Inhaltszusammenfassung für Garant TOOL24 SMARTLINE GRIDLINE
Seite 1
TOOL24 SMARTLINE GRIDLINE 979002 NUTZUNGSINFORMATION Use information | Информация за използване | Brugsoplysninger | Käyttöä koskevat tiedot | Informations d’utilisation | Informazioni sull’utilizzo | Informacije o upotrebi | Naudojimo informacija | Gebruiksinformatie | Informasjon om bruk | Informacje o użytkowaniu | Informações de utilização | Informații de utilizare | Användningsinformation | Informácie o používaní...
Allgemeine Hinweise VORSICHT Nutzungsinformation lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewah- Ungesicherte, herabfallende oder herumliegende Gegenstände ren und jederzeit verfügbar halten. Quetschen und Stoßen von Händen, Füßen und Körper. » Keine schweren Gegenstände auf Warenausgabesystem abstellen oder befesti- Warnsymbole Bedeutung gen. Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Tod »...
GARANT Tool24 Smartline GridLine Störungsursache ermitteln. Nummer Anschlusstyp Funktion ACHTUNG! Möglicher Sachschaden bei plötzlicher Trennung der Stromzu- Buskabel Master – Eingang Datenlei- tung von PC Erweiterung – fuhr. Eingang Datenleitung von 2.7.2. Sichern gegen Wiedereinschalten Mastersystem / davor ge- 1. Warenausgabesystem herunterfahren, vom Stromnetz trennen, auf Spannungs- schaltetem Schrank freiheit prüfen.
Seite 7
5. Verpackung gemäß landesspezifischen Bestimmungen fachgerecht entsorgen. ü System vom Strom getrennt. ü Kaltgerätekabel getrennt. 4.4. ANFORDERUNGEN AN DEN AUFSTELLORT ü Blende an gewünschter Position entfernt. Anforderungen erfüllen, um negative Beeinflussung der Funktion des Warenausga- 1. Hauptschalter und Rahmen durch leichtes Drücken an der Rückseite herausneh- besystems zu vermeiden.
GARANT Tool24 Smartline GridLine 2. Computer des Warenausgabesystems fährt nach Betätigen des Power-Buttons Betrieb automatisch hoch. GEFAHR » Betriebssystem ist zum Einsatz bereit. Nicht funktionierende Schutz- oder Sicherheitseinrichtungen 6.4. SMARTLINE ALS MASTER MIT SMARTLINE-ERWEITERUNG Lebensgefahr oder schwere Verletzung. VERBINDEN »...
ü Verantwortliche Person über Störung informieren. VORSICHT 1. Benutzer am System abmelden, Quetschgefahr 2. Benutzer erneut anmelden und Vorgang wiederholen. Quetschungen der Hände 3. Sollte der Fehler zwei- bis dreimal hintereinander auftreten, Warenausgabesys- » Bei Wartungsarbeiten nicht zwischen Schubladen und bewegten Bauteilen grei- tem herunterfahren.
Seite 10
GARANT Tool24 Smartline GridLine SG11M SG12 SG34 Schubladentiefe 600 mm Anzahl Schubladen 10x 75 mm, 12x 75 mm 32x 75 mm, 1x 150 mm 2x 150 mm Tragfähigkeit pro 75 kg 75 kg 200 mm =15 kg, Schublade 900 mm = 75 kg Eigengewicht 223 kg 214 kg 309 kg 14.2. LEISTUNGSDATEN Anzahl der Achsen im Leerlauf (Variable "n") variiert je nach System. Gesamtleis- tung der Achsen im Leerlauf und Summe aller Gesamtleistungen sind daher immer individuell zu bestimmen.
Seite 11
Contents General instructions............................................... 1.1. Additional information ......................................................1.2. Instructions for action ......................................................Safety....................................................2.1. Grouped safety messages....................................................... 2.2. Intended use..........................................................2.3. Reasonably foreseeable misuse.................................................... 2.4. Personal protective equipment.................................................... 2.5. Qualifications of personnel ....................................................2.5.1. Software........................................................ 2.6. Duties of the operating company..................................................2.7.
GARANT Tool24 Smartline GridLine General instructions CAUTION Read the use information, follow it and keep it available at all times for later Unsecured objects that fall or are left lying around reference. Crush hazard and impact hazard for hands, feet and body.
2.7.2. Securing the system against being switched on again Transport, place of erection and storage 1. Shut down the goods issuing system, disconnect it from the power supply and check that it is electrically dead. Immediately on receipt check the product for damage in transport. If the product is 2.
Seite 14
GARANT Tool24 Smartline GridLine Comply with flatness tolerances in accordance with DIN 18202 for finished floors. 2. If necessary, slide the network cable into the designated position in the frame and connect it to the PC. Ensure that the ground surface has a maximum unevenness of two millimetres 3.
System support staff Operation DANGER ü Smartline extension has been positioned next to the Smartline master. ü Industrial vending solutions have been disconnected from the power supply. Non-operational guards or safety equipment ü Rear technology flap of the Smartline Master and extension cabinet opened. Risk of fatal accident or serious injury.
GARANT Tool24 Smartline GridLine 1. Log the user out of the system, 9.1. MAINTENANCE TABLE 2. log the user in again and repeat the operation. Interval Maintenance work Performed by 3. If the fault recurs twice or thrice, shut down the goods issuing system. [} Page 15]...
14.2. PERFORMANCE DATA The number of axes in idle mode (variable "n") varies depending on the system. The total power of the axles when idling and the sum of all total powers must there- fore always be determined individually. Data Number Power [W] Total power [W]...
Seite 18
GARANT Tool24 Smartline GridLine Съдържание Общи указания................................................1.1. Допълнителна информация....................................................1.2. Инструкция за работа ......................................................Безопасност ................................................... 2.1. Основни указания за безопасност................................................... 2.2. Употреба по предназначение .................................................... 2.3. Употреба не по предназначение ..................................................2.4. Лични предпазни средства ....................................................2.5. Квалификация на персонала ....................................................
Seite 19
Общи указания ПОВИШЕНО ВНИМАНИЕ Прочетете и спазвайте информацията за използване, запазете я за по- Незащитени, падащи или лежащи наоколо предмети късна справка и я дръжте на разположение по всяко време. Притискане и удряне на ръцете, краката и тялото. » Не поставяйте и не закрепвайте тежки предмети върху системата за Предупредителни...
GARANT Tool24 Smartline GridLine 2.7. ЗАЩИТНИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ Номер Тип на свързването Функция 2.7.1. Извеждане от експлоатация при авария Захранващ кабел Master – вход на напрежение от технологично чекмедже В зависимост от естеството на повредата, тя трябва да бъде отстранена само от оторизиран специалист или сервизната служба Hoffmann Разширение...
Символ Значение Монтаж Върховете на стрелки обозначават горната част на опаковката и ОПАСНОСТ винаги трябва да сочат нагоре, за да се избегне повреждане на съдържанието. Електрически ток Не стифирайте пакетите. Опасност за живота поради токов удар. » Изключвайте уреда от електрическата мрежа преди започване на всякакви работи...
