Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Star:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gebrauchsanleitung
Elektrofahrrad
Modell:Star
eskute.de
loading

Inhaltszusammenfassung für ESKUTE Star

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Elektrofahrrad Modell:Star eskute.de...
  • Seite 2 Sie sich bei Bedarf an den örtlichen vollständig aufladen, bevor Sie Händler oder die Servicestation. es benutzen. Andernfalls kann Bei Fragen oder Problemen die Lebensdauer und Leistung wenden Sie sich bitte per E-Mail an des Akkus beeinträchtigt Support-Team: support@eskute.de werden. oder besuchen eskute.de...
  • Seite 3 Contents Deutsch 21-38 Français 39-58 ltaliano 59-77 Español 78-97 Nederlands 98-115...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS 1. Aufbau 2. Spezifikation 3. Zusammenbau des Rades Lenker Vorderrad Sattel/Sitz Pedale 4. Faltrad Auseinanderfalten & Zusammenfalten 5. Akku aufladen 6. Anweisungen zur Wartung Reifen Bremse Akku-Pflege 7. Weitere Tipps 8. Garantie...
  • Seite 5: Aufbau

    AUFBAU Display Schalthebel Griff Bremshebel Ein/Aus-Schalter Sattel Rücklicht Frontlicht Rahmen Breite Reifen Batterie Vorderbremse Schutzblech Schaltwerk Vordergabel Hinterbremse...
  • Seite 6: Spezifikation

    Spezifikation Modell Star Rahmen Material 6061 Aluminium-Legierung 36V, 25Ah Akku Bis zu 120km Reichweite 42V, 3A Ladegerät 8-9 Stunden Ladezeit 36V 250W Nabenmotor Motor Bis zu 25km pro Stunde Geschwindigkeit LCD Display Display Drehmomentsensor Sensor Federgabel mit 50mm Federweg, Gabel...
  • Seite 7: Zusammenbau Des Rades

    Zusammenbau des Rades Hinweis: Überprüfen Sie vor dem Zusammenbau, ob alle Teile vollständig und in gutem Zustand sind. Wenn Sie Fragen haben oder die benötigten Informationen nicht in der Anleitung finden, wenden Sie sich bitte an support@es- kute.de SCHRITT 1. Installieren Sie die Lenker 1.
  • Seite 8: Schritt 3. Den Sattel Montieren

    SCHRITT 2. Installieren Sie das Vorderrad. 1. Entfernen Sie die Kunststoffschutzkappen auf jeder Seite und werfen Sie diese weg. 2. Lockern Sie beide Schrauben, bis Sie das Rad an Ort und Stelle schieben können. Stellen Sie sicher, dass der Bremskörper auf den Rotor gleitet und beide Gabeln ordnungsgemäß...
  • Seite 9: Schritt 4. Pedale Montieren

    1.Die Sattelstütze in den 2. Den Schnellspanner Sitzrohren setzen festziehen. Schritt 4. Pedale montieren 1.Überprüfen Sie beide Pedalen, um das linke und rechte Pedal zu identifizieren. L und R Markierungen sind an den Pedalen vorhanden. Tipp: Die linke und. rechte Seite wird in Fahrtrichtung identifiziert. 2.
  • Seite 10: Faltrad Auseinander-& Zusammenfalten

    Faltrad Auseinander-& Zusammenfalten 1. Das Faltrad ist aufgeklappt. 2. Drücken Sie auf den Riegel, um den Rahmen zu falten. 3.Klappen Sie das Fahrrad sanft in 4.Schließen Sie den Riegel die abgebildete Position. wie abgebildet,um das Rad auseinanderzufalten. Zusammen- & Ausklappen des Lenkers 1.Schieben Sie den Riegel 2.
  • Seite 11: Akku Aufladen

    3.Schließen Sie den 4. Rütteln Sie an der Stange, Schnellspanner nach oben, um zu sehen, ob sie fest um ihn zu verriegeln. eingerastet ist. Akku aufladen Tipp: Der Akku kann direkt am Fahrrad oder außerhalb des Fahrrads geladen werden. Stellen Sie sicher, dass der Motor und der Akku vollständig ausgeschaltet sind, bevor Sie mit dem Ladevorgang beginnen.
  • Seite 12 1. Den Akku herausnehmen 2. Akku aufladen 3.Stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose. Die Anzeige leuchtet grün. Grün: Lädt nicht / Ladevorgang abgeschlossen Rot: Lädt / Ladevorgang noch nicht abgeschlossen 4. Die Ladeanzeige prüfen 5.Sie können den Akkuladestand auch überprüfen, indem Sie den Knopf am Akku drücken.
  • Seite 13: Anweisungen Zur Wartung

