 mAh / 14,8 • 2,4 GHz-modtager • Tre ekstra kontakter Opladningsspænding USB-C 5 V DC 500 mA • Værktøj til fjernelse af Radioudstyrstype 2,4 GHz EIRP <...
Opladning Brug TRÅDLØS FORBINDELSE Enheden har et indbygget batteri. Oplad enheden fuldt, hver gang batteriniveauet er lavt. Oplad din enhed regelmæssigt (f.eks. en Du kan kun bruge enheden kablet eller trådløst enten via Blue- gang om måneden), også selvom du ikke bruger den så ofte. tooth eller 2,4 GHz.
Seite 21
• Bemærk! I den trådløse forbindelse slukkes bakggrundsbe- TASTEKOMBINATIONER lysningen efter tre minuter af det sidste tryk, og enheden Tastekombination Funktion går automatisk til standbytilstand efter 30 minutter af det sidste tryk. Tag enheden i brug igen ved at trykke på nogen Fn + ESC (3 s) Fabriksindstillinger af tasterne.
Seite 22
Rengøring, opbevaring og genbrug GENBRUG Enhedens eller dets tilbehør må ikke bortskaffes som alminde- RENGØRING ligt husholdningsaffald ved slutningen af deres livscyklus. Aflever enheden til genbrug hos forhandleren eller et lokalt affaldshånd- • Rengør enhedens overflader med en tør, blød klud. Brug ikke teringsanlæg, der er ansvarlig for genbrug.
Sicherheit spielen. Kinder dürfen nicht das Gerät reinigen oder warten, ohne dass ein:e Erwachsene:r sie beaufsichtigt. • Laden Sie den Akku des Geräts immer vollständig auf, wenn • Lesen Sie die Anweisungen und bewahren Sie diese für spä- der Akku fast leer ist. Laden Sie den Akku regelmäßig, auch tere Verwendung auf.
Lieferumfang • Gaming-Tastatur Technische Daten • USB-Kabel • 2,4-GHz-Empfänger Modell Blackstorm Phantom RGB • Drei Ersatzschalter Akku 3,7 V Li-ion 4000 mAh / 14,8 • Werkzeug zum Entfernen von Tastenkappen und Spannung beim Ladevorgang USB-C 5 V DC 500 mA...
Teile AKKULADESTAND ÜBERPRÜFEN Drücken Sie die Tasten Fn und TAB gleichzeitig, um den Akku- ladestand zu überprüfen. Das Gerät gibt den Akkuladestand mit Leuchtanzeigen an wie folgt: • Rote Anzeige: Akkuladestand < 30 % • Gelbe Anzeige: Akkuladestand < 50 % •...
Verwendung Kabellos per 2,4 GHz verbinden: Schalten Sie den Verbindungsschalter in die Position KABELLOSE VERBINDUNG Schließen Sie den 2,4-GHz-Empfänger an den USB-An- schluss des Geräts, das Sie verbinden möchten. Sie können das Gerät kabelgebunden oder kabellos mit Blue- Drücken Sie die Tasten Fn und 4 gleichzeitig drei Sekunden tooth- oder 2,4 GHz-Verbindung verwenden.
Pflege, Aufbewahrung und Recycling TASTENKOMBINATIONEN Tastenkombination Funktion PFLEGE Fn + ESC (3 s) Originale Einstellungen Fn + Win Windows-Einstellungen • Reinigen Sie die Oberflächen des Geräts mit einem trocke- Fn + 1 Bluetooth-Gerätepaar 1 nen und weichen Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmit- tel, Flüssigkeiten oder scharfe Gegenstände zur Reinigung.
Seite 28
RECYCLING Das Gerät oder seine Zubehörteile dürfen am Ende ihres Lebens- zyklus nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden. Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einem Händler oder ei- ner örtlichen Recyclingstelle. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler oder Entsorgungsunternehmen.
Seite 29
Verkkokauppa.com Oyj Tyynenmerenkatu 11, 00220 Helsinki https://asiakaspalvelu.verkkokauppa.com...