Seite 22
GARANT Tool24 Smartline GridLine 2. Отворете капака на техниката. 2. Свържете захранващия проводник от гнездото към адаптерния комплект (отвън) DC изход. Свържете кабела на шината (PWR-OUT) от адаптерния 6.2. СВЪРЗВАНЕ НА СИСТЕМАТА ЗА ИЗВЕЖДАНЕ НА СТОКИ комплект (вътре) към входа за разширение (PWR-IN).
Seite 23
5. Поставете артикула в чекмеджето и го потвърдете на екрана. При рестартиране управлението на уреда не може да работи, когато » Артикулът се прибира. аварийното освобождаване е активирано. ü Отворена задна техническа капачка. » ВНИМАНИЕ! Прибирането на артикулите може да бъде 1.
GARANT Tool24 Smartline GridLine 3. Отстранете всички инструменти, материали и оборудване от работната зона. 4. Почистете работната зона. 9.2. СМЯНА НА ПРЕДПАЗИТЕЛИТЕ В МРЕЖОВИЯ ФИЛТЪР Технически данни на предпазителите (T6): Номинално напрежение: 250 V, номинален ток: 3 A, дължина: 20 мм, диаметър: 5 мм.
GARANT Tool24 Smartline GridLine Generelle henvisninger FORSIGTIG Læs og følg brugsoplysningerne. Opbevar dem og hold dem altid tilgængelig Usikrede, nedfaldende eller omkringliggende genstande til senere brug. Klemning af og slag på hænder, fødder og krop. » Der må ikke stilles eller fastgøres tunge genstande på vareudleveringssystemet.
Seite 27
2.7.2. Sikring mod genindkobling Transport, opstillingssted og opbevaring 1. Luk vareudleveringssystemet ned, afbryd det fra elnettet, og kontrollér, at der ik- ke længere er nogen spænding. Produktet skal undersøges for transportskader direkte efter modtagelsen. Det må 2. Sørg for at sikres fareområdet omkring vareudleveringssystemet med tydelige ikke monteres eller tages i drift i tilfælde af beskadigelser.
GARANT Tool24 Smartline GridLine 4.5. TRANSPORT TIL OPSTILLINGSSTEDET 5.3. MONTERING AF RFID-LÆSER ü RFID-læser leveres i emballage. ü Der er to større kabelbindere til rådighed. ü Enheden er spændingsfri. Værktøj: Håndtruck, vaterpas, lille skraldenøgle med 5-kantet hoved. 1. Tag RFID-læseren forsigtigt ud af emballagen.
Seite 29
2. Tilslut strømkablet fra masterudgangen (PWR-OUT) til udvidelsesindgangen FORSIGTIG (PWR-IN). Fare for klemning ved lukning af skuffer 3. Luk teknikklappen bagpå Smartline Master og udvidelsesskabet. Klemning af hænderne 4. Genetabler strømforsyningen. » Ræk ikke ned i vareudleveringsskufferne under lukkeprocessen. 5. Tænd for vareudleveringssystemet, og forbind systemerne i softwaren. »...
GARANT Tool24 Smartline GridLine ü Bageste teknikklap åben. 1. Kontroller, at alle løsnede skrueforbindelser er stramme. 1. Drej hjulet med uret (pilens retning). 2. Monter alle beskyttelsesanordninger og dæksler igen, og kontroller funktionen. 2. Drej hjulet på den nye aktiveringsmekanisme i det gule område, indtil det er på...
Seite 31
Sisällysluettelo Yleisiä ohjeita ................................................. 1.1. Lisätietoja............................................................1.2. Toimintaohjeet ........................................................... Turvallisuus..................................................2.1. Tärkeät turvallisuusohjeet ...................................................... 2.2. Käyttötarkoitus ........................................................... 2.3. Väärinkäyttö..........................................................2.4. Henkilönsuojaimet ........................................................2.5. Henkilöiden pätevyys....................................................... 2.5.1. Ohjelmisto......................................................2.6. Toiminnanharjoittajan velvoitteet..................................................2.7. Suojalaitteet..........................................................2.7.1. Käytöstä poistaminen hätätilanteessa............................................2.7.2. Uudelleenkäynnistämisen estäminen ............................................Laitteen yleiskuva ................................................
Seite 32
GARANT Tool24 Smartline GridLine Yleisiä ohjeita VARO Lue käyttöä koskevat tiedot, noudata niitä, säilytä ne myöhempää käyttöä Kiinnittämättömät, putoavat tai maassa lojuvat esineet varten ja pidä ne aina saatavilla. Käsien, jalkojen ja vartalon puristuminen ja iskeytyminen. » Älä aseta tai kiinnitä työkaluautomaatin päälle painavia tavaroita.
Seite 33
2. Varmista työkaluautomaatin ympärillä oleva vaara-alue, kiinnitä hyvin nähtävä, VAROITUS töistä ilmoittava huomiokilpi ja kiellä automaatin kytkeminen päälle. Riippuvat kuormat 3. Palauta turva- ja suojalaitteet toimintaan töiden päätyttyä. Hengenvaara sekä vartalon ja raajojen puristumisen, leikkautumisen ja iskujen vaara. 4. Tarkista suoja- ja turvalaitteiden toimivuus, poista huomiokilpi. »...
GARANT Tool24 Smartline GridLine ü Käytä jalkasuojainta ja suojakäsineitä. 2. Avaa etuluukku. Varo naarmuttamasta bambupintaa. Irrota tarvittaessa ü Varmista työntö- ja kuljetusreitit. läppäluukun avain. ü Työnnä tai kuljeta vain, kun vetolaatikot ja kaappiosa on suljettu ja lukittu. 3. Vie molemmat nippusiteet poratun aukon läpi.
Seite 35
5. Kytke työkaluautomaatti päälle ja yhdistä järjestelmät ohjelmistoon. 7.1. TAVAROIDEN VARASTOINTI ü Tuotteet eivät saa ulottua laatikon ulkopuolelle. » Smartline-master on yhdistetty Smartline-laajennukseen. ü Laatikon koon on vastattava tuotteen kokoa. ü Laatikkokohtaista enimmäiskuormaa ei saa ylittää. Viimeisen Smartline-laajennusjärjestelmän päätevastus on kytkettävä BUS-OUT- ü...
GARANT Tool24 Smartline GridLine Remarques générales ATTENTION Lire, respecter et conserver les instructions d’utilisation à des fins de consulta- Objets non fixés, en chute ou épars tion ultérieure, et toujours les garder à disposition. Ecrasement et contusion des mains, des pieds et du corps.
Déterminer la cause de la panne. Numéro Type de port Fonction AVIS! Dommages possibles en cas de coupure brusque de l'alimentation Câble de bus Maître – Entrée ligne de données depuis le PC Ex- électrique. tension – Entrée ligne de 2.7.2.
GARANT Tool24 Smartline GridLine 4. Retirer le reste de l'emballage plastique autour du système de distribution des Fourniture d’une connexion réseau et d’une alimentation électrique. marchandises. Mise à disposition d’une alimentation électrique stable sans grandes variations de tension, telles que celles engendrées par les postes à souder ou de puissantes AVIS! Découper avec précaution le film d'emballage.