    Ihr Star Klapprad ist nun vollständig zusammengebaut und bereit für die erste Fahrt. Klopfen Sie sich selbst auf die Schulter und bewundern Sie Ihr Werk. Während Ihr neuer Star aufgeladen wird, machen Sie doch ein paar Fotos, teilen diese in den sozialen Medien und gönnen Sie sich eine wohlverdiente Pause.
  • Seite 14 BREMSEN Es ist wichtig, dass Sie lernen und sich merken, welcher Bremshebel die jeweilige Bremse (vorne/hinten) bedient, um Ihre Sicherheit zu gewährleisten. In der Regel wird mit dem rechten Bremshebel die Hinterrad- bremse und mit dem linken Bremshebel die Vorderradbremse betätigt.
  • Seite 15 Tipp: Drehen Sie im Uhrzeigersinn, um die Spannung zu verringern, und gegen den Uhrzeigersinn, um die Spannung zu erhöhen. ACHTUNG! Das Fahren mit abgenutzten Bremsbelägen, unsachgemäß mon- tierten Bremsen oder Rädern, bei denen die Abnutzung der Bremsbeläge sichtbar ist, ist gefährlich und kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Seite 16: Reifen

    REIFEN Ihr Star wird standardmäßig mit 20" X 4.0" FAT-Reifen ausgestattet. Um ein sicheres Fahren zu gewährleisten, ist es wichtig, dass Sie die entsprechenden Bedingungen und das Gelände kennen, damit Sie sicher stellen, dass diese Reifen das Gelände auch bewältigen können.
  • Seite 17: Akkupflege

    Unfall verwickelt war oder Sie bemerken, dass er nicht mehr richtig funktioniert, verwenden Sie ihn nicht mehr und kontaktieren Sie ESKUTE sofort. AKKU AUFLADEN Es ist wichtig, diese Anweisungen und Sicherheitstipps zu befol- gen, um die Lebensdauer des Akkus zu erhalten und eine ein- wandfreie Leistung zu gewährleisten.
  • Seite 18 Fahrrad neu ist oder über einen längeren Zeitraum gelagert wurde. Laden Sie den Akku nur mit dem mitgelieferten ESKUTE-Ladegerät auf, da andere Ladegeräte den Akku beschädigen oder die Gefahr eines Brandes oder einer Explosion erhöhen können. Obwohl das Ladegerät so konzipiert ist, dass es den Ladevorgang automatisch beendet, sobald der Akku voll ist, sollten Sie es nicht länger als 12 Stunden am Stromnetz angeschlossen lassen.
  • Seite 19: Akku Ausgleichen

    AKKU AUSGLEICHEN Wenn Sie Ihr Fahrrad zum ersten Mal erhalten, ist es wichtig, dass Sie die folgenden Schritte befolgen, um sicherzustellen, dass Ihre Batter- iezellen richtig ausbalanciert sind, damit sie so effizient wie möglich arbeiten.. 1.Bei der ersten Aufladung nach Erhalt des Fahrrads (oder nach längerer Lagerung) muss der Akku vor der Fahrt mindestens 8 Stunden lang aufgeladen werden.
  • Seite 20: Weitere Tipps

    Die Nichtbeachtung einer ordnungsgemäßen Akkupflege kann zu einer unnötigen Abnutzung der Komponenten, des Akkus und/oder des Ladegeräts führen, was dazu führen kann, dass der Akku nicht mehr die erforderliche Leistung erbringt oder nicht mehr funktionsfähig ist. Der Verlust der Batteriekapazität ist nicht durch die Garantie abgedeckt.
  • Seite 21: Garantie

    Reifendruck besteht die Gefahr einer Reifenpanne, was die Laufruhe beeinträchtigen kann. Garantie ESKUTE BESCHRÄNKTE GARANTIEBEDINGUNGEN Alle ESKUTE Fahrräder und ihre einzelnen Komponenten sind für 2 Jahre ab dem Kaufdatum gegen Material- und Verarbeitungsdefek- te geschützt. Diese beschränkte Garantie gilt nur in Übereinstim- mung mit den folgenden Bedingungen.: Diese beschränkte Garantie gilt nur für den ursprünglichen...
  • Seite 22 Bremsbeläge, Scheibenbremsscheiben, Brems- oder Umwer- ferzüge und -gehäuse, Griffe, Kette, Kettenblätter und Spe- ichen. Schäden oder Ausfälle aufgrund von Unfällen, unsach- gemäßem Gebrauch, Missbrauch oder Vernachlässigung. Schäden, die durch unsachgemäßes Aufladen des Akkus oder durch Verwendung eines nicht von Eskute Bike gelieferten Ladegeräts entstehen.
  • Seite 23: Prozess Der Garantieansprüche

