Herunterladen Diese Seite drucken
ORNO-LOGISTIC
sp. z 0.0.
ul. Rolniköw
437, 44-141
tel. (+48) 32 43 43 110, www.virone.pl
Model:
TA-1
PL I Adapter
podrö±ny
EN I Travel adapter
DE I Reiseadapter
PLI WAZNE!
Przed podiqczeniem
i u2ytkowaniem urzqdzenia prosimy o dokladne zapoznanie sie z niniejszq instrukcjq obslugi. W razie jakichkolwiek
o skontaktowanie
sie ze sprzedawcq
samodzielnych
napraw i modyfikacji skutkuje utrata gwarancji
Z uwagi na fakt, 2e dane techniczne podlegaja ciaglym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczacych charakterystyki wyrobu oraz
wprowadzania
innych rozwiqzah konstrukcyjnych
Dodatkowe
informacje
na temat produktöw
nieprzestrzegania
zaleceh niniejszej instrukcji. Firma Orno-Logistic
www support.virone.pl
Wszelkie prawa do tlumaczenia/interpretowania
1 Nie u2ywaj urzqdzenia niezgodniezjego
2 Nie zanurzaj urzadzenia w wodzie i innych plynach
3 Nie obsiuguj urzadzenia gdy uszkodzona jest obudowa
4 Nie dokonuj samodzielnych
napraw.
5 Produktprzeznaczonydo
u2ytku wewnetrznego
ENI IMPORTANT!
Before connecting
and using the device, read this Operating Manual and keep it for future reference.
manufacturer
is not responsible
for any damage that can result from improper device installation or operation. Any repair or modification
guarantee.
In view of the fact that the technical data are subject to continuous
different constructional
sol utions without deterioration
Additional
information
about VIRONE
provisions ofthe present Manual Orno Logistic Sp. z 0.0. reserves the right to make changes to the Manual - the latest version ofthe Manual can be downloaded
from www support virone pl Any translation/interpretation
1 Do not use the device contrary to its dedication
2 Do not immerse
the device
in water or another
3 Do not operate the device when its housing is damaged
4 Do not repair the device by yourselves.
5 Suitable
forindooruse.
DEI WICHTIG!
Bevor Sie das Gerät anschließen
und benutzen, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch Wenn Sie Probleme beim Verständnis dieserAnIeitung
den Verkäufer des Gerätes. Der Hersteller haftet nicht für die Schäden, die aus falscher Montage Oder falschem Gebrauch des Geräts folgen können. Selbständige
Modifikationen
führen
zum Verlust
der Garantie.
In Anbetracht der Tatsache, dass die technischen Daten ständig geändert werden, behält sich der Hersteller das Recht auf Änderungen in Bezug auf Charakteristik des Produktes und
Einführung anderer Konstruktionslösungen,
Für weitere Informationen
zu ORNO-Produkten
Anweisungenin dieser Bedienungsanleitung. F irmaOrno-LogisticSp. z 0.0.behält sichdas Rechtvor,Änderungenin der Bedienungsanleitung vorzunehmen- aktuelleVersionzum
Herunterladenunterwww supportvirone pl Alle Rechtean Übersetzung/DoImetschen u ndUrheberrechten an dieser Bedienungsanleitung Sindvorbehalten
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich
2
Tauchen Sie die Einrichtung niemals in Wasser Oder anderen Flüssigkeiten
3
Nutzen Sie dieAnlage
nicht, wenn ihre Gehäuse beschädigt ist
Öffnen Sie die Einrichtung nicht und führen Sie keine selbstständigen Reparaturen aus.
4
5
Das
Produkt
ist für den
Einsatz
im Innenbereich
Kaide gospodarstwo jest u2ytkownikiem sprzetu elektrycznego
sprzecie niebezpiecznych
inne_ Symbol przekreSlonego kosza na Smieci umieszczany na sprzqcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dolaczonych wskazuje na koniecznoSé selektywnego zbierania zu2ytego sprzetu
elektrycznego i elektronicznego
zostal wprowadzony do obrotu po dniu 1 3 sierpnia 2005r
Obowiqzkiem u±ytkownika jest przekazanie zu±ytego sprzetu do wyznaczonego punktu zbiörki w celu wlaéciwego jego przetworzenia
przypadku zakupu nowego wyrobu w iloéci nie wiekszej niz nowy kupowany sprzet tego samego rodzaju. Informacje o dostqpnym systemie zbierania zu2ytego sprzetu elektrycznego m02na znale2é
w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzedzie miasta/gminy. Odpowiednie postepowanie ze zu2ytym sprzetem zapobiega negatywnym konsekwencjom
zdrowia!
Every household is a user Of electrical and e ectronic equipment and therefore a potential producer of hazardous waste to humans and the environment from the presence Of hazardous substances,
mixtures and components in the equipment. On the other hand, waste equipment is a valuable material, from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass, iron and others. The
symbol of a crossed-out rubbish bin placed on the equipment, packaging or documents attached thereto indicates the necessity of separate collection of waste electrical and electronic equipment
Products marked in this way, under penalty of a fine, may not be disposed of in ordinary waste together with other waste. The marking also means that the equipment was placed on the market after
the 13thAugust2005
It is the user's responsibility to hand over the waste equipment to a designated collection point for proper treatment. Used equipment may also be returned to the seller in case of purchase of a new
product in a quantity not greater than the new purchased equipment of the same type Information about the available waste electrical equipment collection system can be found at the information
point of the shop and in the municipal office Proper handling ofwaste equipment prevents negative consequences for the environment and human health!