Seite 41
2. Démarrer le système à l'aide de l'interrupteur principal. 2. Raccorder le câble d'alimentation avec bloc d'alimentation externe de la prise secteur à l'entrée d'extension (PWR-IN). » Le système démarre. 3. Remontez le passe-câble. » Le système de distribution automatique est raccordé. 4.
GARANT Tool24 Smartline GridLine 4. Nettoyer la zone de travail. Perturbations et dépannage » Le système de distribution automatique est prêt à fonctionner. DANGER Entretien Composants conducteurs Danger de mort par choc électrique. AVERTISSEMENT » Maintenance et réparation uniquement réservées au technicien compétent en Opérations d'entretien effectuées de manière non conforme...
13. Mise au rebut Respecter la réglementation nationale et régionale en vigueur concernant la mise au rebut et le recyclage. Trier les matériaux métalliques, non métal- liques, composites et auxiliaires et les mettre au rebut de manière respec- tueuse de l’environnement. Préférez le recyclage à la mise en décharge. Re- tirer la batterie avant la mise au rebut et la recycler séparément conformé- ment aux réglementations locales.
Seite 44
GARANT Tool24 Smartline GridLine Indice Note generali .................................................. 1.1. Informazioni aggiuntive ......................................................1.2. Istruzioni operative ........................................................Sicurezza ..................................................2.1. Avvertenze fondamentali per la sicurezza................................................ 2.2. Uso previsto ..........................................................2.3. Uso scorretto ragionevolmente prevedibile..............................................2.4. Dispositivi di protezione individuale .................................................. 2.5.
Note generali ATTENZIONE Leggere le informazioni sull’utilizzo, seguirle attentamente, conservarle per Caduta di oggetti non fissati o lasciati in giro riferimento futuro e tenerle sempre a portata di mano. Schiacciamento e urti a mani, piedi e corpo. » Non posizionare o fissare alcun oggetto pesante sul sistema di fornitura prodotti. Simboli di avvertimento Significato »...
GARANT Tool24 Smartline GridLine In caso di anomalie che rappresentano un pericolo imminente per persone o be- Numero Tipo di collegamento Funzione ni materiali, scollegare il sistema di distribuzione prodotti dalla rete elettrica e Cavo bus Master – Ingresso linea dati metterlo in sicurezza contro una possibile riaccensione.
3. Rimuovere i componenti imballati separatamente dal pallet. Montare il supporto per lo schermo e il monitor. 4. Rimuovere il resto dell'imballaggio in pellicola dal sistema di distribuzione delle Predisporre la connessione di rete e l’alimentazione. merci. Alimentazione stabile senza fluttuazioni della tensione rilevanti, come quelle cau- sate da apparecchi per saldatura o da macchine per la truciolatura di grandi di- AVVISO! Tagliare la pellicola di imballaggio con cautela.
Seite 48
GARANT Tool24 Smartline GridLine 2. Avviare il sistema tramite l'interruttore principale. 4. Chiudere lo sportello tecnico posteriore dell'armadio di espansione Smartline. 5. Ripristinare l’alimentazione di tensione. » Il sistema si avvia. 6. Accendere il sistema di distribuzione delle merci e collegare i sistemi tra loro tra- »...
Seite 49
3. Rimuovere tutti gli strumenti, i materiali e le attrezzature dall’area di lavoro. Anomalie e risoluzione dei problemi 4. Pulire l’area di lavoro. PERICOLO » Il sistema di distribuzione prodotti è pronto all’uso. Componenti sotto tensione Manutenzione Pericolo di morte per scosse elettriche. »...
GARANT Tool24 Smartline GridLine 13. Smaltimento Ai fini di un corretto smaltimento o riciclaggio, osservare le norme nazionali e regionali in materia di smaltimento e tutela ambientale. Separare i metalli, i non metalli, i materiali compositi e i materiali ausiliari in base alla tipologia di appartenenza e smaltirli nel rispetto dell’ambiente.
Seite 51
Sadržaj Opće upute..................................................1.1. Dodatne informacije......................................................... 1.2. Upute za rukovanje ........................................................Sigurnost..................................................2.1. Osnovne sigurnosne upute....................................................2.2. Namjenska upotreba ........................................................ 2.3. Nepropisna upotreba ....................................................... 2.4. Osobna zaštitna oprema ......................................................2.5. Kvalifikacija osoba ........................................................2.5.1. Softver ........................................................2.6. Obveze operatera ........................................................2.7.
Seite 52
GARANT Tool24 Smartline GridLine Opće upute OPREZ Pročitajte informacije o upotrebi i pridržavajte ih se te ih spremite i držite na Neosigurani, padajući ili ležeći predmeti raspolaganju kao referencu. Gnječenje i udaranje ruku, stopala i tijela. » Nemojte stavljati ni pričvršćivati teške predmete na sustav izdavanja robe.
2.7.2. Osiguravanje od ponovnog uključivanja Broj Vrsta priključka Funkcija 1. Potrebno je isključiti sustav izdavanja robe, odvojiti ga od napajanja, provjeriti da nema napona. Transport, mjesto postavljanja i skladištenje 2. Treba osigurati opasno područje oko sustava izdavanja robe, istaknuti radove jasno vidljivim znakom i zabraniti uključivanje.
GARANT Tool24 Smartline GridLine Održavajte tolerancije ravnosti u skladu sa standardom DIN 18202 za podove 3. Pritisnite glavni prekidač i okvir u željeni položaj. spremne za površinu. 4. Priključite kabel napajanja. Osigurajte stanje tla ne više od dva milimetra iznad mjerne duljine od jednog 5.
ü Proširenje pametne linije smješteno je pored Smartline Master. OPREZ ü Sustav za izdavanje robe odvojen je od napajanja. ü Tehnološka vrata otvorena su na stražnjoj strani Smartline Master i ormarića za Neosigurani, padajući ili ležeći predmeti proširenje. Gnječenje i udaranje ruku, stopala i tijela. ü...
GARANT Tool24 Smartline GridLine ü Master i slave su isključeni iz napajanja. Interval Radovi održavanja Izvodi ü u kompletu je ključ. Provjeriti stabilnost. Stručno osoblje za 1. Zakrenite ključ u cilindrična brava uređaju. elektrotehničke radove. 2. Otvorite tehnološka vrata.
Seite 57
Navod broj Snaga [W] Ukupna snaga [W] Osovine pri n * 1,2 praznom hodu OS prilikom izbacivanja Suma 60,4 + (n * 1,2) Klasa zaštite: IP30 www.hoffmann-group.com...
Seite 58
GARANT Tool24 Smartline GridLine Turinys Bendrieji nurodymai ..............................................1.1. Papildoma informacija......................................................1.2. Instrukcijos ........................................................... Sauga....................................................2.1. Esminės saugos nuorodos ...................................................... 2.2. Naudojimas pagal paskirtį ...................................................... 2.3. Netinkamas naudojimas......................................................2.4. Asmens apsaugos priemonės ....................................................2.5. Personalo kvalifikacija ......................................................2.5.1. Programinė įranga ....................................................
Bendrieji nurodymai PERSPĖJIMAS Perskaitykite naudojimo instrukcijas, atkreipkite dėmesį į pastabas, laikykitės Neapsaugoti, krentantys ar netoliese esantys daiktai tolesnių nurodymų ir visada ją laikykite pasiekiamoje vietoje. Spaudimas ir kritimas ant rankų, kojų ir kūno. » Nedėkite ir netvirtinkite sunkių daiktų ant prekių išdavimo sistemos. Įspėjimo simbolis Reikšmė...