    PROZESS DER GARANTIEANSPRÜCHE: ESKUTE WIRD IM RAHMEN DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE KEINE ERSATZTEILE ANBIETEN, OHNE VORHER FOTOS ODER VIDEOS DER BES- CHÄDIGTEN KOMPONENTE ZU SEHEN. Um Ihr Recht auf Ersatz einer Komponente im Rahmen dieser ein- geschränkten Garantie auszuüben, müssen Sie: Wenden Sie sich per E-Mail an den technischen Support von ESKUTE unter support@eskute.de.
  • Seite 24 BIENVENUE! Félicitations pour l'achat de votre nouvelle Star et bien- venue dans l'équipe Eskute! A propos de ce manuel d'utilisation Il est important pour vous de comprendre votre nouveau vélo électrique.Même si vous avez déjà roulé sur un vélo électrique, il est important que chaque personne lise ce...
  • Seite 25 TABLE DES MATIÈRES Section 1. Géométrie 2. Spécification 3. Assemblage Votre Vélo Guidon Roue Avant Siège / Selle Pédales 4. Plier&Déplier le Vélo 5. Charge de la Batterie 6. Instructions de Maintenance Pneus Friens Entretien de la Batterie 7. Plus de Conseils 8.
  • Seite 26: Géométrie

    Géométrie Compteur Manette de vitesse Guidon Frein Interrupteur On/Off Selle Feu arriere Feu Avant Cadre pneu Batterie Frein Avant Garde-boue Derailleur Fourche Avant Frein arrière...
  • Seite 27: Spécification

    Specification Modèle Star Matérial de Cadre Alliage d'aluminium 6061 36V, 25Ah Batterie Jusqu'à 120 km Autonomie 42V, 3A Chargeur 8-9 heures Temps de Charge Moteur moyeu 36V 250W Moteur Jusqu'à 25 km/h Vitesse Écran LCD Compteur Capteur de couple Capteur Fourche à...
  • Seite 28: Assemblage Votre Vélo

    état. Si vous avez des questions ou si vous ne trouvez pas les informations dont vous avez besoin dans le manuel, veuillez contacter support@eskute.fr. ÉTAPE 1. Installez le guidon 1. Le guidon est pliable et se compose de deux moitiés.
  • Seite 29 ÉTAPE 2. Installez la roue avant. 1. Retirez les bouchons de protection en plastique de chaque côté et jetez-les. 2. Desserrez les deux vis jusqu'à ce que vous puissiez placer la roue en position. Assurez-vous que l'étrier de frein glisse sur le rotor et que les deux fourches sont correctement accrochées à...
  • Seite 30 ÉTAPE 3 : Installation du siège 1.Desserrez le collier de la tige de selle et insérez la tige de selle. 2.Réglez la selle à la hauteur souhaitée, puis serrez le collier. Tip: NE PAS élever la selle plus haut que la ligne de sécurité.. 1.Déposer le siège dans 2.Serrez le collier de la tige le vélo...
  • Seite 31 ÉTAPE 4 : Fixez les pédales 1. V érifiez l'embout des deux pédales afin d'identifier la pédale gauche et la pédale droite. Tip: Imaginez que vous êtes assis sur le vélo pour déterminer correcte- ment le côté gauche et le côté droit. 2.Rabattez la roue et vissez fermement la pédale dans la manivelle correspondante.
  • Seite 32: Charge De La Batterie

    3.Continuez lorsque vous 4.Fixez le loquet comme indiqué obtenez l'état illustré. sur l'image. Pler & Déplier la tige de la poignée 1.Desserrer le quick release. 2. Tilt the stem slowly. 3.Fixez le loquet de la tige vers le 4.Secouez la tige pour voir si haut pour le verrouiller en place.
  • Seite 33 1.Utilsez votre clé pour débloquer la broche batterie, puis tirez la batterie vers le haut depuis le bas et glisser vers le bas pour la retirez du cadre. Tip: Pour remplacer la pile, insérez d'abord l'extrémité supérieure, faites-la glisser vers le haut, puis poussez l'extrémité inférieure jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.
  • Seite 34 3. V érifier l'indicateur du chargeur 4. V ous pouvez également vérifier l'autonomie de la batterie en appuyant sur le bouton situé sur la batterie. La lumière indiquera la quantité de jus restant dans votre batterie. Gree Entièrement chargé Signal 3.Checking battery life 5.Après avoir laissé...
  • Seite 35: Instructions De Maintenance

    Cheers! Votre Star est maintenant entièrement assemblée dans toute sa gloire. Donnez-vous une tape dans le dos et admirez votre travail. Prenez des photos, appelez un ami, et prenez une pause bien méritée pendant qu'elle se charge. Instructions de Maintenance...
  • Seite 36 FRIEN A DISQUE Testez la tension de vos freins en serrant les leviers de frein. S'ils semblent trop lâches, ajustez la tension en tournant les dispositifs de réglage de chaque côté. Tip: Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour diminuer la tension, et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter la tension.
  • Seite 37: Pression Des Pneus

    PNEUS Votre Star est équipé de série de pneus CST 20" X 4.0". Il est import- ant que vous compreniez les conditions et le terrain appropriés que ces pneus peuvent supporter, afin de garantir une conduite sûre. PRESSION DES PNEUS La taille, la pression nominale et d'autres informations sont souvent indiquées sur le flanc du pneu.
  • Seite 38: Entretien Des Batteries