Jeder Haushalt ist ein Benutzer von Elektro- und Elektronikgeräten
Gemische und Komponenten enthalten. Andererseits Sind gebrauchte Geräte ein wertvolles Material, aus dem wir Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen u.a. gewinnen können. Das Symbol des
durchgestrichenen
Mülleimers auf Geräten, Verpackungen Oder den angehängten Dokumenten deutet auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-AItgeräten
So gekennzeichnete
Produkte dürfen unter Androhung einer Geldstrafe nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Diese Kennzeichnung bedeutet gleichzeitig, dass das Gerät nach dem 13. August
2005 in Verkehr gebracht wurde
Der Benutzer soll die Altgeräte einer festge egten Sammelstelle zur entsprechenden Entsorgung zuführen. Gebrauchtgeräte können auch an den Verkäufer übergeben werden, wenn Sie ein neues
Produkt in einer Menge kaufen, die nicht höher ist als die der neu gekauften Ausrüstung
nformationspunkt
des Geschäfts und im Stadt- / Gemeindeamt
Gliwice,
POLAND
urzadzenia. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogqce wyniknqé z nieprawidlowego
niepogarszajacych
parametröw i waloråw uiytkowych
marki VIRONE dostepne sa na: www support.virone.pl
Sp. z 0.0. zastrzega sobie prawo do wprowadzania
przeznaczeniem
modifications,
of the product parameters or functional quality.
products are available at www support.virone.pl
rights and copyright in relation to this Manual are reserved
fluids.
die die Parameter und Gebrauchsfunktionen
besuchen Sie bitte die Website: www support.virone.pl.
zu den in dieser Anweisung beschriebenen
bestimmt.
i elektronicznego,
substancji, mieszanin oraz czeSci skladowych
Wyroböw tak oznaczonych, pod kara grzywny, nie m02na wyrzucaé do zwyklych Smieci razem z innymi odpadami_ Oznakowanie oznacza jednoczeSnie, 2e sprzet
Der sachgemäße Umgang mit gebrauchten Geräten verhindert negative Folgen fürdie Umwelt und die menschliche Gesundheit!
produktu.
Orno-Logistic
oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji sq zastrze20ne.
In case something
the manufacturer
reserves a right to make changes to the product characteristics
Orno-Logistic
Sp. z 0.0. holds no responsibility
nicht beeinträchtigen,
Orno-Logistic
Zwecken
a co za tym idzie potencjalnym wytwörca niebezpiecznego
Z drugiej strony zu2yty sprzet to cenny material, z ktörego m02emy odzyskaé surowce takie jak mied2, cyna, szklo, 2aIazo i
und daher ein potenzieller Produzent von gefährlichen Abfällen fur Mensch und Umwelt, da die Geräte gefährliche Stoffe,
desselben Typs Informationen zum verfügbaren
VRONE
problemöw ze zrozumieniem
monta2u czy eksploatacji
Sp. z 0.0. nie ponosi odpowiedzialnoéci
zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony
written herein is unclear, please contact the seller. The
carried out by yourselves results in loss of
for the results of non-compliance
vor.
Sp. z 0.0. haftet nicht für die Folgen der Nichtbeachtung
dla ludzi i Srodowiska odpadu, z tytulu obecnoSci w
Zu2yty sprzqt moie zostaé råwnie2 oddany do sprzedawcy, w
Sammelsystem
jej treSci prosimy
urzqdzenia
Dokonywanie
za skutki wynikajace
z
and to introduce
with the
haben, wenden Sie sich bitte an
Reparaturen und
der
dla érodowiska naturalnego i ludzkiego
hin.
für Elektroaltgeräte
finden Sie am
07/2021
loading

Inhaltszusammenfassung für Virone TA-1

  • Seite 1 ORNO-LOGISTIC sp. z 0.0. VRONE ul. Rolniköw 437, 44-141 Gliwice, POLAND tel. (+48) 32 43 43 110, www.virone.pl Model: TA-1 PL I Adapter podrö±ny EN I Travel adapter DE I Reiseadapter PLI WAZNE! Przed podiqczeniem i u2ytkowaniem urzqdzenia prosimy o dokladne zapoznanie sie z niniejszq instrukcjq obslugi. W razie jakichkolwiek problemöw ze zrozumieniem...
  • Seite 2 BUDOWA/CONSTRUCTION/AUFBAU Gniazdo uniwersalne Universal socket 8A Bezpiecznik Universelle Buchse Fuse 8A Sicherung Suwak Slider Schieberegler rys.l [fig. 1/Abb. 1 rys 2/fig. 2/Abb 2 rys 3/fig 3/Abb 3 rys 4/fig 4/Abb 4 rys.5/fig 5/Abb 5 rys 6/fig. 6/Abb. 6 Adapter podrö±ny Instrukcja obsiugi PRZEZNACZENIE/ZASTOSOWANIE...
  • Seite 3 Reiseadapter Bedienungsanleitung BESCHREIBUNG/ANWENDUNG Universeller Reiseadapterzuruneingeschränkten Nutzung verschiedener Steckdosen in der ganzen Welt, u a in Australien, China, Europa, Großbritannien, USA, Japan usw BEDIENUNG DES GERÄTES 1 Achten Sie darauf, dass alle Schieber sich in ihrer Ausgangsposition befinden. 2 Drücken Sie den gewünschten Schieber und schieben Sie ihn nach vome bis zum Einrasten Ziehen Sie für den UK-Stecker den isolierten Erdungsstift aus dem Gehäuse...