Seite 60
GARANT Tool24 Smartline GridLine Įrenginio apžvalga ĮSPĖJIMAS 3.1. SMARTLINE GRIDLINE Kintamosios apkrovos Pavojus gyvybei ir kūno bei galūnių spaudimas, įpjovimas ir nubrozdinimas. » Transportavimo darbus atlieka asmenys, gavę saugos nurodymus, susijusius su Keltuvo pagrindas su Bambuko plokštė gale (prieiga kėlimo ir transportavimo darbais.
ü Avėkite kojų apsaugą, mūvėkite apsaugines pirštines. ü Yra du didesni kabelio raišteliai. ü Užtikrinkite saugumą darbastalio stūmimo kelyje. ü Įrenginys yra be įtampos. ü Prieš stumdami ar transportuodami darbastalį, užtikrinkite, kad stalčiai ir spintelė 1. RFID skaitytuvą atsargiai išimkite iš pakuotės. būtų...
Seite 62
GARANT Tool24 Smartline GridLine 2. Prijunkite maitinimo kabelį iš pagrindinės sistemos išvesties (PWR-OUT) prie PERSPĖJIMAS plėtinio įvesties (PWR-IN). Suspaudimo rizika uždarant stalčių 3. Uždarykite „Smartline Master“ galinę techninę durelę ir prailginimo spintelę. Rankų prispaudimas 4. Atnaujinkite maitinimo šaltinį. » Uždarymo metu nelieskite prekių išdavimo stalčių.
Seite 63
ü Atidarytas galinis techninis dangtis. 3. Iš darbo vietos pašalinkite visus įrankius, medžiagas ir įrangą. 1. Pasukite ratą pagal laikrodžio rodyklę (rodyklės kryptimi). 4. Išvalykite darbo vietą. 2. Pasukite naujojo aktyviklio ratą geltonai pažymėtoje srityje, kol jis bus lygiagretus 9.2. KEISTI TINKLO FILTRO SAUGIKLIUS su raudona rodykle korpuse.
Seite 64
GARANT Tool24 Smartline GridLine Inhoudsopgave Algemene aanwijzingen ..............................................1.1. Extra informatie .......................................................... 1.2. Handelingsinstructies....................................................... Veiligheid..................................................2.1. Basisveiligheidsinstructies...................................................... 2.2. Beoogd gebruik.......................................................... 2.3. Onjuist gebruik ........................................................... 2.4. Persoonlijke beschermingsmiddelen................................................. 2.5. Persoonlijke kwalificatie ......................................................2.5.1. Software........................................................ 2.6. Verplichtingen van de gebruiker ..................................................2.7.
Algemene aanwijzingen VOORZICHTIG Gebruiksinformatie lezen, in acht nemen, voor later gebruik bewaren en te al- Niet-vastgezette, vallende of verspreid liggende voorwerpen len tijde beschikbaar houden. Kneuzingen en stoten van handen, voeten en lichaam. » Geen zware voorwerpen op het artikeluitgiftesysteem neerzetten of bevestigen. Waarschuwingssymbolen Betekenis »...
GARANT Tool24 Smartline GridLine 2.7.2. Beveiligen tegen opnieuw inschakelen Transport, opstelplaats en opslag 1. Artikeluitgiftesysteem afsluiten (uitschakelen), van het stroomnet loskoppelen en controleren of het systeem spanningsvrij is. Product onmiddellijk na ontvangst controleren op transportschade. Bij beschadi- 2. Gevarenzone rondom artikeluitgiftesysteem beveiligen, met goed zichtbaar in- ging geen montage en ingebruikneming uitvoeren.
Seite 67
Houd u aan de vlakheidstoleranties volgens DIN 18202 voor vloeren met een af- 2. Schuif indien nodig de netwerkkabel naar de daarvoor bestemde positie in het gewerkte oppervlakte. frame en sluit deze aan op de pc. 3. Druk de hoofdschakelaar en het frame in de gewenste positie. ...
GARANT Tool24 Smartline GridLine Systeembeheerder Gebruik GEVAAR ü Smartline-uitbreiding naast Smartline-master gepositioneerd. ü Artikeluitgiftesystemen losgekoppeld van de voeding. Niet-werkende beschermings- of veiligheidsvoorzieningen ü Technische klep achteraan van de Smartline Master en uitbreidingskast geopend. Levensgevaar of zwaar letsel. ü Maak de opening bij de kabeldoorvoer van het deksel vrij.
ü Storing afhankelijk van het type door een specialist voor elektrotechnische werk- VOORZICHTIG zaamheden of een specialist voor mechanische werkzaamheden laten verhelpen. ü Gevarenzone afzetten. Gevaar voor beknelling ü Verantwoordelijke persoon over de storing informeren. Beknelling van de handen » Tijdens onderhoudswerkzaamheden niet tussen lades en bewegende compo- 1.
Seite 70
GARANT Tool24 Smartline GridLine SG11M SG12 SG34 Diepte 700 mm Breedte lade 650 mm 200 mm & 900 mm Ladediepte 600 mm Aantal lades 10x 75 mm, 12 x 75 mm 32x 75 mm, 1x 150 mm 2x 150 mm Draagvermogen per 75 kg 75 kg 200 mm = 15 kg, lade 900 mm = 75 kg Eigengewicht 223 kg...
Seite 71
Innholdsfortegnelse Generelle merknader ..............................................1.1. Tilleggsinformasjon ........................................................1.2. Handingsinstruksjoner......................................................Sikkerhet ..................................................2.1. Grunnleggende sikkerhetshenvisninger................................................2.2. Korrekt bruk ..........................................................2.3. Ikke-korrekt bruk ........................................................2.4. Personlig verneutstyr ....................................................... 2.5. Personkvalifikasjon........................................................2.5.1. Programvare......................................................2.6. Operatørens plikter ........................................................2.7. Beskyttelsesinnretninger ......................................................2.7.1. Sette ut av drift i nødstilfeller................................................ 2.7.2.
GARANT Tool24 Smartline GridLine Generelle merknader FORSIKTIG Les informasjonen om bruk, følg den, oppbevar den for senere bruk og hold Gjenstander som ikke er sikret, faller ned eller ligger strødd omkring den alltid tilgjengelig. Klemming og og støting av hender, føtter og kropp.
Seite 73
2.7.2. Sikres mot å bli slått på igjen Transport, installasjonssted og lagring 1. Slå av systemet for levering av varer, koble det fra strømnettet, kontroller at det er fritt for spenning. Kontroller produktet rett etter at du har mottatt det for å se om det har 2.
Seite 74
GARANT Tool24 Smartline GridLine 4.5. TRANSPORT TIL OPPSTILLINGSSTEDET ü To større kabelbindere er tilgjengelige. ü Enheten er strømfri. 1. Ta RFID-leseren forsiktig ut av emballasjen. 2. Åpne frontdekselet. Pass på å ikke ripe opp bambusoverflaten. Trekk ut nøkkelen Verktøy: Håndtruck, vaterpass, liten skralle med 5-kantet sekskant.