    été impliquée dans un accident, ou si vous remarquez qu'elle fonctionne anormalement, veuillez cesser de l'utiliser et contacter SAV d'ESKUTE immédiatement. CHARGEMENT DE LA BATTERIE Il est important de suivre ces instructions et ces conseils de sécu- rité...
  • Seite 39 été stocké pendant une longue période. Ne chargez la batterie qu'avec le chargeur ESKUTE fourni, les autres chargeurs pouvant endommager la batterie ou augmenter le risque d'incendie ou d'explosion.
  • Seite 40 ÉQUILIBRER VOTRE BATTERIE Lorsque vous recevez votre vélo, il est important que vous suiv- iez ces étapes pour vous assurer que les cellules de votre bat- terie sont correctement équilibrées afin qu'elles fonctionnent le plus efficacement possible. 1. Lors de la première charge initiale à la réception de votre vélo (ou après un long stockage), veillez à...
  • Seite 41: Plus De Conseils

    Le non-respect des pratiques d'entretien de la batterie peut entraîner une usure inutile des composants, de la batterie et/ou du chargeur, ce qui peut conduire à une batterie moins performante ou non fonctionnelle. La perte de capacité de la batterie n'est pas couverte par la garantie.
  • Seite 42: Garantie

    Garantie CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE ESKUTE Tous les vélos ESKUTE et leurs composants individuels sont protégés contre tous les défauts de fabrication de matériaux ou de fabrication pendant un (1) an après la date d'un achat éligi- ble. Cette garantie limitée est uniquement conforme aux condi- tions suivantes :...
  • Seite 43 Dommages ou défaillances dus à un accident, une mauvaise utilisation, un abus ou une négligence. Les dommages résultant d'une charge incorrecte de la bat- terie ou de l'utilisation d'un chargeur non fourni par Eskute Bike. LE PROCESSUS DE DEMANDE DE GARANTIE : NOUS NE REMPLACERONS AUCUN COMPOSANT DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SANS AVOIR VU AU PRÉALABLE DES PHOTOS OU...
  • Seite 44 électrique. Les frais d'expédition liés au retour d'un composant sont à votre charge, sauf si ESKUTE accepte par écrit de prendre en charge ces frais d'expédition. Les composants de rem- placement au titre de la présente garantie limitée ne seront...
  • Seite 45 Benvenuti! Grazie mille per l'acquisto della nuova Star e benvenuti al team di ESKUTE! Su di questo manuale utente È importante che comprendiate la vostra nuova bicicletta elettrica.Anche se avete già guidato una e-bike, è impor- tante che ogni persona legga questo manuale prima di partire.
  • Seite 46 INDICE DEI CONTENUTI Sezione 1. Geometria 2. Specificazione 3. Montare la tua ebike Manubrio Ruota Anteriore Sella Pedali 4. Piegare e dispiegare la bici 5. Ricaricare la batteria 6. Istruzioni della mantenuzione Ruote Freni Cura della Batteria 7. Altri Suggerimenti 8.
  • Seite 47: Geometria

    Geometria Display Cambio Manubrio Freno Interruttore Sella Fanale Posteriore Fanale Anteriore Telaio Ruota Fat Battery Freno Anteriore Parafanghi Deragliatore Posteriore Forcella Anteriore Freno Posteriore...
  • Seite 48: Specificazione

    Specificazione Modello Star Telaio Materiale Lega di alluminio 6061 36V, 25Ah Batteria Fino a 120 km Autonomia 42V, 3A Ricaricatore 8-9 ore Charging Time Motore mozzo 36V 250W Motore Velocità Fino a 25 km/h Display LCD Display Sensore di coppia...
  • Seite 49: Montare La Tua Ebike

    Prima di procedere all'assemblaggio, verificare che tutte le parti siano complete e in buone condizioni. Se avete domande o non riuscite a trovare le informazioni necessarie nel manuale, contattate support@eskute.it. PASSO 1. Installare il manubrio 1. Il manubrio è pieghevole e composto da due metà.
  • Seite 50 PASSO 2. Installare la ruota anteriore. 1. Rimuovere i tappi di protezione in plastica su entrambi i lati e gettarli via. 2. Allentare entrambe le viti finché è possibile far scorrere la ruota nella posizione corretta. Assicurarsi che la pinza del freno scivoli sul rotore e che entrambe le forcelle siano correttamente agganciate alla ruota.
  • Seite 51 STEP 3. Installare la sella 1. 1.Allentare il morsetto del reggisella e inserire il reggisella. 2.Regolare la sella all'altezza desiderata e serrare il morsetto. Tip: NON sollevare la sella oltre la linea di sicurezza. 1.Abbassare il sedile nella 2.Serrare il morsetto del bicicletta.
  • Seite 52: Piegare E Dispiegare La Bici

