Seite 1
GUIA RES GRES Mueble de baño y encimera Tiroirs et plan vasque Mobile bagno e lavabo Bathroom furniture and top Montageanleitung Badmöbel und Waschtisch Manual de instalación Manuel d’installation Manuale di installazione Installation Manual Montageanleitung Información Importante Information importante Informazioni Importati...
COMPROBACIONES PREVIAS PRIOR VERIFICATION - VÉRIFICATIONS PRÉALABLES - VERIFICA PREVENTIVA - VORHERIGE ÜBERPRÜFUNGEN ES Compruebe que el mueble y la encimera no presenten golpes o arañazos. Compruebe también que el modelo y acabado sean los correctos. Por último, compruebe el buen funcionamiento de las guías. Una vez instalado no se aceptarán cambios o reclamaciones por alguna de estas causas.
Seite 3
COLOCACIÓN DEL MUEBLE PLACEMENT DU MEUBLE - POSIZIONAMENTO DEL MOBILE PLACEMENT OF THE BATHROOM FURNITURE - PLATZIERUNG DES MÖBELS ES (3.1) Antes de colgar el mueble quite el/los cajones, para ello presione las pestañas de la parte inferior de la guía y sin soltar extraiga el cajón en horizontal.
Seite 4
COLOCACIÓN DE LA ENCIMERA EMPLACEMENT DE PLAN DE VASQUE SUR MEUBLE - POSIZIONAMENTO DEL TOP SOPRA IL MOBILE PLACEMENT OF TOP ON FURNITURE - MONTAGE DER WASCHTISCH ES Antes de la instalación del sifón, grifería, copetes... coloque la encimera sobre el mueble con su válvula, vierta agua y compruebe gastos derivados de su sustitución.
Seite 5
cordón en el perímetro de la encimera que va contra la pared. Posteriormente apoye la encimera, presione y elimine los sobrantes del adhesivo con ayuda de una cuchilla o cutter. Es imprescindible dejar una junta de 3-4 mm rellenada con masilla de poliuretano entre la encimera y cualquier elemento colindante como azulejos, paredes...
Seite 6
Factura de compra COBERTURA La responsabilidad de Resigres se limita al valor del producto y sus componentes quedando excluidos los costes de su instalación o gastos derivados tales como sustitución de mamparas, tabiques o azulejos. En caso de aparición de un defecto, a priori oculto, en un producto ya instalado y achacable a su proceso de producción, la cobertura de la garantía se limita a la reparación que garantiza el buen funcionamiento del mismo quedando excluido el cambio por un producto...
Seite 7
Pour toute question liée à cette garantie, les parties se soumettent aux tribunaux de Valencia (Spagne). Resigres 2010 SLU garantisce questo prodotto da difetti di fabbricazione e di materiale per un periodo di due anni dalla data di vendita. Termini e condizioni di garanzia per il prodotto RESIGRES: DOCUMENTAZIONE Per poter usufruire dei diritti derivanti dalla presente garanzia, è...
Seite 8
Resigres 2010 SLU warranties with this document that this product is free from manufacturing and material defects for a period of two years from its delivery. Terms and warranty conditions for RESIGRES products: DOCUMENTATION In order to make use of the rights that the present warranty grants, it is essential that the client shows:...