Seite 75
4. Gjenopprett strømforsyningen. FORSIKTIG 5. Slå systemet for levering av varer på, og koble til systemene til hverandre i Klemfare ved lukking av skuffene programvaren. Fare for å knuse hender » Smartline Master er koblet til Smartline-utvidelsen. » Ikke grip inn i skuffene for levering av varer under lukkeprosessen. På...
Seite 76
GARANT Tool24 Smartline GridLine Intervall Vedlikeholdsarbeid Skal utføres av Strømbrudd eller defekte enheter kan ha negativ effekt på systemet for levering Ved behov Inspeksjon Kundeservice Hoffmann av varer når varer skal hentes ut eller fylles på. Group ü Bakre teknisk klaff åpnet.
Seite 77
Spis treści Informacje ogólne ................................................1.1. Informacje dodatkowe......................................................1.2. Instrukcje postępowania......................................................Bezpieczeństwo................................................2.1. Podstawowe instrukcje bezpieczeństwa ................................................2.2. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem................................................2.3. Niewłaściwe użytkowanie....................................................... 2.4. Środki ochrony indywidualnej ....................................................2.5. Kwalifikacje pracowników ...................................................... 2.5.1. Oprogramowanie ....................................................2.6. Obowiązki użytkownika......................................................2.7. Urządzenia ochronne .......................................................
GARANT Tool24 Smartline GridLine Informacje ogólne PRZESTROGA Należy zapoznać się z informacjami o użytkowaniu i przestrzegać ich oraz za- Niezabezpieczone, spadające lub porozrzucane przedmioty chować je na przyszłość, przechowując w dostępnym miejscu. Zmiażdżenie i stłuczenie dłoni, stóp i ciała. » Na systemie wydawania towarów nie należy ustawiać ani mocować żadnych cięż-...
W przypadku usterek stanowiących bezpośrednie zagrożenie dla osób lub rzeczy Numer Typ złącza Funkcja odłączyć system wydawania towarów od prądu i zabezpieczyć go przed ponow- Rozszerzenie – wyjście nym uruchomieniem. przewodu danych do kolej- Ustalić przyczynę usterki. nej szafy uzupełniającej NOTYFIKACJA! Możliwość...
Seite 80
GARANT Tool24 Smartline GridLine Użytkownik musi wykonać poniższe czynności. Dołączone przewody i akcesoria znajdują się bezpośrednio na systemie lub są Umieścić w ostatecznym miejscu ustawienia. przykręcone do palety. Zamontować uchwyt ekranu i monitor. 1. Wyjąć pasy zaciskowe. Zapewnić podłączenie do sieci i zasilanie.
Seite 81
2. Uruchom system za pomocą głównego wyłącznika. 6. Włączyć system wydawania towarów i połączyć systemy w oprogramowaniu. » System się uruchamia. » Locker w wersji Master podłączony do rozszerzenia Smartline. 6.7. WYŁĄCZANIE SYSTEMU WYDAWANIA TOWARÓW » System wydawania towarów jest podłączony. 1.
GARANT Tool24 Smartline GridLine 4. Oczyścić obszar roboczy. Usterki i usuwanie błędów » System wydawania towarów jest gotowy do pracy. NIEBEZPIECZEŃSTWO Konserwacja Komponenty przewodzące prąd Zagrożenie dla życia spowodowane porażeniem prądem. OSTRZEŻENIE » Konserwacją i naprawami może zajmować się tylko wykwalifikowany elektryk.
13. Utylizacja Przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów dotyczących ochrony środo- wiska i utylizacji regulujących prawidłowe usuwanie i recykling opadów. Metale, niemetale, materiały kompozytowe i pomocnicze należy posegre- gować i zutylizować w sposób nieszkodliwy dla środowiska naturalnego. Preferuj recykling zamiast utylizacji. Przed utylizacją należy wyjąć baterię i poddać...
Seite 84
GARANT Tool24 Smartline GridLine Índice Indicações gerais ................................................1.1. Informações adicionais ......................................................1.2. Instruções de ação........................................................Segurança ..................................................2.1. Indicações básicas de segurança ..................................................2.2. Utilização adequada ......................................................... 2.3. Utilização indevida ........................................................2.4. Equipamento de proteção individual................................................. 2.5. Qualificação do pessoal......................................................
Indicações gerais CUIDADO Ler e respeitar as informações de utilização, guardar para referência futura e Objetos não seguros, que caem ou estão espalhados pelo chão manter sempre disponível para consulta. Esmagamento e colisão com mãos, pés e corpo. » Não depositar ou fixar objetos pesados no sistema dispensador de produto. Símbolos de aviso Significado »...
GARANT Tool24 Smartline GridLine Determinar causa da falha. Número Tipo de ligação Função AVISO! Possíveis danos materiais em caso de desligamento súbito da Cabo de bus Mestre – Entrada da linha de dados do PC Extensão – alimentação de corrente.
1. Retirar as cintas de aperto. As seguintes atividades podem ser realizadas pela entidade exploradora. 2. Remova a embalagem de plástico aplicada. Instalar no local de instalação final. 3. Retirar os componentes embalados separadamente da palete. Montar o suporte do ecrã e o monitor. 4.
Seite 88
GARANT Tool24 Smartline GridLine 6.2.4. Ligar o sistema e iniciar 6.7. DESLIGAR O SISTEMA DISPENSADOR DE PRODUTOS 1. Ligar o cabo de alimentação. 1. Terminar de forma correta o software. 2. Inicie o sistema através do interruptor principal. 2. Encerrar o sistema operativo.
ü Vedar a área de perigo. CUIDADO ü Informar a pessoa responsável sobre a falha. Perigo de esmagamento 1. Terminar a sessão do utilizador no sistema, Esmagamento das mãos 2. Voltar a iniciar a sessão do utilizador e repetir o processo. »...
GARANT Tool24 Smartline GridLine SG11M SG12 SG34 Profundidade da 600 mm gaveta Número de gavetas 10x 75 mm, 12x 75 mm 32x 75 mm, 1x 150 mm 2x 150 mm Capacidade de 75 kg 75 kg 200 mm = 15 kg, carga por gaveta 900 mm = 75 kg Peso 223 kg 214 kg...
Seite 91
Cuprins Indicaţii generale ................................................1.1. Informaţii suplimentare......................................................1.2. Instrucţiuni privind exploatarea ................................................... Siguranţă..................................................2.1. Instrucțiuni fundamentale de siguranță................................................2.2. Utilizare conform destinaţiei ....................................................2.3. Utilizare necorespunzătoare....................................................2.4. Echipamentul de protecţie personală................................................2.5. Calificarea persoanelor ......................................................2.5.1. Software........................................................ 2.6. Obligaţiile beneficiarului......................................................2.7.
Seite 92
GARANT Tool24 Smartline GridLine Indicaţii generale PRECAUȚIE Citiţi și respectaţi informațiile de utilizare, păstraţi-le pentru consultare Obiecte neasigurate, obiecte care pot cădea, obiecte împrăştiate în jur ulterioară şi asiguraţi-vă că acestea sunt disponibile în orice moment. Strivirea şi lovirea mâinilor, a picioarelor şi a corpului.