    STEP 4. Fissare i pedali 1.Controllare il tappo terminale di entrambi i pedali per identifi care il pedale destro e quello sinistro. Tip: Immaginate di essere seduti sulla bicicletta per determinare corretta- mente il lato sinistro rispetto a quello destro. 2.
  • Seite 53: Ricaricare La Batteria

    3.Procedere quando si raggiunge 4.Fissare la chiusura come lo stato come illustrato. illustrato. Piegare e dispiegare l’attacco manubrio 1.Sganciare il perno quick 2. Sganciare il perno quick release release 3.Chiudere la maniglia in posizione per 4.Fai leva sul manubrio bloccare il manubrio per verificare che sia ben ancorato in sede.
  • Seite 54 1.Utilizzare la chiave per sbloccare il perno della batteria, quindi tirare la batteria dal basso verso l'alto e farla scorrere verso il basso per rimuoverla dal telaio. Tip: Per inserire la batteria, inserire prima l'estremità superiore, farla scorrere verso l'alto, quindi spingere l'estremità inferiore finché non è completamente inserita 2.Collegare prima il caricabatterie alla porta situata sulla batteria, quindi collegare il caricabatterie alla presa di corrente...
  • Seite 55 4.Controllare l’indicatore del carica batterie. 5.È inoltre possibile verificare la durata della batteria premendo il pulsante sul pacco batteria. La luce indicherà la quantità di energia residua.. Grün Completamente caricata Rossa Segnale 4.Controllare la durata della batteria 6.Dopo aver lasciato ricaricare completamente la bicicletta, verificare che il display LCD funzioni.
  • Seite 56: Istruzioni Della Mantenuzione

    Complimenti! La tua Star è ora completamente assemblata. Scattate qualche foto, chiamate un amico e prendetevi una meritata pausa mentre si carica. Istruzioni della mantenuzione FRENI È importante imparare e ricordare quale leva del freno controlla ciascun freno (anteriore/posteriore) per garantire la propria sicurezza.
  • Seite 57: Freni A Disco

    FRENI A DISCO Verificate la tensione dei freni stringendo le leve dei freni. Se sono troppo allentate, regolate la tensione ruotando i regolatori a barilotto su entrambi i lati. Tip: girare in senso orario per diminuire la tensione e in senso antiorario per aumentarla.
  • Seite 58 RUOTE La Star è dotata di serie di pneumatici da 20" X 4,0". È importante conoscere le condizioni e i terreni adatti che questi pneumatici sono in grado di affrontare, al fine di garantire una guida sicura.
  • Seite 59: Cura Della Batteria

    Se la batteria è fisicamente danneggiata, non funzio- na, è caduta o è stata coinvolta in un incidente, o se si notano prestazioni anomale, interrompere l'uso e contattare ESKUTE BIKE. RICARICARE LA BATTERIA È importante seguire le istruzioni e i consigli di sicurezza ripor- tati di seguito per preservare la durata della batteria e garan- tirne le prestazioni.
  • Seite 60 è nuova o è stata conservata per un lungo periodo di tempo. Caricare la batteria solo con ESKUTE caricabatterie, dato che altri possono causare danni alla batteria o aumentare la possibilità di fuoco o esplosione.
  • Seite 61: Conservare La Batteria

    BILANCIARE LA BATTERIA Quando si riceve la bicicletta per la prima volta, è importante seguire questi passaggi per assicurarsi che le celle della batteria siano cor- rettamente bilanciate, al fine di mantenerle in funzione nel modo più efficiente possibile. 1. Per la prima carica iniziale al ricevimento della bicicletta (o dopo un lungo periodo di stoccaggio), assicurarsi di caricare la batteria per almeno 8 ore prima di utilizzarla.
  • Seite 62: Altri Suggerimenti

    La mancata osservanza di pratiche corrette per la cura della batte- ria può provocare un'inutile usura dei componenti, della batteria e/o del caricabatterie, che potrebbe portare a una batteria con prestazioni insufficienti o non funzionante. La perdita di capacità della batteria non è coperta da garanzia. Altri Suggerimenti Una corretta manutenzione è...
  • Seite 63: Garanzia

    Garanzia ESKUTE TERMINI DELLA GARANZIA LIMITATA Tutte le biciclette ESKUTE e i loro singoli componenti sono protetti da tutti i difetti di fabbricazione nei materiali o nella lavorazione per un (1) anno dalla data di acquisto. La presente Garanzia Limitata è...
  • Seite 64 Per esercitare il diritto a ricevere la sostituzione di un componente ai sensi della presente Garanzia limitata, è necessario: Contattare il team di assistenza tecnica di ESKUTE via e-mail all'indirizzo support@eskute.it. Il team collaborerà inizialmente con l'utente per la risoluzione dei problemi dell'ebike e per individuare potenziali soluzioni semplici.
  • Seite 65 L'utente sarà responsabile delle spese di spedizione associate alla restituzione di un componente, a meno che ESKUTE non accetti per iscritto di pagare tali spese di spedizione. I compo- nenti sostitutivi previsti dalla presente Garanzia limitata saran-...
  • Seite 66 ¡BIENVENIDO! Enhorabuena por la compra de tu nuevo Star y y ¡bienvenido al equipo Eskute! Acerca de Es importante que comprenda su nueva bicicleta eléctri- ca.Incluso si ya ha montado en una e-bike anteriormente, es importante que todas las personas leer este manual antes de montar - sabrá...
  • Seite 67 ÍNDICE Section 1. Geometría 2. Especificación 3. Montaje de la bicicleta Manillar Rueda delantera Sillín Pedales 4. Plegar y desplegar la bicicleta 5. Carga de la batería 6. Instrucciones de mantenimiento Neumáticos Frenos Cuidado de la batería 7. Más Consejos 8.
  • Seite 68: Geometría

    Geometría Display Shifter Handlebar Brake On/Off Switch Saddle Tailight Headlight Frame Fat Tire Battery Front Brake Fender Rear Derailleur Front Fork Rear Brake...
  • Seite 69: Especificación

    Especificación Modelo Star Material del Cuadro Aleación de aluminio 6061 36V, 25Ah Batería Hasta 120 km Alcance 42V, 3A Cargador 8-9 horas Tiempo de Carga Motor de buje 36V 250W Motor Hasta 25 km/h Velocidad Display Display LCD Sensor Sensor de par Horquilla con suspensión de 50 mm de...
  • Seite 70: Montaje De La Bicicleta

    Si tiene alguna duda o no encuentra la información que necesita en el manual, póngase en contacto con support@eskute.es. PASO 1. Instalar el manillar 1. El manillar es plegable y consta de dos mitades.
  • Seite 71 PASO 2. Instale la rueda delantera 1. Retire los tapones de protección de plástico de cada lado y tírelos. 2. Afloje ambos tornillos hasta que pueda colocar la rueda en su lugar. Asegúrese de que la pinza del freno se deslice sobre el rotor y de que ambas horquillas estén correctamente enganchadas a la rueda.
  • Seite 72 ÉTAPE 3 : Installation du siège 1.Afloje la abrazadera de la tija del sillín e inserte la tija. 2.Ajuste el sillín a la altura deseada y apriete la abrazadera. Consejo: NO eleve el sillín por encima de la línea de seguridad. 1.1.Colocar el asiento.
  • Seite 73: Plegar Y Desplegar La Bicicleta

    PASO 4. Coloque los pedales 1.Compruebe la tapa de ambos pedales para identificar el pedal izquierdo y el derecho. Consejo: Imagine que está sentado en la bicicleta para determinar correctamente el lado izquierdo frente al derecho. 2.Agarre la rueda y enrosque el pedal firmemente en la biela. Los pedales deben rodar suave y fácilmente si están bien alineados.
  • Seite 74: Carga De La Batería

    3.Proceda cuando alcance el 4.Plegar y desplegar el estatus que aparece en la imagen vástago del asa. Plegar & Desplegar el vástago del asa 1.Afloje el cierre rápido. 2. Tilt the stem slowly. 3.Apriete el pestillo de la 4.Sacuda la potencia para ver potencia haciaarriba para si está...
  • Seite 75 1.Utilice su llave para desbloquear el pasador de la batería, luego tire de la batería hacia arriba desde la parte inferior y deslícela hacia abajo para extraerla del marco. Consejo: Para sustituir la pila, inserte primero el extremo superior,de- slícelo hacia arriba y luego empuje el extremo inferior hasta que quede completamente asentado.deslícelo hacia arriba y luego.
  • Seite 76 4.Comprobación del indicador del cargador 5.También puedes comprobar la duración de la batería pulsando el botón de la batería. La luz indicará cuánta carga le queda a la batería.. Verde Totalmente cargada Rojo Sig nal 3.Checking battery life 6.Después de la batería se carga completamente, haga que la pantalla LCD funciona.
  • Seite 77: Instrucciones De Mantenimiento

    ¡Salud! Tu Star ya está montada en todo su esplendor. Date una palmadita en la espalda y admira tu trabajo. Haz algunas fotos, llama a un amigo,y tómate un merecido descanso mientras se carga. Instrucciones de Mantenimiento FRENOS Es importante que aprenda y recuerde qué palanca de freno controla cada freno (delantero/trasero) para garantizar su seguridad..
  • Seite 78 FRENOS DE DISCO Test your brake tension by squeezing your brake levers. If they feel too loose, adjust the tension by twisting the barrel adjusters on either side, Tip: Twist clockwise to decrease tension, and counterclockwise to increase tension, ¡ADVERTENCIA! Conducir con las pastillas de freno desgastadas, con los frenos mal instalados o con ruedas en las que pueda apreciarse visiblemente el desgaste de las pastillas de freno es peligroso y puede provocar...
  • Seite 79: Presión De Los Neumáticos