2.7.2. Asigurare împotriva reconectării Transport, loc de instalare şi depozitare 1. Opriţi sistemul de depozitare a produselor, deconectaţi-l de la reţeaua de curent, verificaţi scoaterea de sub tensiune. Verificaţi imediat după primire dacă produsul prezintă semne de deteriorare din 2. Delimitaţi aria de risc din jurul sistemului de depozitare a sculelor, menţionaţi timpul transportului.
GARANT Tool24 Smartline GridLine Respectați toleranțele de planeitate conform DIN 18202 pentru pardoseli finisate. ü Diafragma îndepărtată din poziția dorită. 1. Scoateți întrerupătorul principal și cadrul apăsând ușor pe partea din spate. Asigurați-vă că suprafața solului are o grosime maximă de doi milimetri pe un metru lungime de măsurare.
Seite 95
6.4. CONECTARE SMARTLINE CA MASTER CU EXTENSIA Operarea SMARTLINE PERICOL Echipamente de protecţie sau de siguranţă nefuncţionale Administrator de sistem Pericol de moarte sau de vătămare gravă. » Înainte de începerea lucrului, trebuie verificată capacitatea de funcţionare şi ü Extensia Smartline poziționată lângă Smartline Master. instalarea corespunzătoare a tuturor echipamentelor de siguranţă.
GARANT Tool24 Smartline GridLine ü Informaţi persoana responsabilă în legătură cu defecţiunea. PRECAUȚIE 1. Deconectaţi utilizatorul din sistem, Pericol de strivire 2. Reconectaţi utilizatorul şi repetaţi procesul. Strivirea mâinilor 3. Dacă eroarea apare de două-trei ori succesiv, Opriţi sistemul de depozitare a »...
Seite 97
SG11M SG12 SG34 Lățime sertare 650 mm 200 mm și 900 mm Adâncime sertar 600 mm Număr de sertare 10x 75 mm, 1x 150 12 x 75 mm 32 x 75 mm, 2 x 150 Capacitate de 75 kg 75 kg 200 mm = 15 kg, încărcare per sertar 900 mm = 75 kg Greutate proprie...
Seite 99
Allmänna anvisningar FÖRSIKTIGHET Läs användningsinformationen och följ den, förvara dem för senare referens Osäkrade, nedfallande eller kringliggande föremål och ha dem alltid till hands. Risk för kläm- och stötskador på händer, fötter och kropp. » Inga tunga föremål får ställas av eller sättas fast på varuutlämningssystemet. Varningssymboler Innebörd »...
Seite 100
GARANT Tool24 Smartline GridLine 2. Säkra riskområdet kring varuutlämningssystemet, visa med väl synliga skyltar att VARNING arbete pågår och att det är förbjudet att starta systemet. Hängande laster 3. Återställ säkerhets- och skyddsanordningarna när arbetena har slutförts. Livsfara och risk för kläm-, skär- och stötskador på kropp och extremiteter.
Seite 101
4.5. TRANSPORT TILL UPPSTÄLLNINGSPLATSEN ü Två större kabelbindare finns tillgängliga. ü Enheten är spänningsfri. 1. Ta försiktigt ut RFID-läsaren ur förpackningen. 2. Öppna den främre luckan. Var försiktig så att du inte repar bambuytan. Ta ut Verktyg: Hissvagn, vattenpass, liten spärrnyckel med 5-kant. nyckeln ur låset vid behov.
Seite 102
GARANT Tool24 Smartline GridLine 3. Stäng teknikluckan på baksidan av Smartline Master och tilläggsskåpet. 4. Återställ strömförsörjningen. OBS! Förvara inte hartsande ämnen i lådorna. De kan orsaka att 5. Slå på varuutlämningssystemet och anslut systemen till varandra i programvaran. låsanordningen klibbar igen.
Seite 103
2. Vrid hjulet på den nya manöveranordningen i det gula området tills det är i linje 9.2. BYTA SÄKRINGAR I NÄTFILTRET med den röda pilen i höljet. Tekniska data för säkringarna (T6): Märkspänning: 250 V, märkström: 3 A, längd: 20 »...
Seite 104
GARANT Tool24 Smartline GridLine Obsah Všeobecné pokyny ................................................. 1.1. Doplňujúce informácie ......................................................1.2. Pokyny............................................................Bezpečnosť..................................................2.1. Základné bezpečnostné pokyny ..................................................2.2. Zamýšľané použitie........................................................2.3. Používanie v rozpore s určením.................................................... 2.4. Ochranné vybavenie......................................................... 2.5. Kvalifikácia osôb......................................................... 2.5.1. Softvér ........................................................2.6. Povinnosti obsluhy........................................................2.7.
Seite 105
Všeobecné pokyny UPOZORNENIE Prečítajte si informácie o používaní, dodržiavajte pokyny, ktoré sú v nich uve- Nezabezpečené, padajúce alebo voľne pohodené predmety dené, uschovajte ich pre neskoršie použitie a uložte ich na také miesto, aby Hrozí nebezpečenstvo pomliaždenia a narazenia rúk, nôh a tela. boli vždy k dispozícii.
Seite 106
GARANT Tool24 Smartline GridLine Preprava, miesto inštalácie a skladovanie OZNÁMENIE! Možné vecné škody pri náhlom odpojení prívodu elektrické- ho prúdu. 2.7.2. Zaistenie proti opätovnému zapnutiu Po prijatí je okamžite potrebné skontrolovať prepravné poškodenia produktu. Pri 1. Musí sa vypnúť systém výdaja tovaru, odpojiť od siete a skontrolovať beznapäťo- poškodení...
4.4. POŽIADAVKY NA MIESTO INŠTALÁCIE ü Odpojte napájací kábel. ü Clona je odstránená z požadovanej polohy. Splňte požiadavky, aby ste zabránili negatívnemu ovplyvneniu funkcie systému výda- 1. Hlavný vypínač a rám vyberte jemným stlačením na zadnej strane. ja tovaru. 2. V prípade potreby zasuňte sieťový kábel do určeného miesta v ráme a pripojte ho Dodržujte tolerancie rovinnosti: k počítaču.
Seite 108
GARANT Tool24 Smartline GridLine 6.4. PRIPOJENIE SMARTLINE AKO MASTER K ROZŠÍRENIU Prevádzka SMARTLINE NEBEZPEČENSTVO Nefunkčné ochranné a bezpečnostné zariadenia Správca systému Ohrozenie života alebo vážne zranenie. » Pred začiatkom práce je potrebné skontrolovať funkčnosť a správnu inštaláciu ü Rozšírenie Smartline je umiestnené vedľa Smartline-Master.
ü Nebezpečnú oblasť uzatvorte. UPOZORNENIE ü O poruche informujte zodpovednú osobu. Nebezpečenstvo pomliaždenia 1. Používateľa odhláste zo systému, Pomliaždenie rúk 2. používateľa opätovne prihláste a zopakujte postup. » Pri vykonávaní údržby nesiahajte medzi zásuvky a pohyblivé komponenty. 3. Ak by sa chyba objavila dvakrát až trikrát po sebe, systém výdaja tovaru sa musí vypnúť.