    NEUMÁTICOS Su Star viene de serie con neumáticos CST de 20" X 4,0". Es importante que conozcas las condiciones y el terreno apropiados que estos neumáticos pueden soportar, para garantizar una conducción segura. PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS El tamaño, el índice de presión y otra información pueden encontrarse a menudo en el flanco del neumático.
  • Seite 80: Cuidado De La Batería

    Si la batería se daña físicamente, no funciona, ha des- cargado o se ha visto involucrada en un accidente, o si nota que funciona de forma anormal, deje de utilizarla y póngase en contacto con ESKUTE BIKE inmediata- mente.. CHARGING YOUR BATTERY Es importante seguir estas instrucciones y consejos de seguri- dad para preservar la longevidad de la vida de su batería y...
  • Seite 81 Cargue la batería únicamente con el cargador ESKUTE cargador, ya que otros pueden causar daños a la batería o aumentar la posibilidad de incendio o explosión.
  • Seite 82: Almacenamiento De La Batería

    EQUILIBRANDO LA BATERÍA Cuando reciba la bicicleta por primera vez, es importante que siga estos pasos para asegurarse de que las celdas de la batería están correctamente equilibradas para que funcionen de la forma más eficiente posible. 1. Para la primera carga inicial al recibir su bicicleta (o después de un largo tiempo de almacenamiento), asegúrese de cargar la batería durante al menos 8 horas antes de utilizarla.
  • Seite 83: Más Consejos

    El incumplimiento de las prácticas adecuadas de cuidado de la batería puede provocar un desgaste innecesario de los componentes, la batería y/o el cargador,lo que podría provo- car que la batería no rindiera lo suficiente o dejara de funcio- nar.no funcione. La pérdida de capacidad de la batería no está cubierta por garantía..
  • Seite 84: Garantía

    Garantía TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA ESKUTE Todas las bicicletas ESKUTE y sus componentes individuales están protegidos contra cualquier defecto de fabricación en materiales o mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de compra.
  • Seite 85 Daños o averías debidos a accidentes, uso indebido, abuso o negligencia. Daños resultantes de la manipulación indebida de la bat- ería o del uso de un cargador no suministrado por Eskute Bike. PROCESO DE RECLAMACIÓN DE GARANTÍA: ESKUTE NO SUSTITUIRÁ NINGÚN COMPONENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA SIN HABER VISTO ANTES FOTOS O...
  • Seite 86 Usted será responsable de los gastos de envío asociados con la devolución de un componente, a menos que ESKUTE acuerde por escrito pagar dichos gastos de envío. Los componentes de sustitución bajo esta Garantía Limitada sólo se enviarán a la dirección del comprador...
  • Seite 87 WELKOM! Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Star en welkom Over Ons Gebruikershandleiing Het is belangrijk dat u uw nieuwe elektrische fiets begrijpt. Zelfs als je al eerder op een e-bike hebt gereden, is het belan- grijk dat iedereen deze handleiding leest voordat je gaat...
  • Seite 88 INHOUDSOPGAVE Sectie 1. Geometrie Sectie 2. Specificatie Sectie 3. Montage van uw fiets Stuur Voorwiel Zadel/Zadel Pedalen Sectie 4. Vouw de fiets op en uit Sectie 5. De batterij opladen Sectie 6. Onderhoudsinstructies Banden Remmen Batterijen & Onderhoud Sectie 7. Meer tips Sectie 8.
  • Seite 89 Geometrie Display-Weergave Versnelling Stuur Remhendel Aan / uit knop Zadel achterlicht Koplamp Frame Dikke band Batterij Voor rem Spatbord Achter derailleur Voorvork Achterrem...
  • Seite 90 Specificatie Model Star Framemateriaal Aluminiumlegering 6061 Batterij 36V, 25Ah Bereik Tot 120 km Oplader 42V, 3A Laadtijd 8-9 uur Motor 36V 250W Naafmotor Snelheid Tot 25 km/u Weergave LCD-scherm Sensor Koppelsensor Voorvork met 50 mm veerweg, met Voorvork vergrendeling Versnelling...
  • Seite 91 Vooraleer u uw fiets in elkaar zet, check of alles gereed en compleet is. Als u bepaalde onderdelen of informatie niet kan vinden,contacteer dan uw verkoper of stuur direct een e-mail naar support@eskute.nl STAP 1. Installeer het stuur 1. De stuurpen is opvouwbaar en bestaat uit twee helften.
  • Seite 92 STAP 2. Installeer het voorwiel 1. Verwijder de plastic beschermkappen aan elke kant en gooi ze weg. 2. Draai beide schroeven los totdat u het wiel op zijn plaats kunt schuiven. Zorg ervoor dat de remklauw op de rotor glijdt en dat beide vorken correct aan het wiel zijn gehaakt.
  • Seite 93 STAP 3. Installatie Zadel 1. Draai de zadelpenklem los en plaats de zadelpen. 2. Stel het zadel af op de gewenste hoogte en draai vervolgens de klem vast. Tip: Breng het zadel NIET hoger dan de veiligheidslijn. 1. Zadel in de fiets laten vallen. 2.
  • Seite 94: Fietsframe Uit/Dicht Klappen