GARANT Tool24 Smartline GridLine SG11M SG12 SG34 Počet zásuviek 10x 75 mm, 12 x 75 mm 32x 75 mm, 1x 150 mm 2x 150 mm Nosnosť na zásuvku 75 kg 75 kg 200 mm = 15 kg, 900 mm = 75 kg Čistá hmotnosť 223 kg 214 kg 309 kg 14.2. VÝKONOVÉ ÚDAJE Počet osí...
Seite 111
Kazalo Splošna navodila ................................................1.1. Dodatne informacije......................................................... 1.2. Navodila za ravnanje ........................................................ Varnost.................................................... 2.1. Osnovna varnostna navodila....................................................2.2. Namen uporabe ......................................................... 2.3. Napačna uporaba ........................................................2.4. Osebna varovalna oprema ..................................................... 2.5. Usposobljenost oseb ........................................................ 2.5.1. Programska oprema ..................................................2.6. Dolžnosti upravljavca ....................................................... 2.7.
GARANT Tool24 Smartline GridLine Splošna navodila POZOR Preberite informacije o uporabi, jih upoštevajte, shranite za poznejšo Nezavarovani, padajoči ali prosto ležeči predmeti uporabo in jih vedno imejte na razpolago. Zmečkanine in udarci rok, nog in telesa. » Na sistem izdaje blaga ne postavljajte in ne pritrjujte težkih predmetov.
2.7.2. Zaščita pred ponovnim vklopom Transport, mesto postavitve in skladiščenje 1. Zaustavite sistem izdaje blaga, ga ločite od električnega omrežja in preverite breznapetostno stanje. Izdelek takoj po prejemu preverite glede poškodb zaradi transporta. V primeru 2. Zavarujte nevarno območje v okolici sistema izdaje blaga, ga opremite z dobro poškodbe ne opravljajte montaže in zagona.
Seite 114
GARANT Tool24 Smartline GridLine 4.5. TRANSPORT DO MESTA POSTAVITVE 5.3. NAMESTITEV RFID ČITALNIKA ü RFID-bralnik je zapakiran. ü Na voljo sta dve večji kabelski vezalki. ü Naprava je brez napetosti. Orodje: Viličar, vodna tehtnica, majhna ključavnica s 5-kotnim ključem. 1. RFID čitalnik previdno vzemite iz embalaže.
2. Priključite napajalni kabel od izhoda glavne naprave Master (PWR-OUT) do vhoda POZOR razširitve (PWR-IN). Nevarnost zmečkanja pri zapiranju predalov 3. Zaprite tehnično loputo na zadnji strani Smartline Master in razširitvene omare. Zmečkanine rok 4. Ponovno vzpostavite napajanje. » Med postopkom zapiranja ne segajte v predale za izdajo blaga. 5.
GARANT Tool24 Smartline GridLine 1. Vse odvite vijačne spoje reverite glede dobre pritrjenosti. Izpad napajanja ali okvarjene naprave lahko okrnijo odvzem oziroma polnjenje 2. Ponovno namestite zaščitne naprave in pokrove ter preverite delovanje. sistema izdaje blaga. 3. Odstranite vso orodje, materiale in opremo iz delovnega območja.
Seite 117
Índice Indicaciones generales ..............................................1.1. Información adicional ......................................................1.2. Instrucciones de uso ......................................................... Seguridad..................................................2.1. Indicaciones de seguridad básicas ..................................................2.2. Uso conforme a lo previsto ....................................................2.3. Utilización indebida ........................................................2.4. Equipo de protección individual..................................................2.5. Cualificación personal ......................................................2.5.1.
GARANT Tool24 Smartline GridLine Indicaciones generales ATENCIÓN Leer, observar y conservar la información de uso para consultas posteriores, y Objetos sin protección, que caen o de los alrededores tenerlas siempre disponibles. Aplastamiento y golpes en manos, pies y cuerpo. »...
En caso de averías que representen un peligro inmediato para personas u objetos Número Tipo de conector Función de valor, desconectar de la corriente el sistema de salida de mercancías y prote- Extensión – Salida de línea gerlo contra reconexión. de datos para otro armario ...
GARANT Tool24 Smartline GridLine 1. Retirar las correas de fijación. Proporcionar la conexión de red y suministro de energía. 2. Retire el envoltorio de plástico. Fuente de alimentación estable sin grandes fluctuaciones de tensión, como las 3. Retirar del palé los componentes embalados aparte.
Seite 121
2. Inicie el sistema con el interruptor principal. 6. Encender el sistema de entrega de mercancías y conectar los sistemas entre sí mediante el software. » El sistema se está iniciando. » Locker Master conectado a la extensión de Smartline. »...
GARANT Tool24 Smartline GridLine 4. Limpiar el área de trabajo. Interferencias y corrección de errores » El sistema de salida de mercancías está dispuesto para el funcionamiento. PELIGRO Mantenimiento Componentes conductores de la corriente Peligro de muerte por electrocución. ADVERTENCIA »...
Seite 123
13. Eliminación Tener en cuenta la normativa nacional y regional sobre la protección del medio ambiente y la eliminación para proceder a la eliminación o el recicla- je de forma técnicamente correcta. Los metales, materiales no metálicos, materiales compuestos y materiales auxiliares se deben clasificar y eliminar de forma respetuosa con el medio ambiente.
Seite 124
GARANT Tool24 Smartline GridLine Obsah Obecné pokyny................................................1.1. Doplňující informace ........................................................ 1.2. Pokyny k činnosti ........................................................Bezpečnost..................................................2.1. Základní bezpečnostní pokyny..................................................... 2.2. Stanovené použití........................................................2.3. Nesprávné použití........................................................2.4. Osobní ochranné prostředky....................................................2.5. Kvalifikace osob.......................................................... 2.5.1. Software........................................................ 2.6. Povinnosti provozovatele....................................................... 2.7.
Seite 125
Obecné pokyny UPOZORNĚNÍ Informace o používání si přečtěte, dodržujte je, uchovejte je k dalšímu použití Nejištěné, padající nebo rozházené předměty a mějte je kdykoli k dispozici. Pohmoždění a nárazy horních, dolních končetin a těla. » Na systém pro výdej zboží neumisťujte nebo neupevňujte žádné těžké předměty. Výstražné...
GARANT Tool24 Smartline GridLine 2. Zajistěte nebezpečnou oblast kolem systému pro výdej zboží, dobře viditelným VAROVÁNÍ štítkem upozorněte na práce a zakažte zapnutí. Zavěšená břemena 3. Po ukončení prací obnovte funkci bezpečnostních a ochranných zařízení. Ohrožení života a také nebezpečí pohmoždění, pořezání a úderu pro končetiny a 4.
ü Zajistěte posuvné a přepravní dráhy. 2. Otevřete přední klapku. Dávejte pozor, abyste nepoškrábali povrch bambusu. V ü Pohybujte nebo přepravujte pouze se zavřenými a uzamčenými zásuvkami a případě potřeby vyjměte klíč z zámku klapky. skříňkami. 3. Oba kabelové svazky provléknout vyfrézovaným otvorem. ü...