    STAP 4. Installatie pedalen 1.Controleer de einddop op beide pedalen om het linker- en rechterpedaal te identificeren. Tip: Zit op een neutrale houding op uw zadel en leg uw voeten rustig boven de pedalen om de linker versus de rechter zijde correct te bepalen. 2.
  • Seite 95: De Batterij Opladen

    3. Klap deze open en lijn de kabels uit. 4. Maak de grendel vast zoals afgebeeld. zoals afgebeeld. Draai de handvat vast 1. Draai de snelspanner los 2. Kantel de stuurpen langzaam. 3. Draai de stuurpenvergrendeling 4. Schud de steel heen en weer omhoog en plaats deze in de om te zien of hij stevig op zijn juiste richting vast...
  • Seite 96 1. Gebruik uw sleutel om de batterijpin te ontgrendelen, trek de batterij vervolgens van onderen omhoog en schuif hem naar beneden om hem uit het frame te verwijderen. Tip: Om de batterij eruit te halen, plaatst u eerst het bovenste uiteinde in de batterij, schuift deze omhoog en drukt vervolgens het onderste uiteinde naar binnen totdat deze volledig op zijn plaats zit.
  • Seite 97 4. De laadindicator controleren 5. U kunt de levensduur van de batterij ook controleren door op de knop op de batterij te drukken. Het lampje geeft aan hoeveel energie er nog in je batterij zit Groente Volledig opgeladen Rood Signaal 4.
  • Seite 98 Cheers! Uw Eskute Star is nu volledig gemonteerd! Geef uzelf een schouder- klopje en geniet van uw nieuwe fiets!Maak foto's en deel uw mooie fiets met uw Social Media vrienden, kennissen en familieleden wan- neer u de accu aan het opladen bent...
  • Seite 99 SCHIJFREMMEN Test uw remspanning door uw remhendels in te knijpen. Als ze te los aanvoelen, past u de spanning aan door de stelschroeven aan beide kanten te draaien. Tip: Draai met de klok mee om de spanning te verminderen en tegen de klok in om de spanning te verhogen.
  • Seite 100: Bandenspanning

    Plotseling of overmatig intrappen van de voorrem kan de berijder over het stuur doen vallen. BANDEN Uw Star wordt standaard geleverd met 26” X 4.0” dikke banden. Het is belangrijk dat u de juiste omstandigheden en het terrein begrijpt die deze banden aankunnen, om veilig te fietsen.
  • Seite 101 ESKUTE BIKE. UW BATTERIJ OPLADEN Het is belangrijk om deze instructies en veiligheidstips op te volgen om de levensduur van uw batterij te verlengen en goede prestaties te garanderen.
  • Seite 102: Uw Batterij In Evenwicht Brengen

    ESKUTE Bike. Bedek de oplader niet tijdens gebruik.
  • Seite 103 1. Voor de eerste keer opladen na ontvangst van uw fiets (of na een lange opslagtijd), moet u ervoor zorgen dat u de batterij minimaal 8 uur oplaadt voordat u gaat fietsen. Opmerking: we raden u aan de batterij de eerste 3 oplaadbeurten minimaal 8 uur te laten opladen om er zeker van te zijn dat de cellen goed in balans zijn.
  • Seite 104 Garantie ESKUTE BEPERKTE GARANTIEVOORWAARDEN Alle ESKUTE-fietsen en hun individuele onderdelen zijn gedurende één (1) jaar na aankoop beschermd tegen alle fabricagefouten in materiaal of vakmanschap. Deze beperkte garantie is alleen in over- eenstemming met de volgende voorwaarden:...
  • Seite 105 Schade of defect als gevolg van een ongeluk, verkeerd geb- ruik, misbruik of verwaarlozing Schade als gevolg van onjuist opladen van de accu of het gebruik van een oplader die niet door Eskute Bike is geleverd.
  • Seite 106 Beperkte Garantie, moet u: Neem per e-mail contact op met het technische ondersteun- ingsteam van ESKUTE op support@eskute.nl, het team zal in eerste instantie met u samenwerken om problemen met uw ebike op te lossen om mogelijke eenvoud- ige oplossingen te identificeren.
  • Seite 107 Welcome to the family Fragen oder Bedenken? Bitte kontaktieren Sie uns unter support@eskute.de oder besuchen Sie www.eskute.de für weitere Informationen. Nation E-Mail Website support@eskute.de eskute.de support@eskute.fr eskute.fr support@eskute.it eskute.it support@eskute.nl eskute.nl support@eskute.es eskute.es Distributor: Shenzhen Longqi Electronics Co., Ltd Manufacturer: Dongguan Ruist Technology Co.,Ltd Address: Room 701, Building 1, No.