Seite 128
GARANT Tool24 Smartline GridLine 7.1. USKLADNĚNÍ ZBOŽÍ U posledního rozšiřujícího systému Smartline musíte připojit k BUS-OUT ü Výrobky nesmějí vyčnívat ze zásuvky. ukončovací odpor. ü Velikost zásuvky musí odpovídat velikosti výrobku. ü Nesmíte překročit maximální zatížení zásuvky. Odpojte od elektrického proudu další přídavné napájecí zdroje os a připojte je ü...
2. Pomocí úzkého šroubováku uvolněte držák pojistky na jeho spodní straně ze Nouzové odemknutí u skříně 36G se širokými zásuvkami spustit na druhém síťového filtru a vyjměte jej. ovladači zleva (při pohledu na skříň). 3. Vyměňte staré pojistky za nové v pojistkové skříňce. 8.1.3.
Seite 130
GARANT Tool24 Smartline GridLine Tartalomjegyzék Általános tudnivalók..............................................1.1. Kiegészítő információk......................................................1.2. Cselekvési utasítások ........................................................ Biztonság ..................................................2.1. Alapvető biztonsági utasítások..................................................... 2.2. Rendeltetésszerű használat....................................................2.3. Rendeltetésellenes használat ....................................................2.4. Egyéni védőeszközök ....................................................... 2.5. Személyi képesítés........................................................2.5.1. Szoftver ......................................................... 2.6. Üzemeltető kötelességei......................................................
Általános tudnivalók VIGYÁZAT Olvassa el és vegye figyelembe a használati információkat és a későbbi tájé- Nem rögzítet, leeső vagy szerte heverő eszközök kozódás céljából könnyen hozzáférhető helyen tárolja. Kezek, lábak és testrészek becsípése és zúzódása. » Ne tegyen nehéz tárgyakat az árukiadó rendszerre, vagy azokat ne rögzítse hoz- Figyelmeztető...
GARANT Tool24 Smartline GridLine Szállítás, felállítási hely és tárolás ÉRTESÍTÉS! Anyagi károk lehetségesek az áramellátás hirtelen megszakadá- sa esetén. 2.7.2. Biztosítás ismételt bekapcsolás ellen A termék sértetlenségét átvétel után közvetlenül ellenőrizni kell. Sérülés esetén a ter- 1. Állítsa le az árukiadó rendszert, válassza le az áramhálózatról, ellenőrizze a fe- méket ne szerelje össze és ne helyezze üzembe.
A DIN 18202 szabvány szerinti síkosság-tűréshatárokat be kell tartani a kész felü- 2. Szükség esetén csúsztassa a hálózati kábelt a keretben a kijelölt helyre, és csatla- letű padlók esetében. koztassa a számítógéphez. 3. Nyomja meg a főkapcsolót és a keretet a kívánt pozícióba. ...
Seite 134
GARANT Tool24 Smartline GridLine Rendszer karbantartói Működtetés VESZÉLY ü Pozícionálja a Smartline bővítményt a Smartline Master mellé. ü Az árukiadó rendszerek leválasztva a feszültségellátásról. Nem működő védő- és biztonsági eszközök ü A Smartline Master hátsó technikai fedele és a bővítő szekrény nyitva.
ü Tájékoztassa a felelős személyt az üzemzavarról. 9.1. KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT 1. A felhasználó jelentkezzen ki a rendszerből, Időköz Karbantartási munka Végrehajtó 2. A felhasználó jelentkezzen vissza és ismételje meg a folyamatot. Minden használat előtt Külsőleg látható sérülések Betanított személy / kezelő 3.
Seite 136
GARANT Tool24 Smartline GridLine 14.2. TELJESÍTMÉNYADATOK Az üresjáratban lévő tengelyek száma (n változó) rendszertől függően változik. Az tengelyek teljesítményét üresjáratban és az összes teljesítmény összegét ezért mindig egyedileg kell meghatározni. Adat Darabszám Teljesítmény [W] Teljes teljesítmény PC rendszer 52 (teljesítmény üresjáratban)
Seite 137
Brand | Brand | Brand | Brand | Brand | Brand | Brand | Brand | Brand GARANT GRIDLINE Artikelnummer | Article number | Numéro d'article | Codice articolo | Referencia | artykułu | Număr articol | Artikelnummer | Číslo artiklu | Artikelnummer | Referência |...
Seite 138
Handelsname | Trade Name | Nom commercial | Nome commerciale | Nombre comercial | Nazwa handlowa | Denumirea comercială | Handelsnaam | Obchodní název | Handelsnamn | Nome comercial | Kereskedelmi név | Търговско наименование | Handelsnavn | Kauppanimi | Handelsnavn | Obchodný...
Seite 139
przestrzegać następujących norm. | Și să respecte următoarele standarde. | En voldoen aan de volgende normen. | A dodržovat následující normy. | Och uppfyller följande standarder. | E cumprir com os seguintes padrões. | Megfelel az alábbi szabványoknak. | И да отговарят на следните стандарти. | overholde følgende standarder.
Seite 140
Name und Anschrift der Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen | Name and address of person authorised to compile the technical documents | Nom et adresse de la personne autorisée à compiler la documentation technique | Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare la documentazione tecnica | Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar la documentación técnica | Nazwisko i adres osoby upoważnionej do sporządzenia dokumentacji technicznej |...
Seite 141
Brand | Brand | Brand | Brand | Brand | Brand | Brand | Brand | Brand GARANT GRIDLINE Artikelnummer | Article number | Numéro d'article | Codice articolo | Referencia | artykułu | Număr articol | Artikelnummer | Číslo artiklu | Artikelnummer | Referência |...
Seite 142
Größe | Size | Taille | Misura | Tamaño | Rozmiar | Mărime | Maat | Velikost | Storlek | Tamanho | Méret | Размер | Størrelse | Koko | Størrelse | Veľkosť | Veličina | Velikost S11M, SG12, SG34 Handelsname | Trade Name | Nom commercial |...
Seite 143
Den särskilda tekniska dokumentation som avses i bilaga VII B till direktiv 2006/42/EG har upprättats och kommer att skickas till nationella myndigheter i elektronisk form på motiverad begäran. | A documentação técnica específica referida no anexo VII, B, da diretiva 2006/42/CE foi elaborada e será enviada às autoridades nacionais, sob forma eletrónica, mediante pedido fundamentado.
Seite 144
exigences essentielles suivantes de la directive 2006/42/ce s'appliquent et seront appliquées | Si applicano e si applicheranno i seguenti requisiti essenziali della direttiva 2006/42/CE | Se aplican y se aplicarán los siguientes requisitos esenciales de la Directiva 2006/42/CE | Zastosowanie mają następujące zasadnicze wymagania dyrektywy 2006/42/WE | Se aplică...
Seite 145
Name und Anschrift der Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen | Name and address of person authorised to compile the technical documents | Nom et adresse de la personne autorisée à compiler la documentation technique | Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare la documentazione tecnica | Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar la documentación técnica | Nazwisko i adres osoby upoważnionej do sporządzenia dokumentacji technicznej |...
Seite 148
Hoffmann Supply Chain GmbH & Co. KG Hoffmann UK Quality Tools Ltd Poststraße 15, 90471 Nuremberg, Germany GEE Business Centre www.hoffmann-group.com Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR, United Kingdom...